Bosch TDS 4550 - User Manual

Bosch TDS 4550

Bosch TDS 4550 Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
Page: / 156

Table of Contents:

  • Page 4 – Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Page 5 – Beschreibung; Die „auto“-Funktion ist nicht für Textilien; Benutzung der
  • Page 6 – Aktivierung/Deaktivierung der Tastentöne
  • Page 9 – Reinigen von Boiler; Um den „Clean“-Zähler auf null zu setzen,; Ausspülen der Dampfkammer des
  • Page 10 – Reinigung und Wartung; Trennen Sie das Gerät immer erst vom Netz,; Entsorgungshinweise; Dieses Gerät ist entsprechend der; Störungsbeseitigung; Problem
  • Page 12 – Introduction; Important; General safety instructions; Danger of electric shocks or ire!
  • Page 13 – The “auto” function does not apply for fabrics; How to use the steam station; Temperature level selection tactile icon
  • Page 14 – Steam level selection tactile icon; Preparations before ironing
  • Page 16 – Ironing without steam; This enables the iron to be used for dry ironing.; Vertical steam; This can be used to remove creases from hanging; Energy saving “eco” button; the variable steam regulation and temperature; “secure” auto shut-off
  • Page 17 – Recommended accessory; Always unplug the appliance from the mains
  • Page 18 – Trouble shooting; Advice on disposal
  • Page 19 – You can download this manual from the local homepages of Bosch.
  • Page 21 – Description; * En fonction du modèle; Fonction ‘ auto ’; La fonction ‘ auto ’ ne peut être utilisée pour des; Utilisation de la centrale vapeur
  • Page 22 – sonore
  • Page 25 – Détartrage du iltre et de la; Pour réinitialiser la fonction ‘ Clean ’, débranchez; Rinçage de la chambre de; Débranchez toujours l’appareil du secteur
  • Page 26 – Problème
  • Page 28 – Introduzione; Importante; Istruzioni generali di sicurezza
  • Page 29 – Descrizione; * A seconda del modello; Funzione “auto”; La funzione “auto” non è applicabile ai tessuti che; Utilizzo della stazione
  • Page 31 – Stiratura a vapore
  • Page 34 – it; Risoluzione dei problemi; Problema; Conservazione; Questo apparecchio dispone di contra-
  • Page 36 – Inleiding; Belangrijk; Algemene veiligheidsinstructies
  • Page 37 – De “auto” functie kan niet worden gebruikt; Het gebruik van het
  • Page 39 – De temperatuur instellen; Stoomstrijken
  • Page 41 – Het ilter en de boiler; Om de teller “Clean” te resetten, schakelt u het; De stoomkamer van het; Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact
  • Page 42 – Problemen oplossen; Probleem; Advies mbt weggooien
  • Page 44 – Introduktion; Vigtigt; Generelle sikkerhedsforskrifter
  • Page 45 – Beskrivelse; “auto”-funktionen beskytter ikke stoffer, der; Sådan bruges dampstationen
  • Page 46 – Forberedelser før strygning
  • Page 47 – Indstilling af temperaturen; Strygning med damp
  • Page 49 – Rengøring af strygejernets; Ekstraudstyr
  • Page 50 – Fejlinding
  • Page 52 – Innledning; Viktig; Generelle sikkerhetsanvisninger
  • Page 53 – Produktbeskrivelse; “auto”-funksjonen gjelder ikke for tekstiler som; Bruk av dampstasjonen
  • Page 54 – Klargjøring før stryking
  • Page 55 – Innstilling av temperatur; Stryking med damp
  • Page 57 – Avkalke ilter og; Du nullstiller telleren for “Clean”-funksjonen ved; Tilbehør; Koble alltid apparatet fra strømnettet før du
  • Page 58 – Feilsøking; Skroting; Dette apparatet er klassiisert i henhold
  • Page 60 – Inledning; Viktigt; Allmänna säkerhetsinstruktioner; Beskrivning
  • Page 61 – Funktionen ”auto”; Funktionen ”auto” kan inte användas för textilier; Använda ångstationen
  • Page 64 – Ta bort kakavlagringar från; För att nollställa “Clean”-räknaren: stäng av; Tillbehör
  • Page 67 – TUOTEKUVAUS; Kiitämme teitä sensixx B45L -höyrysilitysaseman; Johdanto; Tärkeää; Yleiset turvaohjeet
  • Page 68 – “auto” -toiminto ei koske tekstiilejä, joita ei saa; Höyryaseman käyttäminen
  • Page 69 – Valmistelut ennen silittämistä; Edellä mainittujen aineiden käyttö mitätöi takuun.; Lämpötilan asettaminen; Näytön lämpötilan kuvake Soveltuva tekstiili
  • Page 70 – Höyrysilitys; “Pulse steam” -toiminto
  • Page 71 – Resetoi puhtauden laskin kytkemällä asema pois
  • Page 72 – Lisävarusteet; Irrota laite aina sähköverkosta ennen sen; Hävitysohjeet; Tämän laitteen merkintä perustuu; Vianmääritys; Ongelma
  • Page 74 – Introducción; Instrucciones generales de
  • Page 75 – La función “auto” no es aplicable a tejidos que; Cómo usar la; Icono táctil de selección de temperatura,
  • Page 76 – Icono táctil de selección de nivel de; Activación y desactivación del pitido
  • Page 79 – Limpieza de la caldera; Para reiniciar el contador de horas, desconecte la; Limpieza de la cámara de; Accesorio recomendado; Desenchufe la plancha de la red antes de realizar
  • Page 81 – Este manual puede ser descargado desde la página local de Bosch.
  • Page 82 – Introdução; Instruções gerais de segurança
  • Page 83 – A função “auto” não se aplica a tecidos que; Como utilizar o sistema
  • Page 84 – Activação/desactivação do sinal sonoro
  • Page 85 – Deinir a temperatura; Passar a ferro com vapor
  • Page 87 – Remover o calcário do; Acessórios recomendados
  • Page 90 – Eisagvg ̧
  • Page 91 – Περιγραφή; *Ανάλογα με το μοντέλο; Λειτουργία “auto”; Η λειτουργία “auto” δεν ισχύει για υφάσματα που; Πως χρησιμοποιείται η
  • Page 96 – Plhroforoeq gia thn apøsyrsh; Ayt ̧ h syskey ̧ xarakthrozetai s¥mfvna; Οδηγός επίλυσης προβλημάτων; Πρόβλημα
  • Page 99 – “auto” fonksiyonu; “auto” fonksiyonu ütülenmeyen kumaşlar için; Buhar istasyonunun
  • Page 100 – Sıcaklık ayarı
  • Page 101 – Buharlı ütüleme; “Pulse steam” özelliği
  • Page 104 – Sorun Giderme; Sorun
  • Page 106 – Wstęp; Ważne; Ogólne instrukcje dotyczące
  • Page 107 – Opis; * W zależności od modelu; Funkcja “auto”; Funkcja “auto” nie może być stosowana do; Jak używać stacji pary
  • Page 108 – Przygotowanie do prasowania
  • Page 112 – Ekologiczna utylizacja; To urządzenie jest oznaczone zgodnie; Rozwiązywanie problemów
  • Page 114 – Bevezetés; Fontos; Általános biztonsági előírások
  • Page 115 – Az „auto” funkció nem vonatkozik a nem; A gőzállomás használata
  • Page 116 – Előkészületek vasalás előtt; A fenti termékek használatával okozott sérülések
  • Page 120 – Hibaelhárítás; Probléma
  • Page 122 – Вступ
  • Page 123 – Однак функція «auto» не може захистити; Як використовувати
  • Page 124 – Підготовка до прасування
  • Page 125 – Регулювання температури
  • Page 127 – Видалення накипу з фільтра; Для того щоб знову запустити лічильник; Ополіскування парової; Перед будь-якими заходами з очищення та
  • Page 128 – Рекомендації з утилізації; йшли з експлуатації (відходів від; Усунення несправностей; Проблема
  • Page 130 – Введение; Важно; Общие инструкции по безопасности
  • Page 131 – Описание; * В некоторых моделях; Функция auto; Однако функция «auto» не может быть; Как использовать
  • Page 132 – Подготовка к глажению
  • Page 138 – Introducere; Instrucşiuni generale privind
  • Page 139 – Descriere; * În funcţie de model; Funcţia “auto”; Funcţia “auto” nu se aplică ţesăturilor care nu pot; Cum se foloseşte staţia
  • Page 140 – Pregătiri înainte de călcat
  • Page 144 – Problemă
  • Page 146 – steam
  • Page 147 – لاطعأا ىلع بلغتلا; لحلا
  • Page 150 – راخبلاب يكلا; auto; ”Pulse steam“ ةفيظو; راخب نودب يكلا
  • Page 151 – ) يكلا لبق ةيريضحتلا لامعأا
  • Page 152 – ”auto“ ةيكيتاموتوأا ةفيظولا; راخبلا ةدحو مادختسا ةيفيك; ةرارحلا ةجرد طبض عاضوأ .
  • Page 153 – ميدقت; ماه; ةماسلل ةماع تاميلعت
  • Page 155 – INDEX; ةيبرعلا
Loading the manual

sensixx

B45L

sv Bruksanvisning

i Käyttöohjeet

es Instrucciones de uso

pt Instruções de serviço

el Oδηγοες χρήσεως

tr Kullanma talimat›

pl Instrukcja obsługi

de Gebrauchsanleitung

en Operating instructions

fr Notice d’utilisation

it Istruzioni per l’uso

nl Gebruiksaanwijzing

da Brugsanvisning

no Bruksanvisning

hu Használati utasítások

uk Інструкція з

використання

ru Инструкции

по эксплуатации

ro Instrucţiuni de folosire

ar

ليغشتلا تاداشرإ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Allgemeine Sicherheitshinweise

4 Vielen Dank für den Kauf der Dampfbügelstation sensixx B45L, das neue Dampfbügelsystem von Bosch.Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts aufmerksam und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.Vorwort In dieser Bedienungsanleitung inden Sie wichtige Informationen über die Funktionen die...

Page 5 - Beschreibung; Die „auto“-Funktion ist nicht für Textilien; Benutzung der

5 de Beschreibung 1. Abnehmbarer Wassertank.2. Abnehmbare Bügeleisenablage.3. Tragegriffe.4. Stauraum für Dampfschlauch und Netzkabel.5. Netzkabel.6. Dampfschlauch.7. „Energiespar“-Taste (grün).8. Display.9. Beleuchteter Hauptschalter (rot).10. Bügeleisenixierung.11. Gehäuse mit integriertem Dampfer...

Page 6 - Aktivierung/Deaktivierung der Tastentöne

4. Dampfeinstellungen: Das Tastsymbol für die Einstellung der Dampfstufe wird verwendet, um die Dampfmenge zu verändern, die aus der Bügeleisensohle ausströmt. Automatische Einstellung der Dampfstufe. Geringer Dampfstufe.Mittlerer Dampfstufe. Starker Dampfstufe. Berühren Sie das Symbol auf dem Displ...

Other Bosch Irons Models

All Bosch Irons