Page 2 - TABLE OF CONTENTS; PRIOR TO USE
2 – ENGLISH TABLE OF CONTENTS PRIOR TO USE Pg. 3 ............ Congratulations Pg. 3-4 ......... Important Safety Instructions Pg. 5-6 ......... Location of Controls INSTALLATION Pg. 7 ............ Parts checklist Pg. 7 ............ Connecting Lines Pg. 8 ............ Optional Battery Pg. 8-9 ..........
Page 3 - WARNING
3 – ENGLISH PRIOR TO USE Congratulations on your purchase of the ANS3000 Digital Amplified Answering Machine from ClearSounds Communications®. Please read this User Manual carefully in order to get the best use out of your new product. Keep this manual for easy reference. Please visit our website at...
Page 5 - PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
5 – ENGLISH PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS █ LOCATION OF CONTROLS 1. Ring 2. Language 3. Day 4. Speed 5. Delete 6. Volume + 7. Volume - 8. Speaker 9. Telephone Jack 10. Telephone line Jack 11. AC Adapter Jack 12. Microphone 13. Skip 14. Repeat 15. Outgoing Message 2 16. Outgoing Message 1 17. Memo 1...
Page 6 - ClearSounds® ANS3000 Amplified; INSTALLATION
6 – ENGLISH 1. Wall Mounting Sockets 2. Battery Compartment 3. Bracket Installation of your ClearSounds® ANS3000 Amplified Answering Machine is easy. If at any time you have questions about your answering machine after reading this manual, please contact our ClearSounds® Customer Service Department ...
Page 7 - PARTS CHECKLIST; Note: The ANS3000 can operate
7 – ENGLISH █ PARTS CHECKLIST Check the contents of the box - The ANS3000 should contain: 1. Answering Machine 2. AC Power Adapter 3. Bracket 4. Telephone line cord 5. User’s Manual █ CONNECTING LINES 1. Connect one end of the telephone cord to the LINE jack on the back of the ANS3000 and connect th...
Page 8 - OPTIONAL BATTERY; Wall Mounting
8 – ENGLISH █ OPTIONAL BATTERY The ANS3000 utilizes non-volatile flash memory to store data such as the language selection, ringer number, playback speed, outgoing messages and recorded messages. This data will not be lost if the ANS3000 loses power. However, the Day setting is not stored and will n...
Page 9 - Voice Prompt Language; Language; Day Setting; Day; SETTINGS
9 – ENGLISH the mounting screws so they are hooked into the left and right keyhole slots. Slowly slide the unit down until it snaps into place. █ Power ON/OFF In idle mode, press the On/Off key to turn the answering machine on or off. The current setting will be announced. If the answering machine i...
Page 13 - Speed; Remote Access; Remote Access Code
13 – ENGLISH █ Volume Control When playing the OGM or messages, press the Vol+ or Vol- key to increase or decrease the voice volume. The LED will show the corresponding volume level (10 levels). █ Speed Control There are 3 levels of message playback speed and you can adjust the playback speed to you...
Page 14 - Remote Access Code
14 – ENGLISH 3. After you enter the PIN, the system will play the menu of commands. You can then follow the commands to operate. 1 - Main Menu 2 - Play New Messages 3 - Play All Messages 5 - Turn Machine On/Off 6 - Record Outgoing Message 0 - Delete All Messages While listening to messages, you can ...
Page 15 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; AC power Adapter; FCC WANTS YOU TO KNOW
15 – ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS General Number: ANS3000 Power Requirements: AC power Adapter Input: 100~240V 50/60Hz 150mA Output: 9.0VDC 300mA Features and Specifications subject to change without notice. To learn more, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or visit www.clearsounds.com FCC WANTS...
Page 16 - Service Requirements; INDUSTRY CANADA CS03 STATEMENT
16 – ENGLISH 5. Please follow instructions for repairing if any (e.g. battery replacement section); otherwise do not alternate or repair any parts of device except as specified. 6. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public servi...
Page 17 - CAUTION
17 – ENGLISH does not imply that Industry Canada approved the equipment. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connecti...
Page 18 - LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
18 – ENGLISH LIMITED ONE-YEAR WARRANTY The product is warranted by ClearSounds against manufacturing defect in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department or visit our website at www.cl...
Page 19 - Service in United States and Canada, contact:; ClearSounds Communications
19 – ENGLISH shipping the product to us. Any shipment without a (RMA) Return Merchandise Authorization number will not be accepted and will be returned to you at your expense. All authorized returned products must be accompanied with proof of purchase and a brief explanation of the problem. For out ...
Page 20 - Manual de uso; Contestador automático con amplificación
1 – ESPAÑOL Manual de uso Contestador automático con amplificación digital y capacidad de reducir la velocidad de mensajes ANS3000 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH CSC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM
Page 21 - ÍNDICE; ANTES DE SU UTILIZACIÓN
2 – ESPAÑOL ÍNDICE ANTES DE SU UTILIZACIÓN pág. 3 .............. Felicitaciones pp. 3-4 .......... Medidas de seguridad importantes pp. 5-6 .......... Ubicación de los dispositivos de control INSTALACIÓN pág. 7 .............. Lista de verificación de piezas pág. 7 .............. Conexión de cables p...
Page 22 - ADVERTENCIA
3 – ESPAÑOL ANTES DE SU UTILIZACIÓN Felicitaciones por la compra de su Contestador automático con amplificación digital y capacidad de reducir la velocidad de mensajes ANS3000 de ClearSounds Communications ® . Lea atentamente este manual de uso para lograr el mejor rendimiento de su nuevo producto. ...
Page 24 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5 – ESPAÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES █ UBICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL 1. Timbrado 2. Idioma 3. Día 4. Velocidad 5. Borrar 6. Volumen + 7. Volumen - 8. Altoparlante 9. Terminal del teléfono 10. Terminal de conexión de la línea telefónica 11. Terminal de conexión para el adaptador de CA 12...
Page 25 - INSTALACIÓN
6 – ESPAÑOL 1. Huecos para la instalación en pared 2. Compartimento para la batería 3. Soporte La instalación de su Contestador automático con amplificación digital y capacidad de reducir la velocidad de mensajes ANS3000 es fácil. Si tuviera alguna pregunta sobre su contestador automático después de...
Page 26 - LISTA DE VERIFICACIÓN DE PIEZAS; Nota: El ANS3000 no tiene que estar
7 – ESPAÑOL █ LISTA DE VERIFICACIÓN DE PIEZAS Verifique el contenido de la caja - El ANS300 debe contener: 1. Contestador automático 2. Adaptador de CA 3. Soporte 4. Cable telefónico 5. Manual de uso █ CÓMO CONECTAR LAS LÍNEAS 1. Conecte un extremo del cable del teléfono en la terminal LINE en la pa...
Page 27 - BATERÍA OPTATIVA; Instalación en paredes
8 – ESPAÑOL █ BATERÍA OPTATIVA El ANS3000 utiliza una memoria flash no volátil para almacenar datos como el idioma seleccionado, la cantidad de timbrados, la velocidad de la reproducción, los mensajes de saludo y los mensajes grabados. Esta información no se perderá si el ANS3000 se quedara sin ener...
Page 28 - ENCENDER Y APAGAR; Configuración del día y la hora; CONFIGURACIONES
9 – ESPAÑOL en la pared, empuje la unidad contra los tornillos de montaje para engancharlos en las ranuras izquierda y derecha (en forma de ojo de cerradura). Deslice lentamente la unidad hacia abajo hasta que quede en su lugar. █ ENCENDER Y APAGAR En el modo inactivo, oprima la tecla On/Off (encend...
Page 29 - Toll Saver
10 – ESPAÑOL 3. Cuando se anuncie el día correcto, oprima sin soltar la tecla Day . Escuchará un tono de confirmación, y se repetirá el día. Nota: Si el adaptador de CA se desenchufa, deberá configurar la fecha nuevamente. * El servicio de identificación de llamadas es un servicio de suscripción que...
Page 33 - Código de acceso a distancia
14 – ESPAÑOL 3. Tras ingresar el PIN, el sistema reproducirá el menú de comandos. Puede entonces seguir los comandos para proceder. 1 - Menú principal 2 - Reproducir mensajes nuevos 3 - Reproducir los mensajes 5 - Encender/apagar la máquina 6 - Grabar un mensaje de saludo 0 - Borrar todos los mensaj...
Page 34 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; Funciones y especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.; Para obtener más información, llame a ClearSounds al
15 – ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número general: ANS3000 Requisitos de energía eléctrica: Adaptador de CA Entrada: 100~240 V 50/60 Hz 150 mA Salida: 9.0 VDC 300 mA Funciones y especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Para obtener más información, llame a ClearSounds al 1-800-965-904...
Page 35 - Requisitos de servicio; DECLARACIÓN CS303 DE INDUSTRY CANADA
16 – ESPAÑOL 5. Observe, si alguna, las instrucciones de reparación provistas (p.ej., las contenidas en la sección sobre el reemplazo de la batería). De no haber instrucciones, no altere ni repare ninguna parte del aparato sin seguir las especificaciones, si alguna. 6. La conexión al servicio de lín...
Page 36 - PRECAUCIÓN
17 – ESPAÑOL IC, por sus siglas en inglés). El número de registro lo confirma. La abreviatura IC ubicada delante del número de registro indica que el registro se realizó de acuerdo con una declaración de conformidad que señala que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. No im...
Page 37 - GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
18 – ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con la garantía de ClearSounds contra defectos de materiales y mano de obra durante la fabricación y en condiciones de uso normales durante un (1) año a partir de la fecha de compra. En caso de experimentar algún problema, comuníquese co...
Page 38 - Para servicio en los Estados Unidos y Canadá, póngase en
19 – ESPAÑOL serán devueltos con gastos pagados por usted. Todos los productos devueltos autorizados deben incluir un comprobante de compra y una explicación breve del problema. Para instrucciones sobre las reparaciones y los servicios fuera de garantía, póngase en contacto con nuestro Departamento ...
Page 40 - TABLE DES MATIÈRES; AVANT UTILISATION
2 - Français TABLE DES MATIÈRES AVANT UTILISATION p. 3 .............. Félicitations p. 3-4 .......... Consignes de sécurité importantes p. 5-6 .......... Emplacement des commandes INSTALLATION p. 7 .............. Liste de vérification des pièces p. 7 .............. Branchements p. 8 .............. P...
Page 41 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; MISE EN GARDE
3 - Français AVANT UTILISATION Félicitations pour l’achat du répondeur amplifié numérique ANS3000 de ClearSounds Communications MD . Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur, qui vous permettra de tirer le maximum de votre appareil. Conservez ce manuel pour consultation rapide. Consultez notre...
Page 44 - répondeur amplifié ClearSounds
6 - Français 1. Encoches de montage mural 2. Compartiment à piles 3. Support L'installation de votre répondeur amplifié ClearSounds MD ANS3000 est facile. Si, après avoir lu ce manuel, vous avez des questions concernant votre répondeur, vous pouvez en tout temps contacter le Service à la clientèle d...
Page 45 - Remarque : Le ANS3000 peut
7 - Français █ LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES Vérifiez le contenu de la boîte. Le ANS3000 doit inclure : 1. Répondeur 2. Adaptateur de courant alternatif 3. Support 4. Cordon téléphonique 5. Le manuel de l'utilisateur █ BRANCHEMENTS 1. Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise LINE q...
Page 46 - Installation murale
8 - Français █ PILE FACULTATIVE Le répondeur ANS3000 utilise une mémoire flash non volatile pour stocker des données comme le choix de la langue, le nombre de sonneries, la vitesse de lecture, les messages d'accueil et les messages enregistrés. Si l'ANS3000 perd l'alimentation électrique, ces donnée...
Page 47 - Réglage du jour; RÉGLAGES
9 - Français encoches en trou de serrure gauche et droite. Glissez lentement l'appareil vers le bas, jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en place. █ Mise sous tension/hors tension En mode repos, appuyez sur les touches On/Off pour mettre le répondeur sous-tension/hors tension. Le réglage actif est annoncé....
Page 48 - économiseur de frais d'appel
10 - Français 3. Lorsque le jour adéquat est annoncé, appuyez sur la touche Day (jour) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip de confirmation et de nouveau le jour. Remarque : Si l'adaptateur de courant alternatif est débranché, vous devrez réglez le jour de nouveau. * Le serv...
Page 50 - Gestion des messages
12 - Français █ Gestion des messages Les nouveaux messages sont toujours lus avant d'être enregistrés. Une fois que vous avez écouté tout nouveau message, il est enregistré à moins que vous ne le supprimiez pendant la lecture. Pour écouter les nouveaux messages ou les messages sauvegardés : Appuyez ...
Page 52 - Code d'accès à distance
14 - Français 3. Après avoir entré votre NIP, le système lira le menu des commandes disponibles. Suivez les commandes pour réaliser les opérations souhaitées. 1 - Menu principal 2 - Effectue la lecture de tous les nouveaux messages 3 - Effectue la lecture de tous les messages 5 - Activer / désactive...
Page 53 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; sans notification préalable.; LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER
15 - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Numéro général : ANS3000 Alimentation : Adaptateur de courant alternatif Entrée : 100~240V 50/60Hz 150mA Sortie : 9,0V c.c. 300mA Les fonctionnalités et caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification préalable. Pour plus d'informations, cont...
Page 54 - Conditions de dépannage; ÉNONCÉ CS03 D'INDUSTRIE CANADA
16 - Français 5. Veuillez suivre les directives si vous devez réparer l'appareil (par ex. la section sur le remplacement des piles); sinon, évitez de modifier ou de réparer quelque pièce que ce soit de l'appareil sauf suivant la procédure spécifiée. 6. La connexion à un service de ligne partagée est...
Page 55 - MISE EN GARDE
17 - Français les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication...
Page 56 - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
18 - Français GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Ce produit est garanti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d'utilisation pour un (1) an à partir de la date d'achat. Si vous éprouvez un problème, communiquez avec notre service à la clientèle ou v...