Braun SE 3420 - Manuals
User Manual Braun SE 3420
Summary
5 B 8 9 7 6 12 11 5 oil 1 4 14 13 3 I II 10 0 I II 2 0 I II 91004741_SE3270_EMEA_S5.indd 1 91004741_SE3270_EMEA_S5.indd 1 08.09.16 15:10 08.09.16 15:10 CSS APPROVED Effective Date 21Sep2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 5 of 120
6 Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie sie auf. Achtung • Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät nicht ge-meinsam mit anderen Perso-nen benutzen. • Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil a...
7 – im Bereich von Muttermalen– bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer Haut, die auftreten kann bei Diabetes, Schwangerschaft, bei Vorliegen des Raynaud Syndroms – bei Blutern oder bei Immunschwäche. Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2-5 mm haben. Sind d...
8 B So verwenden Sie den Rasier-Aufsatz (7) a Trimmer-Kappeb Scherfolienrahmen mit Langhaarschneider c Entriegelungstastend Klingenblocke Scherkopf-Unterteil Epilierkopf abnehmen. Rasierkopf (7) aufsetzen und einrasten lassen (der Langhaarschneider zeigt nach vorn). Trimmer-Kappe (a) abnehmen. Zum R...
9 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan-sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des...
10 English Please read the use instructions carefully and completely before using the appli-ance and keep it for future reference. Important • For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons. • This appliance is provided with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. ...
11 you first shave (see section B) and then epilate the shorter, regrowing hair a week later. Fine, re-growing hair might not grow up to the skin surface. The regular use of massage sponges (e.g. after showering) or exfoliation peelings help to prevent in-growing hair as the gentle scrubbing action ...
12 For best results, guide the shaving system in a way that about half of the shaving foil and the long hair trimmer touch your skin.Always guide the appliance in the direction of the trimmer. The trimmer first raises all long hairs and cuts them off. Then the flexible foil follows to smooth away an...
13 Lisez ce mode d’emploi attentivement et intégralement avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Important • Pour des raisons d’hygiène ne partagez pas cet appareil avec d’autres personnes. • Cet appareil est équipé d’un ensemble cordon secteur spéci...
14 la peau). Un nettoyage minutieux de la tête d’épilation avant chaque utilisation minimise les risques d’infection. Si vous avez des doutes concernant l’utilisation de cet appareil, consultez votre médecin. Une consultation chez le médecin est nécessaire avant toute utilisation de cet appareil dan...
15 la tête d’épilation (2). Nettoyez minu-tieusement les pincettes à l’aide de la brosse de nettoyage préalablement trempée dans de l’alcool. Pendant le nettoyage, vous pouvez tourner les pinces manuellement. Pour retirer la tête d’épilation, appuyez sur les boutons d’éjection (3) situés à droite et...
17 Español Lea las instrucciones de uso con atención antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras consultas. Importante • Por razones de higiene, no comparta este aparato con otras personas. • Este aparato viene con un cable de alimentación especial que tiene un suministro ener-gético int...
18 – alrededor de lunares– inmunidad reducida de la piel, por ejemplo, diabetes mellitus, durante el embarazo o enfermedad de Raynaud – hemofilia o inmunodeficiencia. La depilación es más fácil y cómoda cuando el vello tiene el largo óptimo de 2 a 5 mm. Si el vello está más largo, recomendamos que l...
19 B Cómo utilizar el cabezal de depilación (7) a Accesorio perfilador b Lámina de depilación con perfilador para vello largo c Barras de liberaciónd Bloque de cortee Base del cabezal de afeitado Retire el cabezal de depilación y coloque el cabezal de afeitado (7) ajustándolo hasta escuchar un clic ...
21 Português Antes de utilizar este aparelho pela pri-meira vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização e guarde-as para consulta futura. Importante • Por razões higiénicas, não partilhe este aparelho com outras pessoas. • Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação espec...
22 este aparelho só deve ser usado depois de consultar o seu médico:– eczema, feridas, inflamações da pele, tal como foliculite (folículos de pêlos purulentos) e varizes, – perto de verrugas,– imunidade reduzida da pele como, por exemplo, diabetes mellitus, durante a gravidez, síndroma de Raynaud, –...
24 ou reciclagem previsto para esse fim, colocados à disposição no seu país. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessá...
25 Si prega di leggere attentamente le istruzioni di uso prima di utilizzare l’ap-parecchio e conservarle per riferimenti futuri. Importante • Per ragioni igieniche non con-dividere questo apparecchio con altre persone. • Questo apparecchio è dotato di un sistema integrato di sicu-rezza a bassa tens...
26 zione del follicolo del pelo) e vene varicose – Intorno ai nei– Nei casi di ridotta immunità della pelle, ad esempio diabete mellito, durante la gravidanza, malattia di Raynaud – emofilia o sindrome di immunodefi- cienza L’epilazione è più facile e confortevole se i peli sono della lunghezza otti...
27 B Come utilizzare la testina rasoio (7) a Cappuccio trimmer b Lamina con trimmer che permette la regolazione dei peli più lunghi c Pulsante di rilascio testinad Blocco coltellie Base della testina rasoio Rimuovere la testina epilatrice e fissare la testina rasoio (7), fino al clic (la lamina per ...
28 vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smalt...
29 Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks-aanwijzing voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze als toekomstig refereer middel. Belangrijk • Om hygiënische redenen dient u dit apparaat niet te delen met andere personen. • Dit apparaat is voorzien van een speciaal snoer met geïn-tegreerd Veilighe...
30 Epileren gaat makkelijker en voelt pret-tiger aan wanneer de haartjes tussen 2 en 5 mm lang zijn. Indien de haartjes langer zijn is het aan te raden deze eerst op deze lengte af te scheren (zie hoofd-stuk B). Het kan voorkomen dat teruggroeiende fijne haartjes niet door de huidopper-vlakte kunnen...
31 B Het scheerhoofd gebruiken a Trim kapje b Scheerblad met een lange-haren trimmer c Ontgrendelingsknoppend Messenbloke Scheerhoofd basis Verwijder het epileerhoofd en plaats hierop het Scheerhoofd (7) door erop te klikken (de lange haren trimmer moet aan de voorkant zijn). Verwijder het Trim kapj...
33 Læs hele brugervejledningen omhyg-geligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Vigtigt • Af hygiejniske grunde bør du ikke dele dette apparat med andre. • Dette apparat er forsynet med en integreret strømforsyning med lav spænding for ekstra sikkerhed. Ingen dele må udskifte...
34 Nyudvoksede, fine hår kan have svært ved at bryde igennem hudoverfladen. Regelmæssig brug af massagesvamp (f.eks. efter badet) eller eksfolierende peelingcreme er med til at forhindre, at hår gror indad, da de blide skrubbebe-vægelser fjerner det øverste hudlag, så de fine hår kan bryde igennem h...
36 Les bruksanvisningen nøye og fullstendig før du begynner å bruke apparatet, og ta vare på den til senere bruk. Viktig • Av hygieniske årsaker bør ikke flere personer bruke samme apparat. • Dette apparatet er utstyrt med en integrert lavspenningsa-dapter. Du må ikke bytte ut eller endre på noen de...
37 skrubbing fjerner det ytterste hudlaget, slik at de tynne hårene kan vokse gjen-nom hudoverflaten. Beskrivelse 1 Massasjeruller er tilbehør2 Epileringshode med pinsettelement3 Utløserknapper4 På/av-bryter med innebygd indikator- lampe 5 Støpsel 6 Spesialledning 7 Barberingshode med hårtrimmer A S...
38 kutter alle lange hår. Deretter fjerner det fleksible skjærebladet resterende stubber. Kutting av hår før epileringHvis du velger å kutte håret på forhånd til den ideelle lengden for epilasjon, skal du plassere hårtrimmeren på barberings-hodet. Hold apparatet med hårtrimmeren flatt mot huden og f...
39 Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktigt • Av hygieniska skäl bör du inte dela apparaten med andra. • Den här apparaten har en spe-cialsladd med extra låg spän-ning. Du ska därför inte byta ut eller ändra någon de...
40 epilerar de kortare, utvuxna hårstråna en vecka senare. Fina, återväxande hårstrån kanske inte når upp till hudens yta. Regelbunden användning av massagesvampar (t.ex. efter duschen) eller exfolierande peeling hjälper till att förhindra inåtväxande hårstrån eftersom skrubbning avlägsnar det övre ...
42 Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Tärkeää • Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden käyttää laitetta. • Laite on varustettu matalajän-nitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitää...
43 pinnalle asti. Säännöllinen hieronta sienellä (esim. suihkun jälkeen) tai kuorinta auttavat ehkäisemään karvojen kasvamista sisäänpäin, sillä hellävarainen hieronta poistaa ylimmän ihokerroksen ja ohuet ihokarvat pääsevät kasvamaan ihon pinnalle. Laitteen osat 1 Hierontarullaosa2 Epilointipää, jo...
45 Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Ważne • Ze względów higienicznych, nie udostępniaj urządzenia innym osobom. • Urządzenie jest wyposażone w specjalny kabel zasilający, zintegrowany z bezpiecznym, niskonapięciowym zasila...
46 – zmniejszona odporność skóry np. przy cukrzycy lub w czasie ciąży, choroba Raynauda – hemofilia lub brak odporności Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfortowa, gdy włosy mają optymalną długość: 2-5 mm. Jeśli są dłuższe, zaleca się, aby najpierw je zgolić (zobacz sekcja B), a po tygodniu usu...
47 B Jak używać głowicę golącą (7) a Nasadka trymera b Foliowa ramka goląca z trymerem do długich włosów c Przyciski zwalniające d Blok ostrzye Podstawa głowicy golącej Usuń głowicę depilującą i nałóż głowicę golącą (7) przez kliknięcie (trymer do długich włosów powinien być na przodzie). Usuń nasad...
49 Předtím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně celý návod na použití a pečlivě jej uschovejte. Důležité upozornění • Z hygienických důvodů dbejte na to, aby tento přístroj kromě vás nepoužívala žádná jiná osoba. • Tento přístroj je vybaven spe-ciálním síťovým přívodem s integrovaným ...
50 týdnu kratší dorůstající chloupky odstra-nit epilací. Jemné, dorůstající chloupky nemusí zarůstat do pokožky. Pravidelné používání masážní žínky (např. po sprchování) nebo peelingu pomáhá zarůstání chloupků zabránit. Takto se šetrně odstraní horní vrstva pokožky a jemné chloupky se dosta-nou na p...
52 Pred použitím prístroja si pozorne a dôkladne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Dôležité upozornenia • Z hygienických dôvodov dbajte na to, aby tento prístroj, okrem vás, nepoužívala iná osoba. • Tento prístroj je vybavený špe-ciálnym prevodníkom na nízke napätie (špeci...
53 Epilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia, ak majú chĺpky optimálnu dĺžku 2-5 mm. Ak sú chĺpky dlhšie, odporúčame, aby ste ich najskôr oholili (pozri časť B) a po týždni epilovali kratšie, novovyrastené chĺpky. Jemné chĺpky, ktoré znova vyrastú, môžu vrastať do pokožky. Pravidelné používanie masážn...
54 Zložte epilačnú hlavu a nasaďte holiacu hlavu (7) tak, aby zacvakla na miesto (zastrihávač dlhých chĺpkov musí byť vpredu). Zložte nadstavec na zastriháva-nie (a). Pri používaní holiacej hlavy dajte spínač vždy do polohy «II». Na dosiahnutie najlepších výsledkov pohybujte holiacim systémom tak, a...
56 Kérjük, hogy a használat megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót, és emlékeztetőként őrizze meg azt! Figyelem! • Higiéniai okokból kérjük, hogy ne adja kölcsön a készüléket másoknak! • A készüléket egy különleges, integrált, alacsony feszültségű csatlakozókábellel láttuk el...
57 kór, vérzékenység, kandida vagy az immunrendszer elégtelensége. Könnyebb és kényelmesebb az epilálás, ha a szőrszál hossza 2-5 mm között van. Amennyiben a szőrszálak ennél hosszab-bak, javasoljuk, hogy először borotválja le azokat, (lásd: B fejezet) majd 1-2 hét elteltével az újranövekedő szálak ...
58 helyezze vissza az epilátorfejet és a masszírozógörgőket a készülékre. B A borot vafej használata (7) a Trimmelő sapka b Borotva szita hosszúszőr nyíróvalc Kioldó gombok d Nyíróegysége Borotvafej alap Vegye le az epilátorfejet, majd rápat-tintással helyezze fel a borotvafejet (7) a készülékre (ol...
59 Garancia A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék...
60 Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih za buduće potrebe. Važno • Iz higijenskih razloga ne dije-lite ovaj uređaj s drugim oso-bama. • Ovaj uređaj ima ugrađen posebni sigurnosni niskona-ponski adapter. Nemojte mije-njati ili samostalno rukovati bilo kojim d...
61 Epilacija je jednostavnija i ugodnija kada su dlačice optimalne dužine, odnosno 2-5 mm. Ako su dlačice duže, preporuču-jemo da ih prvo obrijete (pogledajte odlomak B), pa ih epilirate tjedan do dva kasnije, kad malo izrastu. Nove tanke dlačice ponekad će ostajati ispod površine kože. Redovita upo...
62 Skinite epilacijsku glavu i postavite glavu za brijanje (7) tako da klikne (trimer za duže dlačice treba biti s prednje strane). Skinite nastavak s češljićem (a). Kada koristite glavu za brijanje prekidač treba biti na poziciji «II». Za uspješno brijanje preporučujemo da se brijete na način da uz...
63 Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene servisne mreže ili na prodajnom mjestu molimo Vas da nazovete broj 01 66 26 555 ili 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute. SINGULI D.O.O., www.singuli.hr 10000, Zagreb, Primorska 3, ) 01 37 72 644 10000, Zagreb, CMP, ...
64 Prosimo, da pred uporabo pozorno in v celoti preberete navodila za uporabo in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi v prihodnje. Pomembno • Iz higienskih razlogov ni pripo-ročljivo, da aparat uporablja več oseb. • Aparat je opremljen s posebno priključno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkonapet...
65 Če so vaše dlačice daljše, vam pripo-ročamo, da jih najprej obrijete (glejte poglavje B), nato pa krajše dlačice, ki po enem tednu ponovno zrastejo, odstranite z epilacijo. Lahko se zgodi, da tanke dlačice, ki zrastejo po epilaciji, ne morejo prodreti skozi kožo. Redna uporaba masažnih gobic (npr...
68 Molimo vas da pažljivo i u potpunosti pročitate uputstva pre korišćenja aparata i zadržite ih za buduću referencu. Važno • Iz higijenskih razloga, ne delite ovaj aparat sa drugim osobama. • Ovaj uređaj ima poseban set kabla sa integrisanom sigurnosnom funkcijom niskog napona napajanja. Ne menjajt...
69 5 Utikač 6 Specijalni kabl set7 Glava za brijanje s trimer poklopcem A Kako epilirati • Vaša koža mora biti suva i bez masnoća ili kreme. • Pre upotrebe pobrinite se da epilaciona glava (2) bude čista. Da bi uključili aparat, pomerite dugme uključeno/isključeno (4):Postavka «I»: ekstra nežnoPosta...
71 Lütfen kullanım kılavuzunu ürünü kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz ve saklayınız. Önemli• Hijyenik nedenlerden ötürü, bu cihazı başka kişilerle paylaşmayınız. • Bu cihaz, entegre Güvenli Düşük Voltaj güç kaynaklı özel kablo seti ile birlikte sunulmaktadır. Hiçbir parçasını deği-ştirmeyiniz. Ak...
72 Cihazı çalıştırmak için, açma/kapama tuşunu (4) yukarı kaydırın:Ayar «I»: ekstra hassasAyar «II»: ekstra etkiliCihaz çalışır durumdayken, ışık epilasyon yapılacak bölgeyi aydınlatır. Kısa tüyleri kaldırmak için cildinizi ovun. En iyi performans için, cihazı cildinize doğru açıda (90°) tutun ve ba...
73 Kesici bloğun altındaki alan ile beraber kesici bloğu da (d) fırça ile temizleyin.Tıraş eleği fırça ile temizlenmemesi gereken çok hassas bir parçadır.Bir damla hafif bir makine yağı düzelticiye her 3 ayda bir uygulamanızı tavsiye ederiz.Tıraş eleğini geri yerine koyun ve yerleşti-rin.Koruyucu ba...
74 GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır. G A R A N T İ Ş A R T L A R I 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır . 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüke...
75 2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 3- Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı, hatalı elektrik tesisatı ve mamulün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar garanti ...
76 Înainte de utilizare citiţi integral instrucţiu-nile de folosire. Păstraţi instrucţiunile pe toată durata de folosire a produsului. Important • Din motive de igienă, nu folo-siţi acest aparat in comun cu alte persoane. • Acest aparat este însoţit de un cablu special ce include un sis-tem de sigur...
77 pielii, cum ar fi: foliculită (inflamarea foliculului pilos) şi varice – în jurul aluniţelor– imunitate scazută a pielii (ex. diabet zaharat, în timpul sarcinii, boala Raynaud) – hemofilie sau imunodeficienţă. Epilarea este mai uşoară şi mai conforta-bilă atunci când firul de păr are o lungime op...
78 B Utilizarea capului pentru ras (7) a Capac de protecţieb Sită metalică cu dispozitiv de tăiere pentru păr lung c Dispozitiv deblocared Bloc de tăieree Baza capului pentru ras Detaşaţi capul epilator şi ataşaţi capul de ras (7) apăsând până se aude un click (dispozitivul de tăiere pentru păr lung...
79 Garanţie Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la data livrării produsului. Durata medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia respectării instrucţiunilor de utilizare si efectuării intervenţiilor tehnice numai de către personalul service autorizat. În perioada de garanţie vom remedia gr...
80 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμο-ποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Σημαντικό • Για λόγους υγιεινής, μην χρησι-μοποιείτε αυτή τη συσκευή μαζί με άλλα άτομα. • Αυτή η συσκευή συνοδεύεται με ενσωματωμένη τροφοδο-σία Πολύ Χαμηλής Τάσης...
81 Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής, παρακαλούμε συμβουλευτείτε ένα γιατρό. Στις ακόλουθες περιπτώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο μετά από τη συμβουλή γιατρού:– Έκζεμα, πληγές, αντιδράσεις ερεθισμένου δέρματος όπως θυλακίτιδα (πυώδεις θύλακες τριχών) και κιρσοί, – ...
82 προϊόντων (π.χ. αποσμητικό). Κατόπιν σκουπίστε προσεκτικά το δέρμα με μια πετσέτα. Κατά την αποτρίχωση στη μασχάλη, σηκώστε το μπράτσο σας και οδηγήστε τη συσκευή προς διάφορες κατευθύνσεις. Καθαρισμός Μετά την αποτρίχωση, αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα, αφαιρέστε τους κυλίνδρους μασάζ και κ...
83 Το πλέγμα ξυρίσματος είναι ένα πολύ ευαίσθητο εξάρτημα, το οποίο δεν πρέπει να καθαρίζεται με το βουρτσάκι. Συνιστούμε να αλείφετε κατά μήκος το μηχανισμό κουρέματος με μια σταγόνα από ελαφρύ λάδι μηχανής κάθε 3 μήνες. Επανατοποθετήστε το ελασμάτινο πλαί-σιο ξυρίσματος και ασφαλίστε το στη θέση τ...
84 Prieš naudodamos epiliatorių, atidžiai perskaitykite ir išsaugokite naudojimo instrukciją. Dėmesio! • Higienos sumetimais nesida-linkite šiuo prietaisu su kitais. • Šis prietaisas turi specialų laidą su integruota „Safety Extra Low Voltage“ srovės tiekimo sistema. Nekeiskite ir netaisykite nė vie...
85 odos šveitikliai padės išvengti įaugančių plaukelių. Švelnus odos šveitimas paša-lina viršutinį odos sluoksnį, todėl ploni plaukeliai gali prasiskverbti pro odos paviršių. Aprašymas 1 Masažuojamųjų volelių antgalis2 Epiliuojamoji galvutė su pincetais3 Nuėmino mygtukai4 Įjungimo/išjungimo mygtukas...
88 Lat viski Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un saglabājiet to. Svarīgi! • Higiēnisku iemeslu dēļ nedo-diet ierīci lietot citām perso-nām. • Šī ierīce ir aprīkota ar īpašu strāvas vada komplektu un drošu, īpaši zema sprieguma barošanas sistēmu. Neapmai-nie...
89 Smalkie matiņi, kas ataug, var neizsprauk-ties ādas virspusē. Regulāra masāžas sūkļa (piemēram, pēc dušas) vai pīlinga krēma lietošana palīdz aizkavēt ieaugušu matiņu veidošanos, jo maiga berzējoša darbība noņem ādas virsējo slāni un smalkie matiņi var izkļūt ādas virspusē. Apraksts 1 Masāžas sis...
91 Enne esmakasutust lugege kasutus-juhend hoolikalt läbi ning hoidke alles. NB! • Hügieenilistel põhjustel ei ole soovitav seadet jagada teiste isikutega. • Seade on varustatud spetsi-aalse laadimisjuhtmega koos sisseehitatud turvalise nõrk-voolu vooluallikaga. Ühtegi selle osa ei tohi muuta ega va...
92 dab nahalt õhukese pealmise kihi ja kergendab kasvavatel karvadel läbi naha pealiskihi tungida. Seadme osad 1 Massaažirullikud2 Epileerpea pintsettidega3 Vabastusnupud4 Lüliti valgustiga5 Pistikupesa6 Spetsiaalne juhtmekomplekt7 Raseerimispea trimmeriga A Epileerimine • Epileeritav nahk peab olem...
93 seadet nii, et trimmer oleks vastu nahka. Juhtige seadet nii, et kammipiid oleksid karvakasvule vastassuunas. Kuna karvad ei kasva alati samas suunas, juhtige seadet ka veidi diagonaalselt või erinevates suundades – nii saate parima tulemuse. Raseerimispea puhastaminePärast iga kasutamist tuleb s...
95 Molimo vas da pažljivo i u potpunosti pročitate uputstva prije korištenja apa-rata i da ih zadržite za buduću upotrebu. Važno• Iz higijenskih razloga, ne dijelite ovaj aparat s drugim osobama. • Ovaj uređaj ima poseban kabal set s integrisanom sigurnosnom funkcijom niskog napona napajanja. Ne mij...
98 Ве молиме внимателно и целосно прочитајте го упатството пред да го користите апаратот. Важно• Поради хигиенски причини не го делете апаратот со други луѓе. • Овој апарат e обезбеден со вграден кабел за ниско напонско напојување. Да не се заменува или управува со ниту еден негов дел. Во спротивно ...
99 можат да продрат до површината на кожата. Опис 1 Додаток со ваљаци за масажа2 Глава за епилирање со пинцети3 Копчиња за отстранување 4 Копче за уклучување/исклучување со вградено светло 5 Штекер 6 Специјален кабел 7 Глава за бричење со капаче за скратување на влакната А Како да се епилирате • Ваш...
100 влакна ќе ја допираат Вашата кожа. Секогаш насочувајте го апаратот во насока на тримерот. Најпрво тримерот ги подигнува а потоа и ги скратува долгите влакна. Потоа следи флекси-билната мрежа за да ги измазни сите останати влкана. Скратување на влакната пред епилација Доколку се одлучите да ги ск...
101 Преди да използвате уреда, прочетете изцяло инструкциите за употреба. Запазете тези инструкции през целия срок на употреба на уреда. Важно • От гледна точка на хигиена, не споделяйте уреда с други хора. • Уредът е снабден с вградена система за безопасност с ниско напрежение. Не заме-няйте частит...
102 Епилирането е по-лесно и по-ком-фортно когато оптималната дължина на косъмчетата е 2-5 мм. Ако те са по-дълги препоръчваме върво да ги обръснете (вижте секция В) и след това седмица по-късно епилирайте по-късите израснали косъмчета. Фините косъмчета, които израстват след това може да не израстна...
103 В Как да използвате главата за бръснене (7) а Приставка тример b Мрежичка с тример за по-дълги косъмчета c Бутони за освобождаванеd Отрязващ блоке Поставка на бръснещата глава Премахнете епилиращата глава и поставете главата за бръснене (7) докато щракне (тримерът за по-дълги косъмчета трябва да...
104 Гаранция Нашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват дефектите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички ст...
105 Руководство по эксплуатации Прежде, чем приступить к работе с этим прибором, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации. Важно:• В целях соблюдения гигиены не передавайте прибор другим людям. • Этот прибор оснащен специальным шнуром с безопасным низковольт-ным блоком п...
106 имеют длину 2–5 мм. Если волоски длиннее, мы рекомендуем сначала побрить ноги (смотрите раздел В) и провести эпиляцию на коротких отросших волосках через неделю. Тонкие вновь отрастающие волоски могут не прорасти на поверхность кожи. Регулярное использование массажных губок (например, после душа...
107 B Использование бреющей головки (7) a Насадка-триммер b Бреющая сетка с триммером для длинных волос c Кнопки высвобождения бреющей головки d Режущий блок e Основа бреющей головки Снимите эпилирующую головку и наденьте бреющую головку (7) до щелчка (триммер для длинных волос должен быть спереди)....
108 Электрический эпилятор Braun, тип 5320 с сетевым блоком питания тип 5499.7 Ватт, 100–240 Вольт, 50-60 Герц. Класс защиты от поражения электрическим током: II Произведено в Германии для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476 Кронбер...
110 Керівництво з експлуатації Перш ніж почати роботу з даним прила-дом, будь ласка, уважно прочитайте це керівництво з експлуатації. Важливо• З метою дотримання гігієни не передавайте прилад іншим людям. • Цей прилад оснащений спеціальним шнуром з безпечним низьковольт-ним блоком живлення. Не намаг...
111 губок (наприклад, після душу) або пілінгів допомагає запобігти вростан-ню волосся, оскільки бережливе очищення видаляє верхній шар шкіри а тонке волосся може пробитися на її поверхню. Опис та комплектність 1 Насадка з масажуючими роликами2 Епілююча голівка з пінцетами3 Кнопка вивільнення епілююч...
112 Для досягнення найкращого результату направляйте прилад таким чином, щоб лише половина бриючої сітки та тримера для довгого волосся торкалися Вашої шкіри. Завжди ведіть прилад у напрямку тримера. Спочатку тример припіднімає усі довгі волосинки та зрізає їх. Слідуюча за ним плаваюча сітка видаляє...
Braun Epilators Manuals
-
Braun 1370
User Manual
-
Braun 3270
User Manual
-
Braun 3270
Manual
-
Braun 5513
User Manual
-
Braun 5541
User Manual
-
Braun 5780
User Manual
-
Braun 5780
Manual
-
Braun 7561
User Manual
-
Braun 5-885BS Silk-epil Beauty Set 5
User Manual
-
Braun 7561 Silk-epil 7
User Manual
-
Braun 9561B
User Manual
-
Braun 9-990 Silk-epil 9 SkinSpa SensoSmart
User Manual
-
Braun BD3001
User Manual
-
Braun BD5001
User Manual
-
Braun IPL BD 5001
User Manual
-
Braun SE 1170
User Manual
-
Braun SE 1370
User Manual
-
Braun SE 3410
User Manual
-
Braun SE 5545 GS
User Manual
-
Braun SE 5-545GS PNK
User Manual