Bosch BSS8224 - User Manual

Bosch BSS8224

Bosch BSS8224 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
Page: / 160

Table of Contents:

  • Page 9 – Sicherheit
  • Page 10 – Sachschäden vermeiden; Die abgenutzte Düse ersetzen.
  • Page 11 – Lieferumfang; Je nach Ausstattung wird das Ge-; Gerät; Betriebszustand; Akkuladezeiten; Hinweise
  • Page 12 – Akkulaufzeiten; Hinweis; Folgende Modi wirken sich auf die Akkulaufzeit aus:; Laufzeit; Basisstation montieren; Je nach Geräteausstattung
  • Page 13 – de; Mit Ladekabel laden
  • Page 14 – Funktionsstörungen; Störung; Altgerät entsorgen
  • Page 15 – Akkus/Batterien entsorgen; Garantiebedingungen
  • Page 17 – Safety
  • Page 18 – Preventing material damage; Check and clean any wet objects.; Included with the appliance; Depending on the appliance specifications
  • Page 19 – en; Appliance; Operating status; Battery charging times; Notes
  • Page 20 – Battery runtimes; Note; The following modes affect the battery runtime:; Runtime; Installing the base station
  • Page 21 – Charging using the charging cable; Observe the enclosed instructions.; Malfunctions; Fault
  • Page 22 – Disposing of old appliance
  • Page 23 – Warranty conditions
  • Page 24 – Sécurité
  • Page 26 – Prévenir les dégâts matériels; Remplacez les objets endommagés.; Contenu de la livraison; En fonction de son niveau; Appareil; Affichage du statut
  • Page 27 – Temps de charge de la batterie; Remarques; Autonomie de la batterie; Remarque; Les modes suivants affectent l'autonomie de la batterie :; Durée de marche
  • Page 28 – fr; Charger avec le cordon de charge
  • Page 29 – Nettoyer l'unité de filtre; Dysfonctionnements; Défaut
  • Page 30 – Conditions de garantie
  • Page 31 – Sicurezza
  • Page 32 – Prevenzione di danni materiali; Controllare e pulire gli oggetti bagnati.; Contenuto della confezione; In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
  • Page 33 – Apparecchio; Indicatore di stato; Tempi di ricarica della batteria
  • Page 34 – Tempi di autonomia della batteria; Nota
  • Page 35 – Carica con il cavo di carica; Osservare le istruzioni accluse.
  • Page 36 – Anomalie di funzionamento; Anomalia
  • Page 37 – Condizioni di garanzia
  • Page 38 – Veiligheid
  • Page 40 – Leveringsomvang; Afhankelijk van de uitrusting; Apparaat; Gebruikstoestand Statusindicatie
  • Page 41 – Levensduur van de accu; Opmerking; De volgende modi beïnvloeden de levensduur van de accu:; Looptijd; Basisstation monteren; Afhankelijk van de apparaatuitvoering
  • Page 42 – Opladen met laadkabel; Het apparaat is uitgeschakeld.; Functiestoringen; Storing
  • Page 44 – Garantievoorwaarden
  • Page 45 – Sikkerhed
  • Page 47 – Leveringsomfang; Afhængigt af udstyr leveres appa-; Apparat; Driftstilstand; Akku, opladningstider; Bemærkninger
  • Page 48 – Følgende driftstilstande påvirker akku'en driftstid:; Driftstid; Montage af basestation; Afhængigt af apparatets udstyr
  • Page 49 – da; Opladning med ladekabel
  • Page 50 – Funktionsfejl; Fejl; Bortskaffelse af udtjent apparat
  • Page 52 – Sikkerhet
  • Page 53 – Unngå materielle skader; Skift ut skadde gjenstander.; I pakken; Avhengig av apparatets utstyr
  • Page 54 – Batteriladetider; Merknader
  • Page 55 – Batteriets driftstid; Merk; Følgende moduser har innvirkning på batteriets driftstid:; Montere basestasjon; Lading med ladekabel
  • Page 56 – Lading med hurtiglader; Følg den vedlagte veiledningen.
  • Page 57 – Funksjonsfeil; Feil
  • Page 59 – Säkerhet
  • Page 60 – Förhindra sakskador; Byt nedslitna munstycken.; Medföljande tillbehör; Enheten levereras med extratillbe-
  • Page 61 – sv; Enhet; Enhetsstatus; Laddtider; Anmärkningar; Gångtider; Allt efter apparatens utrustning
  • Page 62 – Följande lägen påverkar gångtiden:; Gångtid; Ladda med laddsladd
  • Page 63 – Funktionsfel; Fel
  • Page 64 – Omhänderta batterierna
  • Page 65 – Turvallisuus
  • Page 66 – Esinevahinkojen välttäminen; Vaihda vaurioituneet esineet.; Toimituksen sisältö; Laitteen varustuksesta riippuen
  • Page 67 – fi; Laite; Käyttötila; Akun latausajat; Huomautukset
  • Page 68 – Akun käyttöajat; Huomautus; Seuraavat käyttötavat vaikuttavat akun käyttöaikaan:; Käyttöaika; Seinäaseman asentaminen; Lataaminen; tai alkuperäisellä; Lataaminen latausjohdolla; Kuva; Lataaminen seinäasemassa; Kuva
  • Page 69 – Lataaminen pikalatauslaitteella; Ota mukana toimitettu ohje huomioon.; Toimintahäiriöt; Vika
  • Page 70 – Akun/paristojen hävittäminen
  • Page 71 – Takuuehdot
  • Page 72 – Seguridad
  • Page 74 – Evitar daños materiales; Sustituir los objetos dañados.; Volumen de suministro; Dependiendo del equipamiento, se; Aparato; Indicador de estado
  • Page 75 – Tiempos de carga de la batería; Tiempos de funcionamiento de la batería; Los siguientes modos afectan a la duración de la batería:; Notas
  • Page 76 – es; Cargar con el cable de carga; Según el equipamiento del aparato
  • Page 77 – Limpiar la unidad filtrante; Averías de funcionamiento; Fallo
  • Page 78 – Eliminación del aparato usado
  • Page 80 – Segurança
  • Page 82 – Evitar danos materiais; Substitua objetos danificados.; Âmbito de fornecimento; Indicação de funcionamento
  • Page 83 – Tempos de carregamento da bateria; Duração da bateria; Os seguintes modos influenciam a duração da bateria:; Duração
  • Page 84 – pt; Carregar na estação base; Conforme o equipamento do aparelho
  • Page 85 – Falhas de funcionamento; Avaria; Eliminar o aparelho usado; Eliminar o aparelho de forma ecológica.
  • Page 86 – Eliminar as baterias/pilhas
  • Page 87 – Ασφάλεια
  • Page 89 – Αποφυγή υλικών ζημιών; Αντικαταστήστε το φθαρμένο πέλμα.; Υλικά παράδοσης; Ανάλογα με τον εξοπλισμό; Συσκευή; Ένδειξη κατάστασης
  • Page 90 – Χρόνοι φόρτισης της μπαταρίας; Υποδείξεις; Χρόνοι λειτουργίας της μπαταρίας; Σημείωση
  • Page 91 – Φόρτιση; Φόρτιση με καλώδιο φόρτισης; Συναρμολόγηση της συσκευής; Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής
  • Page 92 – Ρύθμιση της ισχύος; Η συσκευή είναι; Άδειασμα του δοχείου σκόνης
  • Page 93 – Δυσλειτουργίες; Βλάβη
  • Page 94 – Απόσυρση παλιάς συσκευής
  • Page 96 – Güvenlik
  • Page 97 – Maddi hasarların önlenmesi; Hasarlı cisimler değiştirilmelidir.
  • Page 98 – Teslimat kapsamı; Donanıma bağlı olarak cihazla birlikte; Cihaz; Çalışma durumu; Akü şarj süreleri; Notlar
  • Page 99 – Akü kullanım süreleri; Not; Aşağıdaki modlar akü kullanım sürelerinde etki gösterir:; Çalışma süresi; Ana istasyonun monte edilmesi; Cihazın donanımına göre değişir
  • Page 100 – tr; Şarj kablosu ile şarj edilmesi
  • Page 101 – Fonksiyon arızaları; Hata; Eski cihazları atığa verme
  • Page 102 – Akülerin/pillerin imha edilmesi
  • Page 105 – Bezpieczeństwo
  • Page 107 – W przypadku kontaktu ze skórą natychmiast spłukać wodą.; Wymienić uszkodzone przedmioty.; Zakres dostawy; W zależności od wyposażenia urzą-; Urządzenie; Wskaźnik stanu pokazuje różne tryby pracy.
  • Page 108 – Czasy ładowania akumulatora; Uwagi; Czasy pracy akumulatora; Uwaga; Następujące tryby mają wpływ na czas pracy akumulatora:; Czas pracy
  • Page 109 – pl; Ładowanie w stacji bazowej; Zależnie od wyposażenia urządzenia
  • Page 110 – Czyszczenie elektroszczotki; Zakłócenia działania; Usterka
  • Page 111 – Utylizacja zużytego urządzenia
  • Page 113 – Biztonság
  • Page 114 – Anyagi károk elkerülése; Cserélje ki a sérült tárgyakat.
  • Page 115 – A csomagolás tartalma; A kiviteltől függően a készü-; Készülék; Üzemállapot; Akkutöltési idők; Itt találja az akkutöltési idők áttekintését.
  • Page 116 – hu; Akkumulátor működési ideje; Megjegyzés; Bázisállomás felszerelése; Ábra; Feltöltés; A készülék kivitelétől függően
  • Page 117 – Töltés töltőkábellel
  • Page 118 – Működési zavarok; Hiba
  • Page 119 – Garanciális feltételek
  • Page 120 – Bezpečnost
  • Page 121 – Zabránění věcným škodám; Poškozené předměty vyměňte.
  • Page 122 – Rozsah dodávky; V závislosti na vybavení se spo-; Spotřebič; Aktuální stav; Doby nabíjení baterie; Zde najdete přehled dob nabíjení baterie.
  • Page 123 – Poznámka; Na dobu nabíjení baterie mají vliv následující režimy:; Doba provozu; Montáž základní stanice; Nabíjení pomocí nabíjecího kabelu; V závislosti na vybavení spotřebiče
  • Page 124 – Nabíjení v základní stanici; Řiďte se přiloženým návodem.
  • Page 125 – Poruchy funkce; Závada; Likvidace starého spotřebiče
  • Page 126 – Likvidace baterií
  • Page 127 – Безопасность ru; Безопасность; Внимательно прочитайте данное руководство.
  • Page 128 – ru Безопасность; В зависимости от оборудования прибора
  • Page 129 – При попадании в глаза обратитесь к врачу.; Комплект поставки; Индикация
  • Page 130 – Время зарядки аккумулятора; Уровень заряда; Время работы аккумулятора; Время работы
  • Page 131 – Режим 4 до мин; Примечания; или оригинальное устрой-
  • Page 132 – ru Хранение принадлежностей; Хранение принадлежностей
  • Page 133 – Устранение неисправностей ru; Сбои в работе; Неисправность; Зарядите аккумулятор.
  • Page 134 – ru Утилизaция cтapoгo бытового прибора; Гарантийные условия
  • Page 135 – Гарантийные условия ru
  • Page 136 – ru Гарантийные условия
  • Page 138 – Siguranţa
  • Page 140 – Pachetul de livrare; În funcţie de dotare, aparatul poate fi; Aparatul; Indicatorul de stare
  • Page 141 – Duratele de încărcare a acumulatorului; Observaţii; Duratele de funcţionare a acumulatorului; Notă
  • Page 142 – ro; Încărcarea cu cablul de încărcare; În funcţie de dotările aparatului
  • Page 143 – Curăţarea periei electrice; Erori de funcţionare; Defecţiune
  • Page 144 – Predarea aparatului vechi
  • Page 145 – ینمیا; هتسب
  • Page 146 – fa; هیصوت; XXL
  • Page 147 – بیع
  • Page 149 – تلالاتخا; للاتخا; EU
  • Page 150 – رود; EC; طیارش
  • Page 153 – 狀態指示燈; 「排除故障」; 電池充電時間; 以下模式會影響電池使用時間:; Power for ALL; 採取以下措施可延緩電池的自然損耗:; 依設備的配備而定
  • Page 154 – 使用充電器充電
  • Page 155 – 功能故障; 舊機處理; 電池/電瓶廢棄處理
  • Page 156 – Central Service Contacts
  • Page 160 – Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Loading the manual

Register

your

new device on

MyBosch now and

get free benefits:

bosch-home.com/

welcome

Cordless handstick vacuum

cleaner

BBS82

BCS82

BSS82

BLS82

BKS82

[de]

Gebrauchsanleitung

9

[en]

User manual

17

[fr]

Manuel d'utilisation

24

[it]

Manuale utente

31

[nl]

Gebruikershandleiding

38

[da]

Betjeningsvejledning

45

[no]

Bruksanvisning

52

[sv]

Bruksanvisning

59

[fi]

Käyttöohje

65

[es]

Manual de usuario

72

[pt]

Manual do utilizador

80

[el]

Εγχειρίδιο χρήστη

87

[tr]

Kullanım kılavuzu

96

[pl]

Instrukcja obsługi

105

[hu]

Használati útmutató

113

[cs]

Návod k

 

obsluze

120

[ru]

Руководство пользователя

127

[ro]

Manual de utilizare

138

[fa]

لمعلاروتسد

هدافتسا

145

[zh-tw]

使用手冊

151

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - Sicherheit

Sicherheit  de 9 Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen füreinen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zube...

Page 10 - Sachschäden vermeiden; Die abgenutzte Düse ersetzen.

de  Sachschäden vermeiden 10 ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän-dern. ▶ Das Ladekabel 1 und das Schnellladegerät 1 nur gemäß den An- gaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ▶ Das Ladekabel 1 und das Schnellladegerät 1 nur über eine vor- schriftsmäßig installier...

Page 11 - Lieferumfang; Je nach Ausstattung wird das Ge-; Gerät; Betriebszustand; Akkuladezeiten; Hinweise

Lieferumfang  de 11 ▶ Nie das Gerät ohne Filtereinheit be-treiben. Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teileauf Transportschäden und die Vollständig-keit der Lieferung. Hinweis:  Je nach Ausstattung wird das Ge- rät mit weiterem Zubehör geliefert.→ Abb. 1 A Basi...

Other Bosch Vacuums Models

All Bosch Vacuums