Bosch PSR 18 - User Manual

Bosch PSR 18

Bosch PSR 18 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
Page: / 112

Table of Contents:

  • Page 7 – Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Stosować środki ochrony słuchu!
  • Page 8 – Dane techniczne; Montaż; Ładowanie akumulatora; Nie należy
  • Page 9 – Wymiana uchwytu wiertarskiego; Praca; Uruchomienie; Włożenie akumulatora
  • Page 10 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 11 – Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
  • Page 12 – VAROVÁNÍ
  • Page 14 – Držte elektronářadí pevně.; Funkční popis; Určující použití
  • Page 15 – Informace o hluku a vibracích; Noste ochranu sluchu!; Technická data; Akumulátorový vrtací šroubovák
  • Page 16 – Montáž; Nabíjení akumulátoru; Nepoužívejte přitom žádné násilí.; Výměna sklíčidla; Provoz; Uvedení do provozu; Nasazení akumulátoru
  • Page 17 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 18 – Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Zpracování odpadů
  • Page 19 – POZOR
  • Page 22 – Akumulátor neotvárajte.; Popis fungovania; Používanie podľa určenia; Používajte chrániče sluchu!
  • Page 23 – Technické údaje; Nabíjanie akumulátorov; Nepoužívajte
  • Page 24 – Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Vloženie akumulátora
  • Page 25 – Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
  • Page 26 – Slovakia; Likvidácia
  • Page 27 – FIGYELMEZTETÉS
  • Page 30 – Ne nyissa fel az akkumulátort.; A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 31 – Műszaki adatok; Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése; Ne
  • Page 32 – A fúrótokmány cseréje; Nm meghúzási; Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés; Az akkumulátor beszerelése
  • Page 33 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 34 – Vevőszolgálat és tanácsadás; Magyar; Eltávolítás
  • Page 38 – Не открывайте аккумулятор.; Описание функции; Применение по назначению
  • Page 39 – Технические данные; Сборка; Зарядка аккумулятора; При этом не
  • Page 40 – Смена сверлильного патрона; Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Установка аккумулятора
  • Page 41 – Указания по применению
  • Page 42 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия; Утилизация
  • Page 47 – Не відкривайте акумуляторну батарею.; Опис принципу роботи; Призначення приладу
  • Page 48 – Технічні дані; Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї; Не застосовуйте силу.
  • Page 49 – Заміна свердлильного патрона; Робота; Початок роботи; Встромляння акумуляторної батареї
  • Page 50 – Вказівки щодо роботи
  • Page 51 – Україна; Видалення
  • Page 52 – AVERTISMENT
  • Page 54 – a) Încredinţaţi scula electrică pentru; Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 55 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Date tehnice; Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator
  • Page 56 – Declaraţie de conformitate; Montare; Încărcarea acumulatorului
  • Page 57 – Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 58 – Frână inerţială; Instrucţiuni de lucru; Mâner Softgrip; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; România
  • Page 59 – Eliminare; Numai pentru ţările UE:
  • Page 63 – Осигурявайте обработвания детайл.; Функционално описание; Изобразени елементи; Работете с шумозаглушители!
  • Page 64 – Технически данни; Акумулаторен винтоверт
  • Page 65 – Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия; При това не; Смяна на патронника
  • Page 66 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 67 – Указания за работа; Мека ръкохватка; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Роберт Бош EООД – България
  • Page 68 – Бракуване; Само за страни от ЕС:
  • Page 69 – UPOZORENJE
  • Page 71 – Dobro i čvrsto držite električni alat.; Opis funkcija; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi
  • Page 72 – Informacije o šumovima/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!; Tehnički podaci
  • Page 73 – Montaža; Punjenje akumulatora; Ne upotrebljavajte pritom silu.; Promena stezne glave; Rad; Puštanje u rad; Ubacivanje baterije
  • Page 74 – Uputstva za rad
  • Page 75 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Srpski; Uklanjanje djubreta
  • Page 76 – OPOZORILO
  • Page 78 – Specifična varnostna navodila; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 79 – Podatki o hrupu/vibracijah; Uporabljajte zaščitne glušnike!; Tehnični podatki; Akumulatorski vrtalni vijačnik
  • Page 80 – Polnjenje akumulatorske baterije; Delovanje; Zagon; Namestitev akumulatorske baterije
  • Page 81 – Navodila za delo
  • Page 82 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Slovensko; Odlaganje
  • Page 85 – Električni alat držite čvrsto.; Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 86 – Informacije o buci i vibracijama; Nositi štitnike za sluh!; Aku bušilica i odvijač
  • Page 87 – Punjenje aku-baterije; Kod toga ne koristite; Zamjena stezne glave; Stavljanje aku-baterije
  • Page 88 – Upute za rad
  • Page 89 – Održavanje i servisiranje; Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Hrvatski; Zbrinjavanje
  • Page 90 – Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 92 – a) Laske elektrilist tööriista parandada; Ohutusjuhised; Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes.; Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 93 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Tehnilised andmed; Akutrell-kruvikeeraja
  • Page 94 – Montaaž; Aku laadimine; Ärge rakendage seejuures; Padruni vahetus; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt; Aku paigaldamine
  • Page 95 – Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 96 – Müügijärgne teenindus ja nõustamine; Eesti Vabariik; Üksnes EL liikmesriikidele:
  • Page 100 – Uzturiet darba vietu tīru.; Funkciju apraksts; Pielietojums; Izmantojiet ausu aizsargus!
  • Page 101 – Tehniskie parametri; Salikšana; Akumulatora uzlāde; Nelietojiet šim nolūkam
  • Page 102 – Urbjpatronas nomaiņa; Lietošana; Uzsākot lietošanu; Akumulatora ievietošana
  • Page 103 – Norādījumi darbam
  • Page 104 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Latvijas Republika; Tikai ES valstīm
  • Page 107 – Tvirtai laikykite prietaisą.; Funkcijų aprašymas; Prietaiso paskirtis
  • Page 108 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Techniniai duomenys; Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas
  • Page 109 – Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas; Griebtuvas turi būti priveržtas maždaug; Dulkių ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti; Akumuliatoriaus įdėjimas
  • Page 110 – Darbo patarimai
  • Page 111 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Lietuva; Sunaikinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen

www.bosch-pt.com

1 609 929 M90 (2007.11) O / 113

PSR

12 | 14,4 | 18

pl

Instrukcją oryginalną

cs

Původním návodem k
používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Одлинник руководства по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni de folosire
originale

bg

Оригинално ръководство
за експлоатация

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijām oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-2702-002.fm Page 1 Monday, November 5, 2007 10:43 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Stosować środki ochrony słuchu!

Polski | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 M90 | (5.11.07) Opis funkcjonowania Należy przeczytać wszystkie wska-zówki i przepisy. Błędy w przestrze- ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie przeznacz...

Page 8 - Dane techniczne; Montaż; Ładowanie akumulatora; Nie należy

1 609 929 M90 | (5.11.07) Bosch Power Tools 8 | Polski Dane techniczne Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „ Dane techniczne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108...

Page 9 - Wymiana uchwytu wiertarskiego; Praca; Uruchomienie; Włożenie akumulatora

Polski | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 M90 | (5.11.07) Wymiana narzędzi (zob. rys. A) f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzę-dziu (np. pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową. Przy niezamierzonym...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers