Page 2 - Conditions for use
2 – ENGLISH 3 – ENGLISH Congratulations on your purchase of the Talk500 Phone from ClearSounds Communications™. Please read this User Guide carefully in order to get the very best results from your telephone. Keep the manual near the telephone for easy reference. Please visit our web site at www.cle...
Page 3 - LOCATION OF CONTROLS
2 – ENGLISH 3 – ENGLISH LOCATION OF CONTROLS 1. Telephone Line Jack TEL.LINE 14. LCD Display 2. Hook switch 15. / Up & Down Buttons 3. Delete Button 16. Ringer Hi/Mid/Low switch 4. Holder 17. Menu button 5. Dial Button 18. CLIP/Phonebook button 6. Memory Buttons (M1-M3) 19. Tone Hi/Lo switch 7. ...
Page 4 - FCC WANTS YOU TO KNOW
4 – ENGLISH 5 – ENGLISH FCC WANTS YOU TO KNOW This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US: AAAEQ##TXXXX. If requested, this num...
Page 5 - • Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.; INSTALLATION; Installing Batteries; TEL.LINE jack at the back; Connecting The Power Supply; Note; Hanging The Phone On The Wall
4 – ENGLISH 5 – ENGLISH radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the e...
Page 6 - SETTING UP; Setting The Contrast
6 – ENGLISH 7 – ENGLISH keyhole slot on the underside phone’s base. Then press down and slide the bracket upward until the tabs snap into place. 4. Plug one end of the telephone line cord into the TEL. LINE jack at the back of the base. 5. Plug the cord’s other end into the wall plate jack, then ali...
Page 7 - Setting The Voice Prompt YES/NO; Tone control
6 – ENGLISH 7 – ENGLISH Setting The Voice Prompt YES/NO The telephone is factory preset with all voice features ON. The volume of the voice features is regulated through the VOLUME HI/LO slide switch. If the user does not wish to hear the voice prompts, they can turn off the voice feature. 1 . Press...
Page 8 - Setting Speaker Volume Control; again to release the telephone line.; DELETE button for each incorrect digit.; Redial
8 – ENGLISH 9 – ENGLISH Setting Speaker Volume Control You can adjust the speaker volume for a more comfortable listening level by sliding the VOLUME HI/LO switch. Dialing A Call 1. Pick up the handset or press button (the speaker LED will light) and wait for a dial tone. 2. Press the keypad for the...
Page 9 - Call Waiting; If you have Voice Mail Service from your local phone company,; Hearing Aid Compatibility; Adjust your hearing aid’s or processor’s “T-switch” to the “T”; THE PHONE BOOK; Storing numbers in the phone book (Can be stored up to 30 lists)
8 – ENGLISH 9 – ENGLISH 2. At the end of the call, return the handset to the cradle or press button again. Call Waiting Many special telephone services, such as Call Waiting, require a switch-hook signal. For example, if you have Call Waiting, you can put a call on hold and take a second incoming ca...
Page 10 - How To Enter Names; DELETE button. To do this, move the; To Review The Phonebook Memory; • If no telephone number is stored, the display will show; To Dial A Number From The Phonebook
10 – ENGLISH 11 – ENGLISH How To Enter Names The number buttons are also inscribed with letters for entering the name. By repeatedly pressing the appropriate button, upper case letters as well as numbers and special characters can be entered. Overview: Button Letters/symbols 1 [Space character] + &a...
Page 12 - Storing Numbers In The MEMORY Button
12 – ENGLISH 13 – ENGLISH 1. Press and release button, icon is shown.2. Select the required location from the phone book by pressing or .3. To delete single memory , press DELETE button once. The display will show the DELETE?. Press DELETE button for 2 seconds. The telephone number and name will be ...
Page 13 - THE CALLER ID; Receiving a Call (Can be stored up to 64 calls); shows
12 – ENGLISH 13 – ENGLISH THE CALLER ID NOTE: In order to utilize the Caller ID features, you must subscribe to Caller ID service through your local phone company. There are fees for Caller ID services, and it may not be available in all areas. This product can provide information only if both you a...
Page 14 - To delete single memory; Call Back (Redial) From The Caller ID Memory
14 – ENGLISH 15 – ENGLISH View the Caller ID Memory Press to review more recent calls. The CALL# will decrease. After you view the most recent data in memory, the display will show END OF LIST. Press to review older calls. The CALL# will increase. After you view the oldest data in memory, the displa...
Page 15 - Copy From The Caller ID To The Phonebook; MENU button for two seconds, display will show COPY TO; TROUBLESHOOTING GUIDE
14 – ENGLISH 15 – ENGLISH Copy From The Caller ID To The Phonebook You can copy Caller ID information to the phone book while you are reviewing the Caller ID information. 1. Select the required Caller ID memory location by pressing or .2. Press and hold MENU button for two seconds, display will show...
Page 17 - Teléfono parlante con tecnología de; Manual del Usuario
16 – ENGLISH 1 – SPANISH Teléfono parlante con tecnología de modelado sonido UltraClear Talk500 Manual del Usuario V2.08 SP ANISH ENGLISH Talk500UserGuide.indd 1 2/4/08 5:10:25 PM
Page 18 - de su teléfono, le recomendamos leer detenidamente este manual de; Condiciones de uso
2 – SPANISH 3 – SPANISH Felicitaciones por la compra de su teléfono Talk500 de ClearSounds Communications™. Para aprovechar al máximo todas las funcionalidades de su teléfono, le recomendamos leer detenidamente este manual de uso. Tenga el manual cerca del teléfono para consultarlo en cualquier mome...
Page 19 - UBICACIóN DE LOS CONTROLES
2 – SPANISH 3 – SPANISH UBICACIóN DE LOS CONTROLES 1. Conector de línea telefónica 14. Pantalla LCD 2. Gancho conmutador 15. Teclas / 3. Tecla Delete (Borrar) 16. Interruptor de timbre Alto/Medio/Bajo 4. Soporte 17. Tecla Menu (Menú) 5. Tecla Dial (Marcar) 18. Tecla CLIP/Phonebook (Agenda telefónica...
Page 20 - LA FCC INFORMA; • volver a orientar o ubicar la antena receptora.
4 – SPANISH 5 – SPANISH LA FCC INFORMA Este equipo cumple con la Sección 68 de los reglamentos de la FCC y con los requisitos adoptados por ACTA. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene, entre otra información, el identificador del producto en el formato US: AAAEQ#...
Page 21 - INSTALACIóN; Conexión a la fuente de energía principal
4 – SPANISH 5 – SPANISH • conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al circuito al que está conectado el receptor. • consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para recibir ayuda. INSTALACIóN Conexión a la fuente de energía principal Inserte el conector de...
Page 22 - CONFIGURACIóN; Configuración del contraste de la pantalla
6 – SPANISH 7 – SPANISH CONFIGURACIóN Configuración del contraste de la pantalla 1. Presione la tecla MENU. La pantalla muestra LCD CONTRAST. 2. Presione la tecla DIAL. La pantalla muestra la configuración de contraste actual con valores entre 1 y 5. 3. Presione o para seleccionar el nivel de contra...
Page 23 - FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO; Marcar una llamada
6 – SPANISH 7 – SPANISH Configuración de Tono/Pulso Puede seleccionar el tipo de marcado necesario: TONO O PULSO. 1. Presione y suelte la tecla MENU hasta que aparezca TONE/PULSE (Tono/Pulso). 2. Presione la tecla DIAL. 3. Seleccione el tipo de marcado necesario con o y confirme con la tecla DIAL. C...
Page 24 - Control de volumen del altavoz; Colocar en pausa; Llamada en espera; Indicador de mensaje en espera; MESSAGE WAITING (Mensaje
8 – SPANISH 9 – SPANISH telefónica; si eso no es así, pronuncia los números de la llamada entrante. Esta función le permite decidir si desea contestar o no la llamada dependiendo de quien llame. Si desea hablar con la persona que llama:1. Levante el auricular o presione la tecla para atender la llam...
Page 25 - Compatibilidad con aparatos auditivos; AGENDA TELEFóNICA; Almacenamiento de números en la agenda telefónica (es; MENU hasta que aparezca STORE NUMBER; Cómo ingresar nombres
8 – SPANISH 9 – SPANISH Compatibilidad con aparatos auditivos Esta unidad es compatible con aparatos auditivos con acoplamiento inductivo. AGENDA TELEFóNICA Importante: cuando use las funciones de la agenda telefónica, observe que sólo está disponible en el modo de agenda telefónica (el icono se act...
Page 26 - EMPTY; • Después de ver todas las llamadas en memoria, la pantalla mostrará; END; y espere el tono de marcado.; MENU hasta que aparezca “NAME; Presione la tecla; DIAL. Aparecerá una lista de las entradas de la agenda
10 – SPANISH 11 – SPANISH Las entradas incorrectas se pueden eliminar con la tecla DELETE. Para hacerlo, mueva el cursor a la posición correcta con o y presione la tecla DELETE. Para revisar la memoria de la agenda telefónica 1. Presione y suelte la tecla hasta que aparezca el icono .2. Revise el nú...
Page 27 - Para eliminar una sola memoria; Memoria
10 – SPANISH 11 – SPANISH 3. Presione o para seleccionar la lista para la cual desea grabar un mensaje o nombre. 4. Para grabar o editar su voz, mantenga presionada la tecla DIAL, hable claro en el micrófono luego de escuchar un tono y de ver el icono “VOICE” parpadeando. Suelte la tecla cuando term...
Page 28 - tecla correspondiente.; Puede almacenar un número telefónico en la tecla VOICE MAIL (M1 a M3).; IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
12 – SPANISH 13 – SPANISH Almacenamiento de números en la tecla MEMORY (Memoria) 1. Presione y suelte la tecla MENU hasta que aparezca el mensaje STORE NUMBER. 2. Presione la tecla DIAL. El cursor parpadeará en la primera posición. 3. Ingrese el número telefónico requerido con un máximo de 22 dígito...
Page 29 - Ver la memoria del identificador de llamadas
12 – SPANISH 13 – SPANISH • Si se recibe el nombre y número telefónico de la persona que llama, la pantalla muestra el nombre y número telefónico de esta persona con la hora y fecha de recepción de la llamada. El icono “NEW” se activa y el LED de llamada nueva parpadea. Nota: si el nombre de la pers...
Page 30 - Devolver una llamada (Volver a marcar) desde la memoria; GARANTíA Y SERVICIO TÉCNICO
14 – SPANISH 15 – SPANISH para dicha llamada se borrarán y se actualizará la información de CALL# y del identificador de llamadas. Para eliminar todas las entradas de la memoria , mantenga presionada la tecla DELETE hasta que aparezca el mensaje DELETE ALL? Presione DELETE durante 2 segundos hasta q...