Page 2 - Warranty Service; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; PRIOR TO USE
2 – ENGLISH This manual is intended to be a brief overview of key features. For complete operating instructions, please refer to the ClearSounds A300 Operating Manual. Congratulations on your purchase of the A300E phone from ClearSounds Communications ® . Please read this User Manual carefully in or...
Page 4 - WARNING; PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 – ENGLISH WARNING: Do not cover slots and opening on the units, they are needed for ventilation and protection against overheating. WARNING: Stop using the phone if dropped or if it becomes damaged. WARNING: If you or a member of your household has a pacemaker or other medical devices, consult you...
Page 5 - INSTALLATION STEPS; ClearSounds; If, at any time, you have questions about your phone after; PHONE INSTALLATION
5 – ENGLISH █ INSTALLATION STEPS Installation of your ClearSounds ® A300E DECT 6.0 Cordless Phone with Sound Boost is easy. There are some basic steps you need to take when you set-up your phone for the first time. If, at any time, you have questions about your phone after reading this manual, pleas...
Page 6 - Desk / Table Mounting
6 – ENGLISH Bottom of base Desk / Table Mounting 1. Plug the AC power adapter into the jack on the bottom of the base, then plug the AC adapter into a standard electrical outlet or surge protector. NOTE : The adapter is required for the phone to work. Installing Batteries Three AAA re-chargeable Ni-...
Page 7 - Using the Handset Carrying Clip; Screen Navigation; Back; MENU NAVIGATION
7 – ENGLISH When battery power is very low and you place the handset on the base, the display will show . Check the battery icon on the LCD to see the battery charge level. Using the Handset Carrying Clip You may choose to use the optional belt clip provided with your handset. 1. To attach, slide th...
Page 8 - Registering the Handset; BASIC PHONE FUNCTIONS
8 – ENGLISH 3. To select one of the menu options, Press the Select soft key when the desired menu item appears with the arrow to its left. █ Registering the Handset Up to 4 additional A300E handsets can be registered to the base. 1. Before registering an additional handset to the base, you should pr...
Page 9 - Turning the Handset “Power On/Off” Mode; PHONE BASE SETTINGS
9 – ENGLISH █ Turning the Handset “Power On/Off” Mode The A300E handset can be turned to “Power Off” mode, which can be a convenient way to prevent the phone from ringing without having to change the ringer setting. When you turn the handset to “Power Off” mode, calls can’t be made or received until...
Page 10 - PHONE HANDSET SETTINGS
10 – ENGLISH █ Handset Name This feature allows you to give each registered handset a name in order to easily recognize each handset if you have more than one registered to the base. To set the handset name: 1. Press the Menu soft key to display the main menu list. 2. Press up or down to scroll to H...
Page 12 - Intercom/Conference Calls; Making an Internal Call; ADDITIONAL FUNCTIONS
12 – ENGLISH █ Intercom/Conference Calls If you have more than one handset registered to the same base, you can make internal calls and transfer an external call between the handsets. Making an Internal Call 1. Press on the navigation key and the LCD will show . Enter the number of the handset you w...
Page 13 - -Way Conference Calling; TROUBLESHOOTING; No dial tone
13 – ENGLISH 3-Way Conference Calling You can set up a 3-way conference call with an external call and a handset that is registered to the base. 1. During an external call, press on the navigation key and then the destination handset number that you would like to join the 3-way conference call. 2. T...
Page 14 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; Features and Specifications subject to change without notice.; Purchase accessories for Your Clearsounds Phone:
14 – ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS General Number: A300E Amplification: Up to 25 dB incoming Power Requirements AC power Adapter: Base Input: 7.5V, 300mA Handset Input: Ni-MH 1.2V x 3, 8 00mAh Charging Time: 15 hours Weight (lb): Base: .20 Handset: .28 Dimensions (in.) Base: 3.5x3.75x2 Handset: 6...
Page 15 - FCC WANTS YOU TO KNOW; equivalence number (REN) is used to determine how
15 – ENGLISH FCC WANTS YOU TO KNOW 1. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier. If requested, this number must be provided to the phone compa...
Page 16 - INDUSTRY CANADA CS03 STATEMENT
16 – ENGLISH most areas, the sum of the RENs of all devices on any one line should not exceed five (5.0). If too many devices are attached, they may not ring properly. Service Requirements In the event of equipment malfunction, all repairs should be performed by our Company or an authorized agent. I...
Page 18 - LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
18 – ENGLISH LIMITED ONE-YEAR WARRANTY The product is warranted by ClearSounds against manufacturing defect in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department or visit our website at www.cl...
Page 20 - Service in United States and Canada, contact:
20 – ENGLISH Service in United States and Canada, contact: ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA 800-965-9043 Check our website www.clearsounds.com for additional information and to download additional manuals and information.
Page 21 - Manual de uso; Auricular adicional; *Requiere el uso del teléfono inalámbrico
1 – Español Manual de uso Auricular adicional ClearSounds ® A300E* DECT 6.0 *Requiere el uso del teléfono inalámbrico A300 con amplificación de volumen 10 – ENGLISH 1 – ESPAÑOL FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH CSC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:26 PM
Page 22 - Este manual contiene una breve reseña; MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; ANTES DE SU UTILIZACIÓN
2 – Español Este manual contiene una breve reseña de las características principales. Para las instrucciones completas de funcionamiento, por favor consulte el Manual de uso del ClearSounds A300 . Felicitaciones por la compra de su teléfono a300E de Clearsounds Communications ® . lea atentamente est...
Page 24 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 – Español ADVERTENCIA: Deje de usar el teléfono si éste se cae o si se daña. ADVERTENCIA: si usted o alguien que vive con usted tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante del marcapasos o del dispositivo médico antes de usar este producto. El producto debe ...
Page 25 - PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
5 – Español █ PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN la instalación de su teléfono inalámbrico ClearSounds ® A300E DECT 6.0 con amplificación de volumen es sencilla. procedimiento básico para configurar el teléfono al utilizarlo por primera vez: Si tuviera alguna pregunta sobre su teléfono después de leer est...
Page 27 - Navegación por la pantalla; NAVEGACIÓN POR EL MENÚ
7 – Español parte inferior de la base Montaje en escritorio / mesa 1. Enchufe el adaptador de alimentación de Ca en el terminal ubicado en la parte inferior de la base; luego, enchufe el adaptador de Ca en un tomacorriente estándar o en un estabilizador de tensión. NOTA : El teléfono requiere el ada...
Page 28 - Registro del auricular; FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO
8 – Español █ Registro del auricular se pueden registrar hasta 4 auriculares a300E adicionales a la base. 1. antes de registrar un auricular adicional a la base, debe mantener presionada la tecla de búsqueda , ubicada en la base principal, durante más o menos 5 segundos y luego soltarla. 2. presione...
Page 29 - Modo para “Encender/apagar” el auricular; CONFIGURACIÓN DE LA BASE DEL TELÉFONO
9 – Español █ Modo para “Encender/apagar” el auricular El auricular a300E se puede cambiar al modo “apagado”, que puede ser una forma conveniente de evitar que el teléfono suene sin tener que cambiar la configuración del timbrado. Cuando cambia el auricular al modo “apagado”, no se pueden hacer ni r...
Page 32 - Intercomunicador/Llamadas en conferencia; FUNCIONES ADICIONALES
12 – Español █ Intercomunicador/Llamadas en conferencia si tiene más de un auricular registrado en la misma base, puede realizar llamadas internas y transferir llamadas externas entre los auriculares. Realizar una llamada interna 1. presione en la tecla de navegación y la pantalla de cristal líquido...
Page 33 - DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13 – Español Conferencia tripartita puede establecer una conferencia tripartita con una llamada externa y un auricular que esté registrado a la base. 1. Durante una llamada externa, presione en la tecla de navegación y luego el número del auricular de destino que desea incorporar a la conferencia tr...
Page 34 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; Compra de accesorios para su teléfono Clearsounds:
14 – Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número general: a300E amplificación: Hasta 25 dB de entrada Requisitos de energía adaptador de Ca: Entrada de la base: 7.5V, 300ma Entrada del auricular: Ni-MH 1.2V x 3, 800mah Tiempo de carga: 15 horas peso (libras): Base: .20 auricular: .28 Dimensiones (pulga...
Page 36 - DECLARACIÓN CS303 DE INDUSTRY CANADA
16 – Español equivalencia de dispositivos de llamada (REN) se usa para determinar cuántos dispositivos pueden conectarse a su línea telefónica. En la mayoría de los casos, la suma de los REN de todos los dispositivos en cualquier línea no debe ser superior a cinco (5.0). si hay demasiados dispositiv...
Page 38 - GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
18 – Español GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con la garantía de Clearsounds contra defectos de materiales y mano de obra durante la fabricación y en condiciones de uso normales durante un (1) año a partir de la fecha de compra. En caso de experimentar algún problema, comuníquese co...
Page 41 - Manuel d’utilisation; *Requiert l’utilisation du téléphone
1 – Français Manuel d’utilisation ClearSounds ® A300E* DECT 6.0 avec système multi-combinés *Requiert l’utilisation du téléphone sans fil A300 avec amplification 12 – ESPAÑOL 1 – FRANÇAIS FRANÇAIS ES PA ÑO L ENGLISH CSC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:27 PM
Page 42 - Ce manuel donne un bref aperçu des; Garantie; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVANT UTILISATION
2 – Français Ce manuel donne un bref aperçu des fonctions clés du téléphone. Pour obtenir des consignes d’utilisation complètes, veuillez vous reporter au Manuel d’utilisation ClearSounds A300 . Félicitations pour l’achat du téléphone a300E de Clearsounds Communications ® . Lisez attentivement ce Ma...
Page 44 - Compatibilité avec les prothèses auditives; VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
4 – Français MISE EN GARDE : ne recouvrez pas les fentes et les ouvertures de l’appareil, qui sont nécessaires pour assurer sa ventilation et empêcher qu’il ne surchauffe. MISE EN GARDE : Cessez d’utiliser le téléphone si vous le faites tomber ou s’il est endommagé. MISE EN GARDE : si un membre de v...
Page 45 - ÉTAPES D’INSTALLATION
5 – Français █ ÉTAPES D’INSTALLATION L’installation de votre téléphone sans fil ClearSounds ® A300E DECT 6.0 avec amplification s’effectue aisément. Lorsque vous installez votre téléphone pour la première fois, vous devez suivre certaines étapes de base. Si, après avoir lu ce manuel, vous avez des q...
Page 46 - Installation sur un bureau/une table
6 – Français Bas de la base Installation sur un bureau/une table 1. Branchez l’adaptateur c.a. dans la prise située sous la base, puis branchez l’adaptateur c.a. dans une prise électrique ou un suppresseur de tension. REMARQUE : Pour que le téléphone fonctionne correctement, il faut absolument utili...
Page 47 - Navigation à l’écran; UTILISATION DES MENUS
7 – Français Bas de la base Installation sur un bureau/une table 1. Branchez l’adaptateur c.a. dans la prise située sous la base, puis branchez l’adaptateur c.a. dans une prise électrique ou un suppresseur de tension. REMARQUE : Pour que le téléphone fonctionne correctement, il faut absolument utili...
Page 48 - Enregistrement du combiné; Menu; FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE
8 – Français 3. Pour sélectionner une option de menu, appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner) lorsque cet élément apparaît précédé de la flèche. █ Enregistrement du combiné Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés a300E supplémentaires. 1. avant d’enregistrer un combiné supplément...
Page 49 - Activation du mode « Marche/Arrêt » du combiné; RÉGLAGES DE LA BASE DU TÉLÉPHONE
9 – Français █ Activation du mode « Marche/Arrêt » du combiné Le combiné a300E peut être placé en mode « arrêt », ce qui peut être pratique pour éviter que le téléphone ne sonne sans avoir pour autant à modifier le réglage de la sonnerie. Lorsque le combiné est en mode « arrêt », aucun appel ne peut...
Page 50 - Nom du combiné; Réinitialisation du combiné; RÉGLAGES DU COMBINÉ DU TÉLÉPHONE
10 – Français █ Nom du combiné Cette fonction vous permet de donner à chaque combiné enregistré un nom distinct pour vous permettre de les reconnaître si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base. Pour attribuer un nom au combiné : 1. appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu p...
Page 51 - Choix de la base; Alarme Hors de portée
11 – Français 5. après la réinitialisation, le combiné retourne en mode Veille. █ Choix de la base Cette fonction vous permet de choisir une base parmi celles déjà enregistrées pour le combiné. 1. appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. 2. appuyez sur la touche haut ou b...
Page 52 - Interphone/Conférences téléphoniques; Passer un appel interne; FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
12 – Français █ Interphone/Conférences téléphoniques si plusieurs combinés sont enregistrés sur la même base, vous pouvez passer des appels internes et transférer un appel externe entre les combinés. Passer un appel interne 1. appuyez sur sur la touche de navigation. L’écran aCL affiche . Entrez le ...
Page 53 - Conférence téléphonique à trois; GUIDE DE DÉPANNAGE; Pas de tonalité
13 – Français Conférence téléphonique à trois Vous pouvez configurer une conférence téléphonique à trois avec un appel externe et un combiné enregistré sur la base. 1. Pendant un appel externe, appuyez sur sur la touche de navigation, puis sur le numéro du combiné de destination que vous voulez invi...
Page 54 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Achat d’accessoires pour votre téléphone Clearsounds :
14 – Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES numéro général : a300E amplification : Jusqu’à 25 dB en entrant alimentation adaptateur de courant alternatif : Entrée de la base : 7,5 V, 300 ma Entrée du combiné : ni-MH 1,2 V x 3 8 00 mah Temps de charge : 15 heures Poids (livres) : Base 0,20 Combiné : 0,...
Page 55 - LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER
15 – Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES numéro général : a300E amplification : Jusqu’à 25 dB en entrant alimentation adaptateur de courant alternatif : Entrée de la base : 7,5 V, 300 ma Entrée du combiné : ni-MH 1,2 V x 3 600 mah Temps de charge : 15 heures Poids (livres) : Base 0,20 Combiné : 0,2...
Page 56 - ÉNONCÉ CS03 D’INDUSTRIE CANADA
16 – Français d’équivalence de la sonnerie (rEn) permet de déterminer le nombre d’appareils pouvant être branchés sur votre ligne téléphonique. Dans la plupart des régions, le total des rEn de l’ensemble des périphériques branchés sur une même ligne ne doit pas dépasser cinq (5.0). si trop d’apparei...
Page 58 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
18 – Français GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est garanti par Clearsounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à partir de la date d’achat. si vous éprouvez un problème, communiquez avec notre service à la clientèle ou v...
Page 59 - IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CAISSE FAIT PARTIE INTÉGRANTE
19 – Français retournés après autorisation doivent être accompagnés de la preuve d’achat et d’une brève description du problème. Pour les réparations et services d’entretien hors garantie, veuillez contacter notre service d’assistance à la clientèle qui vous fournira les instructions appropriées. La...