Bosch PKS 55 - Manuals
Bosch PKS 55 Electric Saw – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch PKS 55
Summary
6 | Polski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciał...
8 | Polski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f W przypadku zaklinowania się tarczy pilarskiej lub przerwy w pracy należy wyłączyć piłę i przytrzymać przedmiot obrabiany aż do momentu całkowitego zatrzymania się tarczy pilarskiej. Nie należy nigdy usuwać przedmiotu obrabianego, dopóki tarcz...
Polski | 9 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. 1 Blokada włącznika/wyłącznika 2 Włącznik/wyłącznik 3 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe) 4 Przy...
10 | Polski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.Podany poz...
Polski | 11 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. W...
12 | Polski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Uruchamianie f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V...
Česky | 13 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Tarcze tnące bez pokryć teflonowych mogą być chronione przed korozją poprzez nałożenie cienkiej warstwy oleju bezkwasowego. Przed użyciem należy usunąć olej, gdyż może on zabrudzić drewno.Resztki żywicy i kleju na tarczy tnącej obniżają jakość c...
14 | Česky 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Bezpečnost osob f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektro...
Česky | 15 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) – stočí-li se nebo bude-li pilový kotouč v řezu špatně vyrovnaný, mohou se zuby zadní hrany pilového kotouče zaseknout do povrchu obrobku, čímž se pilový kotouč pohne ven z řezné spáry a pila vyskočí zpátky směrem k obsluhující osobě.Zpětný ráz ...
16 | Česky 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně. 1 Blokování zapnutí spínače 2 Spínač 3 Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 4 Aretační tlačítko vřetene 5 Stupnice úhlu sklon...
Česky | 17 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavn...
18 | Česky 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Externí odsávání (viz obr. B) Nastrčte odsávací hadici 23 (příslušenství) na výfuk třísek 16 . Odsávací hadici 23 spojte s vysavačem (příslušenství). Přehled přípojek na různé vysavače naleznete na konci tohoto návodu. Elektronářadí lze připojit...
Česky | 19 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Řezání dřeva Správná volba pilového kotouče se řídí podle druhu dřeva, kvality dřeva a zda jsou požadovány podélné nebo příčné řezy. U podélných řezů do smrku vznikají dlouhé, spirálovité třísky. Bukový a dubový prach je zvláště zdraví ohrožujíc...
20 | Slovensky 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môž...
Slovensky | 21 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického náradia bud...
22 | Slovensky 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Ak sa pílový list zablokuje, alebo ak prerušíte prácu s náradím, pílu vypnite a obrobok pokojne držte dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nikdy sa nepokúšajte vyberať pílu z obrobku alebo ju ťahať smerom dozadu, kým sa pílový list ...
Slovensky | 23 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie. 1 Blokovanie zapínania pre vypínač 2 Vypínač 3 Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukov...
24 | Slovensky 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaž...
Slovensky | 25 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu. f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. Upozornenie: Pri pílení vždy používajte koleno na odvád...
26 | Slovensky 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Uvedenie do prevádzky f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. Zapínanie/vypínan...
Magyar | 27 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte...
28 | Magyar 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és v...
30 | Magyar 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megron...
Magyar | 31 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 92 dB(A); hangteljesítményszint 103 dB(A). Bizonytalanság K = 3 d...
32 | Magyar 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools A fűrészlap kiválasztása A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen útmutató végén található. A fűrészlep leszerelése (lásd az „A” ábrát) A szerszám kicseréléséhez az elektromos kéziszerszámot a legcélszerűbb a motorház homlokoldalára fektetni. – ...
Magyar | 33 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Oldja ki a 27 szorító kart. Kisebb vágási mélységekhez húzza el a fűrészt a 12 alaplaptól, nagyobb vágási mélységekhez nyomja el a fűrészt a 12 alaplap felé. Állítsa be a vágási mélységi skálán a kívánt méretet. Húzza meg ismét szorosra a 27 sz...
34 | Magyar 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Lazítsa ki a 8 szárnyascsavart és tolja át a 10 párhuzamos ütköző skáláját a 12 alaplap megvezetésén. Állítsa be a skálán a kívánt vágási szélességet a megfelelő 30 , illetve 29 vágási jelnél, lásd az alábbi fejezetet: „ Vágási jelek ” . Húzza ...
Ðóññêèé | 35 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Ðóññêèé Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåí...
36 | Ðóññêèé 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Ïðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå. Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ. Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ ...
38 | Ðóññêèé 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Óïóùåíèÿ â îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì. Ïðèìåíåíèå ïî ...
Ðóññêèé | 39 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè Óðîâåíü øóìà îïðåäåëåí â ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé íîðìîé EN 60745.À-âçâåøåííûé óðîâåíü øóìà îò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ñîñòàâëÿåò îáû÷íî: óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ 92 äÁ(À); óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè 103 äÁ(À). Íåäîñòîâ...
40 | Ðóññêèé 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Óñòàíîâêà ïèëüíîãî äèñêà (ñì. ðèñ. À) Äëÿ ñìåíû ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà ïîëîæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà òîðöîâóþ ñòîðîíó êîðïóñà äâèãàòåëÿ. – Î÷èñòèòü ïèëüíûé äèñê 20 è âñå óñòàíàâëèâàåìûå êðåïåæíûå ÷àñòè. – Îòòÿíèòå ìàÿòíèêîâûé çàùèòíûé êîæóõ 11 í...
Ðóññêèé | 41 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Ìåòêè óãëà ïðîïèëà (ñì. ðèñ. G) (PKS 55 A / PKS 66 A / PKS 66 AF) Îòêðûâàþùååñÿ âïåðåä ñìîòðîâîå îêîøêî «CutControl» 9 ñëóæèò äëÿ òî÷íîãî âåäåíèÿ äèñêîâîé ïèëû ïî ëèíèè ðàñïèëà, íàíåñåííîé íà çàãîòîâêó. Ñìîòðîâîå îêîøêî «CutControl» 9 èìååò ìà...
42 | Ðóññêèé 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Íàïðàâëÿþùóþ ðåéêó 31 ìîæíî óäëèíèòü. Äëÿ ýòîãî ïîâåðíèòå íàïðàâëÿþùóþ ðåéêó 31 íà 180 ° è âñòàâüòå îáå íàïðàâëÿþùèå ðåéêè 31 äðóã â äðóãà. Äëÿ ôèêñàöèè íàæìèòå íà êíîïêó 32 . Äëÿ ðàçáîðà íàæìèòå íà êíîïêó 32 íà äðóãîé ñòîðîíå è ðàçúåäèíèòå íà...
Óêðà¿íñüêà | 43 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Óòèëèçàöèÿ Îòñëóæèâøèå ñâîé ñðîê ýëåêòðîèíñòðóìåíòû, ïðèíàäëåæíîñòè è óïàêîâêó ñëåäóåò ñäàâàòü íà ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ ðåêóïåðàöèþ îòõîäîâ.Íå âûáðàñûâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â áûòîâîé ìóñîð! Òîëüêî äëÿ ñòðàí-÷ëåíîâ ÅÑ: Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Ä...
44 | Óêðà¿íñüêà 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Óíèêàéòå íåïðèðîäíîãî ïîëîæåííÿ ò³ëà. Çáåð³ãàéòå ñò³éêå ïîëîæåííÿ òà çàâæäè çáåð³ãàéòå ð³âíîâàãó. Öå äîçâîëèòü Âàì êðàùå çáåð³ãàòè êîíòðîëü íàä åëåêòðî- ïðèëàäîì ó íåñïîä³âàíèõ ñèòóàö³ÿõ. f Âäÿãàéòå ïðèäàòíèé îäÿã. Íå âäÿãàéòå ïðîñòîðèé î...
46 | Óêðà¿íñüêà 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f ϳä ÷àñ ðîáîòè ì³öíî òðèìàéòå ïðèëàä äâîìà ðóêàìè ³ çáåð³ãàéòå ñò³éêå ïîëîæåííÿ. Äâîìà ðóêàìè Âè çìîæåòå íàä³éí³øå òðèìàòè åëåêòðîïðèëàä. f Çàêð³ïëþéòå îáðîáëþâàíèé ìàòåð³àë. Çà äîïîìîãîþ çàòèñêíîãî ïðèñòðîþ àáî ëåùàò îáðîáëþâàíèé ìàòåð³à...
Óêðà¿íñüêà | 47 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) ²íôîðìàö³ÿ ùîäî øóìó ³ â³áðàö³¿ гâåíü øóì³â âèçíà÷åíèé â³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿ íîðìè EN 60745.Îö³íåíèé ÿê À ð³âåíü çâóêîâîãî òèñêó â³ä ïðèëàäó, ÿê ïðàâèëî, ñòàíîâèòü: çâóêîâå íàâàíòàæåííÿ 92 äÁ(A); çâóêîâà ïîòóæí³ñòü 103 äÁ(A). Ïîõèáêà ...
48 | Óêðà¿íñüêà 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Ìîíòàæ ïèëÿëüíîãî äèñêà (äèâ. ìàë. A) Äëÿ çàì³íè ³íñòðóìåíòà íàéêðàùå ïîêëàä³òü åëåêòðîïðèëàä íà òîðöåâèé á³ê êîðïóñà ìîòîðà. – Ïðî÷èñò³òü ïèëÿëüíèé äèñê 20 ³ âñ³ çàòèñêí³ äåòàë³, ùî áóäóòü ìîíòóâàòèñÿ. – ³äêèíüòå íàçàä ìàÿòíèêîâèé çàõèñíè...
Óêðà¿íñüêà | 49 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Ïîçíà÷êà ðîçïèëþâàííÿ 0 ° ( 30 ) ïîêàçóº ïîëîæåííÿ ïèëÿëüíîãî äèñêà ïðè ðîçïèëþâàííÿ ï³ä ïðÿìèì êóòîì. Ïîçíà÷êà ðîçïèëþâàííÿ 45 ° ( 29 ) ïîêàçóº ïîëîæåííÿ ïèëÿëüíîãî äèñêà ïðè ðîçïèëþâàííÿ ï³ä êóòîì 45 ° . Äëÿ òî÷íîãî ðîçïèëþâàííÿ ïðèñòàâëÿ...
50 | Română 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Ãóìîâà çàêðà¿íà íàïðÿìíî¿ øèíè çàïîá³ãຠâèðèâàííþ ïîâåðõí³ ìàòåð³àëó ï³ä ÷àñ ðîçïèëþâàííÿ äåðåâèíè ï³ä êóòîì 90 ° òà 45 ° . Ïðè âèêîíàíí³ ïåðøî¿ îïåðàö³¿ ðîçïèëþâàííÿ ãóìîâà çàêðà¿íà ïðèïàñîâóºòüñÿ äî Âàøî¿ äèñêîâî¿ ïèëêè ³ òðîõè â³äïèëþºòüñÿ....
Română | 53 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) asiguraţi-vă că se poate mişca liber şi că, în toate unghiurile şi adâncimile de tăiere, nu atinge nici pânza de ferăstrău, nici celelalte componente. f Verificaţi funcţionarea arcului apărătorii inferioare. Înainte de întrebuinţare întreţineţi...
54 | Română 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Date tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 92 dB(A); nivel putere so...
Română | 55 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Montare Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău circular f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. f La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi mănuşi de protecţie. În cazul contactului ...
56 | Română 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Funcţionare Moduri de funcţionare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Reglarea adâncimii de tăiere (vezi figura F) f Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de lucru. Su...
Română | 57 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Tăierea metalelor neferoaseIndicaţie: Folsiţi numai o pânză de ferăstrău bine ascuţită, adecvată pentru tăierea metalelor neferoase. Aceasta asigură o tăiere curată şi împiedică blocarea pânzei de ferăstrău. Conduceţi scula electrică, numai dup...
58 | Áúëãàðñêè 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind ...
Áúëãàðñêè | 59 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) f Èçáÿãâàéòå íååñòåñòâåíèòå ïîëîæåíèÿ íà òÿëîòî. Ðàáîòåòå â ñòàáèëíî ïîëîæåíèå íà òÿëîòî è âúâ âñåêè ìîìåíò ïîääúðæàéòå ðàâíîâåñèå. Òàêà ùå ìîæåòå äà êîíòðîëèðàòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïî-äîáðå è ïî- áåçîïàñíî, àêî âúçíèêíå íåî÷àêâàíà ñèòóàöèÿ....
Áúëãàðñêè | 61 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) f Èçïîëçâàéòå ïîäõîäÿùè ïðèáîðè, çà äà îòêðèåòå åâåíòóàëíî ñêðèòè ïîä ïîâúðõíîñòòà òðúáîïðîâîäè, èëè ñå îáúðíåòå êúì ñúîòâåòíîòî ìåñòíî ñíàáäèòåëíî äðóæåñòâî. Âëèçàíåòî â ñúïðèêîñíîâåíèå ñ ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå ìîæå äà ïðåäèçâèêà ïîæàð è...
62 | Áúëãàðñêè 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Òåõíè÷åñêè äàííè Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè Ñòîéíîñòèòå çà øóìà ñà îïðåäåëåíè ñúãëàñíî EN 60745.Ðàâíèùåòî À íà ãåíåðèðàíèÿ øóì îáèêíîâåíî å: ðàâíèùå íà çâóêîâîòî íàëÿãàíå 92 dB(A); ìîùíîñò íà çâóêà 103 dB(A). Íåîïðåäåëåíîñò K = 3 ...
Áúëãàðñêè | 63 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Ìîíòèðàíå Ïîñòàâÿíå/ñìÿíà íà ðåæåùèÿ äèñê f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò çàõðàíâàùàòà ìðåæà. f Ïðè ìîíòèðàíåòî íà öèðêóëÿðíèÿ äèñê ðàáîòåòå ñ ïðåäïàçíè ðúêàâèöè. Ïðè äîïèð äî öèðêóë...
64 | Áúëãàðñêè 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Âãðàäåíà ñèñòåìà çà ïðàõîóëàâÿíå (âèæòå ôèãóðè C – E) Çà êðàòêîòðàéíè äåéíîñòè ïðàõîóëîâèòåëíàòà êóòèÿ 25 ìîæå äà áúäå èçïîëçâàíà ñúñ çàòâîðåí ïëúçãà÷ 26 . Ïðè ïî- ïðîäúëæèòåëíè äåéíîñòè òðÿáâà äà îñòàâèòå ïëúçãà÷à 26 îòâîðåí, òàêà ÷å ñòúðãî...
Áúëãàðñêè | 65 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà Ïðåäïàçâàéòå ðåæåùèòå äèñêîâå îò ðåçêè íàòîâàðâàíèÿ è óäàðè.Âîäåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ðàâíîìåðíî è ñ ëåêî ïðèòèñêàíå ïî ïîñîêà íà ðÿçàíå. Òâúðäå ñèëíîòî ïîäàâàíå íàìàëÿâà çíà÷èòåëíî äúëãîòðàéíîñòòà íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè...
66 | Srpski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè Ñåðâèçúò ùå îòãîâîðè íà âúïðîñèòå Âè îòíîñíî ðåìîíòè è ïîääðúæêà íà çàêóïåíèÿ îò Âàñ ïðîäóêò, êàêòî è îòíîñíî ðåçåðâíè ÷àñòè. Ìîíòàæíè ÷åðòåæè è èíôîðìàöèÿ çà ðåçåðâíè ÷àñòè ìîæåòå äà íàìåðèòå ñúùî è íà www.bosch-pt.com Åêè...
Srpski | 67 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) f Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama. f Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ...
68 | Srpski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Ako hoćete ponovo da pokrenete testeru koja se nalazi u radnom komadu, centrirajte list testere u procepu testere i prokontrolišite, da li zubi testere ne zapinju u radnom komadu. Ako list testere zapinje, može se pokretati napolje iz radnog ...
Srpski | 69 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) 14 Leptir zavrtanj za biranje ugla iskošenja 15 Zaštitna hauba 16 Izbacivanje piljevine 17 Drška (izolovana površina za prihvat) 18 Zavrtanj za zatezanje sa pločom 19 Zatezna prirubnica 20 List kružne testere * 21 Prirubnica za prihvat 22 Vrete...
70 | Srpski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 07.02.2012 Montaža Montaža lista kružne testere/promena f Izvucite pre s...
Srpski | 71 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Za pražnjenje kutije za prašinu-/piljevinu 25 izvucite je iz otvora za izlaz strugotine 16 . Pritisnite klizač 26 na gore, okrenite kutiju za prašinu-/piljevinu 25 na stranu i ispraznite je. Očistite priključnu štucnu kutije za prašinu-/piljevi...
72 | Srpski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Testerisanje obojenih metalaUputstvo: Koristite samo oštar i pogodan list testere za obojene metale. Ovo obezbedjuje jedan čist rez i sprečava zaglavljivanje lista testere. Vodite električni alat uključen na radni komad i testerišite ga oprezno...
Slovensko | 73 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne p...
74 | Slovensko 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporab...
Slovensko | 75 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Funkcija spodnjega zaščitnega pokrova f Pred vsako uporabo preverite brezhibno zapiranje spodnjega zaščitnega pokrova. Če spodnji zaščitni pokrov ni prosto gibljiv in se ne zapre takoj, žage ne uporabljajte. Spodnjega zaščitnega pokrova niko...
76 | Slovensko 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 92 dB(A); nivo jakosti hrupa 103 dB(A). Nezanesljivost meritve K = 3 d...
Slovensko | 77 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Izbira žaginega lista Pregled priporočljivih žaginih listov boste našli na koncu teh navodil. Demontaža žaginega lista (glejte sliko A) Pri zamenjavi orodja je najbolje, če električno orodje položite na čelno stran ohišja motorja. – Pritisni...
78 | Slovensko 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Oznake rezov (glejte sliko G) (PKS 55 A / PKS 66 A / PKS 66 AF) Okence „ CutControl “ 9 , ki ga je možno poklopiti naprej, služi natančnemu vodenju krožne žage ob rezalni liniji na obdelovancu. Okence „ CutControl “ 9 ima po eno oznako za pr...
Hrvatski | 79 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Opozorilo: Vodilo 31 se mora na obdelovalni strani obdelovanca stalno poravnano prilegati obdelovancu in ne sme moleti čez. V primeru, da vodilo 31 na koncu obdelovanca moli čez, ne pustite krožne žage stati na vodilu 31 , ne da bi pri tem tr...
80 | Hrvatski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. f Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Prik...
82 | Hrvatski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može zaglaviti, št...
Hrvatski | 83 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 92 dB(A); prag učinka buke 103 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh! ...
84 | Hrvatski 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Usisavanje prašine/strugotina (vidjeti slike B – E) f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. f Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, m...
Hrvatski | 85 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Za točno rezanje kružnu pilu postavite na izradak kako je prikazano. Najbolje je da provedete probni rez. Puštanje u rad f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata....
86 | Eesti 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi...
Eesti | 87 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. f Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutata...
88 | Eesti 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Toestage suured plaadid, et vältida kinnikiildunud saekettast põhjustatud tagasilöögi ohtu. Suured plaadid kalduvad oma kaalu mõjul läbi painduma. Plaadid tuleb toestada mõlemalt poolt, nii lõikejälje lähedalt kui ka servast. f Ärge kasutage n...
Eesti | 89 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) 19 Kinnitusseib 20 Saeketas * 21 Alusseib 22 Spindel 23 Äratõmbevoolik * 24 Laastude ümbersuunamistoru 25 Tolmu-/laastumahuti * 26 Tolmu-/laastumahuti klapp 27 Hoob lõikesügavuse reguleerimiseks 28 Lõikesügavuse skaala 29 Lõikemärk 45 ° 30 Lõike...
90 | Eesti 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 07.02.2012 Montaaž Saeketta paigaldamine/vahetamine f Enne mistahes tööde ...
Eesti | 91 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Kasutus Kasutusviisid f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Lõikesügavuse reguleerimine (vt joonist F) f Valige tooriku paksusele vastav lõikesügavus. Saeketas peaks tooriku alt nähtava...
92 | Latviešu 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Saagimine paralleelrakise abil (vt joonist H) Paralleelrakis 10 võimaldab teha täpseid lõikeid piki tooriku serva ja ühesuguste mõõtmetega ribade lõikamist.Keerake lahti tiibkruvi 8 ja lükake paralleelrakise 10 skaala läbi alusplaadi 12 ava. ...
94 | Latviešu 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. f Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papil...
Latviešu | 95 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Apakšējā aizsargpārsega funkcionēšana f Ik reizi pirms zāģa lietošanas pārbaudiet, vai tā apakšējais asmens aizsargpārsegs netraucēti aizveras. Nelietojiet zāģi, ja apakšējā aizsargpārsega pārvietošanās ir traucēta un tas neaizveras pilnīgi u...
96 | Latviešu 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools 25 Putekļu un skaidu tvertne * 26 Putekļu un skaidu tvertnes aizbīdnis 27 Svira zāģēšanas dziļuma fiksēšanai 28 Griešanas dziļuma skala 29 Trases marķējums zāģēšanas leņķim 45 ° 30 Trases marķējums zāģēšanas leņķim 0 ° 31 Vadotnes sliede * 32...
Latviešu | 97 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 07.02.2012 Montāža Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla...
98 | Latviešu 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Putekļu uzsūkšana ar iekšējā uzsūkšanas kanāla palīdzību (attēli C – E) Putekļu un skaidu tvertni 25 ar aizvērtu aizbīdni 26 var izmantot putekļu un skaidu uzkrāšanai neliela apjoma darbu laikā. Veicot lielākus darbus, aizbīdnis 26 jāatstāj a...
Latviešu | 99 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Norādījumi darbam Sargājiet zāģa asmeņus no sitieniem un triecieniem. Pārvietojiet elektroinstrumentu griešanas virzienā, ieturot pastāvīgu ātrumu un nelielu spiedienu. Cenšoties pārvietot elektroinstrumentu pārāk ātri, samazinās tā darbinstr...
100 | Lietuviškai 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var at...
102 | Lietuviškai 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools f Pjūklą visada tvirtai laikykite abiem rankom, o rankas laikykite tokioje padėtyje, kad galėtumėte įveikti atatrankos jėgas. Jūsų kūnas turėtų būti iš šono prie pjūklo disko, bet jokiu būdu ne vienoje linijoje su pjūklo disku. Dėl atatra...
Lietuviškai | 103 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Pavaizduoti prietaiso elementai Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. 1 Įjungimo-išjungimo jungiklio įjungimo blokatorius 2 Įjungimo-išjungimo jungiklis 3 Papild...
104 | Lietuviškai 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.Nurodytas vibrac...
Lietuviškai | 105 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Nuoroda: kad apsisaugotumėte nuo lekiančių pjuvenų, pjaudami visada naudokite pjuvenų nukreipimo vamzdį 24 arba dulkių ir pjuvenų surinkimo dėžutę 25 . Pjuvenų nukreipimo vamzdį 24 galima naudoti su prijungta dulkių ir pjuvenų nusiurbimo ...
106 | Lietuviškai 1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools Įjungimas ir išjungimas Norėdami elektrinį elektrinį įrankį įjungti , pirmiausia paspauskite įjungimo blokatorių 1 , o po to paspauskite įjungimo-išjungimo jungiklį 2 ir laikykite jį paspaustą. Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiski...
Lietuviškai | 107 Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12) Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją api...
Manual Bosch PKS 55
Summary
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
36 | Русский Перечень критических отказов – не использовать при сильном искрении– не использовать при появлении сильной вибрации– не использовать с перебитым или оголённым электри- ческим кабелем – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия п...
Русский | 39 u Не применяйте тупые или поврежденные пильныедиски. Пильные диски с тупыми или неправильно раз- веденными зубьями ведут в результате очень узкогопропила к повышенному трению, заклиниванию дискаи к обратному удару. u До начала пиления крепко затяните устройства ре-гулировки глубины и уг...
40 | Русский (7) Барашковый винт для настройки угла наклона (8) Барашковый винт для параллельного упора (9) Смотровое окошко линии распила системы«CutControl» (PKS 55 A/PKS 55-2 A/PKS 66 A/PKS 66 AF/ PKS 66-2 AF) (10) Параллельный упор (11) Маятниковый защитный кожух (12) Опорная плита (13) Рычаг дл...
Русский | 41 PKS 55: уровень звукового давления 92 дБ(A); уровень звуковой мощности 103 дБ(A). Погрешность K = 3 дБ. PKS 66: уровень звукового давления 93 дБ(A); уровень звуковой мощности 104 дБ(A). Погрешность K = 3 дБ. Применяйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a h (век...
42 | Русский – По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления. – Хорошо проветривайте рабочее место.– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписаниядля обрабатываемых материалов. u Избегайте скопления пы...
Русский | 43 (29) (30) Для получения точного пропила установите дисковую пи-лу на заготовке согласно рисунку. Рекомендуется сде-лать пробный пропил. Включение электроинструмента u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-ние источника питания должно соответствоватьданным на заводской табличке ...
44 | Русский Включите электроинструмент и ведите его с умереннойподачей в направлении реза. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Для обеспечения качественной и безопасной рабо-ты содержите электроин...
Українська | 45 Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки дляелектроінструментів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з технікибезпеки, інструкції, ілюстрації таспецифікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести ...
48 | Українська u Не експлуатуйте електроприлад стаціонарно. Він не розрахований на роботу із столом. u Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюванийматеріал фіксується надійніше ніж при триманні його вруці. u При розпилюванні із занурюванням, щовиконуєть...
Українська | 49 Ручна дискова пилка PKS 55 PKS 55 A PKS 55-2 A PKS 66 A PKS 66 AF A) PKS 66-2 AF A) – при куті розпилювання 0°– при куті розпилювання 45° мммм 5538 5538 6648 Фіксатор шпинделя ● ● ● CutControl – ● ● Контейнер для пилу/стружки – ● ● Розміри опорної плити мм 288 x 153 288 x 153 327 x 1...
50 | Українська Демонтаж пиляльного диска (див. мал. A) Для заміни інструмента найкраще покладітьелектроприлад на торцевий бік корпуса мотора.– Натисніть на фіксатор шпинделя (4) і тримайте його натиснутим. u Перш, ніж натискати на фіксатор шпинделя (4), зачекайте, поки пилковий шпиндель не зупинить...
Українська | 51 Відпустіть затискний важіль (27) . Для зменшення глибини розпилювання підніміть пилку вище надопорною плитою (12) , для більшої глибини розпилювання опустіть пилку нижче до опорної плити (12) . Встановіть бажане значення на шкалі глибини розпилювання. Знову затягніть затискний важіль...
52 | Українська Підпирайте довгі профілі, щоб запобігти застряганнюпиляльного диска і сіпанню електроприладу. Розпилювання з паралельним упором (див. мал. H) Паралельний упор (10) дозволяє здійснювати точне розпилювання уздовж краю оброблюваної заготовки тарозпилювання на однакові смужки.Відпустіть ...
Қазақ | 53 Лише для країн ЄС: Відповідно до Європейської директиви 2012/19/EUщодо відпрацьованих електричних і електроннихприладів і її перетворення в національне законодавствонепридатні до вживання електроінструменти требазбирати окремо і здавати на екологічно чистурекуперацію. Қазақ Еуразия эконом...
56 | Қазақ иілуі мүмкін. Тіректерді панель астына кесік сызығынажақын және панель шеттеріне жақын жердеорналастыру керек. u Өтпес немесе зақымдалған дискілердіпайдаланбаңыз. Өткірленбеген немесе дұрыс орнатылмаған дискілер жіңішке кесікті жасапдірілдеуі, дискі қажалау және қайтаруға алып келіңіз. u ...
Қазақ | 57 (11) Маятниктік қорғағыш қаптама (12) Тірек платформасы (13) Маятниктік қорғағыш қаптаманы реттеугеарналған иінтірек (14) Еңкейту бұрышын реттеуге арналған құлақтыбұранда (15) Қорғаныш қаптамасы (16) Жоңқаларды шығаруға арналған келте құбыр (17) Тұтқа (беті оқшауландырылған) (18) Шайбасы ...
58 | Қазақ Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуылэмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойыншаөлшенген және оларды электр құралдарын бір-біріменсалыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғытербелу және шу шығаруды бағалауға болады.Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні э...
Қазақ | 59 шлангын (23) шаңсорғышқа қосыңыз (керек-жарақтар). Осы нұсқаулық соңында түрлі шаңсорғыштарға қосуәдістері көрсетілген.Электр құралды қашықтан іске қосу құрылғысы бар Boschфирмасының әмбебап шаңсорғышының штепсельдікрозеткасына бірден қосуға болады. Ол электр құралқосылғанда автоматты түр...
60 | Қазақ Пайдалану нұсқаулары u Барлық жұмыстардан алдын электр құралыныңжелілік айырын розеткадан шығарыңыз. Кесік ені пайдаланған ара дискісіне байланысты өзгереді.Аралау дискілерін соқтығысудан және соққыданқорғаңыз.Электр құралды біркелкі және кесу бағытында азғантайқысыммен жүргізіңіз. Тым қа...
Română | 61 тиісінше таңдау мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті.Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі РесейФедерациясының заңнамасымен белгіленгенмәліметтерді қамтуы тиіс.Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашанпайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар)жойылған болса, тұтынушығ...
Română | 65 (15) Capac de protecţie (16) Orificiu de eliminare a aşchiilor (17) Mâner (suprafaţă izolată de prindere) (18) Şurub de fixare cu şaibă (19) Flanşă de strângere (20) Pânză de ferăstrău circular a) (21) Flanşă de prindere (22) Arborele ferăstrăului (23) Furtun de aspirare a) (24) Tub devi...
66 | Română Valorile totale ale vibraţiilor a h (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinateconform EN 62841-2-5 : Debitarea lemnului: a h = 4,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Debitarea metalului: a h = 3,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelo...
Română | 67 Observaţie: Pentru debitare, utilizaţi întotdeauna tubul deviator (24) sau caseta de colectare a prafului/aşchiilor (25) pentru a evita impactul cu aşchiile proiectate în aer. Tubul deviator (24) poate fi utilizat cu sau fără instalaţia de aspirare a prafului/aşchiilor racordată. Rotiţi ...
68 | Română scule electrice. Sculele electrice inscripţionate cu230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Pornirea/Oprirea Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, acţionaţi mai întâi piedica de pornire (1) , iar apoi apăsaţi comutatorul de pornire/oprire (2) şi menţineţi-l apăsat. Pentru op...
Български | 69 Pânzele de ferăstrău care nu sunt acoperite cu un strat deprotecţie pot fi protejate împotriva coroziunii prin aplicareaunui strat subţire de ulei fără acizi. Înainte de tăiere,îndepărtaţi din nou uleiul, în caz contrar, acesta va lăsa petepe lemnul tăiat.Resturile de răşină sau clei ...
Български | 71 u Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чистии неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролира-не на електроинструмента при възникване на неочак-вана ситуация. Поддържане u Допускайте ремонтът на електроинструментите Вида се извършв...
72 | Български Функция на долната преграда u Проверявайте долната преграда за правилно затва-ряне преди всяка употреба. Не използвайте цирку-лярната машина, ако долната преграда не се движисвободно и не затваря веднага. Никога не захва-щайте или завръзвайте долната преграда в отворе-на позиция. Ако ...
Български | 73 (14) Винт с крилчата глава за предварително регулира-не на наклона на среза (15) Предпазен кожух (16) Отвор за изхвърляне на стружките (17) Ръкохватка (изолирани повърхности) (18) Затягащ винт с шайба (19) Застопоряващ фланец (20) Режещ диск a) (21) Центроващ фланец (22) Циркулярен шп...
74 | Български Рязане на метал: a h = 3,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Посочените в това ръководство за експлоатация ниво навибрациите и стойност на емисия на шум са измеренисъгласно процедура, определена и може да служи засравняване с други електроинструменти. Те са подходя-щи също така за предварите...
Български | 75 Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо-редби, валидни при обработване на съответните материа-ли. u Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Указание: За да не попадат отделящите се при рязане стърготини върху Вас, винаги и...
Македонски | 77 шина (31) , без да го държите здраво. Направляващата шина (31) е от пластмаса и няма да издържи тежестта на циркуляра.Захванете направляващата шина (31) към детайла със специалните винтови скоби (33) . При това внимавайте издатината от вътрешната страна на винтовата скоба (33) да поп...
Македонски | 79 u Електричниот алат, дополнителната опрема,деловите и др., користете ги во согласност со оваупатство, внимавајте на работните услови иработата која ја вршите. Користењето на електричниот алат за други намени може да доведе доопасни ситуации. u Рачките и површините за држење одржувајт...
Македонски | 81 (9) Контролно прозорче за линијата на сечење„CutControl“ (PKS 55 A/PKS 55-2 A/PKS 66 A/PKS 66 AF/ PKS 66-2 AF) (10) Паралелен граничник (11) Осцилаторен заштитен капак (12) Основна плоча (13) Лост за подесување на осцилаторен заштитенкапак (14) Пеперутка завртка за претходно бирање н...
82 | Македонски PKS 66: Ниво на звучен притисок 93 dB(A); ниво на звучна јачина 104 dB(А). Несигурност K = 3 dB. Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a h (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласностсо EN 62841-2-5 : Сечење на дрво: a h = 4,0 m/...
Македонски | 83 средства за заштита на дрво). Материјалите што содржатазбест смеат да бидат обработувани само од страна настручни лица.– Затоа, доколку е возможно, користете соодветен вшмукувач за прав за материјалот што се обработува. – Погрижете се за добра проветреност на работното место. – Се пр...
Srpski | 85 Внимавајте испакнатината на внатрешната страна одстоларските стеги (33) да легне во соодветниот жлеб на шината водилка (31) . Вклучете го електричниот алат водете го рамномерно солесен притисок во правецот на сечење. Одржување и сервис Одржување и чистење u Пред било каква интервенција н...
86 | Srpski u Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinamakao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji povećani rizik od električnog udara ako je vaše telouzemljeno. u Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog u...
88 | Srpski Dodatne sigurnosne napomene u Nemojte rukama hvatati otvor za izbacivanje opiljaka. Rotirajućim delovima možete da se povredite. u Dok radite nemojte držati testeru iznad glave. Na taj način nemate odgovarajuću kontrolu nad električnimalatom. u Koristite odgovarajuće aparate za detekciju...
Srpski | 89 Ručna kružna testera PKS 55 PKS 55 A PKS 55-2 A PKS 66 A PKS 66 AF A) PKS 66-2 AF A) Broj obrtaja u praznom hodu min –1 5600 5600 5000 Maksimalna dubina reza – Pri uglu iskošenja od 0°– Pri uglu iskošenja od 45° mmmm 5538 5538 6648 Blokada vretena ● ● ● CutControl – ● ● Kutija za prašinu...
90 | Srpski Demontaža lista testere (pogledajte sliku A) Postavite električni alat radi promene alata najbolje naprednju stranu kućišta motora.– Pritisnite taster za blokadu vretena (4) i držite ga pritisnutim. u Aktivirajte taster za blokadu vretena (4) samo u stanju mirovanja vretena testere. Elek...
92 | Slovenščina Vodeća šina (31) ima na gornjoj strani dve oznake. Stranu sa oznakom „90°“ koristite za pravougaone rezove, stranu saoznakom „45°“ koristite za sve ostale iskošene rezove.Gumena zaptivka na vodećoj šini nudi zaštitu od opiljaka kodrezova od 90° i 45°, koja sprečava prilikom testeris...
94 | Slovenščina zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo. Varnostna navodila za krožne žage Rezanje u NEVARNOST: dlani ne približujte rezalnemu območju in žaginemu listu. S prosto roko držite zadodatni ročaj ali ohišje motorja. Če žago držite z obema rok...
Slovenščina | 95 poti. Upoštevajte čas, ki je potreben za zaustavitevžaginega lista po sprostitvi stikala. Dodatna varnostna navodila u Z rokami ne segajte v izmet odrezkov. Na vrtečih se delih se lahko poškodujete. u Žage ne uporabljajte nad glavo. Tako nimate zadostnega nadzora nad električnim oro...
96 | Slovenščina Ročna krožna žaga PKS 55 PKS 55 A PKS 55-2 A PKS 66 A PKS 66 AF A) PKS 66-2 AF A) Nazivna moč W 1200 1200 1600 Število vrtljajev v prostem teku min –1 5600 5600 5000 Najv. globina reza – Pri zajeralnem kotu 0°– Pri zajeralnem kotu 45° mmmm 5538 5538 6648 Blokada vretena ● ● ● CutCon...
Slovenščina | 97 Odstranjevanje žaginega lista (glejte sliko A) Pri zamenjavi orodja je najbolje, če električno orodje položitena čelno stran ohišja motorja.– Pritisnite tipko za blokado vretena (4) in jo držite. u Tipko za blokado vretena (4) pritiskajte le, ko vreteno žage miruje. V nasprotnem pri...
98 | Slovenščina Opomba: pri zajeralnih rezih je globina reza manjša od prikazane vrednosti na skali za globino reza (28) . Oznake rezov (glejte sliko G)(PKS 55 A/PKS 55-2 A/PKS 66 A/PKS 66 AF/PKS 66-2 AF) Okence „CutControl“ (9) , ki ga lahko poklopite proti sebi, služi natančnemu vodenju krožne ž...
Hrvatski | 99 Vodilo (31) ima na zgornji strani dve oznaki. Stran z oznako „90°“ uporabite za pravokotne reze, stran z oznako „45°“ paza zajeralne reze.Gumijast trak vodila vam nudi pri rezih pod kotom 90° in 45°zaščito pred trganjem, ki preprečuje iztrganje površine prilesenih obdelovancih.Gumijast...
Hrvatski | 101 Sigurnosne napomene za kružne pile Postupci za rezanje u OPASNOST: Držite ruke podalje od područja rezanja i lista pile. Drugu ruku držite na dodatnoj ručkiili kućištu motora. Ako s obje ruke držite pilu, list pile ne može vas porezati. u Ne stavljajte ruke ispod izratka. Štitnik vas ...
102 | Hrvatski Dodatne sigurnosne napomene u Ne posežite rukama u izbacivač strugotine. Mogli biste se ozlijediti na rotirajućim dijelovima. u Pilom ne radite iznad glave. Tako nemate dovoljnu kontrolu nad električnim alatom. u Koristite prikladne detektore kako biste pronašliskrivene opskrbne vodov...
Hrvatski | 103 Ručna kružna pila PKS 55 PKS 55 A PKS 55-2 A PKS 66 A PKS 66 AF A) PKS 66-2 AF A) Nazivna primljena snaga W 1200 1200 1600 Broj okretaja u praznom hodu min –1 5600 5600 5000 Maks. dubina rezanja – kod kuta kosog rezanja 0°– kod kuta kosog rezanja 45° mmmm 5538 5538 6648 Blokada vreten...
104 | Hrvatski Demontaža lista pile (vidjeti sliku A) Kod zamjene alata najbolje je da električni alat odložite naprednju stranu kućišta motora.– Pritisnite tipku za blokadu vretena (4) i držite je pritisnutu. u Pritisnite tipku za blokadu vretena (4) samo dok vreteno pile miruje. Električni alat bi...
106 | Eesti Vodilica (31) ima dvije oznake na gornjoj strani. Stranu s oznakom „90°“ upotrebljavajte za pravokutno rezanje, astranu s oznakom „45°“ za koso rezanje.Gumena traka na vodilici pruža zaštitu od lomljenjastrugotine kod rezova pod 90° i 45° koja kod piljenja drvasprječava otkidanje površin...
108 | Eesti Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel Lõikamine u OHT: Hoidke käed lõikepiirkonnast ja lõikekettast eemal. Hoidke saagi oma teise käega lisakäepidemestvõi mootorikorpusest. Kui hoiate saagi kahe käega, ei saa lõikeketas teie käsi vigastada. u Ärge viige oma käsi töödeldava tooriku alla. ...
Eesti | 109 meeles, et pärast väljalülitamist jätkab lõikeketas teatavaaja jooksul pöörlemist, enne kui see seiskub. Täiendavad ohutusnõuded u Ärge viige oma käsi laastude väljaviskeavasse. Pöörlevad osad võivad tekitada vigastusi. u Ärge töötage saega peast kõrgemal. Selles asendis ei suuda Te elek...
110 | Eesti Käsiketassaag PKS 55 PKS 55 A PKS 55-2 A PKS 66 A PKS 66 AF A) PKS 66-2 AF A) Tühikäigu-pöörlemiskiirus min ‒1 5600 5600 5000 Max lõikesügavus – kaldenurga 0° korral– kaldenurga 45° korral mmmm 5538 5538 6648 Spindlilukustus ● ● ● CutControl – ● ● Tolmu-/laastukarp – ● ● Alusplaadi mõõtm...
Eesti | 111 Saeketta eemaldamine (vt jn A) Tööriista vahetamiseks on kõige parem toetada elektrilinetööriist mootori korpuse lauppinnale.– Vajutage spindli lukustusnuppu (4) ja hoidke seda surutult. u Vajutage spindli lukustusnuppu (4) ainult seisva saespindli korral. Vastasel korral võite kahjustad...
112 | Eesti Suunis: Kaldlõigete korral on lõikesügavus väiksem lõikesügavuse skaalal (28) näidatud väärtusest. Lõikemärgised (vt jn G)(PKS 55 A/PKS 55-2 A/PKS 66 A/PKS 66 AF/PKS 66-2 AF) Ettepoole lahtipööratav vaateaken „CutControl“ (9) on ette nähtud selleks, et ketassaagi piki toorikule kantud l...
Latviešu | 113 Kummihuul juhtsiinil pakub 90°- ja 45°-lõigete korrallaasturebimiskaitset, mis puitmaterjalide saagimisel takistabpealispinna lahtirebimist.Kummihuul kohandub esmakordsel saagimisel teieketassaega ja saetakse sealjuures veidi lühemaks. Suunis: Juhtsiini (31) töödeldava detaili poolne ...
Latviešu | 115 Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem,kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir bīstama un var novestpie neparedzamām sekām. u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmassausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni rokturi un noturvirsmas traucē efektīv...
116 | Latviešu u Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot zāģējumusesošajās sienās un citās aklajās vietās. Caur sienu izkļuvušais asmens var skart otrpus sienai atrodošospriekšmetus un izraisīt atsitienu. Apakšējā aizsargpārsega funkcionēšana u Ik reizi pirms zāģa lietošanas pārbaudiet, vai tāapakšēj...
Latviešu | 117 (16) Skaidu izvadīšanas īscaurule (17) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) (18) Piespiedējskrūve ar paplāksni (19) Piespiedējpaplāksne (20) Ripzāģa asmens a) (21) Balstpaplāksne (22) Darbvārpsta (23) Uzsūkšanas šļūtene a) (24) Leņķcaurule skaidu aizvadīšanai (25) Putekļu un skaidu tvert...
118 | Latviešu Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītātrokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumentagalvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tieklietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiemdarbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tāsvārstību līm...
Latviešu | 119 Putekļu uzsūkšana ar ārējā vakuumsūcēja palīdzību(attēls B) Pievienojiet uzsūkšanas šļūteni (23) (papildpiederums) elektroinstrumenta skaidu izvadīšanas īscaurulei (16) . Savienojiet uzsūkšanas šļūteni (23) ar vakuumsūcēju (papildpiederums). Pārskats par instrumenta savienošanasiespēj...
120 | Latviešu paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no220 V elektrotīkla. Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, vispirms nospiediet ieslēdzēja atbloķēšanas taustiņu (1) , pēc tam nospiediet ieslēdzēju (2) un turiet to nospiestu. Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet...
Lietuvių k. | 121 tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošībaslīmeni.Instrumenta kustīgajam aizsargpārsegam jāspēj brīvipārvietoties un patstāvīgi aizvērties. Tāpēc īpaši sekojiet, laiinstrumenta virsma kustīgā aizsargpārsega tuvumā vienmērbūtu tīra. Attīriet putekļus un skaidas ar otu.Zā...
124 | Lietuvių k. vamzdį, galima padaryti daug materialinės žalos arba galitrenkti elektros smūgis. u Nenaudokite elektrinio įrankio stacionariai. Jis nėra skirtas darbui su pjovimo stalu. u Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įt- virtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai pati...
Lietuvių k. | 125 Rankinis diskinis pjūklas PKS 55 PKS 55 A PKS 55-2 A PKS 66 A PKS 66 AF A) PKS 66-2 AF A) Suklio fiksatorius ● ● ● „CutControl“ – ● ● Dulkių ir pjuvenų surinkimo dėžutė – ● ● Pagrindo plokštės matmenys mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160 Maks. pjūklo disko skersmuo mm 160 160 190 Min....
126 | Lietuvių k. – Šešiabriauniu raktu (6) išsukite tvirtinamąjį varžtą (18) , sukdami jį kryptimi ➊ . – Slankųjį apsauginį gaubtą (11) atgal ir laikykite jį tokioje padėtyje. – Nuo šlifavimo suklio (22) nuimkite prispaudžiamąją jungę (19) ir pjūklo diską (20) . Pjūklo disko sumontavimas (žr. A pav...
Lietuvių k. | 127 Pjūvio linijos žymės (žr. G pav.)(PKS 55 A/PKS 55-2 A/PKS 66 A/PKS 66 AF/ PKS 66-2AF) Į priekį atlenkiamas kontrolinis langelis „CutControl“ (9) skir- tas diskiniam pjūklui tiksliai stumti per pjūvio liniją, pažy-mėtą ant ruošinio. Kontroliniame langelyje „CutControl“ (9) yra žym...
128 | Lietuvių k. (32) , esantį kitoje pusėje ir kreipiamąsias juostas (31) išt- raukite vieną iš kitos.Ant kreipiamosios juostos (31) viršutinėje pusėje yra dvi žy- mės. Dalį su žyme „90°“ naudokite pjūviams stačiu kampu, odalį su žyme „45°“ naudokite visiems kitiems įstrižiniamspjūviams.Ant kreipi...
Bosch Electric Saws Manuals
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
User Manual
-
Bosch AGS 7 2 LI
User Manual
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
User Manual
-
Bosch AHS 45 15 LI
User Manual
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
User Manual
-
Bosch AHS 45 16
User Manual
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
User Manual
-
Bosch AHS 45 26
User Manual
-
Bosch AHS 50 16
User Manual
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00
User Manual
-
Bosch AHS 52 LI
User Manual
-
Bosch AHS 55 26
User Manual
-
Bosch AHS 60 16
User Manual
-
Bosch AHS 60 16 0600847 D 00
User Manual
-
Bosch AHS 65 34
User Manual
-
Bosch AKE 30 LI 0.600.837.100
User Manual
-
Bosch AKE 30 S
User Manual
-
Bosch AKE 35
User Manual
-
Bosch AKE 35 S 0.600.834.500
User Manual
-
Bosch AKE 40 19 S
User Manual