Page 6 - Русский; Срок службы изделия
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза (Таможенногосоюза) В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготови-телем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуа-тации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.Ин...
Page 8 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ; электроинструментом.; Безопасность рабочего места; Электробезопасность
66 | Русский Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности дляэлектроинструментов ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ Прочитайте все указания по технике безопас-ности, инструкции, иллюстрации и специфика-ции, предоставленные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из у...
Page 11 - Применение электроинструмента и обращение с ним
Русский | 69 u Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руко-водством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой,монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмен-та. u К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет,изучившие техническое описание, инс...
Page 12 - Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии.; Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
70 | Русский u Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущимикромками реже заклиниваются и их легче вести. u Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочиеинструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями.Учиты...
Page 13 - Указания по технике безопасности для шуруповертов; Крепко держите электроинструмент.
Русский | 71 u Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и не подвергайтеих воздействию высоких температур. Огонь или температура выше 130 °C могут привести к взрыву. u Выполняйте все инструкции по зарядке и не заряжайте аккумуля-тор или инструмент при температуре, выходящей за указанный винстру...
Page 14 - Берегите блок питания со штепсельной вилкой от дождя и сы-; Содержите блок питания со штепсельной вилкой в чистоте.
72 | Русский u Выждите полной остановки электроинструмента и только послеэтого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом. Защищайте электроинструмент от высоких темпера-тур, напр., от длительного нагревания на солнце, отогн...
Page 15 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 73 Описание продукта и услуг Прочтите все указания иинструкции по технике безопас-ности. Несоблюдение указаний по технике безопасности иинструкций может привести к по- ражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по экспл...
Page 16 - Технические данные; Аккумуляторный шуруповерт
74 | Русский (16) Кольцо разблокировки a) a) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартныйобъем поставки. Полный ассортимент принадлежностей см. в нашей про-грамме принадлежностей. Технические данные Аккумуляторный шуруповерт IXO Товарный номер 3 603 JC7 0.. 3 603 JC7 1.. Номинал...
Page 17 - Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!
Русский | 75 Аккумуляторный шуруповерт IXO Класс защиты /II Дополнительные технические данные см. на сайте:www.bosch-do-it.com/ecodesign Зарядный кабель Товарный номер 1 607 000 CG9 Зарядная станция Товарный номер 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Защита от перегрева останавливает электро...
Page 18 - Сборка; Учитывайте напряжение в сети!; Индикатор заряженности аккумуляторной батареи во время работы
76 | Русский тельно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссиюв течение всей продолжительности работы.Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течениеопределенного временного интервала нужно учитывать также и время,когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находи...
Page 20 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Установка направления вращения
78 | Русский При слишком сильной нагрузке электроника выключает электроинстру-мент. В этом случае выключите электроинструмент и снова включите. Замена рабочего инструмента (см. рис. B) u Не применяйте двусторонние биты-насадки с длиной свыше25 мм. Вставьте бит-насадку (1) непосредственно в патрон (2...
Page 21 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 79 Включение/выключение Для включения электроинструмента нажмите на выключатель (8) и удерживайте его нажатым.Подсветка (9) загорается при легком или полном нажатии на выключа- тель (8) и позволяет освещать рабочую зону при недостаточном общем освещении.Для выключения электроинструмента от...
Page 22 - Bosch; Сервис и консультирование по вопросам применения
80 | Русский Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесьна фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для элек- троинструментов Bosch . Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах(секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продук-...
Page 23 - Россия; Транспортировка
Русский | 81 но посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на пред-мет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши во-просы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчасте...
Page 24 - Утилизация
82 | Русский Утилизация Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежно-сти и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекупе-рацию.Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные бата-реи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой...
Page 25 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 83 Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки дляелектроінструментів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки,інструкції, ілюстрації та специфікації, надані зцим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести ...
Page 29 - Вказівки з техніки безпеки для шурупокрутів
Українська | 87 u Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме некористуєтеся, поряд із канцелярськими скріпками, ключами,цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевимипредметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї можеспричинят...
Page 31 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 89 Захищайте блок живлення зі штепсельною вилкою від дощу і вологи. Попадання води в блок живлення зі штепсельною вилкою підвищує ризик ураження електричним струмом. u Тримайте блок живлення зі штепсельною вилкою в чистоті. При забрудненнях існує небезпека ураження електричним струмом. ...
Page 32 - Технічні дані; Акумуляторний шурупокрут
90 | Українська (6) Вушко для підвішування (7) Зарядні контакти (8) Вимикач (9) Підсвітлювальний світлодіод (10) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (11) Гніздо Micro USB (12) Зарядний кабель (13) Блок живлення зі штепсельною вилкою (14) Ексцентрикова насадка a) (15) Кутова насадка a) (16) Кільце роз...
Page 33 - Інформація щодо шуму і вібрації
Українська | 91 Акумуляторний шурупокрут IXO температура навколишньогосередовища при експлуатації A) B) C) і при зберіганні °C –20 ... +50 Акумуляторна батарея Літій-іонні Ємність Ah 1,5 Енергія Вт год. 5,4 Кількість акумуляторних елементів 1 Блок живлення зі штепсельною вилкою Товарний номер(5 В; 1...
Page 34 - Монтаж; Зважайте на напругу в мережі!
92 | Українська Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шумувимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можнакористуватися для порівняння приладів. Вони також придатні дляпопередньої оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму.Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шу...
Page 36 - Не використовуйте 2-сторонні біти з довжиною понад 25 мм.; Робота; Початок роботи; Встановлення напрямку обертання
94 | Українська Електроінструмент обладнаний системою захисту від перевантаження.При використанні електроінструменту за призначенням йогоперевантаження неможливе. У разі занадто великого навантаженняелектроніка вимикає електроінструмент. У цьому разі вимкніть і зновуувімкніть електроінструмент. Замі...
Page 37 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
Українська | 95 Ліве обертання: Для відпускання / викручування гвинтів посуньте перемикач напрямку обертання (5) назад. Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на вимикач (8) і тримайте його натиснутим.Підсвітлювальний світлодіод (9) вмикається у разі легкого або повного натисн...
Page 38 - Сервіс і консультації з питань застосування; Україна
96 | Українська Якщо акумуляторна батарея більше не працює, будь ласка, зверніться вавторизований сервісний центр електроінструментів Bosch . Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch , щоб уникнути небезпек. Се...
Page 40 - Қазақ; Өнімді пайдалану мерзімі
98 | Қазақ Щоб вийняти акумуляторну батарею з електроінструмента,використовуйте електроінструмент до тих пір, поки акумуляторнабатарея повністю не розрядиться. Викрутіть гвинти на корпусі і знімітьоболонку корпуса, щоб вийняти акумуляторну батарею. Щоб уникнутикороткого замикання, від’єднайте по чер...
Page 42 - Қауіпсіздік нұсқаулары; Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ; сипаттамаларды оқыңыз.; Жұмыс орнының қауіпсіздігі; Балалар мен бақылаушыларды электр құралынан алыс ұстаңыз.; Электр қауіпсіздігі
100 | Қазақ Қауіпсіздік нұсқаулары Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары ЕСКЕРТУ Осы электр құралының жинағындағыескертулерді, нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыржарақаттануларға ...
Page 43 - Жеке қауіпсіздік
Қазақ | 101 u Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқтыжерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз жерге қосылған болса жоғары тоқ соғу қауіпі пайда болады. u Электр құралдарды жаңбырда немесе ылғалды қоршаудапайдаланбаңыз. Электр құралына кірген су тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. u Кабельді...
Page 47 - Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары; Электр құралын берік ұстаңыз.
Қазақ | 105 Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары u Бекіткіш жасырын сымдарға тиюі мүмкін әрекеттерді жасағанкезде электр құрылғы оқшауланған ұстау жайынан ұстаңыз. Егер бекіткіш істеп тұрған сымға тисе электр құралының металбөлшектерін істетіп пайдаланушыны тоқ соғуы мүмкін. u Қажетті ізд...
Page 48 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
106 | Қазақ Штекерлік қуат блогын жаңбырдан немесе ылғалдан қорғаңыз. Штекерлік қуат блогының ішіне су кірсе, ток соғу қаупі артады. u Штекерлік қуат блогын таза ұстаңыз. Құрылғының ластануы ток соғу қаупін тудырады. u Штепсельдік қуат блогын әр пайдалану алдында тексеріңіз.Зақымдар байқалған жағдай...
Page 49 - Техникалық мәліметтер; Аккумуляторлық бұрауыш
Қазақ | 107 (6) Құлақша (7) Зарядтау контактілері (8) Ажыратқыш (9) Жұмыс шамы (10) Тұтқа (беті оқшауланған) (11) Микро USB ұясы (12) Зарядтағыш кабель (13) Штепсельдік қуат блогы (14) Эксцентриктік саптама a) (15) Бұрыштық саптама a) (16) Құлыптан босату сақинасы a) a) Бейнеленген немесе сипатталға...
Page 50 - Шуыл / діріл туралы ақпарат; Құлақ
108 | Қазақ Аккумуляторлық бұрауыш IXO жұмыс кезіндегі A) B) C) және сақтау кезіндегі рұқсат етілген қоршағанорта температурасы °C –20 ... +50 Аккумулятор Литий-ион Қуаты А-сағ 1,5 Энергия Вт-сағ 5,4 Аккумулятор ұяшықтарының саны 1 Штепсельдік қуат блогы Өнім нөмірі(5 В; 1000 мА) 2 609 120 713 (EU) ...
Page 51 - Жинау; Аккумуляторды зарядтау (A суретін қараңыз); Желі қуатына назар аударыңыз!
Қазақ | 109 Дірілдің жалпы мәндері a h (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841-2-2 бойынша есептелген: Бұрау: a h = 2,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл эмиссиясыныңкөрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша өлшенген және оларды электрқұралдар...
Page 53 - Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Айналу бағытын реттеу
Қазақ | 111 Электр құралы артық жүктемеден қорғаныспен жабдықталған.Мақсатына сәйкес пайдалансаңыз, электр құралына артық жүктеметүспейді. Тым қатты жүктеме түскен жағдайда, электр құралыныңэлектроникасы өшіп қалады. Бұл жағдайда электр құралын өшіріп қайтақосыңыз. Құралды алмастыру (B суретін қараң...
Page 54 - Пайдалану бойынша нұсқаулар; Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілген күйде салыңыз.; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
112 | Қазақ Оңға айналу: бұрандаларды бұрап кіргізу үшін айналу бағытын ауыстырып-қосқышты (5) тірелгенше алға жылжытыңыз. Солға айналу: бұрандаларды босату немесе бұрап шығару үшін айналу бағытын ауыстырып-қосқышты (5) артқа жылжытыңыз. Қосу/өшіру Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті (8) бас...
Page 56 - Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері; Қазақстан
114 | Қазақ Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызметкөрсету, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді.Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралымәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолж...
Page 57 - Тек қана ЕО елдері үшін:
Қазақ | 115 Тасымалдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатынталаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшедеқосымша құжаттарсыз тасымалдай алады.Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) орамаға жәнемаркаларға қойылатын арнайы талаптарды сақтау керек. Ж...
Page 58 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice; MENT
116 | Română қаптамасын алып қойыңыз. Қысқа тұйықталудың алдын алу үшінаккумулятордағы қоспаларды бірінен соң бірін ажыратып, соңынанполюстерді оқшауландырыңыз. Толық зарядсызданған болса да,аккумуляторда аз қуат қалып, қысқа тұйықталуда іске қосылуы мүмкін. Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţ...
Page 62 - Instrucțiuni de siguranță pentru șurubelnițe; Țineți ferm scula electrică.
120 | Română u Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu acumulatordeteriorat sau modificat. Acumulatorii deterioraţi sau modificaţi pot avea un comportament imprevizibil care să ducă la incendiu, explozie sausă genereze risc de vătămări corporale. u Nu expuneţi acumulatorul sau scula elect...
Page 63 - Asiguraţi piesa de lucru.; Instrucţiuni privind siguranţa pentru alimentator; Evitaţi contactul alimentatorului cu ploaia sau umezeala.
Română | 121 u Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într‑o menghină este ţinută mai sigur decât cu mânadumneavoastră. u Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceasta să seoprească complet. Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierde...
Page 65 - Date tehnice; IXO
Română | 123 (16) Inel de deblocare a) a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în pachetul de livrarestandard. Toate accesoriile sunt disponibile în gama noastră de accesorii. Date tehnice Maşină de găurit şi înşurubat cuacumulator IXO Număr de identificare 3 603 JC7 0.. 3 603 JC7 1.. ...
Page 66 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Poartă căşti antifonice!
124 | Română Maşină de găurit şi înşurubat cuacumulator IXO Clasa de protecţie /II Pentru date tehnice detaliate, accesaţi: www.bosch-do-it.com/ecodesign Cablul de încărcare Număr de identificare 1 607 000 CG9 Staţia de încărcare Număr de identificare 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Pro...
Page 67 - Montare; Încărcarea acumulatorului (consultă imaginea A); Folosiţi numai încărcătoarele specificate în datele tehnice.
Română | 125 Pentru o evaluare exactă a vibraţiilor şi a zgomotului ar trebui luate în calculşi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată saufuncţionează, dar nu este folosită efectiv. Această metodă de calcul ar puteaduce la reducerea considerabilă a zgomotului pe întreg interval...
Page 69 - Nu folosi biţi de şurubelniţă cu 2 vârfuri, mai lungi de 25 mm.; Funcţionare; Punere în funcţiune; Reglarea direcţiei de rotaţie
Română | 127 solicitări prea puternice, sistemul electronic deconectează scula electrică. Înacest caz, deconectează şi reconectează scula electrică. Înlocuirea sculei (consultă imaginea B) u Nu folosi biţi de şurubelniţă cu 2 vârfuri, mai lungi de 25 mm. Introdu bitul de şurubelniţă (1) direct în si...
Page 70 - Instrucţiuni de lucru
128 | Română Funcţionare spre stânga: Pentru desfacerea, respectiv deşurubarea de şuruburi, împinge spre înapoi comutatorul de schimbare a direcţiei derotaţie (5) . Pornire/Oprire Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, apăsaţi şi menţineţi apăsat comutatorul de pornire/oprire (8) . Lampa de...
Page 71 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
Română | 129 Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare u Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate scula electrică şifantele de aerisire ale acesteia. Dacă acumulatorul nu mai funcţionează, vă rugăm să vă adresaţi unui centrude service autorizat pentru scule electrice Bosch Bosch . D...
Page 72 - Numai pentru ţările UE:
130 | Română Transport Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei privind transportulmărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţiide către utilizator.În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport aerian sau prinfirmă de expediţii) tr...
Page 73 - Български; Указания за сигурност; Общи указания за безопасност за електроинструменти; ДЕНИЕ; Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Български | 131 carcasei. În scopul evitării producerii unui scurtcircuit, desfaceţi pe rând,una câte una, conexiunile acumulatorului şi izolaţi apoi polii. Şi în cazuldescărcării complete, acumulatorul mai are încă o capacitate reziduală, carepoate fi eliberată în caz de scurtcircuit. Български Ука...
Page 78 - Указания за безопасна работа с винтоверти; Дръжте електроинструмента здраво.
136 | Български оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхранява- не на безопасността на електроинструмента. u Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни батерии. Ре- монтът на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от про-изводителя или от оторизиран сервиз. Указания за б...
Page 79 - Указания за безопасност за адаптора; Предпазвайте адаптора от дъжд и овлажняване.; Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
Български | 137 Указания за безопасност за адаптора u Този адаптор не е предназначен за ползване от деца и лица с ог-раничени физически, сензорни или душевни възможности илибез достатъчно опит. Този адаптор може да се използва от деца от8-годишна възраст и лица с ограничени физически, сензорни илиду...
Page 80 - Акумулаторен винтоверт
138 | Български Изобразени елементи Номерирането на изобразените компоненти се отнася до изображение-то на електроинструмента на графичната страница. (1) Винтовъртен бит a) (2) Гнездо эа работен инструмент (3) Гумена капачка (4) Индикатор за акумулаторната батерия (5) Превключвател за посоката на въ...
Page 82 - Информация за излъчван шум и вибрации; Работете с шумозаглушители!
140 | Български Акумулаторен винтоверт IXO Каталожен номер 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Защитата от прегряване спира електрическия инструмент при температури > +65 °C. B) измерено при 20–25 °CC) Ограничена мощност при температури <0 °C. Информация за излъчван шум и вибрации Сто...
Page 83 - Монтиране; Съобразявайте се с напрежението на захранващата мрежа!
Български | 141 поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работнитестъпки. Монтиране Зареждане на акумулаторната батерия (вж. фиг. A) u Използвайте само посочените в раздела Технически данни заряд-ни устройства. Само тези зарядни устройства са подходящи за из- ползваната във Вашия еле...
Page 85 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Избор на посоката на въртене
Български | 143 Ексцентрикова приставка/ъглова приставка/ (вж. фиг. C –F) Указание: Електроинструментът не е подходящ за употреба с приставка за ножици за трева (1 600 A00 10D)!С ексцентриковата приставка (14) можете да завивате в близост до ръ- ба.С ъгловата приставка (15) можете да извършвате зави...
Page 86 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
144 | Български За да изключите електроинструмента, отпуснете пусковия прекъсвач (8) . Регулиране на скоростта на въртене Можете безстепенно да регулирате скоростта на въртене на електроинс-трумента по време на работа в зависимост от силата на натиска върхупусковия прекъсвач (8) . По-лек натиск върх...
Page 87 - Клиентска служба и консултация относно употребата; България; Транспортиране
Български | 145 Клиентска служба и консултация относно употребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка назакупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонен-тни чертежи и информация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консулта...
Page 88 - Само за страни от ЕС:
146 | Български Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обик-новени батерии при битовите отпадъци! Само за страни от ЕС: Съгласно европейска директива 2012/19/EС за старите електрически иелектронни уреди и нейното транспортиране в националното правоелектроинструменти, които не могат да ...
Page 89 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 147 Македонски Безбедносни напомени Општи предупредувања за безбедност за електричниалати ПРЕДУ- ПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедноснипредупредувања, илустрации и спецификацииприложени со овој електричен алат. Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведедо струен ...
Page 93 - Безбедносни напомени за одвртувачи
Македонски | 151 со млаз вода. Ако течноста влезе во очите, побарајте дополнителна медицинска помош. Течност истечена од батеријата може да предизвика иритација или изгореници. u Не употребувајте сет на батерии или алат што е оштетен илиизменет. Оштетени или изменети батерии може да реагираат непред...
Page 94 - Безбедносни напомени за мрежен напојувач
152 | Македонски u Цврсто држете го електричниот апарат. При зацврстување и одвртување на шрафови може да настанат краткотрајни високиреактивни моменти. u Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш парчето што сеобработува се држи поцврст...
Page 95 - Опис на производот и перформансите; Употреба со соодветна намена
Македонски | 153 Опис на производот и перформансите Прочитајте ги сите безбедноснинапомени и упатства. Грешките настанати како резултат однепридржување добезбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешкиповреди.Внимавајте на сликите во предниот дел на упатство...
Page 96 - Технички податоци; Батериски одвртувач
154 | Македонски (16) Прстен за отклучување a) a) Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обемна испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програмаза опрема. Технички податоци Батериски одвртувач IXO Број на дел 3 603 JC7 0.. 3 603 JC7 1.. Номинален напон V= 3,6 ...
Page 97 - Информации за бучава/вибрации; Носете заштита за слухот!
Македонски | 155 Батериски одвртувач IXO Класа на заштита /II Дополнителни технички податоци може да најдете на:www.bosch-do-it.com/ecodesign Кабел за полнење Број на дел 1 607 000 CG9 Станица за полнење Број на дел 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Заштитата од прегревање го запира елект...
Page 98 - Монтажа; Полнење на акумулаторска батерија (види слика A); Внимавајте на електричниот напон!; Приказ за наполнетост на батеријата за време на работењето
156 | Македонски значително да го зголеми нивото на вибрации и емисијата на бучава воцелокупниот период на работење.За прецизно одредување на нивото на вибрации и емисијата на бучава,треба да се земе предвид периодот во кој уредот е исклучен или работи,а не во моментот кога е во употреба. Ова може з...
Page 100 - Употреба; Ставање во употреба; Поставете го правецот на вртење
158 | Македонски Битот за одвртувачот (1) ставете го директно во прифатот за алат (2) . Ексцентричен додаток/аголен додаток (види слики C – F) Напомена: Електричниот алат не е погоден за употреба со додатокот за ножици за трева (1 600 A00 10D)!Со ексцентричниот додаток (14) може да одвртувате по раб...
Page 101 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
Македонски | 159 За да го исклучите електричниот алат, отпуштете го прекинувачот за вклучување/исклучување (8) . Поставување на број на вртежи Бројот на вртежите на вклучениот електричен алат може да горегулирате бесстепено, во зависност од тоа колку подалеку ќе гопритиснете прекинувачот за вклучува...
Page 102 - Сервисна служба и совети при користење; Северна Македонија; Транспорт
160 | Македонски Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска сопоправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервнитеделови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови истотака ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување ...
Page 103 - Отстранување; Само за земјите од ЕУ:
Македонски | 161 Отстранување Електричните апарати, батериите, опремата и амбалажитетреба да се отстранат на еколошки прифатлив начин. Не ги фрлајте електричните апарати и батериите во домашнатаканта за ѓубре! Само за земјите од ЕУ: Според европската директива 2012/19/EU за стари електрични иелектро...
Page 104 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
162 | Srpski Srpski Bezbednosne napomene Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva,ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni uda...
Page 108 - Nikada ne servisirajte oštećene akumulatorske baterije.; Sigurnosne napomene za odvrtač; Čvrsto držite električni alat.; Sigurnosne napomene za napojnu jedinicu sa utikačem
166 | Srpski u Nikada ne servisirajte oštećene akumulatorske baterije. Servisiranje akumulatorskih baterija treba da vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeniserviseri. Sigurnosne napomene za odvrtač u Električni alat držite za izolovane prihvatne površine prilikomizvođenja operacije gde pričvršćivač...
Page 109 - Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi
Srpski | 167 povezane opasnosti. U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda. Držite napojnu jedinicu sa utikačem što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u napojnu jedinicu sa utikačem povećava rizik od električnogudara. u Održavajte napojnu jedinicu sa utikačem čistom. Zbog nečis...
Page 110 - Tehnički podaci; Akumulatorski odvrtač
168 | Srpski (6) Ušica za vešanje (7) Kontakti za punjenje (8) Prekidač za uključivanje/isključivanje (9) Radno svetlo (10) Ručka (izolovana površina za držanje) (11) Mikro USB utičnica (12) Kabl za punjenje (13) Mrežni adapter (14) Ekscentar nastavak a) (15) Ugaoni nastavak a) (16) Prsten za deblok...
Page 111 - Informacije o buci/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!
Srpski | 169 Akumulatorski odvrtač IXO Akumulator Litijum-jonski Kapacitet Ah 1,5 Energija Wh 5,4 Broj akumulatorskih ćelija 1 Mrežni adapter Broj artikla(5 V; 1000 mA) 2 609 120 713 (EU) Maks. vreme punjenja h 2 Klasa zaštite /II Detaljnije tehničke podatke možete pronaći ovde:www.bosch-do-it.com/e...
Page 112 - Montaža; Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim podacima.; Obratite pažnju na napon mreže!; Prikaz statusa napunjenosti akumulatora tokom rada
170 | Srpski za međusobno poređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenuprocenu emisije vibracije i buke.Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju realnuupotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni alat upotrebljava zadruge namene, sa drugim umetnim alatima ili...
Page 114 - Rad; Puštanje u rad; Podešavanje smera obrtanja
172 | Srpski Pomoću ekscentar nastavka (14) možete da vršite zavrtanje blizu ivice. Pomoću ugaonog nastavka (15) možete da vršite zavrtanja na nepristupačnim mestima.. Montaža (videti slike C – D) Za montažu nastavaka skinite gumenu kapicu spreda (3) . Na kraju se mogu nataći nastavci. Moguća je mon...
Page 115 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 173 Lagani pritisak na prekidač za uključivanje/isključivanje (8) rezultira niskim brojem obrtaja. Ako se pojača pritisak, povećava se broj obrtaja. Potpuno automatska blokada vretena (Auto‑Lock) Kada prekidač za uključivanje/isključivanje nije pritisnut (8) blokira se vreteno bušilice i sa...
Page 116 - Transport
174 | Srpski Srpski Bosch ElektroservisDimitrija Tucovića 5911000 BeogradTel.: +381 11 644 8546Tel.: +381 11 744 3122Tel.: +381 11 641 6291Fax: +381 11 641 6293E-Mail: [email protected] Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Akumulatorsk...
Page 117 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO; električnemu orodju.
Slovenščina | 175 Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone u otpad na neispravannačin, moguće opasne materije mogu da imaju štetno dejstvo na životnusredinu i zdravlje ljudi. Akumulatorske baterije/baterije:Li-jonska: Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport (videti„Trans...
Page 121 - Varnostna opozorila za vijačnike
Slovenščina | 179 u V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije iztečetekočina. Izogibajte se stiku z njo. Če tekočina vseeno po naključjupride v stik s kožo, jo sperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščitezdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje...
Page 122 - Varnostna opozorila za električni vtič; Omrežni priključek zavarujete pred dežjem ali vlago.
180 | Slovenščina u Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih reakcijskih momentov. u Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali zroko. u Pred odla...
Page 123 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
Slovenščina | 181 Opis izdelka in storitev Preberite vsa varnostnaopozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih opozorilin navodil lahko povzroči električniudar, požar in/ali hude poškodbe. Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. Namenska uporaba Električno orodje je namenjeno privijanju ...
Page 124 - Tehnični podatki; Akumulatorski vijačnik
182 | Slovenščina Tehnični podatki Akumulatorski vijačnik IXO Kataloška številka 3 603 JC7 0.. 3 603 JC7 1.. Nazivna napetost V= 3,6 Število vrtljajev v prostem teku min –1 0–215 Najv. vrtilni moment pri trdem/mehkem vijačenju po ISO 5393 Nm 4,5/3,0 Najv. premer vijačenja mm 5 Teža po EPTA-Procedure...
Page 125 - Podatki o hrupu/tresljajih; Uporabite zaščito za
Slovenščina | 183 Akumulatorski vijačnik IXO Polnilna postaja Kataloška številka 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Zaščita pred pregrevanjem zaustavi električno orodje pri temperaturah nad +65 °C. B) izmerjeno pri 20–25 °CC) Omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C. Podatki o hrupu/t...
Page 126 - Namestitev; Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko A); Upoštevajte napetost omrežja!
184 | Slovenščina Namestitev Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko A) u Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v tehničnih podatkih. Samo ti polnilniki so združljivi z litij-ionsko akumulatorsko baterijo, ki jenameščena v vašem električnem orodju. u Upoštevajte napetost omrežja! Napet...
Page 128 - Delovanje; Uporaba; Nastavitev smeri vrtenja
186 | Slovenščina Delovanje Uporaba Nastavitev smeri vrtenja S preklopnim stikalom smeri vrtenja (5) lahko spremenite smer vrtenja električnega orodja. Pri pritisnjenem stikalu za vklop/izklop (8) spreminjanje smeri vrtenja ni možno. Vrtenje v desno: za privijanje vijakov stikalo za izbiro smeri vrt...
Page 129 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servisna služba in svetovanje uporabnikom; Slovensko
Slovenščina | 187 Navodila za delo u Električno orodje lahko na matico/vijak postavite samo vizklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje lahko zdrsne. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Skrbite za čistočo električnega orodja in prezračevalnih utorov, dalahko dobro in varno de...
Page 130 - Zgolj za države Evropske unije:
188 | Slovenščina Transport Za priložene litij-ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve zakona onevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez omejitevprevaža po cesti.Pri pošiljkah, ki jih opravijo tretje osebe (npr. zračni transport ali špedicija),je treba upoštevati posebne zah...
Page 131 - Hrvatski; Sigurnosne napomene; Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate
Hrvatski | 189 akumulatorska baterija povsem izpraznjena, je v njej še nekaj napetosti, ki selahko sprosti v primeru kratkega stika. Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute,ilustracije i specifikacije ko...
Page 135 - Sigurnosne napomene za odvijače; Sigurnosne napomene za utični adapter
Hrvatski | 193 Servisiranje u Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom osobljuovlaštenog servisa i isključivo s originalnim rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. u Nikada ne servisirajte oštećene komplete baterija. Servisiranje kompleta baterija smiju obavlj...
Page 136 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
194 | Hrvatski rukovanje i opasnosti povezane s rukovanjem utičnog adaptera. U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i ozljeda. Utični adapter držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u utični adapter povećava opasnost od električnog udara. u Utični adapter držite čistim. Zbog neč...
Page 137 - Akumulatorski izvijač
Hrvatski | 195 (7) Kontakti za punjenje (8) Prekidač za uključivanje/isključivanje (9) Radno svjetlo (10) Ručka (izolirana površina zahvata) (11) Micro USB utičnica (12) Kabel za punjenje (13) Utični adapter (14) Ekscentarski nastavak a) (15) Kutni nastavak a) (16) Prsten za deblokiranje a) a) Prika...
Page 138 - Informacije o buci i vibracijama; Nosite
196 | Hrvatski Akumulatorski izvijač IXO Kapacitet Ah 1,5 Energija Wh 5,4 Broj aku-ćelija 1 Utični adapter Kataloški broj(5 V; 1000 mA) 2 609 120 713 (EU) Maks. vrijeme punjenja h 2 Klasa zaštite /II Ostale tehničke podatke možete naći na: www.bosch-do-it.com/ecodesign Kabel za punjenje Kataloški br...
Page 139 - Koristite samo punjače navedene u tehničkim podacima.; Pridržavajte se mrežnog napona!; Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije tijekom rada
Hrvatski | 197 Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke predstavljaju glavneprimjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za drugeprimjene s radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljnoodržavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke mogu odstup...
Page 141 - Namještanje smjera rotacije
Hrvatski | 199 Ekscentarski nastavak/kutni nastavak (vidjeti slike C – F) Napomena: Električni alat nije prikladan za uporabu s nastavkom škara za travu (1 600 A00 10D)!S ekcentarskim nastavkom (14) možete uvrtati vijke uz rub. S kutnim nastavkom (15) možete uvrtati vijke na teško dostupnim mjestima...
Page 142 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
200 | Hrvatski Namještanje broja okretaja Broj okretaja uključenog električnog alata možete bezstupanjski reguliratiovisno o tome do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje (8) . Laganim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje (8) postiže se manji broj okretaj...
Page 144 - Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel; HOIATUS; jooniste ja spetsifikatsioonidega.
202 | Eesti U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji moguimati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnostiopasnih tvari. Aku-baterije/baterije:Litij-ionske: Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, Stranica 201). u Integr...
Page 148 - Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel; Hoidke elektrilist tööriista tugevasti kinni.
206 | Eesti u Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata; vältige sellegakokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. u Ärge kasutage akut ega ...
Page 149 - Kinnitage töödeldav toorik.; Pistiktoiteploki ohutussuunised; Kaitske pistiktoiteplokki vihma ja niiskuse eest.; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
Eesti | 207 u Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. u Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadmeüle. Kaitske elektrilist tö...
Page 151 - Tehnilised andmed; Akukruvikeeraja
Eesti | 209 Tehnilised andmed Akukruvikeeraja IXO Tootenumber 3 603 JC7 0.. 3 603 JC7 1.. Nimipinge V= 3,6 Tühikäigu-pöörlemiskiirus min ‒1 0–215 Max pöördemoment kõva/pehmematerjali korral ISO 5393 kohaselt Nm 4,5/3,0 Kruvide max Ø mm 5 Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi kg 0,34 Soovitatav keskkonna...
Page 152 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
210 | Eesti Akukruvikeeraja IXO Tootenumber 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Ülekuumenemiskaitse peatab elektrilise tööriista temperatuuril > +65 °C.B) mõõdetud temperatuuril 20–25 °CC) Piiratud võimsus temperatuuril <0 °C. Andmed müra/vibratsiooni kohta Mürapäästu väärtused määrat...
Page 153 - Paigaldus; Pöörake tähelepanu võrgupingele!
Eesti | 211 Paigaldus Aku laadimine (vt jn A) u Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette nähtud teie elektrilises tööriistaskasutatud liitium-ioonaku laadimiseks. u Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab ühtima laadimisseadme andmes...
Page 155 - Kasutamine; Seadme kasutuselevõtt; Pöörlemissuuna seadmine; Töösuunised
Eesti | 213 Kasutamine Seadme kasutuselevõtt Pöörlemissuuna seadmine Elektrilise tööriista pöörlemissuunda saate muuta pöörlemissuunaümberlülitiga (5) . Allavajutatud sisse-/väljalüliti (8) korral ei ole see võimalik. Päripäeva: kruvide sissekeeramiseks tõmmake pöörlemissuuna ümberlüliti (5) lõpuni...
Page 156 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine; Eesti Vabariik
214 | Eesti Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus u Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selleventilatsiooniavad puhtad. Kui aku ei ole enam talitlusvõimeline, pöörduge palun Bosch -elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusse.Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske ...
Page 157 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Üksnes EL liikmesriikidele:
Eesti | 215 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tulebkeskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koosolmejäätmetega! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektr...
Page 158 - Latviešu; Drošības noteikumi; Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem; JUMS
216 | Latviešu Latviešu Drošības noteikumi Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem BRĪDINĀ- JUMS Izlasiet visus drošības noteikumus uninstrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas uniepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu...
Page 162 - Drošības noteikumi skrūvgriežiem
220 | Latviešu u Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķidrais elektrolīts;nepieļaujiet tā nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, meklējiet ārsta palīdzību. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsauk...
Page 163 - Drošības norādījumi par elektrotīkla adapteri
Latviešu | 221 Darbinstrumenta saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisītaizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzespārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Kontakta rezultātā ar ūdensvadacauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības. u Stingri turiet elektroinstr...
Page 164 - izmantojot oriģinālās rezerves daļas.; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums
222 | Latviešu izmantojot oriģinālās rezerves daļas. Ja elektrotīkla adapteris ir bojāts, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Izlasiet drošības noteikumus unnorādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumuneievērošana var izraisītaizdegšanos un būt ...
Page 165 - Tehniskie dati; Akumulatora skrūvgriezis
Latviešu | 223 (16) Atbrīvojošais gredzens a) a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādeskomplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsupiederumu katalogā. Tehniskie dati Akumulatora skrūvgriezis IXO Izstrādājuma numurs 3 603 JC7 0.. 3 603 JC7 1.....
Page 166 - Uzlādes kabelis; Uzlādes stacija; Informācija par troksni un vibrāciju; Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai!
224 | Latviešu Akumulatora skrūvgriezis IXO Elektroaizsardzības klase /II Papildu tehniskie dati atrodami: www.bosch-do-it.com/ecodesign Uzlādes kabelis Izstrādājuma numurs 1 607 000 CG9 Uzlādes stacija Izstrādājuma numurs 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Aizsardzība pret pārkaršanu aptu...
Page 167 - Montāža; Izmantojiet tikai tehniskajos datos norādītās uzlādes ierīces.
Latviešu | 225 vai arī darbojas, taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai.Tas var ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu slodzikopējam darba laika posmam.Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijaskaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicī...
Page 169 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 227 Lietojot ekscentra adapteri (14) , skrūves var ieskrūvēt tuvu malai. Lietojot leņķa adapteri (15) , skrūves var ieskrūvēt grūti pieejamās vietās. Montāža (attēli C – D) Lai elektroinstrumentam pievienotu kādu no adapteriem, noņemiet gumijasvāciņu (3) , pavelkot to uz priekšu. Tad piev...
Page 170 - Ja elektroinstrumenta darbvārpsta ir bloķēta, tā ieslēdzēju; Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
228 | Latviešu Automātiska darbvārpstas fiksēšana (Auto-Lock) Ja ieslēdzējs (8) nav nospiests, instrumenta darbvārpsta un līdz ar to arī darbinstrumenta stiprināšanas ierīce tiek fiksēta.Tas ļauj ieskrūvēt skrūves arī tad, ja akumulators ir izlādējies, lietojotelektroinstrumentu kā parastu skrūvgrie...
Page 171 - Transportēšana
Latviešu | 229 Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējumaplāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsMūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 671...
Page 172 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS; rėkite iliustracijas ir specifikacijas.
230 | Lietuvių k. baterijas ir jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējaividei nekaitīgā veidā.Ja elektriskās un elektroniskās ierīces netiek atbilstoši utilizētas, tās varkaitēt videi un cilvēku veselībai iespējamās bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. Akumulatori/baterijas:Litija-jon...
Page 176 - Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais
234 | Lietuvių k. u Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitokių metali-nių daiktų arti ištraukto iš prietaiso akumuliatoriaus kontaktų. Trum- pai sujungus akumuliatoriaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gais-rą. u Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti sk...
Page 177 - Saugos nuorodos dirbantiems su tinklo adapteriu; Saugokite tinklo adapterį nuo lietaus ir drėgmės.
Lietuvių k. | 235 gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvyktisprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį galima pridaryti daugybę nuo-stolių. u Elektrinį įrankį tvirtai laikykite. Užveržiant ir atlaisvinant varžtus gali at- sirasti trumpalaikis reakcijos momentas. u Įtvirt...
Page 178 - Gaminio ir savybių aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
236 | Lietuvių k. Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugosnuorodas ir reikalavimus. Nesilai- kant saugos nuorodų ir reikalavimųgali trenkti elektros smūgis, kiltigaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis.Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoj...
Page 179 - Techniniai duomenys; Akumuliatorinis suktuvas
Lietuvių k. | 237 (16) Atblokavimo žiedas a) a) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visąpapildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Techniniai duomenys Akumuliatorinis suktuvas IXO Gaminio numeris 3 603 JC7 0.. 3 603 JC7 1.. Nominalioji įtampa V=...
Page 180 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; kite su klausos apsaugos priemonėmis!
238 | Lietuvių k. Akumuliatorinis suktuvas IXO Įkrovimo kabelis Gaminio numeris 1 607 000 CG9 Įkrovimo stotelė Gaminio numeris 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Apsauga nuo perkaitimo sustabdo elektrinį įrankį, esant temperatūrai > +65 °C.B) išmatuota, esant 20–25 °CC) Ribota galia, es...
Page 181 - Montavimas; Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus kroviklius.
Lietuvių k. | 239 Montavimas Akumuliatoriaus įkrovimas (žr. A pav.) u Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus kroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elektriniame įrankyje naudojamo ličiojonų akumuliatoriaus. u Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros srovės šaltinio į...
Page 183 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuvių k. | 241 Naudojimas Paruošimas naudoti Sukimosi krypties keitimas Sukimosi krypties perjungikliu (5) galite pakeisti elektrinio įrankio sukimosi kryptį. Tačiau tuomet, kai įjungimo-išjungimo jungiklis (8) yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma. Dešininis sukimasis: norėdami įsukti varžt...
Page 184 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba; Lietuva
242 | Lietuvių k. Darbo patarimai u Ant veržlės uždėkite ar į varžtą įremkite tik išjungtą elektrinį įrankį. Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti. Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinisįrankis ir ventiliacinės angos būt...
Page 188 - Licenses
246 | Licenses Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-tion, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this li...
Page 196 - ES atitikties deklaracija
VI Akukru-vikeera-ja Tootenumber direktiivide ja määruste kõikidele asjao-mastele nõuetele ja on kooskõlas järgmis-te normidega.Tehnilised dokumendid saadaval: * lv Deklarācija par atbilstību ES standartiem Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeitaplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālākminētajās...
Page 197 - VII
VII Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538Stuttgart, GERMANYStuttgart, 27.10.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 8GH | (07.12.2022)