Bosch GlassVAC Solo - User Manual

Bosch GlassVAC Solo

Bosch GlassVAC Solo Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
Page: / 166

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Symbole; Bedienung; Der Bediener ist fu; Benutzung
  • Page 4 – Damit
  • Page 5 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Technische Daten
  • Page 6 – Fehlersuche
  • Page 7 – Transport
  • Page 8 – English; Failure to follow; Symbols; Operation; Do not use flammable liquids.
  • Page 9 – Supervise children at all times.; Intended Use
  • Page 10 – Technical Data; Mounting and Operation
  • Page 11 – Initial Operation; Troubleshooting; Maintenance of the suction head
  • Page 12 – Only for EC countries:
  • Page 13 – Français; Le non respect des avertisse-; Symboles; Mode d’emploi
  • Page 14 – Des; tions; Faire en
  • Page 15 – Utilisation conforme; Caractéristiques techniques
  • Page 16 – Dépistage d’erreurs
  • Page 17 – Entretien tête d’aspiration; Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
  • Page 18 – Español; En caso de no atener-; Simbología; Manejo; No inserte objetos por las rejillas.
  • Page 19 – guridad e instrucciones.; En caso de
  • Page 20 – Utilización reglamentaria; Datos técnicos; Montaje y operación
  • Page 21 – Puesta en marcha; Localización de fallos
  • Page 22 – Cuidado del cabezal de aspiración; Servicio técnico y atención al cliente; Sólo para los países de la UE:
  • Page 23 – Português; O não-cumprimento das; Símbolos; Operação
  • Page 24 – Utilização; Não utilizar líquidos inflamáveis.; segurança e todas as instruções
  • Page 25 – Supervisionar as crianças.; Desta; Utilização conforme as disposições; Dados técnicos
  • Page 26 – Montagem e funcionamento
  • Page 27 – Busca de erros; Tratamento da cabeça de aspiração; Transporte
  • Page 28 – Apenas países da União Europeia:; Italiano; La mancata osservanza; Simboli; Impiego
  • Page 29 – Uso; Non utilizzare liquidi infiammabili.; istruzioni operative
  • Page 30 – Sorvegliare i bambini.; In questo; Uso conforme alle norme; Dati tecnici
  • Page 31 – Montaggio ed uso; Ricarica della batteria (vedi figura A e C)
  • Page 32 – Individuazione dei guasti e rimedi; Cura della testa di aspirazione; Trasporto
  • Page 33 – Solo per i Paesi della CE:; Nederlands; Symbolen; Bediening
  • Page 34 – Gebruik; Ongeoorloofde veranderin-; ties; . Als de veiligheidsvoorschriften en
  • Page 35 – Houd kinderen in het oog.; Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens
  • Page 36 – Montage en gebruik; Storingen opsporen
  • Page 37 – Onderhoud zuigkop; Klantenservice en gebruiksadvies; Vervoer; Alleen voor landen van de EU:
  • Page 38 – Dansk; I tilfælde af; Symboler; Betjening; Brug ikke brændbare væsker.
  • Page 39 – ser; Dermed; Beregnet anvendelse
  • Page 40 – Tekniske data; Montering og drift
  • Page 41 – Ibrugtagning; Fejlsøgning; Pleje sugehoved
  • Page 42 – Gælder kun i EU‐lande:; Svensk; Om; Användning
  • Page 43 – Stick inte in föremål i sugöppningen.; Säkerhetsanvisningar för laddare; Underlåtenhet att följa
  • Page 44 – Observera barn i närheten.; Därvid; Ändamålsenlig användning; Tekniska data
  • Page 45 – Montering och drift
  • Page 46 – Sughuvudets skötsel; Endast för EU‐länder:; Norsk
  • Page 47 – Feil ved overholdelsen av; Ikke bruk brennbare væsker.
  • Page 48 – Hold oppsyn med barn.; Du sikrer; Formålsmessig bruk
  • Page 50 – Pleie sugehode; Kundeservice og kundeveiledning
  • Page 51 – Suomi; Tunnusmerkit; Käyttö
  • Page 52 – Älä käytä mitään palavia nesteitä.; Latauslaitteiden turvallisuusohjeet
  • Page 53 – Määräystenmukainen käyttö; Tekniset tiedot
  • Page 54 – Asennus ja käyttö
  • Page 55 – Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Kuljetus; Vain EU‐maita varten:; Ελληνικά; Οι παραλήψεις ως προς την; Σύμβολα
  • Page 56 – Χειρισμός; Οι αυθαίρετες μετατροπές μπορεί να
  • Page 57 – Οι αναθυμιάσεις μπορεί; Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές; . Αμέλειες κατά την τήρηση; Εποπτεύετε τα παιδιά.; Έτσι; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 58 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση και λειτουργία
  • Page 59 – Εκκίνηση; Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 60 – Μεταφορά; Μόνο για χώρες της ΕΕ:; Türkçe; Semboller
  • Page 61 – Kullanım; Yanıcı sıvılar kullanmayın.
  • Page 62 – Şarj cihazları için güvenlik talimatı; Bu; Usulüne uygun kullanım
  • Page 63 – Teknik veriler; Montaj ve işletim
  • Page 64 – Hata arama; Emme başının bakımı
  • Page 65 – Sadece AB üyesi ülkeler için:
  • Page 66 – Polski; Obsługa urządzenia
  • Page 67 – Zastosowanie; Niedopuszczalne przeróbki; pieczeństwa oraz instrukcje
  • Page 68 – Tylko w ten sposób moż-; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 69 – Dane techniczne; Montaż i praca; Uruchomienie urządzenia
  • Page 70 – Lokalizacja usterek; Pielęgnacja głowicy ssącej
  • Page 71 – Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:; Čeština; Symboly; Obsluha
  • Page 72 – Používání; Páry
  • Page 73 – Tak bude; Určené použití; Technická data
  • Page 74 – Montáž a provoz; Hledání závad
  • Page 75 – Péče o sací hlavici; Přeprava
  • Page 76 – Slovenčina
  • Page 77 – Nedovolené zmeny by mohli; Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky; Zabezpečí sa
  • Page 78 – Používanie podľa určenia; Technické údaje
  • Page 79 – Nabíjanie akumulátora (pozri obrázok A a C); Hľadanie porúch
  • Page 80 – Magyar; A biztonsági előírások és uta-; Jelképes ábrák
  • Page 81 – Kezelés; Ne használjon éghető folyadékokat.
  • Page 82 – gőzök ingerelhetik a légutakat; tést és előírást; . A biztonsági előírások; Rendeltetésszerű használat
  • Page 83 – Műszaki adatok; Felszerelés és üzemeltetés
  • Page 84 – Üzembe helyezés; Hibakeresés; A szívófej ápolása
  • Page 85 – Szállítás; Csak az EU‐tagországok számára:; Русский
  • Page 86 – Символы; Эксплуатация
  • Page 87 – Не используйте горючие жидкости.; опасности и инструкции
  • Page 88 – рать с зарядным устройством.; Применение по назначению
  • Page 89 – Технические данные; Монтаж и эксплуатация
  • Page 90 – Поиск неисправностей; Уход за очистной головкой
  • Page 91 – Українська; Символи
  • Page 92 – Експлуатація; Не використовуйте горючі рідини.
  • Page 93 – Використання за призначенням
  • Page 94 – Технічні дані
  • Page 95 – Монтаж та експлуатація; Початок роботи; Пошук несправностей
  • Page 96 – Догляд за очисною голівкою; Транспортування
  • Page 97 – Қазақ; Қауіпсіздік нұсқауларын; Белгілер
  • Page 100 – Тағайындалу бойынша қолдану; Техникалық мәліметтер
  • Page 101 – Іске қосу
  • Page 102 – Қателерді белгілеу; Сору бастиегін күту
  • Page 103 – Тек қана ЕО елдері үшін:; Română; Nerespectarea; Simboluri; Manevrare
  • Page 104 – Utilizare; Nu folosiţi lichide inflamabile.
  • Page 105 – solicitați asistență medicală.; Vaporii pot irita căile respiratorii; privind siguranţa; Astfel veţi; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 106 – Date tehnice; Montare şi funcţionare; Punere în funcţiune; Încărcarea acumulatorului (vezi figura A şi C)
  • Page 107 – Detectarea defecţiunilor; Întreținerea capului de aspirare
  • Page 108 – Eliminare; Numai pentru ţările UE:; Български; Пропуски; Обслужване
  • Page 109 – Работа с машината; Пáрите могат да разд-; зопасна работа с машината
  • Page 111 – Технически данни; Монтиране и работа; Включване
  • Page 112 – Отстраняване на дефекти; Грижа за засмукващата глава
  • Page 113 – Само за страни от ЕС:; Македонски; Ознаки; Ракување
  • Page 114 – Употреба; Не користете запалливи течности.
  • Page 115 – Така ќе; Употреба со соодветна намена
  • Page 116 – Технички податоци; Монтажа и користење
  • Page 117 – Отстранување грешки; Нега на главата за смукање; Транспорт
  • Page 118 – Отстранување; Само за земји во рамки на ЕУ; Srpski; Nepridržavanje sigurnosnih; Rad
  • Page 119 – uputstva; . Nepridržavanje sigurnosnih
  • Page 120 – Upotreba prema svrsi; Tehnički podaci
  • Page 121 – Traženje grešaka
  • Page 122 – Servis i saveti za upotrebu; Slovenščina; Napake pri
  • Page 123 – Uporaba; Ne uporabljajte gorljivih tekočin.
  • Page 124 – opozorila; . Neupoštevanje varnostnih
  • Page 125 – Tehnični podatki; Montaža in obratovanje
  • Page 126 – Zagon; Iskanje napak; Nega sesalne glave
  • Page 127 – Hrvatski; Rukovanje
  • Page 129 – Time se; Namjenska uporaba; Tehnički podatci
  • Page 130 – Montaža i rad; Otklanjanje pogrešaka
  • Page 131 – Njegovanje usisne glave; Servisna služba i savjeti o uporabi; Eesti
  • Page 132 – Sümbolid; Käsitsemine; Ärge torgake esemeid imiavasse.
  • Page 133 – Ärge jätke lapsi järelevalveta.; Sihipärane kasutus
  • Page 134 – Tehnilised andmed; Kokkupanek ja käsitsemine
  • Page 135 – Veaotsing; Imipea hooldus
  • Page 136 – Üksnes EL liikmesriikidele:; Latviešu; Lietošana
  • Page 137 – Neizsmidziniet degošus šķidrumus.; Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm; . Drošības noteikumu un
  • Page 138 – Tas ļaus; Pielietojums
  • Page 139 – Tehniskie dati; Montāža un lietošana
  • Page 140 – Kļūmju uzmeklēšana un novēršana; Uzsūkšanas galvas kopšana; Transportēšana
  • Page 141 – Simboliai; Naudojimas
  • Page 142 – Nekiškite daiktų į siurbimo angą.; reikalavimus; . Jei nepaisysite žemiau
  • Page 143 – Naudojimas pagal paskirtį; Techniniai duomenys
  • Page 144 – Montavimas ir naudojimas; Gedimų nustatymas
  • Page 145 – Transportavimas; Akumuliatoriai ir baterijos:
  • Page 146 – يبرع; ناملأا تاظحلام; ليغشتلا
  • Page 148 – ةروصلا عجار) ديروتلا قاطن; ةينفلا تانايبلا; ليغشتلاو بيكرتلا
  • Page 149 – ليغشتلا ءدب; نيتروصلا عجار) مكرملا نحش; ءاطخلأا نع ثحبلا; عجار) فيظنتلاو ةنايصلا; طفشلا سأر ةنايص
  • Page 150 – ةشمقلأا; تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ; :طقف يبورولأا داحتلاا لودل
  • Page 151 – یسرافآ
  • Page 154 – دربراک و بصن هوحن; هاگتسد دربراک هوحن; ریوصت هب دینک عوجر) یرتاب ژراش; اطخ یوجتسج
  • Page 155 – عوجر) یراکزیمت و سیورس; هدنکم رس سیورس; نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد لمح; :اپورا هیداحتا وضع یاهروشك یارب طقف
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

F 016 L81 778

(2019.02) O / 16

7

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

F 016 L81 778

GlassVAC

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Symbole; Bedienung; Der Bediener ist fu; Benutzung

Deutsch | 3 Deutsch SicherheitshinweiseWARNUNG! Lesen Sie alle Sicher-heitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung derSicherheitshinweise und Anweisungenkönnen Verletzungen verursachen. Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verste-hen der Betriebsanleitung von Be...

Page 4 - Damit

4 | Deutsch u Verwenden Sie keine unverdünntenSäuren, Aceton oder Lösungsmittel. u Verwenden Sie keine brennbarenFlüssigkeiten. u Verwenden Sie kein kochendes oderheißes Wasser zum Reinigen vonOberflächen, es besteht Verbrü-hungsgefahr. u Verwenden Sie kein heißes oder ko-chendes Wasser im Gerät ode...

Page 5 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Technische Daten

Deutsch | 5 tenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandge-fahr. u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschilddes Ladegerätes u ̈ bereinstimmen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Sprühapplikator ist bestimmt für den Gebrauch im Haus-halt, um S...

Other Bosch Vacuums Models

All Bosch Vacuums