Bosch PSR 7 2 LI - User Manual

Bosch PSR 7 2 LI

Bosch PSR 7 2 LI Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
Page: / 281

Table of Contents:

  • Page 5 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Błędy w; ) Bezpieczeństwo miejsca pracy; Nieporządek w miejscu pracy; b) Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
  • Page 11 – d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest; Elektrolit może doprowadzić; a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie; Kontakt śruby z; Trzymać mocno elektronarzędzie.; Podczas
  • Page 12 – Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek; Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.
  • Page 13 – Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
  • Page 14 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 15 – Dane techniczne; Wkrętarka akumulatorowa
  • Page 16 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Należy stosować środki ochrony słuchu!
  • Page 17 – Deklaracja zgodności
  • Page 18 – Montaż; Nie używać żadnej innej ładowarki.; Ładowarka; Zwrócić uwagę na napięcie w sieci!; Napięcie źródła
  • Page 19 – miga; UWAGA
  • Page 20 – Praca; Uruchamianie
  • Page 21 – Wybór momentu obrotowego
  • Page 22 – Zabezpieczenie przed przegrzaniem; Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 23 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 24 – Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne; Polska; Usuwanie odpadów
  • Page 25 – Tylko dla państw należących do UE:; przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
  • Page 26 – Bezpečnostní upozornění; ) Bezpečnost pracovního místa; VAROVÁNÍ
  • Page 27 – Česky; Neupravené zástrčky a
  • Page 31 – c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo; Zkrat mezi; d) Při špatném použití může z akumulátoru vytéci; že bezpečnost stroje zůstane zachována.; Bezpečnostní upozornění pro šroubovák; Držte elektronářadí pevně.; Při utahování a povolování; Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
  • Page 32 – Bezpečnostní upozornění pro nabíječky; Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem.
  • Page 33 – Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 34 – Zobrazené komponenty
  • Page 35 – Technická data; Akumulátorový šroubovák
  • Page 36 – Informace o hluku a vibracích; Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.; Noste chrániče sluchu!
  • Page 37 – Prohlášení o shodě; Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci; Montáž; Při neúmyslném stlačení spínače existuje
  • Page 38 – Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku.; POZOR
  • Page 39 – Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 41 – Ochrana proti přetížení závislá na teplotě; Pracovní pokyny; Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí.; Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 42 – Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic
  • Page 43 – Zpracování odpadů; Otevřením skořepiny tělesa může být
  • Page 44 – Bezpečnostné pokyny; ) Bezpečnosť na pracovisku
  • Page 46 – Slovensky; f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického; Použitie; b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte; Nosenie osobných; c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného; Ak
  • Page 47 – Takto budete môcť ručné
  • Page 49 – Používanie ručného elektrického
  • Page 50 – d) Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní; Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač; Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte.
  • Page 51 – Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky; Udržiavajte nabíjačku v čistote.
  • Page 52 – Dávajte pozor na deti.; Popis produktu a výkonu
  • Page 53 – Používanie podľa určenia
  • Page 54 – Technické údaje; Akumulátorový skrutkovač
  • Page 55 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.; Používajte chrániče sluchu!
  • Page 56 – Vyhlásenie o konformite
  • Page 57 – Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku.
  • Page 58 – bliká
  • Page 59 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok C)
  • Page 60 – zapnutie
  • Page 61 – Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora; Electronic; Pokyny na používanie; Otáčajúce sa pracovné nástroje; Údržba a čistenie; V prípade neúmyselného
  • Page 62 – Slovakia; Likvidácia
  • Page 63 – Pri otváraní vonkajšieho puzdra sa môže
  • Page 64 – Biztonsági előírások; ) Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 65 – Magyar; A változtatás nélküli
  • Page 66 – f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kézi-; Egy; ) Személyi biztonság; A személyi; c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe; Ha az
  • Page 67 – Az elektromos kéziszerszám
  • Page 68 – b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,; Egy olyan; c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból; Ez az elővigyázatossági intézkedés; d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-; Az
  • Page 69 – Az éles vágóélekkel rendelkező és
  • Page 70 – d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból; Biztonsági előírások a csavarozógépek számára
  • Page 71 – Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára; Tartsa tisztán a töltőkészüléket.
  • Page 72 – Ügyeljen a gyerekekre.
  • Page 73 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 74 – Műszaki adatok; Akkumulátoros csavarozógép
  • Page 75 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 76 – Megfelelőségi nyilatkozat; Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
  • Page 77 – Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése (lásd az „A” ábrát); Ne használjon más töltőkészüléket.
  • Page 78 – villog; FIGYELEM
  • Page 79 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés; Forgásirány beállítása (lásd a „C” ábrát)
  • Page 80 – üzembe helyezéséhez
  • Page 81 – Mély kisülés elleni védelem; elektronikus cellavédelem; Munkavégzési tanácsok; A forgó; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 82 – Vevőszolgálat és tanácsadás; Magyarország; Eltávolítás
  • Page 83 – A ház felnyitásakor az
  • Page 84 – Русский; Указания по безопасности; Несоблюдение указаний и инструкций; ) Безопасность рабочего места; Беспорядок или неосвещенные; б) Не работайте с этим электроинструментом во
  • Page 85 – в) Во время работы с электроинструментом не; Неизмененные штепсельные; б) Предотвращайте телесный контакт с; При заземлении; в) Защищайте электроинструмент от дождя и; Проникновение воды в электро-
  • Page 86 – г) Не разрешается использовать шнур не по; е) Если невозможно избежать применения; Применение; ) Безопасность людей; Один момент невнимательности при
  • Page 87 – б) Применяйте средства индивидуальной защиты; Использование средств; в) Предотвращайте непреднамеренное; Удержание пальца на; г) Убирайте установочный инструмент или; Благодаря
  • Page 89 – г) Храните электроинструменты в недоступном; Электроинструменты опасны в руках; е) Держите режущий инструмент в заточенном и; Заботливо ухоженные
  • Page 91 – а) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте; Этим обеспечивается безопасность; Держите крепко электроинструмент в руках.; При
  • Page 92 – Содержите зарядное устройство в чистоте.
  • Page 93 – Описание продукта и услуг
  • Page 94 – Применение по назначению
  • Page 95 – Технические данные; Аккумуляторный шуруповерт
  • Page 96 – Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!
  • Page 97 – Заявление о соответствии
  • Page 98 – Сборка; Учитывайте напряжение сети!
  • Page 99 – больше на выключатель.
  • Page 100 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Правое направление вращения:
  • Page 101 – включения
  • Page 102 – Тепловая защита от перегрузки; Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 104 – Россия
  • Page 105 – Беларусь; Утилизация
  • Page 107 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; Недотримання
  • Page 108 – ) Електрична безпека
  • Page 109 – е) Якщо не можна запобігти використанню; Мить неуважності при; б) Вдягайте особисте захисне спорядження та; Тримання пальця на
  • Page 110 – д) Уникайте неприродного положення тіла.; Це дозволить Вам краще; ) Правильне поводження та користування; З придатним приладом Ви з
  • Page 111 – б) Не користуйтеся електроприладом з
  • Page 113 – г) При неправильному використанні з; Вказівки з техніки безпеки для шуруповертів; Добре тримайте електроприлад.
  • Page 114 – Тримайте зарядний пристрій в чистоті.
  • Page 115 – Опис продукту і послуг; Прочитайте всі застереження і вказівки.
  • Page 116 – Призначення приладу
  • Page 117 – Технічні дані; Акумуляторний шуруповерт
  • Page 118 – Інформація щодо шуму і вібрації
  • Page 119 – Заява про відповідність
  • Page 120 – Монтаж; При ненавмисному приведенні в дію; Не користуйтеся іншими зарядними пристроями.; Напруга джерела
  • Page 121 – мигає
  • Page 122 – Робота; Початок роботи; Встановлення обертального моменту
  • Page 123 – увімкнути
  • Page 124 – Захист від глибокого розряджання; Вказівки щодо роботи; Робочі інструменти, що; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 125 – Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
  • Page 126 – Україна; Утилізація; При відкриванні
  • Page 127 – натиснутим до тих пір, поки
  • Page 128 – ) Siguranţa la locul de muncă; AVERTISMENT
  • Page 130 – Română
  • Page 132 – c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
  • Page 134 – Apucaţi strâns scula electrică.
  • Page 135 – Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală.
  • Page 136 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 137 – Date tehnice; Acumulator
  • Page 138 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
  • Page 139 – Declaraţie de conformitate
  • Page 140 – Montare; Încărcarea acumulatorului (vezi figura A); Nu folosiţi un alt încărcător.
  • Page 141 – clipeşte
  • Page 142 – Funcţionare; Punere în funcţiune; Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figura C)
  • Page 143 – punerea în funcţiune
  • Page 144 – Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură; Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin; Instrucţiuni de lucru; Accesoriile care se rotesc pot
  • Page 145 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; În cazul acţionării
  • Page 146 – România
  • Page 147 – Eliminare; Numai pentru ţările UE:; Prin deschiderea carcasei scula electrică se
  • Page 148 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа; Неспазването на; Съхранявайте тези указания на сигурно място.; Безпорядъкът и недостатъчното; б) Не работете с електроинструмента в среда с; Ако вниманието Ви бъде
  • Page 151 – г) Преди да включите електроинструмента, се; Така ще можете да контролирате; е) Работете с подходящо облекло. Не работете с
  • Page 152 – ) Грижливо отношение към електроинструментите; Ще; б) Не използвайте електроинструмент, чиито; Тази; г) Съхранявайте електроинструментите на места,; Когато са в
  • Page 153 – д) Поддържайте електроинструментите си; Добре поддържаните
  • Page 155 – а) Допускайте ремонтът на електроинструментите; По този начин се; Указания за безопасна работа с винтоверти; При контакт на винта с проводник под; Дръжте електроинструмента здраво.; При завиване
  • Page 157 – Поддържайте зарядното устройство чисто.; Повреди на зарядното; Децата трябва да са под постоянен надзор.; Така
  • Page 158 – Прочетете внимателно всички указания.; Предназначение на електроинструмента
  • Page 159 – Технически данни; Акумулаторен винтоверт
  • Page 160 – Информация за излъчван шум и вибрации
  • Page 161 – Декларация за съответствие
  • Page 162 – Монтиране; При задействане на пусковия прекъсвач; Не използвайте различно зарядно устройство.; Напрежението на захранващата мрежа
  • Page 163 – продължавайте да натискате пусковия прекъсвач.
  • Page 164 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 165 – Регулиране на въртящия момент
  • Page 166 – Температурна защита от претоварване; Указания за работа
  • Page 167 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 168 – Сервиз и консултации; Роберт Бош EООД – България; Бракуване
  • Page 169 – Само за страни от ЕС:
  • Page 170 – Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 175 – a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo; Sigurnosna uputstva za odvrtač; Dobro i čvrsto držite električni alat.
  • Page 176 – Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje; Držite aparat za punjenje čist.
  • Page 177 – Opis proizvoda i rada; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi
  • Page 178 – Tehnički podaci; Baterija
  • Page 179 – Srpski; Informacije o šumovima/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!
  • Page 180 – Izjava o usaglašenosti; Montaža
  • Page 181 – Punjenje akumulatora (pogledajte sliku A); Ne koristite neki drugi aparat za punjenje.; PAŽNJA
  • Page 182 – Rad; Puštanje u rad; Podešavanje smera okretanja (pogledajte sliku C)
  • Page 183 – Biranje obrtnog mementa
  • Page 184 – Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature; isključuje elektronika električni alat, sve dok ista; Zaštita od prevelikog pražnjenja; Uputstva za rad; Stavljajte električni alat samo isključen na zavrtanj.; Upotrebljeni alati koji se okreću mogu skliznuti.; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Kod nenameravanog
  • Page 185 – Servis i savetovanja kupaca
  • Page 186 – Uklanjanje djubreta; Otvaranjem obloge kućišta može se
  • Page 187 – Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; Preberite vsa opozorila in napotila.; OPOZORILO
  • Page 190 – f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih
  • Page 192 – d) V primeru napačne uporabe lahko iz aku-; Varnostna navodila za vijačnik; Trdno držite električno orodje.
  • Page 193 – Varnostna opozorila za polnilne naprave; Zavarujte polnilnik pred dežjem ali vlago.
  • Page 194 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 195 – Komponente na sliki
  • Page 196 – Tehnični podatki; Akumulatorski vijačnik
  • Page 197 – Slovensko; Podatki o hrupu/vibracijah; Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745.; Nosite zaščitne glušnike!
  • Page 198 – Izjava o skladnosti
  • Page 199 – Ne uporabljajte nobenega drugega polnilnika.
  • Page 200 – utripa; Delovanje; Zagon; Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko C)
  • Page 201 – Predizbira vrtilnega momenta
  • Page 202 – izklop
  • Page 203 – Navodila za delo; Vrteča se električna orodja lahko; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Nenameren vklop vklopno/izklopnega stikala
  • Page 204 – Servis in svetovanje; Odlaganje
  • Page 205 – Z odpiranjem
  • Page 206 – Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate; ) Sigurnost na radnom mjestu
  • Page 210 – Hrvatski
  • Page 211 – d) Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći; Istekla tekućina iz aku-; a) Popravak vašeg električnog alata prepustite samo; Upute za sigurnost za odvijač; Kontakt vijka sa; Električni alat držite čvrsto.; Kod stezanja i otpuštanja
  • Page 212 – Upute za sigurnost za punjače; Punjač držite dalje od kiše ili vlage.
  • Page 213 – Djecu držite pod nadzorom.; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 214 – Prikazani dijelovi uređaja
  • Page 215 – Punjač
  • Page 216 – Informacije o buci i vibracijama; Nositi štitnike za sluh!
  • Page 217 – Izjava o usklađenosti; Kod nehotičnog
  • Page 218 – Ne koristite neki drugi punjač.
  • Page 219 – Namještanje smjera rotacije (vidjeti sliku C)
  • Page 220 – Prethodno biranje zakretnog momenta
  • Page 221 – Zaštita od preopterećenja ovisna od temperature; Upute za rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 222 – Servis za kupce i savjetovanje kupaca
  • Page 223 – Zbrinjavanje; Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad!
  • Page 224 – Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; Ohutusnõuete ja juhiste; ) Ohutusnõuded tööpiirkonnas; Elektrilistest; c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed; Kui Teie; TÄHELEPANU
  • Page 228 – f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
  • Page 229 – c) Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal; Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel; Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes.
  • Page 230 – Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel; Hoidke akulaadija puhas.
  • Page 231 – Ärge jätke lapsi järelevalveta.; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 232 – Seadme osad
  • Page 233 – Tehnilised andmed; Akukruvikeeraja
  • Page 234 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.; Kandke kuulmiskaitsevahendeid!
  • Page 235 – Vastavus normidele; Montaaž; Tahtmatul vajutamisel lülitile
  • Page 236 – Teiste akulaadijate kasutamine on keelatud.
  • Page 237 – Kasutus; Seadme kasutuselevõtt; Pöörlemissuuna ümberlülitamine (vt joonist C)
  • Page 238 – Pöördemomendi valik
  • Page 239 – Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse; ületamisel lülitab elektroonika; Kaitse täieliku tühjenemise vastu; Tööjuhised; Kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud.; Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda.; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 240 – Müügijärgne teenindus ja nõustamine; Eesti Vabariik
  • Page 241 – Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Üksnes EL liikmesriikidele:; koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.
  • Page 242 – Latviešu; Drošības noteikumi; Šeit sniegto drošības; ) Drošība darba vietā; Citu personu klātbūtne var; BRĪDINĀJUMS
  • Page 243 – a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemēro-
  • Page 246 – c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas
  • Page 247 – Elektroinstrumentu lietošana citiem; ) Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora; Katra uzlādes ierīce ir paredzēta tikai; b) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu; Cita tipa
  • Page 248 – d) Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst; Drošības noteikumi skrūvgriežiem; Darba laikā stingri turiet instrumentu.
  • Page 249 – Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm; Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma.
  • Page 251 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 252 – Tehniskie parametri; Akumulatora skrūvgriezis
  • Page 253 – Informācija par troksni un vibrāciju; Nēsājiet ausu aizsargus!
  • Page 254 – Atbilstības deklarācija
  • Page 255 – Montāža; Ieslēdzēja nejauša nospie-; Nelietojiet citas uzlādes ierīces.; Kopā ar instrumentu; Pievadiet uzlādes ierīcei pareizu barojošo spriegumu!; Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā
  • Page 256 – mirgo; UZMANĪBU
  • Page 257 – Lietošana; Uzsākot lietošanu; Griešanās virziens pa labi:
  • Page 258 – Ieslēgšana un izslēgšana
  • Page 259 – Aizsardzība pret dziļo izlādi; Norādījumi darbam; Rotējošs; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 260 – Latvijas Republika
  • Page 261 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Tikai ES valstīm; Atverot elektroinstrumenta
  • Page 263 – Lietuviškai; Saugos nuorodos; Jei; ) Darbo vietos saugumas; Nukreipę
  • Page 267 – f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
  • Page 268 – d) Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali
  • Page 269 – Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais; Saugokite kroviklį nuo lietaus ir drėgmės.
  • Page 270 – Prižiūrėkite vaikus.
  • Page 271 – Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 272 – Techniniai duomenys; Akumuliatorinis suktuvas
  • Page 273 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745.; Reikia naudoti klausos apsaugos priemones!
  • Page 274 – Atitikties deklaracija; Montavimas; Iškyla pavojus susižeisti netyčia
  • Page 275 – Nenaudokite kitokio akumuliatorių kroviklio.; DĖMESIO
  • Page 276 – mirksi; Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 277 – Sukimo momento pasirinkimas
  • Page 278 – Sūkių reguliavimas
  • Page 279 – Darbo patarimai; Į varžtą įremkite tik išjungtą elektrinį įrankį.; Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti.; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 280 – Lietuva; Šalinimas
  • Page 281 – Akumuliatoriai ir baterijos; Atidarant korpuso dangtį gali būti
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

2 609 003 029

(2011.02) O / 282

EEU

PSR 7,2 LI

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k
používání

sk

Pôvodný návod na
použitie

hu

Eredeti használati
utasítás

ru

Оригинальное руко-
водство по
эксплуатации

uk

Оригінальна
інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална
инструкция

sr

Originalno uputstvo za
rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za
rad

et

Algupärane
kasutusjuhend

lv

Instrukcijas
oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-13875-004.fm Page 1 Tuesday, February 8, 2011 8:33 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Błędy w; ) Bezpieczeństwo miejsca pracy; Nieporządek w miejscu pracy; b) Nie należy pracować tym elektronarzędziem w

Polski | 5 Bosch Power Tools 2 609 003 029 | (8.2.11) pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Na...

Page 11 - d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest; Elektrolit może doprowadzić; a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie; Kontakt śruby z; Trzymać mocno elektronarzędzie.; Podczas

Polski | 11 Bosch Power Tools 2 609 003 029 | (8.2.11) d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, ...

Page 12 - Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek; Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.

2 609 003 029 | (8.2.11) Bosch Power Tools 12 | Polski f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np. pielęgnacja,...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers