Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Do not expose power tools to rain or wet; Personal safety; Use personal protective equipment. Always; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
- 2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders...
Page 3 - Power tool use and care; Keep cutting tools sharp and clean.; Service; Specific Safety Rules for Rotary Hammers
-3- Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with thetool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tools by insulated grippingsurfaces, when performing an operationwhere the cutting tool may contact hiddenwiring or its own cord...
Page 5 - Additional Safety Warnings; WARNING
GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety. Do not use AC only rated tools with a DCpower supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the ACrated tool are likely to fail and create a hazardto ...
Page 6 - Symbols
-6- Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (freque...
Page 8 - Functional Description and Specifications; Rotary Hammer
-8- Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly,adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Rotary Hammer Model number 11253VSR & GBH2-26 11255...
Page 9 - ACCESSORIES; Assembly
Disconnect the plug fromt h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y a s s e m b l y , a d j u s t m e n t s o rc h a n g i n g a c c e s s o r i e s . S u c h p r e v e n t i v e safety measures reduce the risk of starting thetool accidentally. INSTALLING SDS-plus ® ACCESSORIES Clean t...
Page 10 - Operating Instructions; CAUTION
-10- Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speedt r i g g e r s w i t c h . T h e t o o l s p e e d c a n b econtrolled from the minimum to the maximumnameplate speed by the pressure you applyt o t h e t r i g g e r . A p p l y m o r e ...
Page 11 - TOOL TIPS; Carbide tipped bits:; DRILLING WOOD OR PLASTIC
TOOL TIPS Following a few simple tips will reduce wear ont h e t o o l a n d t h e c h a n c e o f i n j u r y t o t h eoperator. NOTE: The high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharpand undamaged accessories are used. The“ c o s t ” t o m a i n t a i n s h a r p ...
Page 12 - Dust Extraction; Cleaning; Maintenance
the bit does not just spin in the hole. This willdull the bit and greatly shorten its life. DRILLING MASONRY Use carbide-tipped masonry bit for cinderblock, mortar, common brick, soft stone and other materials. The amount of pressure to beused is dependent upon the type of materialb e i n g d r i l ...
Page 13 - Accessories; Extension Cords
Accessories I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t excessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tools mus...
Page 14 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité électrique; Symboles relatifs à la sécurité
-14- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 15 - Entretien
-15- Sécurité personnelle Restez concentré, faites attention à ce que vousfaites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vousutilisez un outil électroportatif. N'employez pasd’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ous o u s l ’ e m p r i s e d e d r o g u e s , d ’ a l c o o l o u d em é...
Page 16 - Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifs
Portez des protecteurs d'oreilles. L'exposition au bruit peut causer une perte d'acuité auditive. Utilisez la ou les poignée(s) auxiliaire(s) si elleest/elles sont fournie(s), avec l'outil. Une perte de contrôle pourrait causer des blessures physiques. Tenez les outils électroportatifs par ses surfa...
Page 17 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricien encaoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électrique...
Page 18 - Symboles
-18- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication ...
Page 20 - Description fonctionnelle et spécifications; Marteau rotatif
-20- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ouréglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! M...
Page 21 - Assemblage
POIGNEE (PRISE) FIG. 4 BOUTON DE BLOCAGE DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR BUTÉE DE PROFONDEUR FIG. 5 -21- Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soito u d e c h a n g e r l e s a c c e s s o i r e s . C e s m e s u r e s d e sécurité ...
Page 22 - Consignes de fonctionnement; MISE EN GARDE
CADRAN SELECTEUR Le cadran sélecteur permet de régler l'outil en fonctionde différentes applications de perçage ou de perçage àpercussion. Appuyez sur le bouton de déclenchementet tournez le cadran sélecteur à droite ou à gauchesuivant les applications ci-après. Lorsque vous utilisez des mèches de d...
Page 24 - Extraction de la poussière
-24- PERÇAGE DANS LE MÉTAL (Mode de perçage seulement) Il existe deux règles pour percer les matériaux durs. Enpremier lieu, plus le matériau est dur, plus il vous fautexer cer de pression sur l’outil. En deuxième lieu, plus lematériau est dur, plus vous devez percer lentement.V o i c i q u e l q u ...
Page 25 - Accessoires
* Poignée auxiliaire 360˚ * Butée de profondeur * Étui ** Mandrin 3 mors ** Adaptateur SDS pour mandrin standard (* = équipement standard) (** = accessoire en option) Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d ed i m e n...
Page 26 - ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Seguridad eléctrica; Símbolos de seguridad
-26- Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánic...
Page 28 - Normas de seguridad para martillos giratorios
-28- Normas de seguridad para martillos giratorios Use protectores de oídos. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición. U t i l i c e e l m a n g o o m a n g o s a u x i l i a r e s , s i s es u m i n i s t r a n c o n l a h e r r a m i e n t a . L a p é r d i d a d e control puede cau...
Page 29 - Advertencias de seguridad adicionales
Un GFCI y los dispositivos de protección personal,c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d eelectricista, mejorarán más su seguridad personal. N o u s e h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s c o n c a p a c i d a dn o m i n a l s o l a m e n t e p a r a C A c o n u n a f u...
Page 30 - Símbolos
-30- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt ...
Page 32 - Descripción funcional y especificaciones; Martillo giratorio
-32- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje oajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Martillo giratorio Núme...
Page 33 - Ensamblaje
-33- EMPUNADURA FIG. 4 BOTÓN DE LIBERACION DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD CALIBRE DE PROFUNDIDAD FIG. 5 Ensamblaje D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l af u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventivas ...
Page 34 - Instrucciones de funcionamiento; PRECAUCION
-34- Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA La herramienta está equipada con un interruptor gatillode velo cidad variable. La velocidad de la herramienta sepuede controlar desde las velo cidad mínimas hasta lasvelo cidad máximas indicadas en la placa del...
Page 36 - Extracción de polvo; Servicio; Mantenimiento
-36- inmediatamente después de que la punta atraviese lapieza de trabajo. Si la broca se atasca, invierta laoperación de taladrado para ayudar a sacar la broca dela pieza de trabajo. TALADRADO DE METAL (modo de taladrado únicamente) Hay dos reglas para taladrar materiales duros. Primero,cuanto más d...
Page 37 - Accesorios
* Mango auxiliar de 360˚ * Calibre de profundidad * Estuche de transporte ** Mandril de 3 mordazas ** Adaptador SDS de mandril recto (* = equipo estándar) (** = accesorios opcionales) Si es necesario un cordón dee x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n cordón con conductores de tamaño adecuado qu...