Page 3 - Deutsch; Arbeitsplatzsicherheit
Deutsch | 3 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletz...
Page 4 - Service; Sicherheitshinweise für Stichsägen
4 | Deutsch 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkz...
Page 5 - Symbole
Deutsch | 5 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen. Der am Gehäuse angebrachte Schutzbügel (siehe Bild 15, Seite 192) verhindert...
Page 6 - Lieferumfang
6 | Deutsch 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Lieferumfang Stichsäge, Spanreißschutz und Absaugset.Parallelanschlag, Gleitschuh, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zube...
Page 7 - Montage und Betrieb
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Montage und Betrieb Die folgende Tabelle zeigt die Handlungsziele für Montage und Betrieb des Elektrowerkzeugs. Die Anweisungen der Handlungs-ziele werden im angegebenen Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinatione...
Page 8 - Wartung und Reinigung; Entsorgung
8 | Deutsch 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Wartung und Reinigung Halten Sie das Elektrowerkzeug, die Lüftungsschlitze sowie die Werkzeugaufnahme sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisiert...
Page 9 - English; General Power Tool Safety Warnings; Work area safety; Electrical safety; Personal safety; WARNING
English | 9 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) English General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-ous injury. Save all warnings and instructions for future ...
Page 10 - Safety Warnings for Jigsaws
10 | English 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Safety Warnings for Jigsaws Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting ac- cessory contacting a “live” wire may make exposed met...
Page 11 - Symbols
English | 11 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Symbols The following symbols are important for reading and under-standing the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better an...
Page 12 - Intended Use
12 | English 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Intended Use The machine is intended for making separating cuts and cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber while resting firmly on the workpiece. It is suitable for straight and curved cuts with mitre angles to 45 °. The s...
Page 13 - Maintenance and Cleaning
English | 13 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Maintenance and Cleaning For safe and proper working, always keep the machine and the ventilation slots as well as the tool holder clean. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch...
Page 14 - Disposal; Français; AVERTISSEMENT
14 | Français 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al-so be found under: ...
Page 15 - Sécurité de la zone de travail; Sécurité électrique
Français | 15 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Sécurité de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-dents. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-mosphère explosive, par exemple en p...
Page 16 - Maintenance et entretien
16 | Français 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Maintenance et entretien Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Instructions de sécurité pour scies sauteuses Te...
Page 17 - Symboles
Français | 17 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Pour travailler de petites pièces ou des pièces de faible épaisseur, utilisez un support stable ou une table de sciage (accessoire). Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispo-sitif d’aspiration quand les conditions de travail...
Page 20 - Nettoyage et entretien; Elimination des déchets; Español; Seguridad del puesto de trabajo; ADVERTENCIA
20 | Español 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Nettoyage et entretien Pour garantir un travail satisfaisant et sûr, maintenez l’outil électroportatif, les ouïes de ventilation ainsi que le porte-outil propres. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire,...
Page 21 - Seguridad eléctrica; Servicio
Español | 21 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-der a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de t...
Page 23 - Símbolos
Español | 23 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) herramienta eléctrica polvo susceptible de conducir co-rriente. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la herramienta eléctrica. El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-lamente a un enchufe hembra de las mismas caracter...
Page 24 - Material que se adjunta
24 | Español 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Material que se adjunta Sierra de calar, protección para cortes limpios y kit de aspira-ción.El tope paralelo, la zapata deslizante, los útiles y demás acce-sorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La ...
Page 26 - Mantenimiento y limpieza; Português; ATENÇÃO
26 | Português 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Mantenimiento y limpieza Siempre mantenga limpias la herramienta eléctrica, las rejillas de ventilación y el portaútiles para trabajar con eficacia y fiabilidad. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por B...
Page 27 - Segurança da área de trabalho; Segurança de pessoas
Português | 27 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Se...
Page 28 - Serviço
28 | Português 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e po-dem ser conduzidas com maior facilidade. Utilizar a ferramenta eléctrica, ac...
Page 32 - Manutenção e limpeza; Eliminação; Italiano; Sicurezza della postazione di lavoro; AVVERTENZA
32 | Italiano 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Manutenção e limpeza Manter a ferramenta eléctrica, as aberturas de ventila-ção e a fixação da ferramenta sempre limpas, para tra-balhar bem e de forma segura. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela B...
Page 33 - Sicurezza delle persone; Assistenza
Italiano | 33 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-re, olio, ...
Page 35 - Simboli
Italiano | 35 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) In caso di condizioni di impiego estreme utilizzare sem-pre un impianto di aspirazione. Soffiare spesso sulle fe-ritoie di ventilazione e preinstallare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI). In caso di lavorazio- ne di me...
Page 36 - Volume di fornitura
36 | Italiano 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Volume di fornitura Seghetto alternativo, dispositivo antistrappo e kit di aspira-zione.Guida parallela, piedino, utensile ed altri accessori illustrati o descritti non fanno parte del volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con...
Page 38 - Manutenzione e pulizia; Smaltimento; Nederlands; Veiligheid van de werkomgeving; Elektrische veiligheid; WAARSCHUWING
38 | Nederlands 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Manutenzione e pulizia Tenere l’elettroutensile, le fessure di ventilazione ed il mandrino portautensile puliti per poter lavorare bene ed in modo sicuro. Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa...
Page 39 - Veiligheid van personen
Nederlands | 39 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereed-schap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedscha...
Page 41 - Symbolen
Nederlands | 41 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en ve...
Page 42 - Gebruik volgens bestemming
42 | Nederlands 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun schul-pen en het zagen van uitsparingen in hout, kunststof, metaal, keramiekplaten en rubber. De machine is geschikt om recht en in bochten te zagen met een vers...
Page 43 - Onderhoud en reiniging
Nederlands | 43 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Onderhoud en reiniging Houd het elektrische gereedschap, de ventilatieope-ningen en de gereedschapopname schoon om goed en veilig te werken. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende k...
Page 44 - Klantenservice en gebruiksadviezen; Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhed på arbejdspladsen; Elektrisk sikkerhed; Personlig sikkerhed; ADVARSEL
44 | Dansk 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Controleer het steunwiel regelmatig. Als het steunwiel versle-ten is, moet het door een erkende Bosch-klantenservice wor-den vervangen. Smeer de geleidingsrol af en toe met een druppel olie (zie afbeelding 17, pagina 193). Klantenservice en gebr...
Page 45 - Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj; Sikkerhedsinstrukser til stiksave
Dansk | 45 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el-værktø-jet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke ...
Page 46 - Symboler
46 | Dansk 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarli-ge og føre til allergiske reaktioner, luftvejssygdomme og/eller kræft. Asbestholdigt materiale må kun bearbej- des af fagfolk. – Brug h...
Page 47 - Leveringsomfang
Dansk | 47 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Leveringsomfang Stiksav, overfladebeskytter og opsugningssæt.Parallelanslag, glidesko, indsatsværktøj og yderligere illustre-ret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogra...
Page 48 - Montering og drift
48 | Dansk 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Montering og drift Af efterfølgende tabel fremgår det, hvordan der skal handles i forbindelse med montering og brug af el-værktøjet. Instrukserne til hvordan der skal handles vises i det angivede billede. Instrukserne er kombineret forskelligt a...
Page 49 - Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse; Svenska; Arbetsplatssäkerhet; VARNING
Svenska | 49 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Vedligeholdelse og rengøring Hold el-værktøj, ventilationsåbningerne og værktøjs-holderen rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et...
Page 50 - Elektrisk säkerhet; Personsäkerhet; Säkerhetsanvisningar för sticksågar
50 | Svenska 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obe- höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. Elektrisk säkerhet Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget....
Page 52 - Leveransen omfattar
52 | Svenska 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Leveransen omfattar Sticksåg, spjälkningsskydd och utsugningssats.Parallellanslag, metallöverdragssko, insatsverktyg och ytterli-gare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleve-ransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt t...
Page 53 - Montering och drift
Svenska | 53 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Buller-/vibrationsdata Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 182. Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt-ningar) framtaget enligt EN 60745. Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utfört...
Page 54 - Underhåll och rengöring; Avfallshantering
54 | Svenska 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Underhåll och rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar och verktygsfästet rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad ser...
Page 55 - Norsk; Sikkerhet på arbeidsplassen; Personsikkerhet
Norsk | 55 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Norsk Generelle advarsler for elektro-verktøy Les gjennom alle advarslene og anvis-ningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-ke støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle ad...
Page 58 - Formålsmessig bruk
58 | Norsk 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til å utføre kappinger og utskjæringer i tre, kunststoff, metall, keramikkplater og gummi på faste un-derlag. Den er egnet til rette og kurve-snitt med en gjærings-vinkel på opp til 45 °. Ta hensyn til sag...
Page 59 - Vedlikehold og rengjøring
Norsk | 59 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Vedlikehold og rengjøring Hold elektroverktøyet, ventilasjonsspaltene og verk-tøyfestet alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det-te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverks...
Page 60 - Kundeservice og rådgivning ved bruk; Deponering; Suomi; Työpaikan turvallisuus; Sähköturvallisuus; VAROITUS
60 | Suomi 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Kundeservice og rådgivning ved bruk Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet...
Page 61 - Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely; Huolto; Pistosahojen turvallisuusohjeet
Suomi | 61 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Jos pölynimu- ja k...
Page 62 - Tunnusmerkit
62 | Suomi 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti syttyä palamaan. Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa...
Page 63 - Vakiovarusteet
Suomi | 63 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Vakiovarusteet Pistosaha, repimissuoja ja imusarja.Suuntaisohjain, liukutalla, vaihtotyökalu ja muut kuvissa nä-kyvät tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet eivät kuulu va-kiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas...
Page 64 - Asennus ja käyttö
64 | Suomi 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Asennus ja käyttö Seuraava taulukko näyttää sähkötyökalun asennukseen ja käyttöön liittyvät kohdat. Ohjeet ja käyttökohdat näytetään kussakin kuvassa. Käytön lajista riippuen tarvitaan ohjeiden erilaisia yhdistelmiä. Ota turvallisuusohjeet huomi...
Page 65 - Huolto ja puhdistus; Hävitys; Ελληνικά; Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
Eλληνικά | 65 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Huolto ja puhdistus Pidä aina sähkötyökalu, tuuletusaukot ja työkalunpidin puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuo...
Page 66 - Ηλεκτρική ασφάλεια; Ασφάλεια προσώπων
66 | Eλληνικά 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Ηλεκτρική ασφάλεια Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα-τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- ποίητα φις και...
Page 67 - Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες
Eλληνικά | 67 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο-νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά-σεις. Service Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άρι-στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι-κά. Έτσι ...
Page 68 - Σύμβολα
68 | Eλληνικά 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Να ρυθμίζετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο ανάλογα με την εκάστοτε χρήση. Π.χ. να μειώνετε τον αριθμό εμβολι-σμών όταν κατεργάζεστε μέταλλα και να περιορίζετε την ταλάντωση όταν διεξάγετε στενές καμπύλες κοπές. Όταν κατεργάζεστε μικρά ή λεπτά...
Page 71 - Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση; Türkçe; Çalışma yeri güvenliği; Elektrik Güvenliği; UYARI
Türkçe | 71 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Συντήρηση και καθαρισμός Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τις σχισμές αερι-σμού καθώς και την υποδοχή εργαλείου σε καθαρή κατά-σταση για να μπορείτε να εργάζεστε καλά και ασφαλώς. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου π...
Page 72 - Kişilerin Güvenliği; Servis; Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
72 | Türkçe 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka aç...
Page 73 - Semboller
Türkçe | 73 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Sadece hasar görmemiş, kusursuz testere bıçakları kullanın. Bükülmüş veya körelmiş testere bıçakları kırıla- bilir, kesme işlemini olumsuz yönde etkileyebilir veya geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilirler. Aleti kapattıkt...
Page 74 - Teslimat kapsamı
74 | Türkçe 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Teslimat kapsamı Dekupaj testeresi, talaş koruma emniyeti ve emme seti.Paralellik mesnedi, kayıcı pabuç, uç ve şekli gösterilen veya tanımlanan diğer aksesuar standart teslimat kapsamında de-ğildir. Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bu...
Page 75 - Gürültü/Titreşim bilgisi
Türkçe | 75 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Gürültü/Titreşim bilgisi Ürünün ölçüm değerleri sayfa 182’daki tabloda belirtilmek-tedir. Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre tespit edilmektedir. Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre...
Page 76 - Bakım ve temizlik
76 | Türkçe 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Bakım ve temizlik İyi ve güvenli bir biçimde çalışabilmek için elektrikli el aletini, havalandırma aralıklarını ve uç kovanını temiz tutun. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-memesi için Bosch’tan veya yetkili bir se...
Page 77 - Tasfiye; Polski; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
Polski | 77 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Örsel Bobinaj1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 DenizliTel.: 0258 2620666 Bulut Elektrikİstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu KarşısıElazığTel.: 0424 2183559 Körfez ElektrikSanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71ErzincanTel.: 0446 2230959 Ege Elektrikİnönü...
Page 78 - Bezpieczeństwo osób; Serwis
78 | Polski 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod- wyższa ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzyma...
Page 83 - Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnost pracovního místa; Elektrická bezpečnost; VAROVÁNÍ
Česky | 83 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Konserwacja i czyszczenie Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować, należy za-wsze utrzymywać elektronarzędzie, jego otwory wen-tylacyjne jak również uchwyt narzędziowy w czystości. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-weg...
Page 84 - Bezpečnost osob
84 | Česky 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko z...
Page 85 - Symboly
Česky | 85 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry-tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní doda-vatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poško-zení vedení plynu může vést k vý...
Page 86 - Obsah dodávky
86 | Česky 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Obsah dodávky Přímočará pila, ochrana proti vytrhávání třísek a odsávací sa-da.Podélný doraz, kluzná patka, nasazovací nástroj a další zobra-zené nebo popsané příslušenství nepatří ke standardnímu ob-sahu dodávky. Kompletní příslušenství nalezne...
Page 87 - Montáž a provoz
Česky | 87 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do-bu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatř...
Page 88 - Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnosť na pracovisku; POZOR
88 | Slovensky 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Údržba a čištění Elektronářadí, větrací otvory a též nástrojový držák udržujte čisté, abyste dobře a bezpečně pracovali. Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo a...
Page 89 - Elektrická bezpečnosť
Slovensky | 89 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy- tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržia-vali v blízkosti pracovisk...
Page 90 - Servisné práce
90 | Slovensky 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-stavovacie nást...
Page 92 - Používanie podľa určenia
92 | Slovensky 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Obsah dodávky (základná výbava) Priamočiara píla, chránič proti vytrhávaniu materiálu a odsá-vacia súprava.Paralelný doraz, klzná pätka, pracovný nástroj a ďalšie zobra-zené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výba...
Page 94 - Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
94 | Magyar 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Údržba a čistenie Ručné elektrické náradie, jeho vetracie štrbiny a upev-ňovací mechanizmus nástroja udržiavajte vždy v čisto-te, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch a...
Page 95 - Személyi biztonság
Magyar | 95 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap- csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság Munka közben mindig...
Page 96 - Jelképes ábrák
96 | Magyar 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools További biztonsági és munkavégzési útmutató Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn. Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt á...
Page 97 - Szállítmány tartalma
Magyar | 97 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Szállítmány tartalma Szúrófűrész, felszakadásgátló és elszívó készlet.A párhuzamos ütköző, a csúszósarú, a betétszerszám és a ké-peken látható vagy a szövegben leírt további tartozékok nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunk...
Page 98 - Műszaki adatok
98 | Magyar 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Műszaki adatok A termék műszaki adatai a 182. oldalon, a táblázatban talál-hatók. Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Et-től eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az ad...
Page 99 - Karbantartás és tisztítás
Magyar | 99 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot, a szellőzőnyílást és a szerszám befogó egységet, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a...
Page 100 - Eltávolítás; Русский; Срок службы изделия
100 | Русский 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Vevőszolgálat és használati tanácsadás A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-rák és egyéb információk...
Page 101 - Безопасность рабочего места; Безопасность людей
Русский | 101 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-нятие «электроинструмент» распространяется на электро-инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный ...
Page 102 - Сервис
102 | Русский 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools До начала наладки электроинструмента, перед за-меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос- торожности предотвращает непреднамеренное вклю-чение электрои...
Page 103 - Символы
Русский | 103 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-ка тока должно соответствовать данным на завод-ской табличке электроинструмента. Электроинстру-менты на 230 В могут...
Page 104 - Комплект поставки
104 | Русский 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Комплект поставки Лобзик, защита от вырывания материала и набор для со-бирания стружки.Параллельный упор, опорный башмак, рабочая оснастка и прочие изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Полный на...
Page 105 - Монтаж и эксплуатация
Русский | 105 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо-чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-ганизация технологических процессо...
Page 106 - Техобслуживание и очистка
106 | Русский 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Техобслуживание и очистка Для качественной и надежной работы поддержи-вайте электроинструмент, вентиляционные щели и патрон в чистоте. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для эл...
Page 107 - Утилизация; Українська; Безпека на робочому місці; Безпека людей
Українська | 107 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Казахстан ТОО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаг. Алматы Казахстан050050пр. Райымбека 169/1уг. ул. КоммунальнаяТел.: +7 (727) 232 37 07Факс: +7 (727) 233 07 87E-Mail: [email protected]Официальный сайт: www.bosc...
Page 108 - Сервіс
108 | Українська 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм. Уникайте неприродного положенн...
Page 109 - Символи
Українська | 109 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) водопроводної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям або призвести до ураження електричним струмом. Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при...
Page 110 - Обсяг поставки
110 | Українська 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Обсяг поставки Лобзик, захист від виривання матеріалу та комплект для відсмоктування стружки.Паралельний упор, опорний башмак, вставні робочі інструменти та інше зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. По...
Page 111 - Інформація щодо шуму і вібрації
Українська | 111 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2014 Інформація щодо шуму і вібрації Виміряні значення електроприладу наведені в таблиці на стор. 182. Значення шуму та вібрації (векторна сума трьох...
Page 113 - Утилізація; Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі; Жұмыс орнының қауіпсіздігі; ЕСКЕРТУ
Қазақша | 113 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному поря...
Page 114 - Электр қауіпсіздігі; Адамдар қауіпсіздігі
114 | Қазақша 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз. Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін. Электр қауіпсіздігі Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы қажет. Айырды ешқандай өзгерту мү...
Page 115 - Қызмет
Қазақша | 115 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Қызмет Электр құралыңызды тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік нұсқаулары Алмалы-салмалы құралдар жасырылған тоқ сымына немесе ө...
Page 116 - Белгілер
116 | Қазақша 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Белгілер Төмендегі белгілер пайдалану нұсқаулықтарын оқып түсіну үшін маңызды. Белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. Жеткізу көлемі Электрлі ж...
Page 117 - Тағайындалу бойынша қолдану; Монтаж және пайдалану
Қазақша | 117 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Тағайындалу бойынша қолдану Электр құралы қатты тірелген күйде ағаш, пластмасса, метал, күйіктас тақта және резинада кесіктер мен ойықтарды аралауға арналған. Ол тура және қисық кесіктерді 45 ° бұрышта аралауға арналған. Ара полотносы ұсыныст...
Page 118 - Қызмет көрсету және тазалау
118 | Қазақша 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Қызмет көрсету және тазалау Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралын, желдеткіш тесікті және аспап патронын таза ұстаңыз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе...
Page 119 - Кәдеге жарату; Română; Siguranţa la locul de muncă; Siguranţă electrică; AVERTISMENT
Română | 119 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Бағыттаушы дөңгелекті жүйелі түрде тексеріңіз. Тозған бөлшек Bosch сервис орталығында алмастырылуы қажет. Бағыттауыш дөңгелекті кейде бір тамшы маймен майлаңызl (17 суретіне, 193 бетінде қараңыз). Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңес...
Page 120 - Siguranţa persoanelor
120 | Română 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sa...
Page 121 - Simboluri
Română | 121 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conduc-te de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conduc- torii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Dete-riorarea u...
Page 122 - Set de livrare
122 | Română 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Set de livrare Ferăstrău vertical, protecţie împotriva ruperii aşchiilor şi set de aspirare.Limitatorul paralel, sabotul de protecţie, dispozitivul de lucru şi alte accesorii ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard...
Page 123 - Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Română | 123 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la pagina 182. Valorile zgomotelor şi ale vibraţiilor emise (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745. Nivelul vi...
Page 124 - Întreţinere şi curăţare
124 | Română 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Întreţinere şi curăţare Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate scu-la electrică, fantele de aerisire şi sistemul de prindere accesorii. Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a si...
Page 125 - Eliminare; Български; Общи указания за безопасна работа; Безопасност на работното място
Български | 125 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona-te către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privin...
Page 126 - Поддържане
126 | Български 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув-лечени от въртящи се звена. Ако е възможно използването на външна аспира-ционна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспира- ционна система ...
Page 128 - Окомплектовка
128 | Български 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Окомплектовка Прободен трион, предпазна пластина и комплект за прахо-улавяне.Опората за успоредно водене, антифрикционната под-ложка, работните инструменти и други изобразени на фи-гурите или описани в ръководството за експлоатация приспосо...
Page 129 - Декларация за съответствие
Български | 129 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2011/65/EC, 2004/108/ЕО, 2006/...
Page 130 - Поддържане и почистване
130 | Български 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Поддържане и почистване За да работите качествено и безопасно, поддържай-те електроинструмента, вентилационните му канали и патронника чисти. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за ...
Page 131 - Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедност на работното место; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 131 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Сервиз и технически съвети Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час-ти можете да намерите също на адрес: www.bosch-pt....
Page 132 - Користење и ракување со електричниот апарат
132 | Македонски 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент на невнимание при употребата на електричниот апарат може да доведе до сериозни повреди. Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.ма...
Page 133 - Ознаки
Македонски | 133 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Користете само неоштетени, беспрекорни листови за пила. Искривените или неостри листови за пила може да се скршат, да влијаат негативно на сечењето или да предизвикаат повратен удар. По исклучувањето не го закочувајте листот за пила со...
Page 134 - Обем на испорака
134 | Македонски 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Обем на испорака Убодна пила, заштита од кинење и сет за вшмукување.Паралелен граничник, лизгачка папуча, алатот што се вметнува и другата опишана опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема мо...
Page 135 - Технички податоци
Македонски | 135 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Технички податоци Техничките податоци за производот се дадени во табелата на страна 182. Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната зе...
Page 136 - Одржување и чистење
136 | Македонски 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Одржување и чистење Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат, отворите за проветрување, како и прифатот на алатот за да може добро и безбедно да работите. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch ...
Page 137 - Отстранување; Srpski; Opšta upozorenja za električne alate; Sigurnost na radnom mestu; UPOZORENJE
Srpski | 137 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на уредот. Македонија...
Page 138 - Servisi; Dalja uputstva o sigurnosti i radu
138 | Srpski 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skuplj...
Page 140 - Obim isporuke
140 | Srpski 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Obim isporuke Ubodna testera, zaštita od kidanja iverja i garnitura za usisavanje.Paralelni graničnik, klizna papuča, upotrebljeni alat i dalji pribor na slici ili koji je opisan ne spadaju u standardni obim isporuke. Kompletan pribor naći ćet...
Page 141 - Montaža i Rad
Srpski | 141 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Montaža i Rad Sledeća tabela pokazuje ciljeve rukovanja za montažu i rad električnog alata. Uputstva sa ciljevima rukovanja se prikazuju u navedenoj slici. Zavisno od vrste upotrebe potrebne su različite kombinacije uputstava. Obratite pažnju ...
Page 142 - Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnost na delovnem mestu; OPOZORILO
142 | Slovensko 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Održavanje i čišćenje Držite električni alat, proreze za provetravanje kao i prihvat za alat čiste, da bi dobro i sigurno radili. Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne ...
Page 143 - Električna varnost; Osebna varnost; Varnostna opozorila za žage luknjarice
Slovensko | 143 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Električna varnost Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo-rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači i...
Page 145 - Obseg pošiljke
Slovensko | 145 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Obseg pošiljke Vbodna žaga, ščitnik proti trganju obdelovanca in odsesovalni komplet.Paralelni prislon, drsnik, vstavno orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del standardnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v našem programu p...
Page 146 - Podatki o hrupu/vibracijah
146 | Slovensko 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2014 Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti i...
Page 147 - Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje
Slovensko | 147 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Vzdrževanje in čiščenje Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za to, da bodo električno orodje, prezračevalne zareze in prije-malo orodja vselej čisto in suho. Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate na-domestiti ...
Page 148 - Hrvatski; Sigurnost na radnom mjestu; Sigurnost ljudi
148 | Hrvatski 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Hrvatski Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti- vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve nap...
Page 149 - Servisiranje; Upute za sigurnost za ubodne pile
Hrvatski | 149 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava- ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to prop...
Page 151 - Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 151 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Uporaba za određenu namjenu Uz uvjet čvrstog nalijeganja uređaj je predviđen za odreziva-nje i izrezivanje drva, plastike, metala, keramičkih pločica i gume. Prikladan je za ravne i zakrivljene rezove, s kutom isko-šenja do 45 °. Treba se pr...
Page 153 - Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Zbrinjavanje; Eesti; Üldised ohutusjuhised; Ohutusnõuded tööpiirkonnas; Elektriohutus; Inimeste turvalisus; TÄHELEPANU
Eesti | 153 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt...
Page 154 - Teenindus; Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
154 | Eesti 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku-vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. Kui on võimalik pai...
Page 155 - Sümbolid
Eesti | 155 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And-mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, ...
Page 156 - Tarnekomplekt
156 | Eesti 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Tarnekomplekt Tikksaag, rebimisvastane kaitse ja tolmueemalduskomplekt.Paralleeljuhik, liugtald, kasutatav tarvik ja teised joonistel kujutatud või kirjeldatud lisatarvikud ei kuulu standard-varustusse. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate mei...
Page 157 - Kokkupanek ja kasutamine
Eesti | 157 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Kokkupanek ja kasutamine Järgmisest tabelist leiate juhised elektrilise tööriista kokkupanekuks ja kasutamiseks. Juhiseid illustreerivad joonised. Sõltuvalt rakendusest on vajalikud juhiste eri kombinatsioonid. Pöörake tähelepanu ohutusnõuetele...
Page 158 - Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošība darba vietā; BRIDINAJUMS
158 | Latviešu 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Hooldus ja puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke sea-de, ventilatsiooniavad ja tarviku kinnitusava puhtad. Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud par...
Page 159 - Elektrodrošība
Latviešu | 159 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Elektrodrošība Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci-ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt-dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienot...
Page 160 - Apkalpošana; Drošības noteikumi figūrzāģiem
160 | Latviešu 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Apkalpošana Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Drošības noteikumi fi...
Page 164 - Apkalpošana un tīrīšana; Lietuviškai; Darbo vietos saugumas; Elektrosauga
164 | Lietuviškai 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Apkalpošana un tīrīšana Lai varētu strādāt droši un bez traucējumiem, uzturiet tīru elektroinstrumentu, tā ventilācijas atveres un dar-binstrumenta stiprinājumu. Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elek...
Page 165 - Žmonių sauga; Aptarnavimas; Papildomos saugos ir darbo nuorodos
Lietuviškai | 165 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de-talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę la...
Page 166 - Simboliai
166 | Lietuviškai 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Naudokite tik neapgadintus, nepriekaištingos būklės pjūklelius. Sulinkę ar atšipę pjūkleliai gali netinkamai pjau- ti, lūžti ar sukelti atatranką. Išjungus prietaisą, pjūklelio negalima stabdyti jį šonu spaudžiant prie ruošinio. Taip ...
Page 167 - Tiekiamas komplektas
Lietuviškai | 167 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Tiekiamas komplektas Siaurapjūklis, apsauga nuo paviršiaus išdraskymo ir nusiurbi-mo rinkinys.Lygiagrečioji atrama, slydimo padas, darbo įrankis ir kiti pa-vaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papil...
Page 168 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją
168 | Lietuviškai 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools Informacija apie triukšmą ir vibraciją Gaminio matavimų vertės pateiktos lentelėje, 182 psl. Triukšmo ir vibracijos bendrosios vertės (trijų krypčių atstoja-masis vektorius) nustatytos pagal EN 60745. Šioje instrukcijoje pateiktas vibraci...
Page 169 - Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuviškai | 169 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) Priežiūra ir valymas Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis, ventiliacinės angos bei įrankių įtvaras būtų švarūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama B...
Page 173 - زومرلا
ﻲﺑﺮﻋ | 173 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) زﻮﻣﺮﻟا ﺔﺳاﺮﻛ ﻢﻬﻓو ةءاﺮﻗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺎﻫ ارود ﺐﻌﻠﺗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا زﻮﻣﺮﻟا نإ ﻞﻜﺸﺑ زﻮﻣﺮﻟا ﺮﻴﺴﻔﺗ نإ . ﺎﻫﺎﻨﻌﻣو زﻮﻣﺮﻟا ﻆﻔﺣا . لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﯽﻠﻋ كﺪﻋﺎﺴﻳ ﺢﻴﺤﺻ . ﺎﻧﺎﻣأ ﺮﺜﻛأو ﻞﻀﻓأ ﺰﻣﺮﻟا ﯽﻨﻌﻤﻟا جذﺎﻤﻨﻟا ﻊﻄﻗ رﺎﺸﻨﻣ :GST 150 CE لﺎﺠﻤﻟﺎ ﺘﺑﺎﺛ ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟا ﻢ...
Page 174 - ةمدخلا
174 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools ◀ دﺪﻋ نإ . ةدﺎﺣو ﺔﻔﻴﻈﻧ ﻊﻄﻘﻟا دﺪﻋ ءﺎﻘﺑإ ﯽﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺘﻧﺎﻴﺻ ّﻢﺗ ﻲﺘﻟا ةدﺎﺤﻟا ﻊﻄﻘﻟا فاﻮﺣ تاذ ﻊﻄﻘﻟا . ﺮﺴﻳأ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻬﻴﺟﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳو ﻞﻗأ ﻞﻜﺸﺑ ﺐﻠﻜﺘﺗ ◀ ﻞﻐﺸﻟا دﺪﻋو ﻊﺑاﻮﺘﻟاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻟا مﺪﺨﺘﺳا طوﺮﺷ ﻚﻟذ ءﺎﻨﺛأ ﯽﻋاﺮﺗ . تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ ﺐﺴﺣ . ﺦﻟإو دﺪﻌﻟا ماﺪﺨ...
Page 175 - ددعلل
ﻲﺑﺮﻋ | 175 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) ﻲﺑﺮﻋ دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا . تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ أﺮﻗا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﻄﺧﻷا بﺎﻜﺗرا نإ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻣﺪﺼﻟا ﯽﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا . ةﺮﻴﻄﺧ حوﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ / و ﻖﺋاﺮﺤﻟا بﻮﺸﻧ ﯽﻟإ . ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو ﺔﻳﺮﻳﺬ...
Page 177 - دربراک
ﻰﺳرﺎﻓ | 177 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) دﺮﺑرﺎﮐ و ﺐﺼﻧ هﻮﺤﻧ نﺎﺸﻧ رﻮﺼﻣ ترﻮﺻ ﻪﺑ رﺎﮐ فاﺪﻫا و تارﻮﺘﺳد . ﺪﻫد ﯽﻣ نﺎﺸﻧ ار ﯽﻗﺮﺑ راﺰﺑا یزاﺪﻧا هار و ﺐﺼﻧ یاﺮﺑ رﺎﮐ فاﺪﻫا ﺮﯾز لوﺪﺟ ! ﺪﯿﻨﮐ ﻪﺟﻮﺗ طﻮﺑﺮﻣ یﺎﻫ ﻪﯿﺻﻮﺗ ﻪﺑ . دﺮﺑ رﺎﮑﺑ ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ترﻮﺻ ﻪﺑ ار ﻒﻠﺘﺨﻣ تارﻮﺘﺳد ﺪﯾﺎﺑ ،یﺮﺑرﺎﮐ عﻮﻧ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ . ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ هداد دﺮﮑﻠﻤ...
Page 179 - اه
ﻰﺳرﺎﻓ | 179 Bosch Power Tools 2 609 932 936 | (16.4.14) ◀ قﺮﺑ نﺎﯾﺮﺟ ﻊﺒﻨﻣ ژﺎﺘﻟو ! ﺪﯿﻨﮐ ﻪﺟﻮﺗ ﻪﮑﺒﺷ قﺮﺑ ژﺎﺘﻟو ﻪﺑ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا راﺰﺑا ﺐﺴﭼﺮﺑ یور ﺮﺑ دﻮﺟﻮﻣ ﺮﯾدﺎﻘﻣ ﺎﺑ ﺪﯾﺎﺑ ژﺎﺘﻟو ﺎﺑ ﻪﮐ ار ﯽﻗﺮﺑ یﺎﻫراﺰﺑا . ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ژﺎﺘﻟو ﺖﺤﺗ ناﻮﺗ ﯽﻣ ،ﺪﻧا هﺪﺷ ﺺﺨﺸﻣ ﺖﻟو 230 V . دﺮﺑ رﺎﮑﺑ ﺰﯿﻧ ﺖﻟو 220 V ◀ ﯽﺘﻗو ﻂﻘﻓ ار ﯽﻗﺮﺑ راﺰﺑا ،...
Page 180 - سیورس
180 | ﻰﺳرﺎﻓ 2 609 932 936 | (16.4.14) Bosch Power Tools ◀ ﺎﯾ و تﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﺾﯾﻮﻌﺗ ،ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا راﺰﺑا ﻢﯿﻈﻨﺗ زا ﻞﺒﻗ یﺮﺗﺎﺑ ﺎﯾ و هﺪﯿﺸﮐ قﺮﺑ زا ار ﻪﺧﺎﺷود ،نآ ﻦﺘﺷاﺬﮔ رﺎﻨﮐ زا ﯽﻨﻤﯾا یﺮﯿﮕﺸﯿﭘ تﺎﻣاﺪﻗا ﻦﯾا ﺖﯾﺎﻋر . ﺪﯿﻨﮐ جرﺎﺧ اﺮﻧآ . ﺪﻨﮐ ﯽﻣ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا راﺰﺑا ﻪﺘﺳاﻮﺧﺎﻧ ندﺎﺘﻓا هار ◀ سﺮﺘﺳد زا ،هدﺎﻔﺘﺳا مﺪﻋ ترﻮﺻ رد ار ﯽﮑﯾﺮﺘ...