Page 3 - Deutsch; Arbeitsplatzsicherheit
Deutsch | 3 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletz...
Page 4 - Service
4 | Deutsch 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkz...
Page 5 - Symbole
Deutsch | 5 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini-gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund-heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen....
Page 6 - Lieferumfang
6 | Deutsch 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Lieferumfang Akku-Schrauber.Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder be-schriebenes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferum-fang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro-gramm. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das E...
Page 7 - Montage und Betrieb; Transport
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Montage und Betrieb Wartung und Reinigung Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Säubern Sie nach jedem Gebrauch das Einsatzwerkzeug, die Werkzeugaufnahme und die Lüftungsschlitze des E...
Page 8 - Entsorgung; English; General Power Tool Safety Warnings; Work area safety; Electrical safety; Personal safety; WARNING
8 | English 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Entsorgung Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackun-gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richt...
Page 9 - Battery tool use and care
English | 9 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the powe...
Page 10 - Symbols
10 | English 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, completely charge the battery in the battery charger before using for the first time. Before any work on the machine (e. g., maintenance, tool change, etc.) as wel...
Page 12 - Maintenance and Cleaning
12 | English 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Maintenance and Cleaning For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. Clean the application tool, the tool holder, the power tool’s ventilations slots, and the battery’s ventilation slots each time after ...
Page 13 - Disposal; Français; Sécurité de la zone de travail; Sécurité électrique; AVERTISSEMENT
Français | 13 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EC countries: Acc...
Page 14 - Utilisation et entretien de l’outil
14 | Français 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-libre adaptés à ...
Page 15 - Symboles
Français | 15 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explo- sion. En cas d’endommagement et d’utilisation ...
Page 16 - Accessoires fournis
16 | Français 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Accessoires fournis Visseuse sans fil.L’accumulateur, l’embout et d’autres accessoires décrits ou il-lustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d’origine. Vous trouverez les accessoires complets dans notre pro-gramme d’accessoires. U...
Page 17 - Montage et mise en service
Français | 17 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins uti-lisé pour d’autres applications, avec différents accessoires ou d’autres outils de travail ou s’il est mal ent...
Page 18 - Español; Seguridad del puesto de trabajo; Seguridad eléctrica; ADVERTENCIA
18 | Español 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans-porter les batteries par voie routière sans mesures supplé-mentaires.Lors d’une expédition par tiers (par ex. : tr...
Page 19 - Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas; Servicio
Español | 19 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de prote...
Page 20 - Símbolos
20 | Español 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- tores eléctricos puede provocar un incendio o una electro-cución. Al dañar una tub...
Page 21 - Material que se adjunta
Español | 21 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Material que se adjunta Atornilladora accionada por acumulador.El acumulador, los útiles y demás accesorios descritos e ilus-trados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nu...
Page 22 - Montaje y operación
22 | Español 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen18.11.2013 Información sobre ruidos y vibraciones Los valores de medición del producto se detallan en la tabla de la página 157. Nivel total de ruido y vibraciones (suma vec...
Page 23 - Transporte; Português; ATENÇÃO
Português | 23 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) España Robert Bosch Espana S.L.U.Departamento de ventas Herramientas EléctricasC/Hermanos García Noblejas, 1928037 MadridPara efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-da para la reparación de su máquina, entre en la página ww...
Page 24 - Segurança da área de trabalho; Segurança de pessoas
24 | Português 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Segurança da área de trabalho Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- mente iluminadas podem levar a acidentes. Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco...
Page 25 - Serviço
Português | 25 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen-tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con-siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu-tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser ...
Page 28 - Manutenção e limpeza; Italiano; Sicurezza della postazione di lavoro; AVVERTENZA
28 | Italiano 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Manutenção e limpeza Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti-lação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-gura. Após cada utilização, deverá limpar a ferramenta de trabalho, a fixação da ferramenta e as aberturas de v...
Page 29 - Sicurezza elettrica
Italiano | 29 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell’elett...
Page 30 - Assistenza
30 | Italiano 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’...
Page 31 - Simboli
Italiano | 31 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. la-vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di portare in posizione media il com-mutatore per la re...
Page 32 - Volume di fornitura
32 | Italiano 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Volume di fornitura Avvitatore a batteria.Batteria ricaricabile, utensile ed altri accessori illustrati o de-scritti non fanno parte della fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac-cessori. Uso conforme all...
Page 33 - Manutenzione e pulizia; Trasporto
Italiano | 33 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Manutenzione e pulizia Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-tilazione. Dopo ogni utilizzo pulire l’accessorio, il mandrino portautensi-le e le fessure di ventilazi...
Page 34 - Nederlands; Veiligheid van de werkomgeving; Elektrische veiligheid; Veiligheid van personen; WAARSCHUWING
34 | Nederlands 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwin-gen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheidswaar-schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor- den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, bran...
Page 35 - Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
Nederlands | 35 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit...
Page 36 - Symbolen
36 | Nederlands 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraaiers of door krachtinwerking van bui-tenaf kan de accu beschadigd worden. Het kan tot een interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, ro-ken, exploderen of oververhitt...
Page 37 - Meegeleverd
Nederlands | 37 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Meegeleverd Accuschroevendraaier.Accu, inzetgereedschap en overig afgebeeld of beschreven toebehoren worden niet standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Gebruik volgens bestemming Het elektrische ...
Page 38 - Montage en gebruik; Vervoer
38 | Nederlands 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Montage en gebruik Onderhoud en reiniging Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-ningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Maak na elk gebruik het inzetgereedschap, de gereedschap-opname en de ventilatiesleuven van e...
Page 39 - Dansk; Sikkerhed på arbejdspladsen; Elektrisk sikkerhed; Personlig sikkerhed; ADVARSEL
Dansk | 39 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Dansk Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæs...
Page 41 - Symboler
Dansk | 41 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Akku-ladetilstandsindikatoren viser – når start-stop-kon-takten er trykket halvt eller helt ned – akkuens ladetil-stand i nogle sekunder; den består af 3 grønne LED-er. For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, når du bruge...
Page 42 - Tekniske data
42 | Dansk 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Tekniske data Produktets tekniske data er angivet i tabellen på side 157. Overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige, at det produkt, der er beskre-vet under „Tekniske data“, opfylder følgende standarder eller normative dokumenter:...
Page 43 - Vedligeholdelse og rengøring; Svenska; Arbetsplatssäkerhet; Elektrisk säkerhet; Personsäkerhet; VARNING
Svenska | 43 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Vedligeholdelse og rengøring El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Efter brug: Rengør altid indsatsværktøjet, værktøjsholderen og ventilationsåbningerne på el-værktøj...
Page 44 - Korrekt användning och hantering av elverktyg
44 | Svenska 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-ögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken fö...
Page 46 - Leveransen omfattar
46 | Svenska 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Leveransen omfattar Sladdlös skruvdragare.Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Ändamålsenlig användning Elverktyget...
Page 47 - Montering och drift; Norsk
Norsk | 47 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Montering och drift Underhåll och rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Rengör efter varje användning insatsverktyget, elverktygets verktygsfäste och ventilationsöppningar samt batteriet vent...
Page 48 - Sikkerhet på arbeidsplassen; Personsikkerhet
48 | Norsk 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Sikkerhet på arbeidsplassen Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be-lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker. Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det b...
Page 51 - Montering og drift
Norsk | 51 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Tekniske data (2006/42/EC) hos:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen18.11.2013 Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdiene til produktet er angitt i tabelle...
Page 52 - Deponering; Suomi; Työpaikan turvallisuus; Sähköturvallisuus; VAROITUS
52 | Suomi 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åp-ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen.Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for-skrifter. Deponering Elektroverktøy, batterier, ti...
Page 53 - Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely; Huolto
Suomi | 53 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. ...
Page 54 - Muita turvallisuus- ja työohjeita; Tunnusmerkit
54 | Suomi 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Muita turvallisuus- ja työohjeita Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muuta-mien puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia ja johtaa allergisiin reaktioi-hin, hengitystiesairauksiin ja/tai syöpä...
Page 55 - Vakiovarusteet
Suomi | 55 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Vakiovarusteet Akkuruuvinväännin.Akku, vaihtotyökalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät li-sätarvikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tark...
Page 56 - Huolto ja puhdistus; Kuljetus; Ελληνικά; Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
56 | Ελληνικά 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Huolto ja puhdistus Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau-kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-sesti. Puhdista vaihtotyökalu, työkalunpidin ja sähkötyökalun tuule-tusaukot sekä akun tuuletusaukot joka käytön...
Page 57 - Ηλεκτρική ασφάλεια; Ασφάλεια προσώπων
Ελληνικά | 57 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Ηλεκτρική ασφάλεια Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα-τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- ποίητα φις και...
Page 59 - Σύμβολα
Ελληνικά | 59 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το ηλε-κτρικό εργαλείο (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργαλείου κτλ.) καθώς και όταν πρόκειται να το μεταφέρετε θέστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής στη μεσαία θέση. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοπ...
Page 61 - Συντήρηση και καθαρισμός; Μεταφορά; Türkçe; UYARI
Türkçe | 61 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Συντήρηση και καθαρισμός Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι-σμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς. Όταν τελειώνετε την εκάστοτε εργασία σας να καθαρίζετε το τοποθετημένο εξάρτημα, την υποδοχή εργαλείου ...
Page 62 - Çalışma yeri güvenliği; Elektrik Güvenliği; Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
62 | Türkçe 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-kabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-ların bulunduğu yerlerde elekt...
Page 63 - Servis; Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
Türkçe | 63 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul-lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla- ra neden olabilir. Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para-lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nes...
Page 64 - Semboller
64 | Türkçe 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Semboller Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anla-şılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyi-ce yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı ol...
Page 65 - Uygunluk beyanı
Türkçe | 65 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki normalara veya normatif belgelere uygun ol-duğunu beyan ederiz: 2009/125/EC (Yönerge 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC yönetmelikleri uyarın...
Page 66 - Nakliye
66 | Türkçe 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S.Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22Polaris Plaza80670 Maslak/IstanbulBosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88Işıklar LTD.ŞTİ.Kızılay Cad. N...
Page 67 - Polski; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
Polski | 67 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Polski Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie prze...
Page 68 - Serwis
68 | Polski 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zap...
Page 70 - Zakres dostawy
70 | Polski 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Zakres dostawy Wkrętarka akumulatorowa.Akumulator, narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wcho-dzą w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym k...
Page 71 - Montaż i praca
Polski | 71 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozyc...
Page 72 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnost pracovního místa; Elektrická bezpečnost; Bezpečnost osob; VAROVÁNÍ
72 | Česky 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodne-go z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpad...
Page 74 - Symboly
74 | Česky 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály. Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zajištění plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasaze...
Page 76 - Údržba a čištění; Přeprava; Slovensky; Bezpečnosť na pracovisku; POZOR
76 | Slovensky 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Údržba a čištění Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Po každém použití očistěte nasazovací nástroj, upnutí nástro-je a větrací otvory elektronářadí a též větrací otvory akumulá-toru. Zákaznická...
Page 77 - Elektrická bezpečnosť
Slovensky | 77 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržia-vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím. Elektrická bezpečnosť Z...
Page 78 - Servisné práce
78 | Slovensky 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-stavovacie nást...
Page 80 - Používanie podľa určenia
80 | Slovensky 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Obsah dodávky (základná výbava) Akumulátorový skrutkovač.Akumulátor, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popí-sané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslu...
Page 81 - Údržba a čistenie; Magyar; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 81 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Údržba a čistenie Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Po každom použití vyčistite pracovný nástroj, upínací mecha-nizmus – skľučovadlo a vetracie otvory ruč...
Page 82 - Elektromos biztonsági előírások
82 | Magyar 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- rendezés felett. Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugó...
Page 84 - Jelképes ábrák
84 | Magyar 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kap-csolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba. El- lenkező esetben a be-/kikapcsol...
Page 86 - Karbantartás és tisztítás; Szállítás; Русский
86 | Русский 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-gozhasson. A betétszerszámot, a szerszám befogó egységet, és az elekt-romos kéziszerszám és az akkumulátor...
Page 87 - Безопасность рабочего места; Безопасность людей
Русский | 87 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Общие указания по технике без-опасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и...
Page 88 - Сервис
88 | Русский 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Не работайте с электроинструментом при неисправ-ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол-жен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед за-меной принадлежностей и...
Page 89 - Символы
Русский | 89 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жа-лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- жение дыхательных путей. Используйте аккумулятор то...
Page 90 - Комплект поставки
90 | Русский 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Комплект поставки Аккумуляторный шуруповерт.Аккумуляторная батарея, сменный рабочий инструмент и прочие изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас-сор...
Page 91 - Монтаж и эксплуатация
Русский | 91 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз-личными принадлежностями, с применением сменных ра-бочих инструментов, не предусмотренн...
Page 92 - Транспортировка; Українська; Безпека на робочому місці; Електрична безпека
92 | Українська 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Беларусь ИП «Роберт Бош» ОООСервисный центр по обслуживанию электроинструментаул. Тимирязева, 65А-020220035, г. МинскБеларусьТел.: +375 (17) 254 78 71Тел.: +375 (17) 254 79 15/16Факс: +375 (17) 254 78 75E-Mail: [email protected]Официальный ...
Page 93 - Безпека людей
Українська | 93 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель в...
Page 94 - Сервіс
94 | Українська 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Використовуйте в електроприладах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канцелярсь...
Page 95 - Символи
Українська | 95 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Приставляйте електроприлад до гвинта лише у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зісковзувати. Перемикайте перемикач швидкості лише при зупиненому електроприладі. Перемикайте перемикач швидкості завжди до упору...
Page 97 - Транспортування; Қaзақша
Қaзақша | 97 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Технічне обслуговування і очищення Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Після кожного використання приладу очищайте робочий інструмент, патрон та вентиляційні отвори електроприладу, а ...
Page 98 - Жұмыс орнының қауіпсіздігі; Адамдар қауіпсіздігі; ЕСКЕРТУ
98 | Қaзақша 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып кел...
Page 99 - Аккумуляторды пайдалану және күту
Қaзақша | 99 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және/немесе аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. Пайдаланылмайтын электр құ...
Page 100 - Белгілер
100 | Қaзақша 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары Қорғасын бояу, ағаш, минерал және металдың кейбір түрлерінің шаңы денсаулыққа зиян болып, аллергиялық реакция, тыныс алу жолдары ауруларына және рак ауруына алып келуі мүмкін. Асбестік материал ...
Page 101 - Жеткізу көлемі
Қaзақша | 101 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Жеткізу көлемі Аккумуляторлық бұрауыш.Аккумулятор, алмалы-салмалы аспап және басқа бейнеленген немесе сипатталған жабдықтардың стандартты жеткізілу көлемінде қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Тағайындал...
Page 102 - Монтаж және пайдалану; Тасымалдау
102 | Қaзақша 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Монтаж және пайдалану Қызмет көрсету және тазалау Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Әр пайдаланудан соң алмалы-салмалы аспаптарды, аспап бекіткішін және электр құралының желдеткіш тесігін және акк...
Page 103 - Română; Siguranţa la locul de muncă; Siguranţă electrică; Siguranţa persoanelor; AVERTISMENT
Română | 103 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Тек қана ЕО елдері үшін: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша 2012/19/EU директивасына және 2006/66/EC нормасына сай жарамсыз электр құралдарды, ақаулы немесе пайдаланылған аккумуляторларды/батареяларды бөлек жинау керек және экология...
Page 105 - Simboluri
Română | 105 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exte-rioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia acumu-latorul să se aprind...
Page 106 - Set de livrare
106 | Română 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Set de livrare Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator.Acumulatorul, unealta de lucru şi alte accesorii ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac-cesor...
Page 107 - Montare şi funcţionare
Română | 107 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Montare şi funcţionare Întreţinere şi curăţare Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-că şi fantele de aerisire. După fiecare utilizare curăţaţi sistemul de prindere a acceso-riilor şi fantele de aerisire ale sculei elect...
Page 108 - Български; Общи указания за безопасна работа; Безопасност на работното място
108 | Български 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Български Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички ука-зания. Неспазването на приведени- те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Използван...
Page 109 - Поддържане
Български | 109 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Грижливо отношение към електроинстру-ментите Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-те електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас- но, когато използвате подходящия електроинструме...
Page 111 - Окомплектовка
Български | 111 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Окомплектовка Акумулаторен винтоверт.Акумулаторната батерия, работните инструменти и други изобразени на фигурите или описани в ръководството до-пълнителни приспособления не са включени в окомплек-товката. Пълен списък с допълнителните прис...
Page 112 - Монтиране и работа
112 | Български 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Техническа документация (2006/42/ЕО) при:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen18.11.2013 Информация за излъчван шум и вибрации Измерените стойности ...
Page 113 - Транспортиране; Македонски; Безбедност на работното место; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 113 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента. Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз ЦентърГаранционни и извънгаранционни ремонтибyл. Ч...
Page 114 - Безбедност на лица; Користење и ракување на батерискиот апарат
114 | Македонски 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар. Доколку ...
Page 116 - Ознаки
116 | Македонски 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот алат само доколку го користите. Ознаки Следните ознаки се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Запаметете ги ознаките и нивното значење. Вистинската интерпретација ...
Page 117 - Технички податоци
Македонски | 117 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Технички податоци Техничките податоци за производот се дадени во табелата на страна 157. Изјава за сообразност Тврдиме на наша одговорност, дека опишаните производи во „Технички податоци“ се сообразни со следните норми или нормативни докум...
Page 118 - Одржување и чистење; Srpski; Opšta upozorenja za električne alate; Sigurnost na radnom mestu; UPOZORENJE
118 | Srpski 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Одржување и чистење Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и отворите за проветрување, за да може добро и безбедно да работите. Исчистете го алатот што се вметнува, прифатот за алат и отворите за проветрување на електричниот апарат п...
Page 119 - Sigurnost osoblja; Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
Srpski | 119 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Ako sa električnim alatom radite u prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara. Ako rad električnog alata n...
Page 120 - Dalja uputstva o sigurnosti i radu
120 | Srpski 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi ušli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili pozovite za to mesno društvo za napajanje. Kontakt sa električnim vodovima može voditi vatri i električnom udaru. Oštećenje nekog gasovoda mo...
Page 121 - Obim isporuke
Srpski | 121 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Obim isporuke Akku-uvrtač.Akumulator, upotrebljeni alat i dalje prikazani na slici ili opisani pribor ne spadaju u standardni obim isporuke. Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Upotreba prema svrsi Električni alat je zamišljen...
Page 122 - Montaža i Rad
122 | Srpski 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.Naveden...
Page 123 - Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnost na delovnem mestu; Osebna varnost; OPOZORILO
Slovensko | 123 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Uklanjanje djubreta Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre! Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj sme...
Page 124 - Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
124 | Slovensko 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in v...
Page 127 - Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Sigurnost na radnom mjestu
Hrvatski | 127 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Vzdrževanje in čiščenje Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze električnega orodja ter ...
Page 128 - Električna sigurnost; Sigurnost ljudi
128 | Hrvatski 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utični...
Page 129 - Servisiranje; Ostale upute za sigurnost i rad
Hrvatski | 129 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te-kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo-dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po-moć liječnika. Istekla tekući...
Page 130 - Opseg isporuke
130 | Hrvatski 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Opseg isporuke Aku-odvijač.Aku-baterija, radni alat i ostali prikazan ili opisan pribor ne spadaju u standardni opseg isporuke. Kompletni pribor možete naći u našem programu pribora. Uporaba za određenu namjenu Električni alat namijenjen je ...
Page 131 - Izjava o usklađenosti
Hrvatski | 131 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Izjava o usklađenosti Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod opi-san pod „Tehnički podaci“ sukladan sa slijedećim smjernica-ma i normativnim dokumentima: EN 60745 prema odredba-ma smjernice 2009/125/EC (odredba 1194/2012), 20...
Page 132 - Eesti; Üldised ohutusjuhised; Ohutusnõuded tööpiirkonnas; Elektriohutus; Inimeste turvalisus; TÄHELEPANU
132 | Eesti 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom.Ako transport obavlja treća strana (npr. transport...
Page 133 - Teenindus
Eesti | 133 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku-vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. Kui on võimalik pai...
Page 134 - Muud ohutusnõuded ja tööjuhised; Sümbolid
134 | Eesti 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Kasutage akut üksnes koos Boschi elektrilise tööriista-ga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, sa-muti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib...
Page 136 - Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošība darba vietā; BRIDINAJUMS
136 | Latviešu 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Hooldus ja puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Iga kord pärast kasutamist puhastage elektrilise tööriista tar-vikut, padrunit ja ventilatsiooniavasid ning aku ventilatsioo-niava...
Page 137 - Elektrodrošība
Latviešu | 137 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizde...
Page 138 - Apkalpošana
138 | Latviešu 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papi...
Page 141 - Apkalpošana un tīrīšana; Transportēšana; Lietuviškai
Lietuviškai | 141 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Apkalpošana un tīrīšana Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā-cijas atveres. Ik reizi pēc lietošanas notīriet darbinstrumentu, iztīriet elek-troinstrumenta darbinstrumen...
Page 142 - Darbo vietos saugumas; Elektrosauga; Žmonių sauga
142 | Lietuviškai 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Darbo vietos saugumas Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi. Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra degių skysčių,...
Page 143 - Aptarnavimas; Papildomos saugos ir darbo nuorodos
Lietuviškai | 143 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio ti- po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. Su el...
Page 144 - Simboliai
144 | Lietuviškai 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai naudosite. Simboliai Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teising...
Page 145 - Techniniai duomenys
Lietuviškai | 145 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) Techniniai duomenys Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelėje, 157 psl. Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka toliau įvardytus standartus ir nor-minius dokumentus...
Page 146 - Priežiūra ir valymas; Transportavimas
146 | Lietuviškai 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools Priežiūra ir valymas Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir sau-giai. Po kiekvieno naudojimo nuvalykite elektrinį įrankį, įrankių įtvarą ir elektrinio įrankio bei a...
Page 147 - فيظنتلاو ةنايصلا; ةروشمو نئابزلا ةمدخ
عربي | 147 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) لمعلا فده ةروصلا ةحفصلا اًيكيناكيم ةيبسلا سبت رايتخا 7 160 مازحلا ةقلاي كف/بيكبت 8 161 شيبلا تبثم بيكبت/كف 9 161 شيبلا تبثمو مازحلا ةقلاي بيكبت/كف 10 161 نولملا كبشملا كف/بيكبت 11 162 ءافطلإاو ليغشتلا 12 162 مكبملا نحش ةلاح صحف 13 162 عراوتلا را...
Page 149 - زومرلا
عربي | 149 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (6.12.13) ◀ طسوتملا عضولا یلع نارودلا هاجتا ليوحت حاتفم زكر ،ةنايصلا :لاًثم( ةيئابرهكلا ةدعلاب ليدعت يأ ءارجإ لبق .اهنزخ وأ اهلقن دنع اًضيأو )..خلإو ددعلا لادبتسا حاتفم یلي طغضلا دني حوبجر ةراصلإا بطخ لكشتي .دوصقم بيغ لكشر ءافطلإاو ليغشتلا ◀ .نحشلا زاهج ل...
Page 150 - ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح; بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت
150 | عربي 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools ◀ امع صحفت .ديج لكشب ةيئابرهكلا ةدعلاب نتعا ميلس لكشب لمعت ةكرحتملا زاهجلا ءازجأ تناك اذإ كانه تناك نإ وأ ةكرحلا نع ةيصعتسم ريغ اهنأبو نسح یلع اهيف رثؤت ةجردل ةفلات وأ ةروسكم ءازجأ ءازجلأا هذه حيلصت يغبني .ةيئابرهكلا ةدعلا ءادأ ثداوحلا نم بيثكلا...
Page 151 - يبرع; ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام; لغشلا ناكمب ناملأا
عربي | 151 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) يبرع ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا .تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا تاظحلاملا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحل...
Page 152 - دربراک و بصن هوحن; ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم; اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ; هاگتسد لمح
152 | فارسى 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools ار یئسهنسمز دیسب ،شسعترا زا یشسن رسشى قیقد دروآرب تهج نشور هسگتاد هکنیا سی و تاا شومسخ هسگتاد هک مه رظن رد ،دوشیمن هتىرگ رسکب نسمز نآ رد نکیلو تاا ار شسعترا زا یشسن رسشى حطا دناوتیم هلئسم نیا .تىرگ .دنک مک حوضو هب رسک لوط لک رد زا لبق و سه شسعت...
Page 154 - اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس; اه تملاع
154 | فارسى 2 609 141 137 | (6.12.13) Bosch Power Tools ◀ ریثأت ای یتشوگچیپ ای خیم دننام زیت ءایشا ی هلیسوب نکمم .دنیبب بیسآ یرتاب تسا نکمم یجراخ یورین دود ،دریگ شتآ یرتسب و دهد خر یلخاد یلسصتا تاا .ددرگ غاد دح زا شیب سی دوش رجفنم ،دنک اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد ◀ و اه گنر...
Page 155 - یژراش یاهرازبا زا هدافتسا زرط و تبقارم; چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن
فارسى | 155 Bosch Power Tools 2 609 141 137 | (4.12.13) ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازب...
Page 156 - فسراف; یمومع ینمیا یاه یئامنهار; راک لحم ینمیا
156 | فارسى 2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools فسراف یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا یارب ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه یئامنهار و ینمیا یاه ...