Bosch PSR Select Micro USB 0.603.977.021 - User Manual

Bosch PSR Select Micro USB 0.603.977.021

Bosch PSR Select Micro USB 0.603.977.021 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
Page: / 241

Table of Contents:

  • Page 3 – PSR Select
  • Page 7 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
  • Page 8 – Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią.
  • Page 9 – Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
  • Page 10 – Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
  • Page 11 – Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wkrętarek; Trzymać mocno elektronarzędzie.; Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek; Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.
  • Page 12 – Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem.; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 13 – Przedstawione graficznie komponenty; Wkrętarka akumulatorowa
  • Page 14 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Należy stosować środki ochrony słuchu!
  • Page 15 – Deklaracja zgodności; Montaż
  • Page 17 – świeci się
  • Page 18 – Praca; Uruchamianie; włączenia
  • Page 19 – wyłączyć; Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Wskaźnik LED
  • Page 20 – Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania; Polska; Transport
  • Page 21 – Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
  • Page 22 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 23 – Bezpečnost osob
  • Page 24 – Svědomité zacházení a používání elektronářadí
  • Page 25 – Servis; Bezpečnostní upozornění pro šroubovák; Držte elektronářadí pevně.
  • Page 26 – Bezpečnostní upozornění pro nabíječky; Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem.; Popis výrobku a specifikací
  • Page 27 – Určené použití; Akumulátorový šroubovák
  • Page 28 – Informace o hluku a vibracích; Noste chrániče sluchu!
  • Page 29 – Prohlášení o shodě; Montáž; Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku.; Dbejte síťového napětí!
  • Page 30 – napůl stlačeném
  • Page 31 – Provoz; Uvedení do provozu; Zapnutí – vypnutí
  • Page 32 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; LED
  • Page 33 – Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Přeprava
  • Page 34 – Zpracování odpadů
  • Page 35 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny; Bezpečnosť na pracovisku; Elektrická bezpečnosť; POZOR
  • Page 36 – Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti.
  • Page 38 – Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
  • Page 39 – Servisné práce; Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač; Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte.
  • Page 40 – Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky; Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti.
  • Page 41 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 42 – Technické údaje; Používajte chrániče sluchu!
  • Page 43 – Vyhlásenie o konformite
  • Page 44 – Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku.
  • Page 45 – bliká
  • Page 46 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok E)
  • Page 47 – vypnutie; Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
  • Page 48 – Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Slovakia
  • Page 49 – Likvidácia; Integrované akumulátory sa môžu demontovať len na likvidáciu.
  • Page 50 – Magyar; Biztonsági előírások; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 51 – Személyi biztonság
  • Page 52 – Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
  • Page 53 – Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
  • Page 54 – Biztonsági előírások a csavarozógépek számára; Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot.; Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára; Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől.
  • Page 55 – Tartsa tisztán a töltőkészüléket.; A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
  • Page 56 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 57 – Műszaki adatok; Akkumulátoros csavarozógép
  • Page 58 – Megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 59 – Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése (lásd az „A” ábrát); Ne használjon más töltőkészüléket.
  • Page 60 – zöld
  • Page 61 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés; Forgásirány beállítása (lásd az „E” ábrát)
  • Page 62 – üzembe helyezéséhez; Munkavégzési tanácsok
  • Page 63 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Magyarország
  • Page 64 – Szállítás
  • Page 65 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 66 – Безопасность рабочего места
  • Page 67 – Безопасность людей
  • Page 68 – Применение электроинструмента и обращение с ним
  • Page 69 – Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента; Указания по технике безопасности для шуруповертов
  • Page 70 – Держите крепко электроинструмент в руках.
  • Page 71 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 72 – Изображенные составные части; Аккумуляторный шуруповерт
  • Page 73 – Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!
  • Page 74 – Заявление о соответствии; Сборка
  • Page 75 – Учитывайте напряжение сети!
  • Page 76 – мигает
  • Page 77 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Правое направление вращения:
  • Page 78 – выключения; Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; СИД
  • Page 80 – Россия
  • Page 81 – Транспортировка
  • Page 82 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; Прочитайте всі застереження і вказівки.
  • Page 83 – Електрична безпека
  • Page 84 – Правильне поводження та користування електроприладами; Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем.
  • Page 85 – Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті.
  • Page 86 – Сервіс; Вказівки з техніки безпеки для шуруповертів; Добре тримайте електроприлад.
  • Page 87 – Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв; Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи.
  • Page 88 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 89 – Технічні дані; Акумуляторний шуруповерт
  • Page 90 – Заява про відповідність
  • Page 91 – Монтаж; Не користуйтеся іншими зарядними пристроями.
  • Page 92 – мигає
  • Page 93 – Робота; Початок роботи
  • Page 94 – увімкнути; Вказівки щодо роботи; Приставляйте електроприлад до гвинта лише у вимкнутому стані.
  • Page 95 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 96 – Україна; Транспортування
  • Page 98 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары; Жұмыс орнының қауіпсіздігі; Электр қауіпсіздігі; ЕСКЕРТУ
  • Page 99 – Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
  • Page 100 – Электр құралдарын пайдалану және күту
  • Page 101 – Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.; Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары
  • Page 102 – Электр құралын берік ұстаңыз.; Зарядтау құралдары үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары; Зарядтау құралын жаңбырдан, сыздан қорғаңыз.
  • Page 103 – Балаларға абай болыңыз.; Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 104 – Техникалық мәліметтер; Аккумуляторлы бұрауыш
  • Page 105 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!; Сәйкестік мәлімдемесі
  • Page 106 – Жинау; Аккумуляторды зарядтау (А суретін қараңыз); Басқа зарядтау құралын пайдаланбаңыз.; Желі қуатына назар аударыңыз!
  • Page 108 – C суреттерін қараңыз)
  • Page 109 – Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 110 – Температураға байланысты артық жүктеу қорғанысы; Пайдалану нұсқаулары; Электр құралды шурупқа тек өшірілген күйде қойыңыз.; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Жарық диоды
  • Page 111 – Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері; Қазақстан; Тасымалдау
  • Page 112 – Кәдеге жарату; Тек қана ЕО елдері үшін:
  • Page 113 – Română; Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii; Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice; Siguranţa la locul de muncă; AVERTISMENT
  • Page 114 – Siguranţa persoanelor
  • Page 115 – Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
  • Page 116 – Service
  • Page 117 – Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare; Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală.
  • Page 118 – Descrierea produsului şi a performanţelor; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 119 – Date tehnice; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
  • Page 120 – Declaraţie de conformitate
  • Page 121 – Montare; Încărcarea acumulatorului (vezi figura A); Nu folosiţi un alt încărcător.; Respectaţi tensiunea de alimentare!
  • Page 122 – roşu
  • Page 124 – Funcţionare; Punere în funcţiune; Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figura E)
  • Page 125 – Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului; Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 126 – Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; România
  • Page 127 – Eliminare; Numai pentru ţările UE:
  • Page 128 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа; Прочетете внимателно всички указания.
  • Page 129 – Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага.; Безопасен начин на работа
  • Page 130 – сковият прекъсвач е в положение «изключено».; Грижливо отношение към електроинструментите
  • Page 131 – и/или изваждайте акумулаторната батерия.
  • Page 132 – Поддържане; Указания за безопасна работа с винтоверти; Дръжте електроинструмента здраво.
  • Page 133 – Указания за безопасна работа със зарядни устройства; Поддържайте зарядното устройство чисто.
  • Page 134 – Описание на продукта и възможностите му; Предназначение на електроинструмента
  • Page 135 – Технически данни; Акумулаторен винтоверт
  • Page 136 – Декларация за съответствие
  • Page 137 – Монтиране; Не използвайте различно зарядно устройство.
  • Page 138 – полунатиснат
  • Page 140 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Включване и изключване
  • Page 141 – Светлинен индикатор за състоянието на акумулаторната батерия; Температурна защита от претоварване; Указания за работа; Допирайте електроинструмента до винта само когато е изключен.; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Светодиод
  • Page 142 – Сервиз и технически съвети; Роберт Бош EООД – България; Транспортиране
  • Page 143 – Бракуване; Само за страни от ЕС:
  • Page 144 – Македонски; Безбедносни напомени; Општи напомени за безбедност за електричните апарати; Безбедност на работното место; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 145 – Електричните апарати држете ги подалеку од дожд и влага.
  • Page 146 – Користење и ракување со електричниот апарат
  • Page 147 – Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
  • Page 148 – користење на оригинални резервни делови.; Безбедносни напомени за одвртувачи/зашрафувачи; Цврсто држете го електричниот апарат.; Безбедносни напомени за полначи; Полначот држете го подалеку од дожд и влага.
  • Page 149 – Одржувајте ја чистотата на полначот.; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 150 – Илустрација на компоненти; Батериски одвртувач/зашрафувач
  • Page 151 – Информации за бучава/вибрации; Носете заштита за слухот!
  • Page 152 – Изјава за сообразност; Монтажа
  • Page 153 – Не користете друг полнач.
  • Page 154 – свети
  • Page 155 – Употреба; Ставање во употреба; Поставете го правецот на вртење (види слика E)
  • Page 156 – исклучите; Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 157 – Сервисна служба и совети при користење; Македонија
  • Page 158 – Транспорт; Само за земји во рамки на ЕУ
  • Page 159 – Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; UPOZORENJE
  • Page 160 – Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
  • Page 161 – Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
  • Page 162 – Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata; Sigurnosna uputstva za odvrtač; Dobro i čvrsto držite električni alat.
  • Page 163 – Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje; Držite aparat za punjenje što dalje od kiše i vlage.
  • Page 164 – Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 165 – Tehnički podaci; Nosite zaštitu za sluh!
  • Page 166 – Izjava o usaglašenosti
  • Page 167 – Montaža; Punjenje akumulatora (pogledajte sliku A); Ne koristite neki drugi aparat za punjenje.
  • Page 168 – treperi
  • Page 169 – Rad; Puštanje u rad; Podešavanje smera okretanja (pogledajte sliku E)
  • Page 170 – Pokazivanje stanja punjenja akumulatora; Uputstva za rad; Stavljajte električni alat samo isključen na zavrtanj.; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 171 – Servisna služba i savetovanje o upotrebi
  • Page 172 – Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; Preberite vsa opozorila in napotila.; OPOZORILO
  • Page 173 – Varnost na delovnem mestu
  • Page 174 – Osebna varnost
  • Page 175 – Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom.
  • Page 176 – Servisiranje; Varnostna navodila za vijačnik; Trdno držite električno orodje.; Varnostna opozorila za polnilne naprave; Zavarujte polnilnik pred dežjem ali vlago.
  • Page 177 – Polnilnik naj bo vedno čist.; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 178 – Komponente na sliki; Akumulatorski vijačnik
  • Page 179 – Podatki o hrupu/vibracijah; Nosite zaščitne glušnike!
  • Page 180 – Izjava o skladnosti; Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko A); Ne uporabljajte nobenega drugega polnilnika.; Upoštevajte omrežno napetost!
  • Page 182 – Namestitev vijačnih nastavkov v vlagalnik (glejte sliki B – C)
  • Page 183 – Delovanje; Zagon; Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko E)
  • Page 184 – Preobremenitvena zaščita, ki deluje odvisno od temperature; Navodila za delo; Električno orodje postavite na vijak samo v izklopljenem stanju.; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 185 – Servis in svetovanje o uporabi
  • Page 186 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate; Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
  • Page 187 – Električna sigurnost
  • Page 188 – Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale.
  • Page 189 – Rezne alate održavajte oštrim i čistim.; Upute za sigurnost za odvijač
  • Page 190 – Električni alat držite čvrsto.; Upute za sigurnost za punjače; Punjač držite dalje od kiše ili vlage.
  • Page 191 – Djecu držite pod nadzorom.; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 192 – Nositi štitnike za sluh!
  • Page 193 – Izjava o usklađenosti
  • Page 194 – Ne koristite neki drugi punjač.
  • Page 196 – Namještanje smjera rotacije (vidjeti sliku E)
  • Page 197 – isključivanje; Upute za rad; Električni alat stavite na vijak samo u isključenom stanju.; Održavanje i servisiranje
  • Page 198 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni
  • Page 199 – Zbrinjavanje
  • Page 200 – Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.; TÄHELEPANU
  • Page 201 – Inimeste turvalisus
  • Page 202 – Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
  • Page 203 – Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine; Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel; Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes.
  • Page 204 – Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel; Ärge jätke akulaadijat vihma ega niiskuse kätte.; Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
  • Page 205 – Nõuetekohane kasutamine; Akukruvikeeraja
  • Page 206 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kandke kuulmiskaitsevahendeid!
  • Page 207 – Vastavus normidele; Montaaž; Teiste akulaadijate kasutamine on keelatud.; Pöörake tähelepanu võrgupingele!
  • Page 210 – Kasutus; Seadme kasutuselevõtt; Pöörlemissuuna ümberlülitamine (vt joonist E)
  • Page 211 – Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse; Tööjuhised; Kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud.; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
  • Page 212 – Eesti Vabariik; Üksnes EL liikmesriikidele:
  • Page 213 – Integreeritud akusid tohib maha võtta ainult käitlemiseks.; Latviešu; Drošības noteikumi; Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem; Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.; BRIDINAJUMS
  • Page 214 – Elektrodrošība
  • Page 215 – Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
  • Page 216 – Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstrumentus.
  • Page 217 – Apkalpošana; Drošības noteikumi skrūvgriežiem; Darba laikā stingri turiet instrumentu.; Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm; Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma.
  • Page 218 – Uzturiet uzlādes ierīci tīru.; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 219 – Attēlotās sastāvdaļas; Akumulatora skrūvgriezis
  • Page 220 – Informācija par troksni un vibrāciju; Nēsājiet ausu aizsargus!
  • Page 221 – Atbilstības deklarācija; Montāža; Nelietojiet citas uzlādes ierīces.
  • Page 222 – Pievadiet uzlādes ierīcei pareizu barojošo spriegumu!
  • Page 224 – Lietošana; Uzsākot lietošanu; Griešanās virziens pa labi:
  • Page 225 – Akumulatora uzlādes pakāpes indikators; Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi; Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Mirdzdiode
  • Page 226 – Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu; Latvijas Republika; Transportēšana
  • Page 227 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Tikai ES valstīm
  • Page 228 – Lietuviškai; Saugos nuorodos; Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos; Darbo vietos saugumas
  • Page 229 – Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės.
  • Page 230 – Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
  • Page 231 – Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas; Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatoriniais gręžtuvais; Tvirtai laikykite elektrinį įrankį.
  • Page 232 – Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais; Saugokite kroviklį nuo lietaus ir drėgmės.
  • Page 233 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 234 – Techniniai duomenys; Reikia naudoti klausos apsaugos priemones!
  • Page 235 – Atitikties deklaracija
  • Page 236 – Montavimas; Nenaudokite kitokio akumuliatorių kroviklio.
  • Page 237 – mirksi
  • Page 238 – Naudojimas; Paruošimas naudoti; Įjungimas ir išjungimas
  • Page 239 – Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius; Darbo patarimai; Į varžtą įremkite tik išjungtą elektrinį įrankį.; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šviesos diodai
  • Page 240 – Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba; Lietuva; Transportavimas
  • Page 241 – Akumuliatoriai ir baterijos
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0AH

(2013.07) I / 242

EEU

EEU

EEU

PSR Select

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція
з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство
за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-1590-002.book Page 1 Thursday, July 11, 2013 2:10 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - PSR Select

Bosch Power Tools 1 609 92A 0AH | (11.7.13) | 3 13 5 7 2 1 3 4 6 PSR Select 8 9 10 11 12 OBJ_BUCH-1590-002.book Page 3 Thursday, July 11, 2013 2:10 PM

Page 7 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE

Polski | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AH | (11.7.13) Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepi-sy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia cia...

Page 8 - Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią.

1 609 92A 0AH | (11.7.13) Bosch Power Tools 8 | Polski  Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedosta- nie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.  Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie na-leży nosić elektronarzędzia, trzymają...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers