Bosch GSR 36 VE-2-LI 0.601.9C0.100 - User Manual

Bosch GSR 36 VE-2-LI 0.601.9C0.100

Bosch GSR 36 VE-2-LI 0.601.9C0.100 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
Page: / 173

Table of Contents:

  • Page 2 – Professional; mk
  • Page 4 – Deutsch; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-; WARNUNG
  • Page 5 – Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen und
  • Page 6 – Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise; Symbole; Symbol
  • Page 7 – Lieferumfang
  • Page 8 – Montage und Betrieb; Wartung und Reinigung; Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-; Kundendienst und Anwendungsberatung; Deutschland
  • Page 9 – Transport; English; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 10 – Safety Warnings for Drills and Screwdrivers
  • Page 11 – Additional Safety and Working Instructions; Symbols
  • Page 12 – Delivery Scope; Noise/Vibration Information
  • Page 13 – Mounting and Operation; Maintenance and Cleaning; Action
  • Page 14 – Français; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 16 – Avertissements de sécurité pour perceuses et
  • Page 17 – la remise en marche; Symboles
  • Page 18 – Accessoires fournis; Niveau sonore et vibrations; Montage et mise en service; Opération
  • Page 19 – Nettoyage et entretien
  • Page 20 – Español; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA
  • Page 21 – Instrucciones de seguridad para taladradoras y
  • Page 22 – Instrucciones de seguridad y operación adicionales; Símbolos; Simbología
  • Page 23 – Material que se adjunta; Información sobre ruidos y vibraciones
  • Page 24 – Montaje y operación; Mantenimiento y limpieza; Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas; Servicio técnico y atención al cliente; España
  • Page 25 – Transporte; Português; Indicações gerais de advertência para ferramen-; ATENÇÃO
  • Page 27 – Indicações de segurança para berbequins e apa-
  • Page 28 – Desligamento rápido; recolocação em funcionamento; Símbolo
  • Page 29 – Volume de fornecimento; Informação sobre ruídos/vibrações; Montagem de funcionamento
  • Page 30 – Manutenção e limpeza; Italiano; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; Meta de acção; AVVERTENZA
  • Page 32 – Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori
  • Page 33 – Disinserimento rapido; Simboli; Simbolo
  • Page 34 – Volume di fornitura; Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
  • Page 35 – Montaggio ed uso; Manutenzione e pulizia; Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,; Assistenza clienti e consulenza impieghi; Italia; Trasporto; Solo per i Paesi della CE:
  • Page 36 – Nederlands; Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-; WAARSCHUWING
  • Page 37 – Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en
  • Page 38 – Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de; Symbolen; Symbool
  • Page 39 – Meegeleverd
  • Page 40 – Informatie over geluid en trillingen; Montage en gebruik; Onderhoud en reiniging; Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-; Klantenservice en gebruiksadviezen; Nederland; Vervoer; Handelingsdoel
  • Page 41 – Afvalverwijdering; Dansk; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 42 – Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skrue-
  • Page 43 – Yderligere sikkerheds- og arbejdsinstrukser; Symboler
  • Page 44 – Leveringsomfang
  • Page 45 – Montering og drift; Vedligeholdelse og rengøring; El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal; Kundeservice og brugerrådgivning; Handlingsmål
  • Page 46 – Svenska; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 47 – Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och
  • Page 48 – Snabbfrånkoppling; återidrifttagning; Leveransen omfattar
  • Page 49 – Ändamålsenlig användning; Montering och drift
  • Page 50 – Underhåll och rengöring; Norsk; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 51 – Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og
  • Page 52 – Ytterligere sikkerhets- og arbeidsinstrukser
  • Page 53 – Leveranseomfang
  • Page 54 – Vedlikehold og rengjøring; Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid; Kundeservice og rådgivning ved bruk; Mål for aktiviteten
  • Page 55 – Suomi; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 56 – Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuus-
  • Page 57 – Pikapysäytys; Tunnusmerkit; Tunnusmerkki
  • Page 58 – Vakiovarusteet; Määräyksenmukainen käyttö; Asennus ja käyttö
  • Page 59 – Ελληνικά; Ηλεκτρική ασφάλεια
  • Page 60 – Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με
  • Page 61 – Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια
  • Page 62 – Ο χειρισμός του διακόπτη επιλογής ταχυ; Ταχεία διακοπή λειτουργίας; Σύμβολα; Σύμβολο
  • Page 63 – Περιεχόμενο συσκευασίας; Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
  • Page 64 – Συναρμολόγηση και λειτουργία; Συντήρηση και καθαρισμός; Ελλάδα; Μεταφορά; Μόνο για χώρες της ΕΕ:; Στόχος ενέργειας
  • Page 65 – Türkçe; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 66 – Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik
  • Page 67 – Hızlı kapama sistemi; tekrar çalıştırmak; Semboller; Sembol
  • Page 68 – Teslimat kapsamı; Usulüne uygun kullanım; Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj ve işletim
  • Page 69 – Bakım ve temizlik; Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı; Sadece Türkiye için geçerlidir:
  • Page 70 – Nakliye; Tasfiye; Sadece AB üyesi ülkeler için:; Polski; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
  • Page 71 – Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi; Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę-
  • Page 72 – Trzymać mocno elektronarzędzie.; Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy; Należy zapoznać się z instrukcją obsługi ładowarki.; Wyłączenie awaryjne; ponownie uruchomić elektronarzędzie,
  • Page 73 – Zakres dostawy
  • Page 74 – Użycie zgodne z przeznaczeniem; Dane techniczne; Informacja na temat hałasu i wibracji; Montaż i praca; Planowane działanie
  • Page 75 – Polska; Česky; Bezpečnost pracovního místa; VAROVÁNÍ
  • Page 76 – Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky
  • Page 77 – Další bezpečnostní a pracovní upozornění; Symboly
  • Page 78 – Obsah dodávky
  • Page 79 – Prohlášení o shodě; Informace o hluku a vibracích; Montáž a provoz; Údržba a čištění; Cíl počínání
  • Page 80 – Czech Republic; Přeprava; Slovensky; Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost-; Bezpečnosť na pracovisku; POZOR
  • Page 81 – Bezpečnosť osôb; Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
  • Page 82 – Servisné práce; Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače; Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče sluchu.; Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny; Prečítajte si Návod na používanie nabíjačky.
  • Page 83 – Rýchlovypnutie
  • Page 84 – Používanie podľa určenia; Informácia o hlučnosti/vibráciách; Montáž a používanie
  • Page 85 – Slovakia; Magyar; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 86 – Személyi biztonság
  • Page 87 – Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozó-; Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt.; További biztonsági és munkavégzési útmutató
  • Page 88 – Olvassa el a töltőkészülék használati utasítását.; Gyors kikapcsolás; ismételt bekapcsoláshoz; Jelképes ábrák; Jel
  • Page 89 – Szállítmány tartalma; Rendeltetésszerű használat; Zaj és vibráció értékek
  • Page 90 – Felszerelés és üzemeltetés; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Magyarország; Szállítás; A tevékenység célja
  • Page 91 – Русский; Общие указания по технике безопасности для
  • Page 92 – Безопасность людей
  • Page 93 – Сервис; Указания по технике безопасности для элек-; При ударном сверлении одевайте наушники.; Другие указания по технике безопасности и по
  • Page 94 – Аварийное отключение; повторного включения; Символы; Символ
  • Page 95 – Комплект поставки; Данные по шуму и вибрации
  • Page 96 – Монтаж и эксплуатация; Техобслуживание и очистка; Россия
  • Page 97 – Транспортировка
  • Page 98 – Українська; Загальні застереження для електроприладів; Безпека на робочому місці
  • Page 99 – Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і
  • Page 100 – Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки; Аварійне вимкнення; повторного увімкнення; Символи
  • Page 101 – Обсяг поставки
  • Page 102 – Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж та експлуатація; Технічне обслуговування і очищення; Дія
  • Page 103 – Україна; Транспортування
  • Page 104 – Қaзақша; Электр қ; Жұ; ЕСКЕРТУ
  • Page 105 – Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың
  • Page 106 – Басқа да қауіпсіздік және жұмыс; Белгілер
  • Page 107 – Жеткізу көлемі; Белгі
  • Page 108 – Монтаж және пайдалану; Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
  • Page 109 – Қазақстан; Тасымалдау; Тек қана ЕО елдері үшін:
  • Page 110 – Română; Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec-; AVERTISMENT
  • Page 111 – Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de
  • Page 112 – Oprire rapidă; Simboluri; Simbol
  • Page 113 – Set de livrare; Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Montare şi funcţionare
  • Page 114 – ntreţinere şi curăţare; Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; România; Numai pentru ţările UE:; Scopul acţiunii
  • Page 115 – Български; Общи указания за безопасна работа
  • Page 116 – Указания за безопасна работа за бормашини и
  • Page 117 – Допълнителни указания за безопасна работа
  • Page 118 – Окомплектовка; Предназначение на електроинструмента
  • Page 119 – Технически данни; Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране и работа; Дейност
  • Page 120 – Македонски; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 122 – Безбедносни напомени за дупчалки и
  • Page 123 – Брзо исклучување; Ознаки; Ознака
  • Page 124 – Обем на испорака; Информации за бучава/вибрации
  • Page 125 – Монтажа и користење; Одржување и чистење; Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и; Сервисна служба и совети при користење; Македонија; Транспорт; Само за земји во рамки на ЕУ; Цел на користењето
  • Page 126 – Srpski; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 127 – Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače
  • Page 128 – Brzo isključivanje
  • Page 129 – Obim isporuke; Upotreba prema svrsi; Informacije o šumovima/vibracijama; Montaža i Rad
  • Page 130 – Održavanje i čišćenje; Slovensko; Splošna varnostna navodila za električna orodja; Cilj rukovanja; OPOZORILO
  • Page 132 – Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike; Druga varnostna opozorila in delovna navodila
  • Page 133 – Obseg pošiljke
  • Page 134 – Tehnični podatki; Izjava o skladnosti; Podatki o hrupu/vibracijah; Montaža in obratovanje; Vzdrževanje in čiščenje; Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno; Servis in svetovanje o uporabi
  • Page 135 – Odlaganje; Hrvatski; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 136 – Upute za sigurnost za bušilice i odvijače
  • Page 137 – Ostale upute za sigurnost i rad
  • Page 138 – Opseg isporuke; Informacije o buci i vibracijama
  • Page 139 – Montaža i rad; Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-; Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Radnja
  • Page 140 – Eesti; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 141 – Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate ka-; Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
  • Page 142 – Kiirväljalülitus; Sümbolid; Sümbol
  • Page 143 – Tarnekomplekt; Nõuetekohane kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kokkupanek ja kasutamine
  • Page 144 – Latviešu; BRIDINAJUMS
  • Page 146 – Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem; Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam; Ātrā izslēgšanās
  • Page 147 – Piegādes komplekts; Simbols
  • Page 148 – Pielietojums; Tehniskie parametri; Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža un lietošana; Darbība un tās mērķis
  • Page 149 – Lietuviškai
  • Page 150 – Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo maši-
  • Page 151 – Papildomos saugos ir darbo nuorodos; Simboliai; Simbolis
  • Page 152 – Tiekiamas komplektas; Elektrinio
  • Page 153 – Montavimas ir naudojimas; Veiksmas
  • Page 154 – Transportavimas
  • Page 155 – عبرع; فيظنتل ةنايصل; دختسا وشم نئابزل ةمدخ
  • Page 157 – عيرسل افطإ; ومرل
  • Page 158 – بل ولل اكفم بقثل اآ امأ اميلعت
  • Page 159 – يبرع; ةيئابرهكل دعلل ةماع ةيريذحت اظحام
  • Page 160 – فا سى
  • Page 163 – هطب اه یئامنه ینمی اکن ریاس; اه تماع
  • Page 164 – اه یتشوگ چیپ اه لی ی رب ینمی اکن
  • Page 165 – فس اف; یاه زب ی رب یمومع ینمی یاه یئامنه
Loading the manual

Инструкция
по эксплуатации

Аккумуляторная дрель-шуруповерт Bosch GSR 36 VE-2-

LI 0.601.9C0.100

Цены на товар на сайте:

http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/gsr_36_v-li_0.601.9c0.100/

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/gsr_36_v-li_0.601.9c0.100/#tab-Responses

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Professional; mk

Robert Bosch GmbH Power Tools Division70764 Leinfelden-EchterdingenGERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0WX (2014.10) I / 173 EURO GSR | GSB Professional 36 VE-2-LI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali n...

Page 4 - Deutsch; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-; WARNUNG

Deutsch | 3 Bosch Power Tools 1 60 9 92A 0WX | (20.10.14) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver...

Page 5 - Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen und

4 | Deutsch 1 6 09 92A 0WX | (20.10.14) Bosch Power Tools  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkz...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers