Page 6 - Русский
Русский | 67 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв п...
Page 7 - Иначе; ЖДЕНИЕ; Описание продукта и услуг; Применение по назначению
68 | Русский способностями или недостаточ-ным опытом и знаниями. Иначе существует опасность неправиль-ного использования или получе-ния травм. u Не оставляйте детей безприсмотра. Дети не должны иг- рать с пылесосом. ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ Не собирайте вредные для здо-ровья материалы, например,древесную пы...
Page 8 - Технические данные; Сборка; Зарядка аккумулятора
Русский | 69 (8) Крепление для щелевой насадки/щетки (9) Щетка (10) Щелевая насадка (11) Напольная насадка (12) Аккумуляторный отсек (13) Кнопка разблокировки аккумулятора (14) Гибкий шланг-удлинитель a) (15) Фильтр грубой очистки (16) Фильтр (17) Выемка (18) Уплотнение фильтра (19) Настенный держат...
Page 9 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
70 | Русский рею. Эта мера предосторожности предотвращает не- преднамеренное включение пылесоса. Всасывающие принадлежности можно вставлять непо-средственно в контейнер для пыли (6) . Возможности комбинирования различных всасывающихпринадлежностей см. на рисунке.– Плотно вставляйте всасывающие прин...
Page 10 - Транспортировка; Українська; Інакше можливе; ДЖЕННЯ
Українська | 71 Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-тельно указывайте 10-значный товарный номер по за-водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен-та, с соблюдением требований и норм изготовителя про...
Page 11 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
72 | Українська Ретельний інструктаж зменшує ризик неправильногокористування інструментом та ризик травм. ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Пилосмок призначений лише длязбирання сухих матеріалів. Потрапляння рідини в електроінструмент підвищує ризик ураженняелектричним струмом. u УВАГА! Пилосмок дозволяється використо...
Page 12 - Технічні дані; Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї; Робота; Початок роботи
Українська | 73 Технічні дані Акумуляторний пилосмокдля сухого прибирання EasyVac 12 Товарний номер 3 603 CD0 0.. Місткість ємності (брутто) л 0,38 Макс. розрідження кПа 5,3 Макс. пропускна здатність м 3 /хв. 1,2 Вага відповідно до EPTA-Pro-cedure 01:2014 кг 1,0 Допустима температура навколишнього с...
Page 13 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
74 | Українська u Використовуйте лише непошкоджений фільтр (безтріщин, отворів тощо). У разі пошкоджень негайнозмініть фільтр. Вмикання/вимикання – Щоб увімкнути пилосмок, натисніть на вимикач (2) . – Щоб вимкнути пилосмок, ще раз натисніть на вимикач (2) . Технічне обслуговування і сервіс Технічн...
Page 14 - Қазақ
Қазақ | 75 Транспортування На рекомендовані літієво-іонні акумуляторні батареїрозповсюджуються вимоги щодо транспортуваннянебезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можутьперевозитися користувачем автомобільним транспортомбез потреби дотримання додаткових норм.При пересилці третіми особами (напр.: п...
Page 15 - Кері; Балаларға абай болыңыз.; ЕСКЕРТУ; Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану
76 | Қазақ – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Сорғыш үшін қауіпсіздікнұсқаулары Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарынжәне ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын ж...
Page 16 - Монтаждау; Аккумуляторды зарядтау
Қазақ | 77 Шаңсорғыш тек үйде және тұрмыстық мақсатпенпайдалануға арналған. Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдас бөліктердің нөмірлері суреттерібар беттердегі шаңсорғыштың сипаттамасынанегізделген. (1) Шаң жинағыш қапты құлыптан босату түймесі (2) Қосу-өшіру түймесі (3) Аккумулятор зар...
Page 17 - Пайдалану; Қолданысқа енгізу; Техникалық күтім және қызмет; Техникалық қызмет көрсету және тазалау
78 | Қазақ Қосқаннан кейін ешбір жарық диоды жанбаса, бұлаккумулятордың ақаулы болғанын және оны алмастыруқажет екендігін білдіреді. Аккумуляторды орнату және шығару (A1 – A2суреттерін қараңыз) u Аккумуляторды салуда күш салмаңыз. Аккумулятор сорғышқа тек дұрыс күйде салынатып етіп құрылған. – Аккум...
Page 18 - Тасымалдау; Română; În caz contrar există
Română | 79 Шаң жинағыш қапты жүйелі түрде босату және сүзгінітазалау оңтайлы сору қуатын қамтамасыз етеді.Егер сору қуаты сонда жетпесе, сорғышты қызметкөрсету орталығына апару керек. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдаланукеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оғантехникалық қызмет ...
Page 19 - Supravegheaţi copiii.; Astfel veţi; MENT; Utilizarea conform destinaţiei
80 | Română pericol de manevrare greşită şirăniri. u Supravegheaţi copiii. Astfel veţi avea siguranţa că, copiii nu se joacăcu aspiratorul. AVERTIS- MENT Nu aspiraţi substanţe dăunătoaresănătăţii, de ex. praf de lemn defag sau stejar, praf de piatră, azbest. Aceste substanţe se consideră a fi cancer...
Page 20 - Date tehnice; Montarea; Încărcarea acumulatorului; Funcţionarea
Română | 81 (13) Tastă de deblocare a acumulatorului (14) Tub prelungitor flexibil a) (15) Filtru pentru murdăria grosieră (16) Filtru (17) Degajare (18) Garnitură de filtru (19) Suport de perete a) a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setulde livrare standard. Puteţi găsi acces...
Page 21 - Punerea în funcţiune; Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea
82 | Română aspiratorul, scoateţi acumulatorul din acesta. Această măsură preventivă împiedică pornirea accidentală aaspiratorului. Punerea în funcţiune u Înainte de aspirare asiguraţi-vă că filtrele sunt binefixate. u Folosiţi numai un filtru nedeteriorat (fără fisuri, găurietc.). Înlocuiţi imediat...
Page 22 - Български; В противен случай; Контролирайте децата.; ДЕНИЕ
Български | 83 Mai multe adrese ale unităţilor de service suntdisponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Acumulatorii litiu-ion recomandaţi respectă cerinţelelegislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase.Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţii de cătreutiliz...
Page 23 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
84 | Български u Преди включване се уверявайте, че шлангът е в из-рядно състояние. При това не демонтирайте шлангаот прахосмукачката, за да не изпадне неволнопрах. В противен случай съществува опасност от вдишване на прах. u Не почиствайте прахосмукачката с директна воднаструя. Проникването на вода ...
Page 24 - Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 85 Акумулаторна прахосмукач-ка за сухо засмукване EasyVac 12 Препоръчителни акумулатор-ни батерии PBA 10,8V ... PBA 12V ... препоръчителни зарядни уст-ройства AL 11.. GAL 12.. GAL 12V-... A) ограничена мощност при температури <0 °C Техническите параметри са определени с акумулаторната...
Page 25 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Транспортиране
86 | Български Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u За да работите качествено и безопасно, поддър-жайте прахосмукачката и вентилационните й отво-ри чисти. – Периодично почиствайте корпуса на прахосмукачката с влажна кърпа. – Замърсени контактни клеми почиствайте със суха кър- па. u Преди да...
Page 26 - Бракуване; Македонски; Инаку постои; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 87 Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът имне е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле-пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така,че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля,спазвайте също и допълнителни национални предписа-ния. Бракуване С оглед...
Page 27 - Монтажа; Полнење на батеријата
88 | Македонски батеријата. Избегнувајте контакт со неа. Доколкуслучајно дојдете во контакт со течноста,исплакнете со вода. Доколку течноста дојде воконтакт со очите, побарајте лекарска помош. Истечената течност од батеријата може да предизвикакожни иритации или изгореници. u Батеријата може да се о...
Page 28 - Употреба; Ставање во употреба; Одржување и сервис; Одржување и чистење
Македонски | 89 Литиум-јонската батерија е заштитена од длабокопразнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколкубатеријата е испразнета, батерискиот всисувач сеисклучува со заштитен прекинувач. u По автоматското исклучување не притискајте напрекинувачот за вклучување/исклучување. Батеријата мо...
Page 29 - Сервисна служба и совети при користење; Транспорт
90 | Македонски – Држете го всисувачот малку навален надолу, за да не испадне правта од контејнерот за прав при отворањена всисувачот. – Притиснете на копчето за отклучување (1) и извадете го контејнерот за прав (6) од куќиштето на моторот (5) . – Извлечете го филтерот за груби нечистотии (15) о...
Page 30 - Srpski; Sigurnosne napomene za usisivač; Na ovaj način će se; UPOZORENJE; Opis proizvoda i specifikacija; Namenska upotreba
Srpski | 91 Srpski Sigurnosne napomene za usisivač Pročitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti u poštovanju napomena za sigurnost iuputstava mogu da prouzrokuju električniudar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. u Ovaj usisivač nije predviđen za toda ga kor...
Page 31 - Tehnički podaci; Montaža; Punjenje akumulatora; Montaža pribora za usisavanje (videti sliku B); Režim rada
92 | Srpski (8) Držač za mlaznicu za fuge/četku (9) Četka (10) Mlaznica za fuge (11) Mlaznica za podove (12) Pregrada za akumulator (13) Taster za otključavanje akumulatora (14) Fleksibilna produžna cev a) (15) Filter za krupnu prljavštinu (16) Filter (17) Otvor (18) Zaptivač filtera (19) Zidni drža...
Page 32 - Puštanje u rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 93 usisivač. Ova mera opreza sprečava nenameran start usisivača. Puštanje u rad u Pre usisavanja proverite da li je filterski elementčvrsto montiran. u Koristite samo neoštećen filter (bez pukotina, bezrupa itd). Odmah zamenite oštećen filter. Uključivanje/isključivanje – Za uključivanje us...
Page 33 - Odlaganje na otpad; Slovenščina; Varnostna opozorila za sesalnike; nasprotnem primeru obstaja; OPOZORILO
94 | Slovenščina se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak zaopasne materije.Akumulatorske baterije šaljite samo ako kućište nijeoštećeno. Odlepite otvorene kontakte i upakujteakumulatorsku bateriju tako, da se ne pokreće u paketu.Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationaln...
Page 34 - Opis izdelka in delovanja; Namen uporabe; Namestitev; Polnjenje akumulatorske baterije
Slovenščina | 95 ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti lahko povzročiopekline ali požar. u Uporabljajte akumulatorsko baterijo samo vproizvajalčevih izdelkih. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. u Akumulatorske b...
Page 35 - Namestitev sesalnega pribora (glejte sliko B); Delovanje; Uporaba; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
96 | Slovenščina Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije Tri zelene LED-lučke prikaza stanja napolnjenostiakumulatorske baterije (3) prikazujejo stanje napolnjenosti akumulatorske baterije (4) . Prikaz napolnjenosti sveti le 3 sekund po zagonu. LED-dioda Napolnjenost 3 zelene LED-diode nepreki...
Page 36 - Servisna služba in svetovanje uporabnikom; Transport; Hrvatski; Sigurnosne napomene za usisavače; U suprotnom; Djeca moraju biti pod nadzorom.
Hrvatski | 97 – Ali so filtri (15) / (16) zamašeni s prahom? ▷ (glejte „Čiščenje filtra (glejte slike D1 – D4 )“, Stran 96) – Ali zmogljivost akumulatorske baterije (4) ne zadostuje? ▷ (glejte „Polnjenje akumulatorske baterije“, Stran 95) Redno praznjenje zbiralnika za prah in čiščenje filtrovzago...
Page 37 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
98 | Hrvatski u PAŽNJA! Usisivač smijete koristiti i čuvati samo uzatvorenim prostorijama. Prodiranje kiše ili vlage u gornji dio usisavača povećava opasnost od električnogudara. u Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. u Popravak usisavača prepustite samo kvalificiranomstručnom osoblju...
Page 38 - Punjenje aku-baterije; Montaža usisnog pribora (vidjeti sliku B); Rad; Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 99 Akumulatorski usisavač zasuho usisavanje EasyVac 12 Preporučeni punjači AL 11.. GAL 12.. GAL 12V-... A) ograničeni učinak kod temperatura <0 °C Tehnički podaci su određeni s aku-baterijom iz opsega isporuke. Montaža Punjenje aku-baterije u Koristite samo punjače navedene u tehničkim...
Page 39 - Servisna služba i savjeti o uporabi
100 | Hrvatski – Istresite spremnik za prašinu (6) iznad prikladne kante za smeće. – Ako je potrebno, očistite filtar.– Zatim spremnik za prašinu objesite dolje u kućište motora te ga lagano pritisnite da se uglavi. Čišćenje filtra (vidjeti slike D1 – D4) Filtar (16) se ne smije prati. – Usisavač ...
Page 40 - Eesti; Vastasel korral tekib; Ärge jätke lapsi järelevalveta.; HOIATUS; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 101 Eesti Ohutusnõuded tolmuimejatekasutamisel Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasatuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeidvigastusi. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasisekskasutamiseks hoolikalt alles. u Tolmuimejat ei ole lubatudkas...
Page 41 - Tehnilised andmed; Paigaldamine; Aku laadimine; Töötamine
102 | Eesti (5) Mootori korpus (6) Tolmumahuti (7) Pikendustoru (8) Piluotsaku/harja hoidja (9) Hari (10) Piluotsak (11) Põrandaotsak (12) Akupesa (13) Aku lukustuse vabastamisnupp (14) Painduv pikendustoru a) (15) Jämeda prahi filter (16) Filter (17) Väljalõige (18) Filtri tihend (19) Seinahoidik a...
Page 42 - Kasutusele võtmine; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine
Eesti | 103 Kasutusele võtmine u Enne tolmuimemist veenduge, et filter on kindlaltpaigas. u Kasutage ainult vigastusteta (pragudeta, aukudetajms) filtrit. Vigastatud filter asendage kohe uuega. Sisse-/väljalülitamine – Tolmuimeja sisselülitamiseks vajutage sisse-välja- nuppu (2) . – Tolmuimeja välj...
Page 43 - Jäätmekäitlus; Latviešu; Pretējā gadījumā pastāv; JUMS
104 | Latviešu Jäätmekäitlus Tolmuimeja, akud, lisatarvikud ja pakendidtuleb keskkonnasäästlikul viisil ringlusse võtta. Ärge käidelge tolmuimejat ja akusid/patareisidkoos olmejäätmetega! Üksnes ELi liikmesriikidele: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- jaelektroonikaseadmete jäätmete kohta ni...
Page 44 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums; Montāža; Akumulatora uzlāde
Latviešu | 105 var radīt iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators varaizdegties, dūmot, eksplodēt vai pārkarst. u Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet tākontaktu saskaršanos ar saspraudēm, monētām,atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliemmetāla priekšmetiem, kas varētu izraisī...
Page 45 - Lietošana; Uzsākot lietošanu; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
106 | Latviešu diapazonā no 0 °C līdz 45 °C. Šādi tiek nodrošināts lielsakumulatora kalpošanas laiks.Ja manāmi samazinās instrumenta darbības laiks starpakumulatora uzlādēm, tas norāda, ka akumulators irnolietojies un to nepieciešams nomainīt.Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiemi...
Page 46 - Transportēšana
Lietuvių k. | 107 Uzglabāšana – Ievietojiet piederumus šim nolūkam paredzētajos turētājos (8) uz vakuumsūcēja. – Lai vakuumsūcēju un tā piederumus uzglabātu vietu taupošā veidā, lietojiet turētāju stiprināšanai piesienas (19) (attēls E ). Kļūmes Ja vakuumsūcējs nenodrošina pietiekamu uzsūkšanas j...
Page 47 - ĮSPĖJIMAS; Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
108 | Lietuvių k. trūksta patirties arba žinių. Prie- šingu atveju įrankis gali būti valdo-mas netinkamai ir kyla sužeidimų pa-vojus. u Prižiūrėkite vaikus. Taip bus užtik- rinta, kad vaikai su siurbliu nežaistų. ĮSPĖJIMAS Nesiurbkite sveikatai kenksmingųmedžiagų, pvz., buko, ąžuolo, uo- lienų ir as...
Page 48 - Techniniai duomenys; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuvių k. | 109 Techniniai duomenys Akumuliatorinis sausų dulkiųsiurblys EasyVac 12 Gaminio numeris 3 603 CD0 0.. Rezervuaro talpa (bruto) l 0,38 Maks. išretinimas kPa 5,3 Maks. srautas m 3 /min 1,2 Svoris pagal „EPTA-Proce-dure 01:2014“ kg 1,0 Leidžiamoji aplinkos temperatūra – įkraunant °C 0...+...
Page 49 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Transportavimas
110 | Lietuvių k. Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,kad ventiliacinės angos ir siurblys būtų švarūs. – Retkarčiais nuvalykite siurblio korpusą drėgna šluoste.– Užterštus įkrovimo kontaktus nuvalykite sausa šluoste. u Prieš pradėdami si...