Bosch PSR 10 8 LI - User Manual

Bosch PSR 10 8 LI

Bosch PSR 10 8 LI Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
Page: / 284

Table of Contents:

  • Page 6 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
  • Page 7 – Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią.; Bezpieczeństwo osób
  • Page 8 – Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
  • Page 9 – Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
  • Page 10 – Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek; Trzymać mocno elektronarzędzie.
  • Page 11 – W przeciwnym wypadku istnieje
  • Page 12 – Dzieci powinny znajdować się pod nadzo-; Tylko w ten sposób można zagwaranto-; Dzieci mogą czyścić i konserwować łado-; Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.; Opis urządzenia i jego zastosowania
  • Page 13 – Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 14 – Dane techniczne; Należy stosować środki ochrony słuchu!
  • Page 15 – Deklaracja zgodności
  • Page 16 – Montaż; Nie używać żadnej innej ładowarki.; Zwrócić uwagę na napięcie w sieci!
  • Page 17 – miga
  • Page 18 – Odsysanie pyłów/wiórów; Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy.; Praca; Uruchamianie
  • Page 19 – Wybór momentu obrotowego
  • Page 20 – Wskaźnik stanu naładowania akumulatora; Wskazówki dotyczące pracy; Wskaźnik LED
  • Page 21 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 22 – Polska; Transport
  • Page 23 – Tylko dla państw należących do UE:
  • Page 24 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 25 – Bezpečnost osob
  • Page 26 – Svědomité zacházení a používání elektronářadí
  • Page 27 – Servis; Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky; Držte elektronářadí pevně.
  • Page 28 – Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
  • Page 29 – s nabíječkou a chápou nebezpečí, která; V opačném případě hrozí; Čištění a údržba nabíječky dětmi se nesmí; Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem.; Popis výrobku a specifikací
  • Page 30 – Určené použití; Akumulátorový vrtací šroubovák
  • Page 31 – Informace o hluku a vibracích; Noste chrániče sluchu!
  • Page 32 – Prohlášení o shodě
  • Page 33 – Montáž; Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku.
  • Page 34 – Odsávání prachu/třísek; Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti.; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 36 – Doběhová brzda; Pracovní pokyny; Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí.
  • Page 37 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba
  • Page 38 – Czech Republic; Přeprava
  • Page 39 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 40 – Bezpečnosť na pracovisku
  • Page 41 – Bezpečnosť osôb
  • Page 42 – dobre pripojené a správne používané.
  • Page 43 – Servisné práce; Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
  • Page 44 – Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte.
  • Page 45 – Takýmto spôsobom; Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti.
  • Page 46 – Udržiavajte nabíjačku v čistote.; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 47 – Technické údaje; Akumulátorový vŕtací skrutkovač
  • Page 48 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Používajte chrániče sluchu!; Vyhlásenie o konformite
  • Page 49 – Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku.; Všimnite si napätie siete!
  • Page 50 – bliká
  • Page 51 – Odsávanie prachu a triesok; Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovisku.; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok C)
  • Page 52 – Predvoľba krútiaceho momentu
  • Page 53 – Indikácia stavu nabitia akumulátora; Pokyny na používanie; LED
  • Page 54 – Údržba a čistenie; Slovakia
  • Page 56 – Magyar; Biztonsági előírások; Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá-; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 57 – Elektromos biztonsági előírások
  • Page 58 – Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
  • Page 59 – Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
  • Page 60 – Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használja.; Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez
  • Page 61 – Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot.
  • Page 62 – Ez biztosítja, hogy a; Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől.; Tartsa tisztán a töltőkészüléket.
  • Page 63 – A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 64 – Műszaki adatok; Akkumulátoros fúró- és csavarozógép
  • Page 65 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 66 – Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése (lásd az „A” ábrát); Ne használjon más töltőkészüléket.; Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre!
  • Page 67 – zöld
  • Page 68 – Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés; Forgásirány beállítása (lásd a „C” ábrát)
  • Page 69 – A forgató nyomaték előválasztása
  • Page 70 – Akkumulátor feltöltési kijelző; Munkavégzési tanácsok
  • Page 71 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és használati tanácsadás
  • Page 72 – Magyarország; Szállítás
  • Page 74 – Русский; Зарядное устройство
  • Page 75 – Критерии предельных состояний
  • Page 76 – Указания по безопасности; Безопасность рабочего места; Электробезопасность
  • Page 77 – Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
  • Page 78 – Применение электроинструмента и обращение с ним
  • Page 79 – Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
  • Page 80 – Сервис
  • Page 81 – Закрепляйте заготовку.
  • Page 82 – Дети не должны; Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости.; Содержите зарядное устройство в чистоте.
  • Page 83 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 84 – Технические данные; Аккумулятор
  • Page 85 – Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!
  • Page 86 – Заявление о соответствии; Сборка
  • Page 88 – Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
  • Page 89 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Правое направление вращения:
  • Page 90 – Установка числа оборотов
  • Page 91 – Защита от глубокой разрядки; Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 93 – Россия; Беларусь
  • Page 94 – Транспортировка
  • Page 96 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
  • Page 97 – Захищайте прилад від дощу і вологи.
  • Page 98 – Правильне поводження та користування електроприладами
  • Page 99 – користуватися ними знов.
  • Page 100 – Добре тримайте електроприлад.
  • Page 101 – обертанням в середнє положення.
  • Page 102 – Діти не повинні; Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи.
  • Page 103 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 104 – Технічні дані; Акумуляторний дриль-шуруповерт
  • Page 105 – Заява про відповідність
  • Page 106 – Монтаж; Не користуйтеся іншими зарядними пристроями.; Зважайте на напругу в мережі!
  • Page 107 – мигаєз
  • Page 108 – Уникайте накопичення пилу на робочому місці.; Робота; Початок роботи
  • Page 109 – Встановлення обертального моменту
  • Page 110 – Гальмо інерційного вибігу
  • Page 111 – Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 112 – Україна; Транспортування
  • Page 113 – Утилізація
  • Page 115 – Қaзақша; Зарядталу құралы
  • Page 116 – Шекті күй белгілері; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 117 – Жұмыс орнының қауіпсіздігі
  • Page 118 – Адамдар қауіпсіздігі
  • Page 119 – Электр құралдарын пайдалану және күту
  • Page 120 – Аккумуляторды пайдалану және күту
  • Page 121 – Электр құралын берік ұстаңыз.
  • Page 122 – Балалардың; Зарядтау құралын жаңбырдан, сыздан қорғаңыз.
  • Page 123 – аккумуляторды зарядтау қуатына сәйкес болуы қажет.; Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 124 – Техникалық мәліметтер; Аккумуляторлық дрель-шуруп бұрауыш
  • Page 125 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!; Электр оталдырғыш
  • Page 126 – Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Аккумуляторды зарядтау (А суретін қараңыз); Басқа зарядтау құралын пайдаланбаңыз.; Желі қуатына назар аударыңыз!
  • Page 127 – жасыл; Жұмыс құралын ауыстыру (В суретін қараңыз)
  • Page 128 – Шаңды және жоңқаларды сору; Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.; Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Айналу бағытын орнату (C суретін қараңыз)
  • Page 130 – Толық автоматты шпиндель бекіту (автолок)
  • Page 131 – Пайдалану нұсқаулары; Электр құралды шурупқа тек өшірілген күйде қойыңыз.; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 132 – Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері; Қазақстан; Тасымалдау
  • Page 133 – Кәдеге жарату; Тек қана ЕО елдері үшін:
  • Page 134 – Română; Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice; Siguranţa la locul de muncă; AVERTISMENT
  • Page 135 – Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
  • Page 136 – Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
  • Page 137 – Service
  • Page 138 – Apucaţi strâns scula electrică.
  • Page 139 – Astfel veţi fi siguri că; Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală.; Păstraţi încărcătorul curat.
  • Page 140 – Descrierea produsului şi a performanţelor; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 141 – Date tehnice; Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator
  • Page 142 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Declaraţie de conformitate
  • Page 143 – Montare; Încărcarea acumulatorului (vezi figura A); Nu folosiţi un alt încărcător.; Respectaţi tensiunea de alimentare!
  • Page 144 – clipeşte
  • Page 145 – Aspirarea prafului/aşchiilor; Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de muncă.; Funcţionare; Punere în funcţiune; Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figura C)
  • Page 146 – Preselecţia momentului de torsiune
  • Page 147 – Frână de întrerupere
  • Page 148 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 149 – Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; România
  • Page 150 – Numai pentru ţările UE:
  • Page 151 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа; Прочетете внимателно всички указания.; Съхранявайте тези указания на сигурно място.; Безопасност при работа с електрически ток
  • Page 153 – Грижливо отношение към електроинструментите
  • Page 154 – тях и не са прочели тези инструкции.
  • Page 155 – Поддържане
  • Page 156 – Осигурявайте обработвания детайл.
  • Page 157 – Така предотвратявате опасността
  • Page 158 – Поддържайте зарядното устройство чисто.; Описание на продукта и възможностите му; Предназначение на електроинструмента
  • Page 159 – Технически данни; Акумулаторен винтоверт
  • Page 160 – Информация за излъчван шум и вибрации; Зарядно устройство
  • Page 161 – Декларация за съответствие; Монтиране; Не използвайте различно зарядно устройство.; Внимавайте за напрежението на захранващата мрежа!
  • Page 162 – мига
  • Page 163 – Система за прахоулавяне
  • Page 164 – Избягвайте натрупване на прах на работното място.; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Регулиране на въртящия момент
  • Page 165 – Регулиране на скоростта на въртене
  • Page 166 – Защита срещу пълно разреждане; Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 167 – Сервиз и технически съвети; Роберт Бош EООД – България; Транспортиране
  • Page 168 – Бракуване; Само за страни от ЕС:
  • Page 170 – Македонски; Безбедносни напомени; Безбедност на работното место; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 171 – Електричните апарати држете ги подалеку од дожд и влага.
  • Page 172 – Користење и ракување со електричниот апарат
  • Page 173 – Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
  • Page 174 – Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи; Цврсто држете го електричниот апарат.
  • Page 175 – Не ја отворајте батеријата.
  • Page 176 – произлезат поради тоа. Инаку постои; Така; Не ги оставајте децата без надзор за; Полначот држете го подалеку од дожд и влага.; Одржувајте ја чистотата на полначот.
  • Page 177 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 178 – Технички податоци; Носете заштита за слухот!
  • Page 179 – Изјава за сообразност
  • Page 180 – Монтажа; Не користете друг полнач.; Внимавајте на електричниот напон!
  • Page 181 – трепка
  • Page 182 – Вшмукување на прав/струготини; Избегнувајте собирање прав на работното место.; Употреба; Ставање во употреба; Поставете го правецот на вртење (види слика C)
  • Page 183 – Избирање на вртежниот момент
  • Page 184 – Кочница за исфрлување од брзина
  • Page 185 – Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 186 – Сервисна служба и совети при користење; Македонија; Транспорт
  • Page 187 – Само за земји во рамки на ЕУ
  • Page 188 – Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 189 – aparata koji se pokreću.
  • Page 190 – Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
  • Page 191 – Servisi; Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače; Dobro i čvrsto držite električni alat.
  • Page 192 – Ne otvarajte bateriju.; Sačekajte da se baštenski uredjaj umiri pre nego ga ostavite.; Time se obezbedjuje da
  • Page 193 – Čišćenje i održavanje punjača ne smeju da; Držite aparat za punjenje što dalje od kiše i vlage.; Držite aparat za punjenje čist.; Opis proizvoda i rada; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi
  • Page 194 – Komponente sa slike
  • Page 195 – Informacije o šumovima/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!
  • Page 196 – Izjava o usaglašenosti; Montaža; Punjenje akumulatora (pogledajte sliku A); Ne koristite neki drugi aparat za punjenje.; Obratite pažnju na napon mreže!
  • Page 197 – treperi
  • Page 198 – Usisavanje prašine/piljevine; Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.; Rad; Puštanje u rad; Podešavanje smera okretanja (pogledajte sliku C)
  • Page 200 – Pokazivanje stanja punjenja akumulatora; Uputstva za rad; Stavljajte električni alat samo isključen na zavrtanj.
  • Page 201 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servisna služba i savetovanje o upotrebi
  • Page 203 – Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; Preberite vsa opozorila in napotila.; OPOZORILO
  • Page 204 – Električna varnost
  • Page 205 – Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
  • Page 206 – Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista.
  • Page 207 – Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike; Trdno držite električno orodje.
  • Page 208 – zraka in pri težavah poiščite zdravnika.; Počakajte na to, da se vrtno orodje ustavi, preden ga odložite.; S tem je zagotovljeno,; Zavarujte polnilnik pred dežjem ali vlago.
  • Page 209 – Polnilnik naj bo vedno čist.; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 210 – Tehnični podatki; Akumulatorski vrtalni vijačnik
  • Page 211 – Podatki o hrupu/vibracijah; Nosite zaščitne glušnike!; Izjava o skladnosti
  • Page 212 – Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko A); Ne uporabljajte nobenega drugega polnilnika.
  • Page 213 – utripa
  • Page 214 – Odsesavanje prahu/ostružkov; Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu.; Delovanje; Zagon; Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko C)
  • Page 215 – Predizbira vrtilnega momenta
  • Page 216 – Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije; Navodila za delo; Električno orodje postavite na vijak samo v izklopljenem stanju.
  • Page 217 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje o uporabi
  • Page 220 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate; Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
  • Page 221 – Sigurnost ljudi
  • Page 222 – Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
  • Page 223 – Servisiranje; Upute za sigurnost za bušilice i odvijače; Električni alat držite čvrsto.
  • Page 225 – stoji opasnost od pogrešnog rukovanja i; Na taj ćete; Čišćenje i održavanje punjača ne smiju; Punjač držite dalje od kiše ili vlage.; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 226 – Prikazani dijelovi uređaja; Aku bušilica i odvijač
  • Page 227 – Informacije o buci i vibracijama; Nositi štitnike za sluh!
  • Page 228 – Izjava o usklađenosti; Ne koristite neki drugi punjač.; Pridržavajte se mrežnog napona!
  • Page 230 – Usisavanje prašine/strugotina; Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.; Namještanje smjera rotacije (vidjeti sliku C)
  • Page 232 – Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije; Upute za rad; Električni alat stavite na vijak samo u isključenom stanju.
  • Page 233 – Održavanje i servisiranje; Servisiranje i savjetovanje o primjeni
  • Page 235 – Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; Ohutusnõuded tööpiirkonnas; TÄHELEPANU
  • Page 236 – Elektriohutus
  • Page 237 – Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
  • Page 238 – Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.; Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine; Kasutage akut üksnes koos Boschi tööriistaga.; Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate kasutamisel
  • Page 239 – Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes.; Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel
  • Page 240 – te, et lapsed ei hakka akulaadijaga mängima.; Ärge jätke akulaadijat vihma ega niiskuse kätte.; Hoidke akulaadija puhas.
  • Page 241 – Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 242 – Tehnilised andmed; Kandke kuulmiskaitsevahendeid!
  • Page 243 – Vastavus normidele
  • Page 244 – Montaaž; Teiste akulaadijate kasutamine on keelatud.
  • Page 245 – Tolmu/saepuru äratõmme; Vältige tolmu kogunemist töökohta.; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt; Pöörlemissuuna ümberlülitamine (vt joonist C)
  • Page 246 – Pöördemomendi valik
  • Page 247 – Aku täituvusastme indikaator; Tööjuhised; Kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud.
  • Page 248 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Eesti Vabariik
  • Page 249 – Üksnes EL liikmesriikidele:
  • Page 250 – Latviešu; Drošības noteikumi; Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.; Drošība darba vietā; BRIDINAJUMS
  • Page 251 – Elektrodrošība
  • Page 252 – Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
  • Page 253 – Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstrumentus.
  • Page 254 – Apkalpošana; Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem; Darba laikā stingri turiet instrumentu.
  • Page 255 – Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.
  • Page 256 – Tas ļaus nodrošināt, lai; Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma.
  • Page 257 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 258 – Tehniskie parametri; Nēsājiet ausu aizsargus!
  • Page 259 – Atbilstības deklarācija
  • Page 260 – Montāža; Nelietojiet citas uzlādes ierīces.; Pievadiet uzlādes ierīcei pareizu barojošo spriegumu!
  • Page 261 – mirgo
  • Page 262 – Putekļu un skaidu uzsūkšana; Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā.; Lietošana; Uzsākot lietošanu; Griešanās virziens pa labi:
  • Page 264 – Akumulatora uzlādes pakāpes indikators; Norādījumi darbam; Mirdzdiode
  • Page 265 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
  • Page 266 – Latvijas Republika; Transportēšana; Tikai ES valstīm
  • Page 267 – Akumulatori un baterijas
  • Page 268 – Lietuviškai; Saugos nuorodos; Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos; Darbo vietos saugumas
  • Page 269 – Žmonių sauga
  • Page 270 – Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
  • Page 271 – Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas; Aptarnavimas; Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu.
  • Page 272 – Tvirtai laikykite elektrinį įrankį.
  • Page 273 – Taip bus užtikrinama,; Saugokite kroviklį nuo lietaus ir drėgmės.; Prižiūrėkite, kad kroviklis visuomet būtų švarus.
  • Page 274 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 275 – Techniniai duomenys; Reikia naudoti klausos apsaugos priemones!
  • Page 276 – Atitikties deklaracija
  • Page 277 – Montavimas; Nenaudokite kitokio akumuliatorių kroviklio.
  • Page 278 – Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių.
  • Page 279 – Naudojimas; Paruošimas naudoti; Sukimo momento pasirinkimas
  • Page 280 – Inercinis stabdys
  • Page 281 – Darbo patarimai; Į varžtą įremkite tik išjungtą elektrinį įrankį.; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 282 – Lietuva; Transportavimas
  • Page 283 – Akumuliatoriai ir baterijos
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0UP

(2014.08) I / 285

EEU

EEU

EEU

PSR 10,8 LI

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція
з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство
за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-25991-004.fm Page 1 Wednesday, August 20, 2014 12:29 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE

6 | Polski 1 609 92A 0UP | (20.8.14) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciał...

Page 7 - Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią.; Bezpieczeństwo osób

Polski | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0UP | (20.8.14)  Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Prze- dostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.  Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając...

Page 8 - Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

8 | Polski 1 609 92A 0UP | (20.8.14) Bosch Power Tools  Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia na-stawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.  Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers