Page 2 - Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermany www.bosch-pt.com 1 609 929 T06 (2009.10) O / 225 UNI GDR 10,8 V-LI Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspr...
Page 7 - Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; WARNUNG
6 | Deutsch 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/od...
Page 9 - Sicherheitshinweise für Schrauber
8 | Deutsch 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisungen. Berücksich-tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vor...
Page 10 - Funktionsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Funktionsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bitte klappen Sie di...
Page 11 - Konformitätserklärung; Montage; Wenden Sie; ACHTUNG
10 | Deutsch 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Der angegebene Schwingungspegel repräsen-tiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektro-werkzeug für andere Anwendungen, mit abwei-chenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen-der Wartung eingesetzt wird, ...
Page 12 - Betrieb; Funktionsweise
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Einsatzwerkzeug einsetzen Ziehen Sie die Verriegelungshülse 3 nach vorn, schieben das Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme 2 und lassen die Ver- riegelungshülse 3 wieder los, um das Einsatz- werkzeug zu arretieren.Verwende...
Page 13 - Tiefentladungsschutz; Arbeitshinweise; Harter Sitz; Federnder Sitz; Weicher Sitz
12 | Deutsch 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Tiefentladungsschutz Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung ge-schützt. Bei entladenem Akku wird das Elektro-werkzeug durch eine Schutzschaltung abge-schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich ni...
Page 14 - Richtwerte für maximale Schrauben-Anziehdrehmomente; Tipps; Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Kundendienst und Kundenberatung; Deutschland
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Richtwerte für maximale Schrauben-Anziehdrehmomente Angaben in Nm, berechnet aus dem Spannungsquerschnitt; Ausnutzung der Streckgrenze 90 % (bei Reibungszahl μ ges = 0,12). Zur Kontrolle ist das Anziehdrehmoment stets mit einem Drehmoment- sc...
Page 15 - Schweiz; Entsorgung
14 | Deutsch 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Schweiz Tel.: +41 (044) 8 47 15 11Fax: +41 (044) 8 47 15 51 Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65Fax: +32 (070) 22 55 75E-Mail: [email protected] Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer-tun...
Page 16 - Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec-tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions fo...
Page 17 - Safety Warnings for Screwdriver
16 | English 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools g) If devices are provided for the connec- tion of dust extraction and collection fa-cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force th...
Page 18 - Functional Description; Intended Use; Wear hearing protection!
English | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion. f In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Provide for fresh air and seek medical ...
Page 19 - Declaration of Conformity; Assembly; chine has been automatically switched off.
18 | English 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Vibration total values (triax vector sum) deter-mined according to EN 60745:Impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool: Vibration emission value a h = 8 m/s 2 , Uncertainty K = 1.5 m/s 2 . The vibration emission level ...
Page 20 - Operation; Method of Operation
English | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Changing the Tool (see figure B) f Before any work on the machine (e. g., maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rota-tional direction switch to the centre posi-tion. Unintentional actuation of the On...
Page 21 - Protection Against Deep Discharging; Working Advice; hard seat; Reference Values for Maximum Screw/Bolt Tightening Torques; Standard Screws/Bolts
20 | English 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Protection Against Deep Discharging The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protec-tion (ECP)”. When the battery is empty, the ma-chine is switched off by means of a protective circuit: The insert...
Page 22 - Tips; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; After-sales Service and Customer; Great Britain
English | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Tips Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is advisable to predrill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx. 2 / 3 of the screw length. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any ...
Page 23 - Disposal
22 | English 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre143 Crompton StreetPinetownTel.: +27 (031) 7 01 21 20Fax: +27 (031) 7 01 24 46E-Mail: [email protected] Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity ParkMilnertonTel.: +27 (021) 5 51...
Page 24 - Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux; AVERTISSEMENT
Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) fr Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse-ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un...
Page 26 - c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas uti-; Avertissements de sécurité pour; Bloquer la pièce à travailler.; Description du fonctionnement; Utilisation conforme
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas uti- lisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombo-nes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peu-vent donner lieu à une connexion...
Page 27 - Eléments de l’appareil; Porter une protection acoustique !
26 | Français 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroporta-tif sur la page graphique. 1 Embout avec loqueteau à billes * 2 Porte-outil 3 Douille de verrouillage 4 Lampe « Power Lig...
Page 28 - Déclaration de conformité; Montage des outils de travail; ATTENTION
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili-té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des ré...
Page 29 - Mise en marche; Fonctionnement
28 | Français 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Mise en marche Fonctionnement Le porte-outil 2 et l’outil de travail sont entraî- nés par un moteur électrique par l’intermédiaire d’un engrenage et d’un mécanisme de frappe.L’opération se divise en deux phases : Vissage et Serrage (mécanism...
Page 30 - Instructions d’utilisation; Vissage avec pose dure, élastique ou douce; Une pose élastique; Une pose douce; Valeurs de référence pour les couples de serrage max. des vis; Vis standard
Français | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Instructions d’utilisation f Posez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou seulement lorsque l’appareil est ar-rêté. Les outils de travail en rotation peuvent glisser. Le couple dépend de la durée de frappe. Le cou-ple maximal atteint...
Page 31 - Conseils; Nettoyage et entretien; Service Après-Vente et Assistance Des; France
30 | Français 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Conseils Avant de visser des vis d’un certain diamètre et d’une certaine longueur dans des matériaux durs, il est recommandé d’effectuer un préper-çage à l’aide du diamètre à fond du filet d’ap-proximativement 2 / 3 de la longueur de vis. En...
Page 32 - Elimination des déchets; Suisse
Français | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces-soires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil élec...
Page 33 - Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para; ADVERTENCIA
32 | Español 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad-vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes,...
Page 35 - Instrucciones de seguridad para
34 | Español 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins-trucciones, considerando en ello las con-diciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para tra-bajos diferentes de aquellos...
Page 36 - Utilización reglamentaria; ¡Colocarse unos protectores auditivos!
Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Descripción del funcionamiento Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten-cias de peligro e instrucciones si-guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o le...
Page 37 - Declaración de conformidad; Montaje; Proceder sin; ATENCIÓN
36 | Español 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools El nivel de vibraciones indicado ha sido determi-nado para las aplicaciones principales de la he-rramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio-nes puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con ú...
Page 38 - Operación; Modo de funcionamiento
Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Cambio de útil (ver figura B) f Antes de cualquier manipulación en la he-rramienta eléctrica (p. ej. en su manteni-miento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla o guardarla, colocar en posi-ción central el selector de sentido de gi...
Page 39 - Instrucciones para la operación
38 | Español 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Ajuste de las revoluciones Variando la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión 8 puede Ud. regular de forma continua las revoluciones de la herra-mienta eléctrica.Apretando levemente el interruptor de conexión/ desconexi...
Page 40 - Valores orientativos para pares de apriete máximos en tornillos; Consejos prácticos; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; España
Español | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Valores orientativos para pares de apriete máximos en tornillos Valores indicados en Nm, calculados con la sección en tensión aprovechando el límite de elasticidad hasta el 90 % (con coeficiente de fricción μ tot = 0,12). El par de apriete ob...
Page 41 - Eliminación
40 | Español 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Argentina Robert Bosch Argentina S.A.Av. Córdoba 5160C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos AiresAtención al ClienteTel.: +54 (0810) 555 2020E-Mail: [email protected] Perú Autorex Peruana S.A.República de Panamá 4045,Lima 34Tel.: +51 (01) 475-545...
Page 42 - Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para; ATENÇÃO
Português | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica-ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar c...
Page 44 - Indicações de segurança para aparafu-; Descrição de funções; Utilização conforme as disposições
Português | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) b) Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a le-sões e perigo de incêndio. c) Manter o acumulador que não está sen- do utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, ...
Page 45 - Componentes ilustrados; Usar protecção auricular!
44 | Português 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refe-re-se à apresentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. 1 Bit de aparafusamento com travamento de esfera * 2 Fixação da ferramenta 3 Bucha de travamento 4 Lâmpad...
Page 46 - Declaração de conformidade; Montagem; Não empregar
Português | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida-de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 98/37/C...
Page 47 - Funcionamento; Tipo de funcionamento
46 | Português 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Funcionamento Tipo de funcionamento A fixação da ferramenta 2 , com a ferramenta de trabalho, é accionada por um motor eléctrico através de uma engrenagem e um mecanismo de percussão.O processo de trabalho é estruturado em duas fases: apara...
Page 48 - Indicações de trabalho; Assento duro; Assento elástico; Assento macio; Valores teóricos para máximos binários de aperto de parafusos; Parafusos padrão
Português | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Indicações de trabalho f Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta eléctrica. A perda de con- trole sobre a ferramenta eléctrica pode levar a lesões. O binário depende do período de percussção. O máximo binário alcançável re...
Page 49 - Recomendações; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Serviço pós-venda e assistência ao; Portugal; Eliminação; Apenas países da União Europeia:
48 | Português 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Recomendações Antes de atarraxar parafusos, mais longos e mai-ores, em materiais duros, deveria furar com o di-âmetro do núcleo da rosca até aproximadamen-te 2 / 3 do comprimento do parafuso. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Colo...
Page 50 - Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elet-; AVVERTENZA
Italiano | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà c...
Page 52 - Norme di sicurezza per avvitatore
Italiano | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L...
Page 53 - Descrizione del funzionamento; Uso conforme alle norme; Usare la protezione acustica!
52 | Italiano 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operative. In ca- so di mancato rispetto delle avver-tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, ince...
Page 54 - Dichiarazione di conformità; Montaggio; ATTENZIONE
Italiano | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce-dura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confronta-re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una v...
Page 55 - Uso; Funzionamento
54 | Italiano 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Cambio degli utensili (vedi figura B) f Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. lavori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di traspor-to e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di portare in po...
Page 56 - Regolazione del numero di giri; Indicazioni operative; Sede dura
Italiano | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Regolazione del numero di giri È possibile regolare la velocità dell’elettrouten-sile in funzione operando con la pressione che si esercita sull’interruttore avvio/arresto 8 . Esercitando una leggera pressione sull’interrut-tore di avvio/arr...
Page 57 - Valori indicativi per coppie massime di serraggio per viti; Suggerimenti; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Italia
56 | Italiano 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Valori indicativi per coppie massime di serraggio per viti Indicazioni in Nm, calcolato dalla sezione resistente; utilizzazione della limite di elasticità 90 % (in caso coefficiente di attrito μ ges = 0,12). Per sicurezza, la coppia di serra...
Page 58 - Smaltimento; Solo per i Paesi della CE:
Italiano | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien-te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare elettroutensili di-smessi tra i rifiuti domestici!Conformemente alla norma d...
Page 59 - Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen; WAARSCHUWING
58 | Nederlands 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids-waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektris...
Page 61 - b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde ac-; Veiligheidsvoorschriften voor schroe-; Zet het werkstuk vast.; Functiebeschrijving; Gebruik volgens bestemming
60 | Nederlands 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde ac- cu’s in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot ver-wondingen en brandgevaar leiden. c) Voorkom aanraking van de niet-gebruik- te accu met paperclips, munten, sleutels...
Page 62 - Afgebeelde componenten; Draag een gehoorbescherming.
Nederlands | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Bit met kogelsluiting * 2 Gereedschapopname 3 Vergrendelingshuls 4 Lamp „Power Light” 5 Accu-ontgr...
Page 63 - Conformiteitsverklaring; Forceer daarbij niet.; Inzetgereedschap wisselen; Inzetgereedschap inzetten; LET OP
62 | Nederlands 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/E...
Page 64 - Gebruik; Werking
Nederlands | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Gebruik Werking De gereedschapopname 2 met het inzetgereed- schap wordt door een elektromotor via een transmissie en slagmechanisme aangedreven.De bewerking bestaat uit twee fasen: schroeven en vastdraaien (slagmechanisme in actie).Het sla...
Page 65 - Tips voor de werkzaamheden; Harde bevestiging; Verende bevestiging; Zachte bevestiging; Richtwaarden voor maximale schroefaandraaimomenten; Standaardschroeven en -bouten
64 | Nederlands 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Tips voor de werkzaamheden f Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de moer of schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen uit-glijden. Het draaimoment is afhankelijk van de slagduur. Het maximaal bereikte draaimoment...
Page 66 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Klantenservice en advies
Nederlands | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Tips Voor het indraaien van grote, lange schroeven in harde materialen dient u met de kerndiameter van de schroefdraad ongeveer 2 / 3 van de schroeflengte voor te boren. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Zet de draairichtingoms...
Page 67 - Sikkerhedsinstrukser; Generelle advarselshenvisninger for; ADVARSEL
66 | Dansk 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin-ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/el...
Page 69 - Sikkerhedshenvisninger til skrue-; Funktionsbeskrivelse; Beregnet anvendelse
68 | Dansk 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools 6) Service a) Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyt-tes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Sikkerhedshenvisninger til skrue- maskine f Hold el-værktøjet i de isolerede...
Page 70 - Tekniske data
Dansk | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Tekniske data Støj-/vibrationsinformation Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60745.Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd-tryksniveau 92 dB(A); lydeffektniveau 103 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier ...
Page 71 - Montering; Isætning af indsatsværktøj; Brug; Funktion; skruning; Ibrugtagning; Isæt akku; PAS PÅ
70 | Dansk 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Montering Opladning af akku (se Fig. A) f Brug kun de ladeaggregater, der findes på tilbehørssiden. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bru-ges på dit el-værktøj. Bemærk: Akkuen er til dels oplades ved udleve-...
Page 72 - Arbejdsvejledning
Dansk | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Tænd/sluk Til ibrugtagning af el-værktøjet tryk på start- stop-kontakten 8 og hold den nede. Lampen 4 lyser, når start-stop-kontakten 8 tryk- kes halvt eller helt ned, hvilket gør det muligt at oplyse arbejdsområdet ved dårlige lysforhold.El-væ...
Page 73 - Vejledende værdier for maximale skrue-tilspændingsmomenter; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Kundeservice og kunderådgivning; Dansk; Bortskaffelse; Standardskruer
72 | Dansk 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Vejledende værdier for maximale skrue-tilspændingsmomenter Angivelser i Nm, beregnet på basis af spændingens tværsnit; udnyttelse af strækgrænsen 90 % (ved friktionstal μ ges = 0,12). Tilspændingsmomentet skal altid kontrolleres med en momentnø...
Page 75 - Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för el-; VARNING
74 | Svenska 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Läs noga igenom alla anvisning-ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el-stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara al...
Page 76 - Säkerhetsanvisningar för skruvdragare
Svenska | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll hå-ret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av rote-rande delar. g) Vid elverktyg med d...
Page 77 - Säkra arbetsstycket.; Funktionsbeskrivning; Läs noga igenom alla anvisningar.; Ändamålsenlig användning
76 | Svenska 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning el-ler ett skruvstycke hålls säkrare än med han-den. f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och led...
Page 78 - Försäkran om överensstämmelse; koppling av elverktyget.; OBS
Svenska | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745.Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 92 dB(A); ljudeffektnivå 103 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vek...
Page 79 - Drift
78 | Svenska 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Verktygsbyte (se bild B) f Innan åtgärder utförs på elverktyget (t. ex. underhåll, verktygsbyte osv) och för trans-port och lagring ställ riktningsomkopplaren i mittläge. Om strömställaren Till/Från oav- siktligt påverkas finns risk för kropp...
Page 80 - Arbetsanvisningar; Hårt säte; Fjädrande säte; Mjukt säte; Riktvärden för maximala skruvåtdragningsmoment; Standardskruvar
Svenska | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Arbetsanvisningar f Elverktyget ska vara frånkopplat när det förs mot muttern/skruven. Roterande in- satsverktyg kan slira bort. Vridmomentet är beroende av slagtiden. Det maximalt uppnådda vridmomentet resulterar i summan av de enkelvridmome...
Page 81 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Kundservice och kundkonsulter; Svenska; Avfallshantering
80 | Svenska 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Underhåll och service Underhåll och rengöring f Innan åtgärder utförs på elverktyget (t. ex. underhåll, verktygsbyte osv) och för trans-port och lagring ställ riktningsomkopplaren i mittläge. Om strömställaren Till/Från oav- siktligt påverkas...
Page 82 - Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
Norsk | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis-ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el-ler alvorlige skader. Ta g...
Page 83 - Sikkerhetsinformasjoner for skrutrek-
82 | Norsk 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han-sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsa...
Page 84 - Sikre arbeidsstykket.; Funksjonsbeskrivelse; Formålsmessig bruk
Norsk | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) f Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. f Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til...
Page 85 - Samsvarserklæring
84 | Norsk 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745.Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd-trykknivå 92 dB(A); lydeffektnivå 103 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier (vektorsum ...
Page 86 - Bruk; Funksjon
Norsk | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Verktøyskifte (se bilde B) f Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling før alle arbeider på elektroverktøyet utfø-res (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) og når den transporteres eller lagres. Det er ellers fare for skader hvis du trykk...
Page 87 - Arbeidshenvisninger; Hardt feste; Fjærende feste; Mykt feste
86 | Norsk 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Arbeidshenvisninger f Sett elektroverktøyet bare mot mutteren/ skruen når det er slått av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. Dreiemomentet er avhengig av slagets varighet. Det maksimale dreiemomentet resulterer av alle enkelte dreiemoment...
Page 88 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Norsk; Deponering
Norsk | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling før alle arbeider på elektroverktøyet utfø-res (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) og når den transporteres eller lagres. Det er ellers fare fo...
Page 89 - Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-; VAROITUS
88 | Suomi 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu-miseen. Säilytä kaik...
Page 91 - a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti-; Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet; Varmista työkappale.; Toimintaselostus; Määräyksenmukainen käyttö
90 | Suomi 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools d) Väärästä käytöstä johtuen, akusta saat- taa vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tä-män lisäksi lääkärin apua. Akusta vuo...
Page 92 - Tekniset tiedot; Käytä kuulonsuojaimia!; Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Akkuiskuruuvinväännin
Suomi | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mu-kaan.Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paineta-so on: Äänen painetaso 92 dB(A); äänen tehota-so 103 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähte...
Page 93 - Käyttö; Toimintaperiaate; HUOM
92 | Suomi 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Li-Ion-akku on suojattu syväpurkausta vastaan ”elektroninen kennojen suojaus (ECP)” avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkö-työkalun: Vaihtotyökalu ei enää liiku. Älä enää paina käynnistyskytkintä sähkötyökalun automaattisen pois-...
Page 94 - Työskentelyohjeita; Vakiomalliset ruuvit
Suomi | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Kierrosluvun asetus Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kier-roslukua portaattomasti, riippuen siitä miten sy-välle painat käynnistyskytkintä 8 . Käynnistyskytkimen 8 kevyt painallus aikaansaa alhaisen kierrosluvun. Paineen kasvaessa, no...
Page 95 - Vihjeitä; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Suomi; Hävitys
94 | Suomi 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Vihjeitä Ennen suurien, pitkien ruuvien kiertoa kovaan materiaaliin, tulisi esiporata reikä, jonka halkai-sija vastaa ruuvin kierteen sisäläpimittaa ja jon-ka syvyys on noin 2 / 3 ruuvin pituudesta. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus f Aseta a...
Page 96 - Υποδείξεις ασφαλείας
Eλληνικά | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ-ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδο- ποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκ...
Page 98 - Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδια
Eλληνικά | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ-βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα-λείων για εργασί...
Page 99 - Περιγραφή λειτουργίας; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό; Μπουλονόκλειδο μπαταρίας
98 | Eλληνικά 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Περιγραφή λειτουργίας Διαβάστε όλες τις προειδοποιητι-κές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υπο-δείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλω...
Page 100 - Δήλωση συμβατότητας; Συναρμολόγηση; συνεχίσετε να πατάτε το διακόπτη ON/OFF.
Eλληνικά | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι-κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη-θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. Είναι επίσης κατάλλη...
Page 101 - Λειτουργία; Τρόπος λειτουργίας
100 | Eλληνικά 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Αντικατάσταση εξαρτήματος (βλέπε εικόνα B) f Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το ηλεκτρικό εργαλείο (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργαλείου κτλ.) καθώς και όταν πρόκειται να το μεταφέρετε θέστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής στ...
Page 102 - Υποδείξεις εργασίας
Eλληνικά | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Ρύθμιση αριθμού στροφών Μπορείτε να ρυθμίσετε ομαλά τον αριθμό στροφών του ευρισκόμενου σε λειτουργία ηλεκτρικού εργαλείου, ανάλογα με την πίεση που ασκείτε στο διακόπτη ON/OFF 8 . Ελαφριά πίεση του διακόπτη ON/OFF 8 έχει σαν αποτέλεσμα χαμ...
Page 103 - Προσανατολιστικές τιμές για μέγιστες ροπές στρέψης βιδών; Συμβουλές; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Service και σύμβουλος πελατών; Ελλάδα
102 | Eλληνικά 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Προσανατολιστικές τιμές για μέγιστες ροπές στρέψης βιδών Στοιχεία σε Nm, υπολογισμένα με βάση τη διατομή τάσης. Εκμετάλλευση του σημείου θραύσης 90 % (υπό συντελεστή τριβής μ ges = 0,12). Να διεξάγετε πάντοτε έλεγχο μετρώντας τη ροπή στρέψη...
Page 104 - Απόσυρση; Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Eλληνικά | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτιού σας!Σύμφωνα με την Κοινοτική ...
Page 105 - Güvenlik Talimat; UYARI
104 | Türkçe 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools tr Güvenlik Talimat Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle-rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt-rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara-lanmalara neden olun...
Page 107 - a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili per-; Vidalama makinesi güvenlik talimat; İş parçasn emniyete aln.; Fonksiyon tanm; Usulüne uygun kullanm
106 | Türkçe 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools 6) Servis a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili per- sonele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartn. Bu sayede aletin gü- venliğini sürekli hale getirirsiniz. Vidalama makinesi güvenlik talimat f Vidann görünmeyen elektrik kabl...
Page 108 - Teknik veriler; Koruyucu kulaklk kullann!; Uygunluk beyan; Montaj; Akülü darbeli tork anahtar
Türkçe | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edilmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basnc seviyesi 92 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 103 dB(A...
Page 109 - İşletim; Çalşma şekli; DIKKAT
108 | Türkçe 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Açklama: Akü ksmi şarjl olarak teslim edilir. Aküden tam performans elde edebilmek için ilk kullanmdan önce aküyü şarj cihaznda tam olarak şarj edin. Li-Ionen aküler kullanm ömürleri ksalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin k...
Page 110 - Çalşrken dikkat edilecek hususlar
Türkçe | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Açma/kapama Aleti çalştrmak için açma/kapama şalterine 8 basn ve şalteri basl tutun. Lamba 4 açma/kapama şalteri 8 hafifçe veya tam olarak basl iken yanar ve elverişsiz aydnlatma koşullarnda çalşma yerinin aydnlatlmasn sağlar. Elektrikli el a...
Page 111 - Maksimum vidalama-skma torklar için referans değerler; Öneriler; Bakm ve servis; Bakm ve temizlik; Türkçe; Tasfiye; Sadece AB üyesi ülkeler için:
110 | Türkçe 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Maksimum vidalama-skma torklar için referans değerler Veriler Nm olarak, gerilim ortalamasndan çklarak hesaplanmştr; %90’lk yol kullanm (sürtünme katsays μ ges = 0,12). Skma torku daima bir tork anahtar ile kontrol edilmelidir. Öneriler Büyük...
Page 113 - Wskazówki bezpieczeństwa
112 | Polski 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciał...
Page 116 - Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Stosować środki ochrony słuchu!
Polski | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Opis funkcjonowania Należy przeczytać wszystkie wska-zówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia...
Page 117 - Deklaracja zgodności; Montaż; Nie należy; UWAGA
116 | Polski 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.Podany p...
Page 118 - Praca; Sposób funkcjonowania; Wkręcanie; Uruchamianie; Włożenie akumulatora
Polski | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Wymiana narzędzi (zob. rys. B) f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzę-dziu (np. pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową. Przy nieza- mier...
Page 119 - Wskazówki dotyczące pracy
118 | Polski 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Ustawianie prędkości obrotowej Prędkość obrotowa włączonego elektronarzę-dzia może być regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na włącznik/ wyłącznik 8 . Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 8 oznacza niską prędkość obrotową. Wraz...
Page 120 - Wartości dla maksymalnych momentów obrotowych dokręcania śrub; Wskazówki; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Polska
Polski | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Wartości dla maksymalnych momentów obrotowych dokręcania śrub Wartości podane w Nm, obliczone z pola przekroju śruby; wykorzystanie granicy plastyczności w 90 % (przy współczynniku tarcia μ ges = 0,12). Konieczna jest stała kontrola momentu d...
Page 121 - Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
120 | Polski 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska. Tylko dla państw należących do UE: Nie należy wyrzucać elektronarzę-dzi do odpadów domowych!Zgodnie z europ...
Page 122 - Bezpečnostní předpisy; VAROVÁNÍ
Česky | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) cs Bezpečnostní předpisy Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poran...
Page 124 - Neotvírejte akumulátor.; Funkční popis; Určující použití
Česky | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou. f Než jej odložíte, počkejte až se elektro-nářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elek...
Page 125 - Informace o hluku a vibracích; Noste chrániče sluchu!; Prohlášení o shodě; Montáž; Nepoužívejte přitom žádné násilí.; POZOR
124 | Česky 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 92 dB(A); hladina akustického výkonu 103 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! ...
Page 126 - Provoz; Funkce
Česky | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Výměna nástroje (viz obr. B) f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí poraně...
Page 127 - Ochrana proti hlubokému vybití; Pracovní pokyny; Tvrdé uložení; Standardní šrouby
126 | Česky 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Ochrana proti hlubokému vybití Akumulátor Li-ion je díky „ Electronic Cell Pro- tection (ECP) “ chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bude elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už nebude pohybovat. Pracovní pok...
Page 128 - Tipy; Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Zpracování odpadů
Česky | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Tipy Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých materiálů byste měli předvrtat otvor s průměrem jádra závitu do zhruba 2 / 3 délky šroubu. Údržba a servis Údržba a čištění f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna n...
Page 129 - Bezpečnostné pokyny
128 | Slovensky 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať...
Page 131 - Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač
130 | Slovensky 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor-není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používa...
Page 132 - Popis fungovania; Používanie podľa určenia; Používajte chrániče sluchu!
Slovensky | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Popis fungovania Prečítajte si všetky Výstražné upo-zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž-ných upozornení a pokynov uvede-ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/...
Page 133 - Vyhlásenie o konformite; vypínač nestláčajte.
132 | Slovensky 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podro...
Page 134 - Prevádzka; Spôsob činnosti
Slovensky | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Vkladanie pracovného nástroja Potiahnite zaisťovaciu objímku 3 smerom dopredu, pracovný nástroj zasuňte až na doraz do upínacieho mechanizmu (skľučovadla) 2 a potom zaisťovaciu objímku 3 opäť uvoľnite, aby ste pracovný nástroj zaaretovali....
Page 135 - Pokyny na používanie; Tvrdé spojenie; Štandardné skrutky
134 | Slovensky 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Pokyny na používanie f Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické náradie iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli zošmyknúť. Krútiaci moment je závislý od doby trvania impulzov. Maximálny dosiahnutý krútiaci m...
Page 136 - Údržba a čistenie; Slovakia; Likvidácia
Slovensky | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Tipy Pred skrutkovaním väčších a dlhších skrutiek do tvrdých materiálov by ste mali vrtákom s priemerom rovným jadru závitu skrutky predvŕtať otvor do 2 / 3 dĺžky skrutky. Údržba a servis Údržba a čistenie f Pred každou prácou na ručnom el...
Page 137 - Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
136 | Magyar 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy sú...
Page 140 - A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
Magyar | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) f Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustábláján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú akkumulátort használjon. Más akkumulátorok, például utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek használatakor a felrobbanó ak...
Page 141 - Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Ne alkalmazzon erőszakot.; FIGYELEM
140 | Magyar 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód-szerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becs...
Page 142 - Üzemeltetés; Működési mód
Magyar | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Szerszámcsere (lásd a „B” ábrát) f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szer-számcsere, stb.) megkezdése előtt, vala-mint szállításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba. E...
Page 143 - Munkavégzési tanácsok
142 | Magyar 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools A fordulatszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulat-számát a 8 be-/kikapcsoló különböző mértékű benyomásával fokozatmentesen lehet szabályozni. A 8 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony fordulatszámot eredményez...
Page 144 - A maximális csavar meghúzási nyomatékok irányértékei; Tippek; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Magyar
Magyar | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) A maximális csavar meghúzási nyomatékok irányértékei Nm-ben megadott adatok, az értékek a megfeszített keresztmetszet alapján, a folyási határ 90 %-ának kihasználásával kerültek kiszámításra ( μ össz = 0,12 súrlódási tényező mellett). A tényl...
Page 145 - Eltávolítás
144 | Magyar 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempont-oknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké-szíteni. Csak az EU-tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a házt...
Page 146 - Указания по безопасности
Русский | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопас-ности для электроинструментов Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражени...
Page 149 - Описание функции; Применение по назначению; Применяйте средства защиты органов слуха!
148 | Русский 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Описание функции Прочтите все указания и инструк-ции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Пожалуйста, откройте...
Page 150 - Заявление о соответствии; Сборка; Не
Русский | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены согласно EN 60745:заворачивание винтов/шурупов и гаек с максимальной допустимой величиной: Значение эмиссии колебания a h = 8 м/с 2 , недостоверность K = 1,5 м/с 2 . Указа...
Page 151 - Работа с инструментом; Принцип действия
150 | Русский 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Замена рабочего инструмента (см. рис. В) f До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т.д., а также при транспортировке электроинструмента установите переключатель направления вращения в среднее положение. При не- преднамеренном...
Page 152 - Указания по применению
Русский | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Установка числа оборотов Вы можете плавно регулировать число оборотов включенного электроинструмента, изменяя для этого усилие нажатия на выключатель 8 . При слабом нажатии на выключатель 8 электроинструмент работает с низким числом оборотов...
Page 153 - Советы; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия
152 | Русский 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Ориентировочные значения для максимальных моментов затяжки винтов/шурупов Данные в Нм, рассчитаные из напряженного сечения; коэффициент использования предела текучести при растяжении 90 % (при коэффициенте трения μ общ = 0,12). Всегда провер...
Page 154 - Беларусь; Утилизация
Русский | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) ООО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаГорский микрорайон, 53630032, НовосибирскТел.: +7 (383) 3 59 94 40Факс: +7 (383) 3 59 94 65E-Mail: [email protected] ООО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинс...
Page 155 - Вказівки з техніки безпеки
154 | Українська 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools uk Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі засте-реження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберіга...
Page 157 - б) Використовуйте в електроприладах; Описання принципу роботи; Призначення приладу
156 | Українська 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools б) Використовуйте в електроприладах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуля- торних батарей може призводити до травм та пожежі. в) Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канц...
Page 158 - Технічні дані
Українська | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) 1 Біта з шаровим фіксатором * 2 Патрон 3 Фіксуюча втулка 4 Світлодіод «Power Light» 5 Кнопка розблокування акумуляторної батареї 6 Акумуляторна батарея * 7 Перемикач напрямку обертання 8 Вимикач 9 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 10 Уні...
Page 159 - Заява про відповідність; Монтаж; натискуйте на вимикач.
158 | Українська 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль-ність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до поло-жень директив 2004/108/EC, 98/37/EC (до 2...
Page 160 - Робота; Принцип роботи
Українська | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Робота Принцип роботи Затискач робочого інструмента 2 з робочим інструментом приводиться в дію електромотором через коробку передач і ударний механізм. Робоча операція розподіляється на дві фази: закручування та затягування (ударний механ...
Page 161 - Вказівки щодо роботи; Жорстка посадка; Стандартні гвинти
160 | Українська 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Вказівки щодо роботи f Приставляйте електроприлад до гайки/ гвинта лише у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зісковзувати. Обертальний момент залежить від тривалості ударів. Максимальний обертальний момент склада...
Page 162 - Поради; Технічне обслуговування і очищення; Україна; Утилізація
Українська | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Поради При закручуванні товстих і довгих гвинтів у твердий матеріал рекомендується спочатку просвердлити отвір з діаметром, що відповідає внутрішньому діаметру різьби, прибл. на 2 / 3 довжини гвинта. Технічне обслуговування і сервіс Техні...
Page 163 - AVERTISMENT
162 | Română 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoc...
Page 165 - a) Încredinţaţi scula electrică pentru; Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
164 | Română 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools 6) Service a) Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai personalului de specia-litate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii. Indic...
Page 166 - Date tehnice; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Declaraţie de conformitate
Română | 165 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Date tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 92 dB(A); nivel putere...
Page 167 - Montare; Introducerea accesoriului; Funcţionare; Mod de funcţionare; Înşurubare
166 | Română 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Montare Încărcarea acumulatorului (vezi figura A) f Folosiţi numai încărcătoarele menţionate la pagina de accesorii. Numai aceste încărcă- toare sunt adaptate la acumulatorul cu tehnologie litiu-ion montat în scula dumnea-voastră electrică. I...
Page 168 - Punere în funcţiune
Română | 167 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Punere în funcţiune Montarea acumulatorului f Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion originali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice. Întrebuinţarea altor acumulato...
Page 169 - Înşurubări dure, elastice sau moi; Sfaturi utile
168 | Română 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Înşurubări dure, elastice sau moi Dacă, în cadrul unei încercări, se măsoară momentele de torsiune atinse într-o secvenţă de percuţii şi apoi se realizează o diagramă a acestora, se va obţine curba de variaţie a momentelor de torsiune. Punctu...
Page 170 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:
Română | 169 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi comutatorul de schimba...
Page 171 - Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
170 | Български 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич-ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до-веде до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на си...
Page 174 - Функционално описание; Изобразени елементи
Български | 173 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) f Използвайте акумулаторната батерия само с електроинструмента, за който е предназначена. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване. f Използвайте само оригинални акумулаторни батерии, производство на Бош, с посоченото на таб...
Page 175 - Работете с шумозаглушители!; Декларация за съответствие; Монтиране
174 | Български 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 92 dB(A); мощност на звука 103 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. Работете с...
Page 176 - Работа с електроинструмента; Начин на работа
Български | 175 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Литиево-йонната акумулаторна батерия е за-щитена срещу пълно разреждане от електрон-ния модул «Electronic Cell Protection (ECP)». При разреждане на акумулаторната батерия електроинструментът се изключва от пред-пазен прекъсвач: Pаботният и...
Page 177 - Указания за работа
176 | Български 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Избор на посоката на въртене (вижте фиг. C) С помощта на превключвателя 7 можете да сменяте посоката на въртене на електроин-струмента. Това обаче не е възможно при натиснат пусков прекъсвач 8 . Въртене надясно: За завиване на винтове и за...
Page 178 - Твърдо съединение; Полезни съвети; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Обикновени винтове
Български | 177 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) В зависимост от тези фактори могат да се различат следните случаи: – Твърдо съединение се образува при съединяване на метал с метал и използване на нормални подложни шайби. След относително кратък период на действие на ударите се достига м...
Page 179 - Сервиз и консултации; Роберт Бош EООД – България; Бракуване; Само за страни от ЕС:
178 | Български 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ-но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Мон-тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www.bosch-pt....
Page 180 - Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 179 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i upu...
Page 182 - Sigurnosna uputstva za odvrtač; Obezbedite radni komad.; Opis funkcija; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi
Srpski | 181 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Sigurnosna uputstva za odvrtač f Držite uredjaj za izolovane hvataljke, ako izvodite radove, pri kojima zavrtanj može sresti skrivene vodove struje. Kontakt zavrtnja sa nekim vodom koji provodi napon može staviti pod napon i metalne delove ur...
Page 183 - Informacije o šumovima/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!; Izjava o usaglašenosti; Montaža; dalje na prekidač za uključivanje-isključivanje.; PAŽNJA
182 | Srpski 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Informacije o šumovima/vibracijama Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 92 dB(A); Nivo snage zvuka 103 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za...
Page 184 - Rad; Način funkcionisanja
Srpski | 183 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Promena alata (pogledajte sliku B) f Dovedite pre svih radova na električnom alatu (na primer održavanje, promena alata itd.) kao i njegovog transporta i čuvanja, preklopnik za smer okretanja u srednju poziciju. Kod nenameravanog aktiviranja ...
Page 185 - Zaštita od prevelikog pražnjenja; Uputstva za rad; Tvrdo sedište; Standardni zavrtnji
184 | Srpski 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Zaštita od prevelikog pražnjenja Li-jonski akumulator je zaštićen od prevelikog pražnjenja sa „ Electronic Cell Protection (ECP) “ . Kod ispražnjenog akumulatora isključuje se električni alat preko zaštitne veze. Upotrebljeni alat se više ne ...
Page 186 - Saveti; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servis i savetovanja kupaca; Srpski; Uklanjanje djubreta
Srpski | 185 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Saveti Pre uvrtanja većih, dužih zavrtanja u tvrde radne komade trebali bi najpre probušiti sa presekom jezgra navoja na oko 2 / 3 dužine zavrtnja. Održavanje i servis Održavanje i čišćenje f Dovedite pre svih radova na električnom alatu (na ...
Page 187 - Varnostna navodila; OPOZORILO
186 | Slovensko 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškod...
Page 189 - a) Vaše električno orodje naj popravlja; Varnostna navodila za vijačnik; Zavarujte obdelovanec.; Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
188 | Slovensko 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools 6) Servisiranje a) Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave. Varnostna navodila za vijačnik f Električno orodje...
Page 190 - Tehnični podatki; Nosite zaščitne glušnike!; Izjava o skladnosti
Slovensko | 189 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 92 dB(A); nivo jakosti hrupa 103 dB(A). Nezanesljivost meritve K = 3...
Page 191 - Delovanje; Način delovanja
190 | Slovensko 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite, ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo. Prekinitev postopka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje. Litijevo-ionski akumulator je s sistemom „ Electronic Cell Prote...
Page 192 - Navodila za delo
Slovensko | 191 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Vklop/izklop Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/ izklopno stikalo 8 in ga držite pritisnjenega. Svetilka 4 sveti pri delno ali v celoti pritisnjenem vklopno/izklopnem stikalu 8 in pri neugodnih svetlobnih razmerah omogoči osve...
Page 193 - Orientacijske vrednosti za maksimalne zatezne momente vijakov; Drobni nasveti; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje; Slovensko; Odlaganje; Standardni vijaki
192 | Slovensko 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Orientacijske vrednosti za maksimalne zatezne momente vijakov Podatki v Nm, izračunani iz prereza napetosti; izkoristek meje elastičnosti 90 % (pri tornem številu μ ges = 0,12). Zaradi kontrole je treba zatezni moment vedno preveriti z mom...
Page 195 - Upute za sigurnost
194 | Hrvatski 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo-mene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuv...
Page 197 - a) Popravak vašeg električnog alata; Upute za sigurnost za odvijač; Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
196 | Hrvatski 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools 6) Servisiranje a) Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. Upute za si...
Page 198 - Tehnički podaci; Nosite štitnike za sluh!; Izjava o usklađenosti; Aku udarni odvijač
Hrvatski | 197 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Tehnički podaci Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 92 dB(A); prag učinka buke 103 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite ...
Page 199 - Način djelovanja
198 | Hrvatski 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenut-ku puniti, bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku-bateriju. Li-ionska aku-baterija je „ Electronic Cell Pro- tection (ECP) “ zaštitom zaštićena od dub...
Page 200 - Upute za rad
Hrvatski | 199 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Uključivanje/isključivanje Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 8 i držite ga pritisnutim. Svjetiljka 4 svijetli kada se prekidač za uključivanje/isključivanje 8 pritisne lagano ili do kraja ...
Page 201 - Približne vrijednosti za maksimalne momente stezanja vijaka; Savjeti; Održavanje i servisiranje; Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Hrvatski; Zbrinjavanje; Standardni vijci
200 | Hrvatski 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Približne vrijednosti za maksimalne momente stezanja vijaka Podaci u Nm izračunati su iz naponskog presjeka, iskorištenja granice razvlačenja 90 % (kod koeficijenta trenja μ ges = 0,12). Za provjeru, moment stezanja treba uvijek provjeriti ...
Page 203 - Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
202 | Eesti 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasuta...
Page 205 - Kinnitage töödeldav toorik.; Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine; Akulöökmutrikeeraja
204 | Eesti 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel f Kui teostate töid, mille puhul võib kruvi tabada varjatud elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest. Kruvi kokkupuude pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme metall...
Page 206 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Vastavus normidele; Montaaž; Ärge rakendage seejuures jõudu.
Eesti | 205 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 92 dB(A); müravõim-suse tase 103 dB(A). Mõõtemääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahende...
Page 207 - Kasutus; Tööviis
206 | Eesti 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Tarviku vahetus (vt joonist B) f Elektrilise tööriista hooldusel, tarvikute vahetusel jt tööde teostamisel tööriista kallal, samuti tööriista transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema keska-sendis. Tahtmatul vajutamisel lülitile ...
Page 208 - Tööjuhised; Standardkruvid
Eesti | 207 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Kaitse täieliku tühjenemise vastu Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüs-teem „Electronic Cell Protection (ECP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühja aku puhul lülitab kaitse-lüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam. Tööjuhised f Mutrile/...
Page 209 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Müügijärgne teenindus ja nõustamine; Eesti Vabariik
208 | Eesti 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus f Elektrilise tööriista hooldusel, tarvikute vahetusel jt tööde teostamisel tööriista kallal, samuti tööriista transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema keska-sendis. Tahtmatul vajutamisel...
Page 210 - Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
Latviešu | 209 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus drošī-bas noteikumus. Šeit snieg- to drošības noteikumu un norādījumu neievēro-šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektris...
Page 212 - b) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai; Drošības noteikumi skrūvgriezim; Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.; Funkciju apraksts; Pielietojums
Latviešu | 211 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) b) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumulatoru, ko ir ieteikusi ražotāj-firma. Cita tipa akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumula-tora aizdegšanās. c) Laikā, kad akum...
Page 213 - Attēlotās sastāvdaļas; Nēsājiet ausu aizsargus!
212 | Latviešu 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. 1 Skrūvgrieža uzgalis ar lodītes fiksatoram piemērotu kātu * 2 Darbinstrumenta turētājs 3 Fiksējošā uzmava 4...
Page 214 - Atbilstības deklarācija; Montāža; to no jauna ieslēgt, nospiežot ieslēdzēju.; UZMANĪBU
Latviešu | 213 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK, 98/37/EK (līdz 28.12.2009...
Page 215 - Lietošana; Funkcionēšana
214 | Latviešu 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Lietošana Funkcionēšana Darbinstrumenta turētāja 2 un tajā iestiprinātā darbinstrumenta piedziņu nodrošina elektrodzinējs caur pārnesumu un triecienmehānismu. Darba operācija sastāv no divām fāzēm: lineārās (skrūvēšanas) fāzes un triecienu ...
Page 216 - Norādījumi darbam; Cieti, atsperīgi un mīksti skrūvju savienojumi; Standarta skrūves
Latviešu | 215 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Norādījumi darbam f Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi tikai laikā, kad elektroinstru-ments ir izslēgts. Rotējošs darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas. Griezes moments ir atkarīgs no triecienu fāzes ilguma. Maksi...
Page 217 - Ieteikumi; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Latvijas Republika
216 | Latviešu 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Ieteikumi Ieskrūvējot liela izmēra garas skrūves cietā materiālā, ieteicams izveidot vadotnes urbumu, kura diametrs ir vienāds ar skrūves vītnes iekšējo diametru, bet dziļums ir aptuveni 2 / 3 no skrūves garuma. Apkalpošana un apkope Apkalp...
Page 218 - Saugos nuorodos
Lietuviškai | 217 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau-gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti ...
Page 220 - a) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kva-; Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 219 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) 6) Aptarnavimas a) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kva- lifikuoti specialistai ir naudoti tik ori-ginalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. Saugos nuorodos dirbantiems su akumul...
Page 221 - Techniniai duomenys; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Atitikties deklaracija; Montavimas
220 | Lietuviškai 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 92 dB(A); garso galios ly...
Page 222 - Darbo įrankio įdėjimas; Naudojimas; Veikimo principas; Sukimas; Paruošimas naudoti; Akumuliatoriaus įdėjimas; DĖMESIO
Lietuviškai | 221 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavimo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutraukimas akumuliatoriui nekenkia. Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Pro-tection (ECP)“ saugo ličio jonų akumuliatorių nu...
Page 223 - Darbo patarimai
222 | Lietuviškai 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Dešininis sukimasis: norėdami įsukti varžtus arba užveržti veržles, spauskite sukimosi krypties perjungiklį 7 iki galo į kairę. Kairinis sukimasis: norėdami atlaisvinti arba išsukti varžtus ir veržles, perstumkite sukimosi krypties perju...
Page 224 - Didžiausių varžtų užveržimo momentų orientacinės vertės; Patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Lietuva
Lietuviškai | 223 Bosch Power Tools 1 609 929 T06 | (21.10.09) Didžiausių varžtų užveržimo momentų orientacinės vertės Duomenys pateikti Nm, apskaičiuota pagal įtemptąjį skerspjūvį; išnaudojama 90 % takumo ribos (kai trinties koeficientas μ ges = 0,12). Pasiektą užveržimo momentą visada reikia patik...
Page 225 - Šalinimas; Akumuliatoriai ir baterijos
224 | Lietuviškai 1 609 929 T06 | (21.10.09) Bosch Power Tools Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti. Tik ES šalims: Nemeskite elektrinių įrankių į bui-tinių atliekų konteiner...