Page 3 - ENGLISH; COFFEE MAKER; THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY; Before the first use
3 ENGLISH COFFEE MAKER Coffee maker is intended for making coffee and frothed milk for cappuccino, latte or hot chocolate. Description 1. Drip tray2. Tray grid3. Coffee maker body4. Water dispense button for one cup of coffee 5. Water dispense button for two cups of coffee 6. On/off button 7. Steam ...
Page 4 - Washing the boiler; Setting of coffee making duration; Note; Making espresso; Note
4 ENGLISH – Make sure that operating voltage of the unit corre-sponds to voltage of your mains. – Before using the coffee maker for the first time wash all the removable parts, namely the lid (9), the water tank (10), the filter holder (15), the coffee filter (16) and the measuring spoon (17) with w...
Page 5 - «Making
5 ENGLISH Note : For making high-quality coffee always heat up the filter (16) and the filter holder (15) preliminary. – Make sure that the unit is switched off (the button indicators are not lighting), and the steam supply knob (11) is set to the position «OFF». – Remove the water tank (10) and fil...
Page 7 - You can use special descaling agents for coffee; Cleaning; Unit operating life is 5 years; Guarantee
7 ENGLISH 10. Put the tip of the cappuccinator pipe (12) into the glass and set the knob (11) to the position «ON». Approximately in 1-2 minutes switch the steam sup-ply off, setting the knob (11) to the position «OFF». 11. Switch the coffee maker off with the button (7) , the button indicator will ...
Page 8 - DEUTSCH; KAFFEEMASCHINE; Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
8 DEUTSCH KAFFEEMASCHINE Die Kaffeemaschine ist für Kaffeezubereitung, Schlagen von Milchschaum für Capuccino, Latte und heiße Scho-kolade bestimmt. Beschreibung 1. Tropfschale 2. Gitter der Tropfschale 3. Gehäuse der Kaffeemaschine 4. Taste der Wasserzufuhr für eine Tasse Kaffee 5. Taste der Wasser...
Page 9 - Vor der ersten Inbetriebnahme
9 DEUTSCH • Benutzen Sie die Kaffeemaschine nicht, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel verletzt ist, beim nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts oder wenn irgendwelche Störungen auftreten. • Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu repa-rieren, wenden Sie sich dafür an einen autorisier...
Page 10 - Zubereitung von Espresso; Achtung! Seien Sie vorsichtig, um Verbrühungen; Zubereitung
10 DEUTSCH Drücken und halten Sie die Taste (4) innerhalb von 30 Sekunden. Drücken Sie die Taste (4) nochmals, die Kaffeemaschine wird im Betrieb der Kaffeezuberei- tung innerhalb von 30 Sekunden laufen. Falls Sie die Taste (4) innerhalb von 70 Sekunden gehalten haben, wird die Kaffeemaschine maxima...
Page 11 - Achtung! Beim Einschalten des Betriebs der; Wichtige Bemerkungen; nochmals drücken, die Anzeige der; Hinweise für leckeren Espresso; Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.
11 DEUTSCH bis die Anzeige der Taste (7) zu blinken auf- hört. Achtung! Beim Einschalten des Betriebs der Dampfzufuhr kann eine kleine Menge Wasser aus dem Boiler ausfließen, seien Sie vorsichtig, um Verbrühungen durch heiße Wassertropfen zu ver- meiden. – Nehmen Sie einen hohen und schmalen Becher ...
Page 12 - Zur Kalkentfernung können Sie spezielle; Reinigung
12 DEUTSCH 8. Warten Sie ab, bis der Boiler erhitzt (die Anzeige der Taste (6) hört auf zu blinken), danach drü- cken Sie die Taste (5) . 9. Um das Dampfzufuhrsystem vom Kalk zu reinigen, drücken Sie die Taste (7) , die Anzeige der Taste (7) wird blinken. Warten Sie ab, bis der Boi-ler erhitzt (die ...
Page 13 - Aufbewahrung; Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 5 Jahre; Gewährleistung
13 DEUTSCH • Wischen Sie das Gehäuse der Kaffeemaschine mit einem weichen und feuchten Tuch, dann trocknen Sie es ab. Es ist nicht gestattet, Metallbürsten und Abrasivmittel für die Reinigung des Geräts zu be-nutzen. • Es ist nicht gestattet, das Gehäuse der Kaffeema-schine ins Wasser oder andere Fl...
Page 14 - русский; КОФЕВАРК А
14 русский КОФЕВАРК А Кофеварка предназначена для приготовления кофе и взбивания молочной пенки для кофе капучино, латте или горячего шоколада. Описание 1. Поддон для капель2. Решётка поддона3. Корпус кофеварки4. Кнопка подачи воды для одной чашки кофе 5. Кнопка подачи воды для двух чашек кофе 6. Кн...
Page 15 - Перед первым использованием; Примечание; Настройка продолжительности приготовления
15 русский отвечающим за их безопасность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании. • Не пользуйтесь кофеваркой с повреждённой вилкой сетевого шнура, повреждённым сетевым шнур...
Page 16 - Пример; Приготовление кофе эспрессо
16 русский – Для возврата к заводским настройкам одновременно нажмите и удерживайте кнопки (4) и (5) в течение нескольких секунд. Пример : Нажмите и удерживайте кнопку (4) в течение 30 секунд. Повторно нажмите на кнопку (4) , кофеварка будет работать в режиме приготовления кофе в течение 30 секунд. ...
Page 17 - Важные замечания
17 русский – Нажмите на кнопку (7) для включения режима подачи пара и дождитесь, когда индикатор кнопки (7) перестанет мигать. Внимание! При включении режима подачи пара, возможно вытекание небольшого количества воды из бойлера, соблюдайте осторожность, чтобы избежать ожогов горячими каплями воды. –...
Page 18 - Для удаления накипи можно; ЧИСТК А
18 русский «ON». Приблизительно через 1-2 минуты отключите подачу пара, установив регулятор (11) в положение «OFF». 11. Выключите кофеварку кнопкой (7) , индикатор кнопки погаснет. 12. Подождите 10-15 минут.13. Повторите процедуру, описанную в пунктах 8-10, не менее 3 раз. 14. Делая небольшие переры...
Page 19 - ХРАНЕНИЕ; Запрещается; Комплект поставки; Срок службы устройства - 5 лет
19 русский Поддон для капель (1) • Снимите решётку (2), затем поддон (1) и слейте из него воду. Промойте поддон (1) и установите его на место, решётку (2) установите на поддон (1). ХРАНЕНИЕ • Перед тем, как убрать устройство на длительное хранение, проведите чистку устройства. • Запрещается хранить ...
Page 20 - ҚазаҚша; КОФЕБҰҚТЫРҒЫШ
20 ҚазаҚша КОФЕБҰҚТЫРҒЫШ Кофебұқтырғыш кофені дайындауға және капучино, латте кофесі немесе ыстық шоколад үшін сүт көпіршігін көпіртуге арналған. Сипаттамасы 1. Тамшыларға арналған табандық 2. Табандық торы 3. Кофебұқтырғыш корпусы 4. Бір кофе тостағаны үшін су беру батырмасы 5. Екі кофе тостағаны ү...
Page 21 - АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
21 ҚазаҚша • Желі шнурының ашасы, желі шнуры бүлінген, дұрыс жұмыс істемей тұрған немесе кез келген бүлінуі бар кофебұқтырғышты қолданбаңыз. • Кофебұқтырғышты өз бетіңізше жөндеуге тыйым салынады, жөндету үшін жақын арадағы рұқсаты бар (өкілетті) сервис орталығына жолығыңыз. • Бұзылуларға жол бермеу...
Page 22 - Эспрессо кофесін дайындау
22 ҚазаҚша кофебұқтырғыш дайындау режимінде 30 секунд бойы жұмыс істейді. Егер сіз батырманы (4) 70 секунд бойы ұстап тұрсаңыз, онда кофебұқтырғыш максималды мүмкін уақыт, яғни 60 секунд бойы жұмыс істейді. Анағұрлым ұзақ дайындауды бағдарламалау үшін (35-100 секунд) батырманы (5) пайдаланыңыз. Еске...
Page 23 - – Бірінші үлесте судың біршама көлемі болувы; Маңызды
23 ҚазаҚша • Түтік-капучинатордың (12) ұштамасын стаканға салыңыз және реттегішті (11) сағат тіліне қарсы бұраңыз. Түтік-капучинатор ұштамасы стакан түбінетмеуі керек, кері жағдайда будың шығуы қиындайды, Ыңғай болған жағдайда сүт көпірішігін алу үшін бірнеше секунд жеткілікті. Ескерту: – Бірінші үл...
Page 24 - Қақты кетіру үшін кофебұұқтырғыштар
24 ҚазаҚша сауытқа таза суды максималды белгіге дейін толтырыңыз және 8-10 тармақтарын 3 реттен кем емес қайталаңыз, циклдердің арасын үзіліс жасамаңыз. 16. Құрылғыны сөндіру үшін қосылған режимнің батырмасына басыңыз: батырманы (6) кофені дайындау режимінденемесе батырманы (7) бу беру режимінде. Сә...
Page 25 - Техникалық сипаттары; Құрылғының қызмет мерзімі - 5 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
25 ҚазаҚша • Кофебұқтырғышты құрғақ салқын, балалардың қолы жетпетйні жерде сақтаңыз. Жабдықталуы: Кофебұқтырғыш – 1 дн. Сүзгі ұстауышы – 1 дн. Кофеге арналған сүзгі – 1 дн. Өлшейтін қасық – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. Техникалық сипаттары Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц Қажет ететін қуаты: 1050 Вт С...
Page 26 - Moldovenească; CAFETIERĂ
26 romÂnĂ/ Moldovenească CAFETIERĂ Cafetieră este destinată pentru prepararea cafelei şi pentru baterea spumei de lapte pentru cafea cappuccino, latte sau ciocolata fierbinte. Descriere 1. Tavă colectare picături 2. Grilajul tavei 3. Carcasa cafetierei 4. Buton de livrare a apei pentru o ceaşcă de c...
Page 27 - Înainte de prima utilizare; În caz de transportare sau păstrare a aparatului la; Spălarea boilerului; De exemplu
27 romÂnĂ/ Moldovenească • Nu reparaţi cafetiera de sine stătător, pentru repa- raţie adresaţi-vă la cel mai apropiat centru de ser- vice autorizat. • Pentru a evita deteriorarea, transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original. • Păstraţi dispozitivul în locuri neaccesibile pentru co- pii. APA...
Page 28 - Prepararea cafelei espresso
28 romÂnĂ/ Moldovenească Remarcă: Volumul băuturei preparate depinde de tipul de cafea, şi gradul de măcinare, de forţa cu care aţi tasat cafeaua în filtru (16). Prepararea cafelei espresso Remarcă: Se recomandă efectuarea prepararei repetată a cafelei cu un interval nu mai puţin de 5 minute. – Util...
Page 29 - Observaţii importante; Pentru îndepărtarea depunerilor de calcar; Curăţare
29 romÂnĂ/ Moldovenească – Conectaţi livrarea aburului, instalând regulatorul de livrare a aburului (11) în poziţia «OFF». – Deconectaţi cafetiera, apăsând butonul (7) , indicatorul butonului se va stânge. Observaţii importante – Utilizaţi pentru prepararea spumei laptele proaspăt şi fără conservanţ...
Page 30 - Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul
30 romÂnĂ/ Moldovenească • Ştergeţi corpul cafetierei cu o bucată de ţesătură uşor umezită, apoi ştergeţi-l până la uscare. Nu utili- zaţi perii metalice şi substanţe de curăţare abrazivi. • Nu scufundaţi corpul cafetierei în apă sau în alte li- chide. • Spălaţi piesele detaşabile ale cafetierei cu ...
Page 31 - Český; KÁVOVAR; PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ; Před prvním použitím; Během přepravy nebo skladování přístroje při nízké
31 Český KÁVOVAR Kávovar je určen k přípravě kávy a šlehání mléčné pěny pro kávu cappuccino, latte nebo horké čokolády. Popis 1. Odkapávací zásobník 2. Mřížka odkapávacího zásobníku 3. Tělo kávovaru 4. Tlačítko přívodu vody pro jeden šálek kávy 5. Tlačítko přívoduvody pro dva šálky kávy 6. Tlačítko ...
Page 32 - Opláchnutí bojleru
32 Český – Kontrolujte neporušenost přístroje, je-li poškozen, nepoužívejte přístroj. – Ujistěte se, že pracovní napětí přístroje odpovídá napětí sítě. – Před prvním použitím kávovaru omyjte teplou vodou a neutrálním čisticím prostředkem všechny odníma-telné části: víko (9), nádobu na vodu (10), drž...
Page 35 - přestane blikat), poté stiskněte tlačítko
35 Český 7. Zapněte kávovar tlačítkem (6) ,indikátor tla- čítka bude blikat. 8. Počkejte, dokud se zahřeje bojler (indikátor tlačítka (6) přestane blikat), poté stiskněte tlačítko (5) . 9. Chcete-li očistit systém přívodu páry, stiskněte tlačítko (7) , indikátor tlačítka (7) blikat. Po- čkejte, doku...
Page 36 - УКРАЇНЬСК А; К АВОВАРК А; Не включайте кавоварку без води.
36 УКРАЇНЬСК А К АВОВАРК А Кавоварка призначена для приготування кави та збивання молочної пінки для кави капучино, латте та гарячого шоколаду. Опис 1. Піддон для крапель2. Решітка піддона3. Корпус кавоварки4. Кнопка подачі води для однієї чашки кави 5. Кнопка подачі води для двох чашок кави 6. Кноп...
Page 37 - Перед першим використанням; Примітка; Настроювання тривалості приготування; Приклад
37 УКРАЇНЬСК А • Не користуйтеся кавоваркою з пошкодженою вилкою мережевого шнура, пошкодженим мере-жевим шнуром, в разі її неправильної роботи або за наявності будь-яких пошкоджень. • Забороняється самостійно ремонтувати каво-варку, для ремонту зверніться до найближчого авторизованого (уповноважено...
Page 38 - Приготування кави еспресо
38 УКРАЇНЬСК А Якщо ви утримували кнопку (4) протягом 70 се- кунд, то кавоварка буде функціонувати максимально можливий час, а саме 60 секунд. Для програмування більш тривалого приготування (35-100 секунд) використовуйте кнопку (5) . Примітка : Об’єм приготованого напою залежить від сорту кави, міри...
Page 39 - Важливі зауваження
39 УКРАЇНЬСК А капучинатора (12) не має торкатися дна склянки, інакше вихід пари буде утруднений, при певному навику для отримання молочної пінки достатньо декілька секунд. Примітка: • Перша порція пари може містити невелику кіль-кість води, тому необхідно протягом декілька секунд випустити пару у в...
Page 40 - Для видалення накипу можна викорис-
40 УКРАЇНЬСК А мального рівня та здійсніть пункти 8-10 не менш 3 разів, не роблячи перерв між циклами. 16. Для вимикання пристрою натисніть на кнопку увімкнутого режиму: кнопку (6) у режимі приготування кави або кнопку (7) у ре- жимі подачі пари. Індикатор відповідної кнопки погасне. Примітка: Для в...
Page 41 - Комплект постачання; Термін служби пристрою - 5 років; Гарантія; Даний
41 УКРАЇНЬСК А • Зберігайте кавоварку в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей. Комплект постачання Кавоварка – 1 шт.Тримач фільтра – 1шт.Фільтри для кави – 2 шт.Мірна ложка – 1 шт.Інструкція – 1 шт. Технiчнi характеристики Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 ГцСпоживана потужність: 1050 В...
Page 42 - Беларуск ая; К АВАВАРК А
42 Беларуск ая К АВАВАРК А Кававарка прызначаная для прыгатавання кавы і ўзбівання малочнай пенкі для кавы капучына, латэ альбо гарачага шакаладу. Апісанне 1. Паддон для кропель2. Рашотка паддона3. Корпус кававаркі4. Кнопка падачы вады для аднаго кубка кавы 5. Кнопка падачы вады для двух кубкаў кавы...
Page 43 - Перад першым выкарыстаннем; Заўвага; Наладжванне працягласці прыгатавання; Прыклад
43 Беларуск ая бяспечнае выкарыстанне прылады і пра тыя небяспекі, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні. • Не карыстайцеся кававаркай з пашкоджанай вілкай сеткавага шнура, пашкоджаным сеткавым шнуром, у выпадку яе няправільнай працы або пасля любых пашкоджанняў. • Забараняецца самас...
Page 44 - Прыгатаванне кавы эспрэса; Прыгатаванне
44 Беларуск ая кававарка будзе працаваць у рэжыме прыгатавання на працягу 30 секунд. Калі вы утрымлівалі кнопку (4) на працягу 70 секунд, то кававарка будзе працаваць максімальна магчымы час, а менавіта 60 секунд. Каб запраграмаваць на больш працяглае прыгатаванне (35-100 секунд), выкарыстоўвайце кн...
Page 45 - Важныя заўвагі
45 Беларуск ая / кубак халодным малаком або вяршкамі, прыблізна на 1/3. – Апусціце наканечнік трубкі-капучынатара (12) ў шклянку / кубак і паварочвайце рэгулятар (11) у напрамку супраць гадзіннікавай стрэлкі. Наканечнік трубкі-капучынатара не павінен дакранацца да дна шклянкі / кубка, інакш выхад па...
Page 46 - Для; Чыстка
46 Беларуск ая 14. Робячы невялікія перапынкі паміж цыкламі, паўтарыце ачыстку бойлера (пункт 8) да поўнага сканчэння раствору лімоннай кіслаты ў рэзервуары (10). 15. Пасля выкарыстання раствору лімоннай кіслаты трэба прамыць кававарку, для гэтага напоўніце рэзервуар (10) чыстай вадой да максімальна...
Page 47 - Захоўванне; Падрабязнае
47 Беларуск ая Захоўванне • Перад тым, як прыбраць прыладу на працяглае захоўванне, правядзіце чыстку прылады. • Забараняецца захоўваць кававарку ва ўмовах тэмпературы ніжэй 0°C. • Захоўвайце кававарку ў сухім халаднаватым месцы, недаступным для дзяцей. Камплект пастаўкі Кававарка – 1 шт.Трымальнік ...
Page 48 - O’zbekcha; АHVА QАYNАTGICH
48 O’zbekcha Q АHVА QАYNАTGICH Qаhvа qаynаtgich qаhvа dаmlаshgа, kаpuchinо, lаttе yoki issiq shоkоlаd uchun sut ko’pirtirishgа ishlаtilаdi. Qismlаri 1. Tоmchi to’plаnаdigаn pаtnis 2. Pаtnis pаnjаrаsi 3. Qаhvа qаynаtgich kоrpusi 4. Bir finjоn qаhvаgа suv bеrаdigаn tugmа 5. Ikki finjоn qаhvаgа suv bеr...
Page 49 - BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN; Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа; Qаynаtgichni yuvish; Qаhvа qаynаtgich ishlаyotgаndа filtr tutgichini (15); Dаmlаsh vаqtini to’g’rilаb qo’yish; Eslаtmа; Esprеssо qаhvаsini dаmlаsh
49 O’zbekcha JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk. – Qаhvа qаynаtgichni qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаn o’rаshgа ishlаtilgаn аshyolаr...
Page 50 - Kаpuchinо qаhvаsini dаmlаsh
50 O’zbekcha – filtr tutgichini (15) qаynаtgichigа biriktiring (2, 3-rаsmlаr), – finjоnni pаnjаrаgа (2) qo’ying, – (4) yoki (5) tugmаsini bоsib suvni оching. Eslаtmа : Suv quyilishini to’хtаtmоqchi bo’lsаngiz yanа bir mаrtа (4) yoki (5) tugmаsini bоsing. – Finjоnni оling, tutgichni (15) аjrаting. Fi...
Page 52 - TОzАLАSH; Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil; Kafolat shartlari
52 O’zbekcha 8. Qаynаtgich qizishini kutib turing (tugmа (6) chirоg’i o’chmаsdаn yonib turаdi), qizigаndаn kеyin tugmаsini (5) bоsing. 9. Bug’ yo’lini quyqаdаn tоzаlаsh uchun tugmаsini (7) bоsing, tugmа (7) chirоg’i o’chib- yonа bоshlаydi. Qаynаtgich qizishini kutib turing (tugmа (7) chirоg’i o’chmа...