Page 3 - ENGLISH; Intended Purpose; ‘Shiatsu’; Safety advice; General
TOPCOM SMC-2000H 3 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH 1 Intended Purpose The SMC-2000H is a portable shiatsu massage cushion that contains internal electronic motors and gears designed to massage the person sitting on it. The full intensity Shiatsu function imitates a strong, stimulating massage.The massage c...
Page 5 - Installation; ‘rolling’; IX
TOPCOM SMC-2000H 5 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH 4 Installation 4.1 Transportation screw The massage cushion comes with a screw located on the backside of the unit to protect the massage mechanism during shipment.This screw must be removed before use to allow that the massager functions properly.Properly...
Page 7 - Technical data; Storage
TOPCOM SMC-2000H 7 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH XII Demo button • Press this button to demonstrate the features of the massage cushion. 6 Technical data 7 Cleaning • Disconnect the device and allow it to cool down. • Clean it with a soft cloth or slightly damp sponge. • Never allow that water or any oth...
Page 8 - 0 Topcom warranty; Warranty period; The Declaration of conformity can be found on:
8TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom warranty 10.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.The ...
Page 9 - Beoogd gebruik; Veiligheidsadvies; Algemeen
TOPCOM SMC-2000H 9 TOPCOM SMC-2000H N E DERLAN DS 1 Beoogd gebruik De SMC-2000H is een draagbaar shiatsu massagekussen met interne elektronische motoren enkoppelingen die ontworpen zijn om de persoon die op het kussen zit te masseren. Wanneer de shiatsufunctie op volledig vermogen werkt, geniet u va...
Page 11 - Installatie; Transportschroef; Beschrijving van de knoppen; II
TOPCOM SMC-2000H 11 TOPCOM SMC-2000H N E DERLAN DS • Als het materiaal of de stof die het massagemechanisme bedekt, gescheurd of beschadigd is, mag u het toestel niet langer gebruiken. • Steek nooit enig lichaamsdeel (vingers of hand) in het apparaat. 4 Installatie 4.1 Transportschroef Het massageku...
Page 13 - XII; Technische gegevens
TOPCOM SMC-2000H 13 TOPCOM SMC-2000H N E DERLAN DS XI Shiatsumassage van de onderrug • Druk op deze knop wanneer u enkel een massage van de onderrug wenst. • Het respectieve lampje begint te branden. • Het massagemechanisme zal tijdens de massage het bovenste gedeelte overslaan. • Druk nogmaals op d...
Page 14 - De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op:
14 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten bij u in de buurt. 10 Topcom-garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie...
Page 15 - Utilisation; « Shiatsu »; Conseils de sécurité; Généralités
TOPCOM SMC-2000H 15 TOPCOM SMC-2000H FRANÇA IS 1 Utilisation Le SMC-2000H est un coussin masseur Shiatsu transportable qui contient des engrenages et des moteurs électroniques internes conçus pour masser la personne qui est assise dessus. La fonction Shiatsu pleine intensité imite un massage fort et...
Page 16 - Choc électrique; Précautions à prendre avec le coussin de massage
16 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Choc électrique • N'utilisez pas ce produit lorsque le cordon ou la prise est endommagé. • N'utilisez pas ce produit s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé. • Seul un personnel qualifié est autorisé à réparer les appareils élec...
Page 19 - Caractéristiques techniques; Stockage
TOPCOM SMC-2000H 19 TOPCOM SMC-2000H FRANÇA IS XI Massage Shiatsu du bas du dos • Appuyez sur ce bouton pour un massage du bas du dos uniquement. • Le voyant correspondant s'allume. • Le mécanisme de massage bloquera le rouleau supérieur pendant le massage. • Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arr...
Page 20 - 0 Garantie Topcom; Période de garantie
20 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales. 10 Garantie Topcom 10.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une périod...
Page 21 - DEUTSC; Einsatzbereich; „Shiatsu“; Sicherheitshinweise; Allgemein
TOPCOM SMC-2000H 21 TOPCOM SMC-2000H DEUTSC H 1 Einsatzbereich Das SMC-2000H ist ein tragbares Shiatsu-Massagekissen, mit integrierten Elektromotoren und mit Vorrichtungen, die dazu vorgesehen sind, die darauf sitzende Person zu massieren. Bei voller Intensität imitiert das Produkt eine starke stimu...
Page 22 - Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des Massagekissens
22 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H Reparaturen notwendig werden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst oder einen Vertragshändler. • Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile. • Verwenden Sie nur den mit dem Produkt gelieferten Stromadapter. • Fü...
Page 24 - „Rollmassage“
24 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H III Rollmassage über den gesamten Rücken Rollmassage imitiert die Massage mit beiden Händen oder Daumen entlang der gesamten Wirbelsäule.• Drücken Sie diesen Knopf (Full) für eine „Rollmassage“ über den gesamten Rücken. • Die entsprechende LED leuchtet auf. • Sie...
Page 25 - Technische Daten
TOPCOM SMC-2000H 25 TOPCOM SMC-2000H DEUTSC H XI Shiatsu-Massage über den unteren Rücken • Drücken Sie auf diesen Knopf (Lower), um nur den unteren Rückenbereich massieren zu lassen. • Die entsprechende LED leuchtet auf. • Das obere Kissen wird während der Massage übersprungen. • Drücken Sie diesen ...
Page 26 - Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und
26 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H Einige der Materialien des Produkts können wieder verwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz....
Page 27 - ESPAÑOL; Finalidad; «shiatsu»; Advertencia de seguridad; Descargas eléctricas:
TOPCOM SMC-2000H 27 TOPCOM SMC-2000H ESPAÑOL 1 Finalidad El SMC-2000H es un cojín de masaje shiatsu portátil que contiene motores y dispositivos electrónicos internos diseñados para dar un masaje a la persona que se siente sobre él. La opción de shiatsu de intensidad completa simula un masaje fuerte...
Page 28 - Precauciones del cojín de masaje
28 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario. • No conecte otros dispositivos, como un adaptador de corriente diferente al que venía con el aparato. • No lo deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura. • No ponga la unidad ...
Page 29 - Instalación; por rodillos
TOPCOM SMC-2000H 29 TOPCOM SMC-2000H ESPAÑOL 4 Instalación 4.1 Tornillo de transporte El cojín de masaje está provisto de un tornillo situado en la parte posterior del aparato para proteger el mecanismo de masaje durante su envío.Este tornillo se debe retirar antes de comenzar a utilizar la unidad p...
Page 30 - shiatsu
30 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Masaje por rodillos en la parte superior de la espalda • Pulse este botón para recibir un masaje solo en la parte superior de la espalda. • Se iluminará el LED correspondiente. • El masaje no llegará hasta la parte inferior. • Pulse de nuevo este botón para fi...
Page 31 - Datos técnicos
TOPCOM SMC-2000H 31 TOPCOM SMC-2000H ESPAÑOL XII Botón «Demo» (demostración) • Pulse este botón para probar las funciones del cojín de masaje. 6 Datos técnicos 7 Limpieza • Desconecte el aparato y deje que se enfríe. • Límpielo con un paño suave o con una esponja ligeramente húmeda. • No permita que...
Page 32 - 0 Garantía Topcom; Período de garantía; Puede encontrarse la Declaración de conformidad en:
32 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Garantía Topcom 10.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo ...
Page 33 - SVENSKA; Avsedd användning; Säkerhetsföreskrifter; Allmänt
TOPCOM SMC-2000H 33 TOPCOM SMC-2000H SVENSKA 1 Avsedd användning SMC-2000H är en bärbar Shiatsumassagedyna som innehåller inbyggda elektroniska motorer och kuggar som är avsedda att massera personen som sitter på dynan. Med Shiatsueffekten inställd på högsta nivå efterliknas en kraftfull och stimule...
Page 37 - Teknisk information; Förvaring; Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)
TOPCOM SMC-2000H 37 TOPCOM SMC-2000H SVENSKA XII Demoknapp • Tryck på den här knappen för att demonstrera massagedynans olika funktioner. 6 Teknisk information 7 Rengöring • Dra ut kontakten till enheten och låt den svalna. • Rengör den med en mjuk trasa eller lätt fuktad svamp. • Tillåt aldrig att ...
Page 38 - 0 Topcoms garanti; Garantiperiod; CE-märket bekräftar att produkten står i överensstämmelse med de
38 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Topcoms garanti 10.1 Garantiperiod Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten köps. Det finns ingen garanti på standardbatterier eller uppladdningsbara batterier (AA-/AAA-typ).Förbrukningsdelar eller defek...
Page 39 - DANSK; Formål; Sikkerhedsanvisninger; Generelt
TOPCOM SMC-2000H 39 TOPCOM SMC-2000H DANSK 1 Formål SMC-2000H er en bærbar Shiatsu-massagepude, der indeholder interne elektroniske motorer og gear, der er designet til at massere den person, der sidder på puden. Ved fuld intensitet imiterer Shiatsu-funktionen en stærk og stimulerende massage.Massag...
Page 41 - rulle
TOPCOM SMC-2000H 41 TOPCOM SMC-2000H DANSK 4 Installation 4.1 Transportskrue Massagepuden leveres med en skrue på bagsiden af enheden for at beskytte massagemekanismen under transporten.Denne skrue skal fjernes før brug for, at massagefunktionerne kan fungere korrekt.Skruen fjernes korrekt og den me...
Page 43 - Tekniske specifikationer; Opbevaring
TOPCOM SMC-2000H 43 TOPCOM SMC-2000H DANSK XII Knappen Demo • Tryk på denne knap for at demonstrere massagepudens funktioner. 6 Tekniske specifikationer 7 Rengøring • Træk enheden ud af lysnetstikket og lad den køle af. • Rengør enheden med en blød klud eller en let fugtig svamp. • Der må aldrig kom...
Page 44 - 0 Topcom reklamationsret; Reklamationsret; Overensstemmelseserklæringen findes på:
44 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Der er ingen reklamationsret på standard- eller genopladelige batterier (af...
Page 45 - NORSK; Tiltenkt bruk; Sikkerhetsinstruksjoner; Elektrisk støt
TOPCOM SMC-2000H 45 TOPCOM SMC-2000H NORSK 1 Tiltenkt bruk SMC-2000H en bærbar shiatsu-massasjepute som inneholder elektroniske motorer og tannhjul og som masserer personen som sitter på den. På full styrke etterligner Shiatsu-funksjonen en kraftig og stimulerende massasje.Massasjeputen kan festes p...
Page 46 - Sikkerhetsregler for massasjeputen
46 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Hovedenheten må ikke plasseres i et fuktig rom eller mindre enn 1,5 m fra en vannkilde. • Unngå å klemme eller brette produktet sammen. • Produktet må ikke brukes i mer enn 15 minutter av gangen. Overdreven bruk kan føre til at produktet blir for varmt og at le...
Page 47 - Installasjon
TOPCOM SMC-2000H 47 TOPCOM SMC-2000H NORSK 4 Installasjon 4.1 Transportskrue Massasjeputen leveres med en skrue på baksiden av apparatet som skal beskytte massasjemekanismen under transport.Denne skruen må fjernes før bruk for at massasjefunksjonen skal fungere riktig.Fjern skruen og monter den medf...
Page 49 - Tekniske spesifikasjoner; Oppbevaring
TOPCOM SMC-2000H 49 TOPCOM SMC-2000H NORSK XII Demo-knapp • Trykk på denne knappen for å demonstrere funksjonene til massasjeputen. 6 Tekniske spesifikasjoner 7 Rengjøring • Koble fra apparatet og la det kjøles ned. • Rengjør med en myk klut eller en lett fuktet svamp. • La aldri vann eller annen væ...
Page 50 - Samsvarserklæring finnes på denne adressen:
50 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom-garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjøpt. Det gis ingen garanti for standard eller oppladbare batterier (type AA/AAA).Forbruksdeler eller defekt...
Page 51 - SUOMI; Käyttötarkoitus; Turvallisuusohjeet; Yleistä; Sähköisku
TOPCOM SMC-2000H 51 TOPCOM SMC-2000H SUOMI 1 Käyttötarkoitus SMC-2000H on kannettava shiatsuhierontatyyny, jonka sisällä on sähkömoottorit ja hammasrattaat, jotka on suunniteltu tyynyn päällä istuvan henkilön hieromiseen. Täydellä teholla käytettävä shiatsu-toiminto jäljittelee voimakasta, virkistäv...
Page 52 - Hierontatyynyyn liittyvät varotoimet
52 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Älä kytke virtalähteeksi muita laitteita kuin se, joka tuli tuotteen mukana. • Älä pudota tai laita esineitä mihinkään laitteen aukkoon. • Älä sijoita laitetta kosteaan huoneeseen alle 1,5 metrin päähän vedenlähteestä. • Älä murskaa laitetta ja vältä teräviä ta...
Page 53 - Asennus
TOPCOM SMC-2000H 53 TOPCOM SMC-2000H SUOMI 4 Asennus 4.1 Kuljetusruuvi Hierontatyynyn takaosassa on ruuvi, joka suojaa hierontamekanismia kuljetuksen aikana.Tämä ruuvi on irrotettava ennen käyttöä, jotta hierontalaite toimisi asianmukaisesti.Hävitä ruuvi asianmukaisesti, ja aseta ruuvin paikalle jää...
Page 55 - Tekniset tiedot; Säilytys
TOPCOM SMC-2000H 55 TOPCOM SMC-2000H SUOMI XII Demopainike • Tätä painiketta painamalla saat esittelyn hierontatyynyn ominaisuuksista. 6 Tekniset tiedot 7 Puhdistus • Irrota laitteen johto seinästä ja anna sen jäähtyä. • Puhdista se pehmeällä liinalla tai hieman kostutetulla sienellä. • Älä koskaan ...
Page 56 - muut asiaankuuluvat määräykset.
56 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom-takuu 10.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Takuu ei kata tavallisia paristoja eikä ladattavia akkuja (AA/AAA-tyyppi).Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä...
Page 57 - ITALIANO; «Shiatsu»; Consigli di sicurezza; Informazioni generali
TOPCOM SMC-2000H 57 TOPCOM SMC-2000H ITALIANO 1 Destinazione d'uso SMC-2000H è un cuscino massaggiatore shiatsu portatile che contiene motorini e rulli elettronici concepiti per massaggiare la persona che vi siede sopra. La funzione Shiatsu a intensità massima imita un massaggio forte e stimolante.I...
Page 58 - Scossa elettrica; Precauzioni per l'uso del cuscino massaggiatore
58 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Scossa elettrica • Non far funzionare il prodotto se la spina o il cavo sono danneggiati. • Non utilizzare il prodotto se non funziona in modo adeguato, se è caduto o risulta danneggiato. • La riparazione delle attrezzature elettriche deve essere eseguita sol...
Page 59 - Installazione; massaggio
TOPCOM SMC-2000H 59 TOPCOM SMC-2000H ITALIANO 4 Installazione 4.1 Vite di trasporto Il cuscino massaggiatore viene fornito con una vite collocata sul retro dell'unità per proteggere il meccanismo di massaggio durante la spedizione.Questa vite deve essere rimossa per consentire il corretto funzioname...
Page 61 - Caratteristiche tecniche; Conservazione
TOPCOM SMC-2000H 61 TOPCOM SMC-2000H ITALIANO XII Pulsante di dimostrazione • Premere questo tasto per dimostrare le funzioni del cuscino massaggiatore. 6 Caratteristiche tecniche 7 Pulizia • Scollegare il dispositivo e lasciarlo raffreddare. • Pulirlo con un panno morbido o una spugna leggermente i...
Page 62 - 0 Garanzia Topcom; Periodo di garanzia; Il simbolo CE indica che questo prodotto è conforme ai requisiti
62 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Garanzia Topcom 10.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili (tipo AA/AAA).Le parti sogg...
Page 63 - Utilização prevista; Avisos de segurança; Geral; Choques eléctricos
TOPCOM SMC-2000H 63 TOPCOM SMC-2000H POR TUGUÊS 1 Utilização prevista A SMC-2000H é uma almofada de massagem shiatsu portátil que contém motores internos electrónicos e mecanismos que se destinam a massajar a pessoa que nela se senta. A função Shiatsu à intensidade total simula uma massagem forte e ...
Page 65 - Instalação; ‘rolante’
TOPCOM SMC-2000H 65 TOPCOM SMC-2000H POR TUGUÊS 4 Instalação 4.1 Parafuso de transporte A almofada de massagem é enviada com um parafuso que se encontra na parte de trás da unidade, para proteger o mecanismo durante o transporte.Este parafuso tem de ser retirado antes da utilização, de modo a permit...
Page 67 - Dados técnicos; Armazenamento
TOPCOM SMC-2000H 67 TOPCOM SMC-2000H POR TUGUÊS XII Botão de demonstração • Prima este botão para receber uma demonstração das características da almofada de massagem. 6 Dados técnicos 7 Limpeza • Desligue o dispositivo e espere até que arrefeça. • Limpe com um pano macio ou uma esponja ligeiramente...
Page 68 - 0 Topcom garantia; Período de garantia; O símbolo CE indica que este produto está em conformidade com os
68 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo de AA/AAA).Consum...
Page 69 - ESKY; Zpsob použití; Informace týkající se bezpenosti; Všeobecn
TOPCOM SMC-2000H 69 TOPCOM SMC-2000H ESKY 1 Zpsob použití SMC-2000H je penosný masážní polštáek pro masáže shiatsu, který obsahuje interní elektronické motorky a ústrojí sloužící k masírování osoby, která na polštáku sedí. Funkce Shiatsu v plné intenzit napodobuje silnou, stimulující masáž.Masážní p...
Page 71 - Instalace; ‘krouživou’
TOPCOM SMC-2000H 71 TOPCOM SMC-2000H ESKY 4 Instalace 4.1 Transportní šroubek Masážní polštáek je dodáván se šroubkem umístným na zadní stran pístroje, který chrání masážní mechanismus bhem pepravy.Ped použitím je poteba šroubek odstranit, aby masážní polštáek správn fungoval.Šroubek zlikvidujte a d...
Page 73 - Technické údaje; Skladování; Likvidace zaízení (z hlediska ochrany životního prostedí)
TOPCOM SMC-2000H 73 TOPCOM SMC-2000H ESKY XII Tlaítko Demo • Stisknutím tohoto tlaítka se spustí ukázka funkcí masážního polštáku. 6 Technické údaje 7 ištní • Pístroj odpojte a nechte ho vychladnout. • Oistte ho mkkým hadíkem nebo lehce navlhenou houbou. • Zabrate vniknutí vody nebo jiné kapaliny do...
Page 74 - 0 Záruka spolenosti Topcom; Záruní doba; Symbol CE znamená, tento výrobek vyhovuje základním požadavkm a
74 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Záruka spolenosti Topcom 10.1 Záruní doba Na pístroje Topcom je poskytována dvouletá záruní doba. Záruní doba zaíná dnem zakoupení nového pístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje.Záruka se nevztahuje na spotební mate...
Page 81 - MAGYAR; Rendeltetés; Biztonsági tanácsok; Általános
TOPCOM SMC-2000H 81 TOPCOM SMC-2000H MAGYAR 1 Rendeltetés Az SMC-2000H egy hordozható shiatsu masszázspárna, amely bels elektronikus motorokat és berendezéseket tartalmaz, hogy a rajta ül személyt masszírozza. A teljes intenzitású shiatsu funkció utánozza az erteljes, élénkít masszázst.A masszáz...
Page 83 - Üzembe helyezés; ‘görg’
TOPCOM SMC-2000H 83 TOPCOM SMC-2000H MAGYAR 4 Üzembe helyezés 4.1 Szállítmányozási csavar A masszázspárna hátoldalán egy csavar található, amely megvédi a masszázspárna mechanizmusát szállítás közben.A csavart el kell távolítani használat eltt, hogy a masszázsfunkció megfelelen mködjön.Megfelele...
Page 84 - ‘shiatsu’
84 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV A hát fels részének görg masszázsa • Nyomja meg ezt a gombot, hogy csak a hát fels részét érje a masszázs. • A megfelel LED világítani kezd. • A masszázsmechanizmus a masszázs során kihagyja a hát alsó részét. • A gomb újabb megnyomásával a masszázs kikapc...
Page 85 - Mszaki adatok; Tárolás; A készülék hulladékként történ elhelyezése (környezetvédelem)
TOPCOM SMC-2000H 85 TOPCOM SMC-2000H MAGYAR XII Bemutató gomb • Ezzel a gombbal bemutathatja a masszázspárna funkcióit. 6 Mszaki adatok 7 Tisztítás • Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja lehlni. • Lágy kendvel vagy enyhén nedves szivaccsal törölje át. • Soha ne hagyja, hogy víz vagy bár...
Page 86 - 0 Topcom garancia; A garancia idtartama; A CE szimbólum azt igazolja, a termék eleget tesz az 2004/108/EGK
86 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Topcom garancia 10.1 A garancia idtartama A Topcom készülékekre 24 hónapos garanciaid érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A hagyományos vagy újratölthet elemekre (AA/AAA típus) nem vonatkozik garancia.A garancia nem terjed ki a ...
Page 87 - POLSKI; Przeznaczenie; Porady dotyczce bezpieczestwa; Informacje ogólne; Poraenie prdem elektrycznycm
TOPCOM SMC-2000H 87 TOPCOM SMC-2000H POLSKI 1 Przeznaczenie SMC-2000H jest przenon poduszk do masau shiatsu, która zawiera wewntrzne silniki elektroniczne i przekadnie zaprojektowane do masau osoby siedzcej na niej. Pena intensywno funkcji Shiatsu imituje silny stymulujcy masa.Poduszk ...
Page 88 - Ostrzeenia dotyczce poduszki masujcej
88 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane tylko przez wykwalifikowane osoby. Niewasciwa naprawa moe stwarza znaczne zagroenie dla uytkownika. W celu naprawy urzdzenia skontaktowa si z serwisem lub autoryzowanym przedstawicielem. • Nie wolno roz...
Page 89 - Instalacja
TOPCOM SMC-2000H 89 TOPCOM SMC-2000H POLSKI 4 Instalacja 4.1 ruba transportowa Poduszka masujca jest dostarczana ze rub na jej tylnej czci. Zapobiega ona przed uszkodzeniem mechanizmu masujcego w czasie transportu.ruba ta musi by usunita prze uyciem, aby mechanizm masujcy dziaa prawid...
Page 91 - Dane techniczne; Przechowywanie
TOPCOM SMC-2000H 91 TOPCOM SMC-2000H POLSKI XII Przycisk demo • Nacisn ten przycisk, aby uruchomi demonstracj waciwoci poduszki masujcej. 6 Dane techniczne 7 Czyszczenie • Odczy urzdzenie i odczeka a ostygnie. • Wyczyci mikk ciereczk lub lekko wilgotn gbk. • Nie dopuci aby w...
Page 92 - 0 Gwarancja Topcom; Okres gwarancji; Symbol CE oznacza, ten produkt spenia podstawowe wymogi i
92 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Gwarancja Topcom 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA)....
Page 93 - ROMÂN; Scop propus; cuvântul „Shiatsu”; Not privind sigurana; Generaliti; Pericol de electrocutare
TOPCOM SMC-2000H 93 TOPCOM SMC-2000H ROMÂN 1 Scop propus SMC-2000H este o pern portabil de masaj shiatsu prevzut cu motorae i rotie electrice interne proiectate pentru masarea persoanei care st pe aceast pern. La intensitate maxim, funcia Shiatsu imit un masaj puternic, stimulant.Pern...
Page 94 - Msuri de precauie privind perna de masaj
94 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Reparaiile la produsele electrice trebuie efectuate numai de personal calificat. Reparaiile incorecte pot pune utilizatorul în mare pericol. În cazul în care sunt necesare reparaii, v rugm contactai serviciul nostru de relaii cu clienii sau un distribui...
Page 95 - Instalarea; „rotire”
TOPCOM SMC-2000H 95 TOPCOM SMC-2000H ROMÂN 4 Instalarea 4.1 urubul pentru transport Perna de masaj este prevzut cu un urub fixat în partea din spate a dispozitivului pentru a proteja mecanismul de masaj în timpul transportului. Acest urub trebuie înlturat înainte de utilizare pentru a permit...
Page 96 - un masaj complet al spatelui
96 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Masajul prin rotire al prii superioare a spatelui • Apsai acest buton pentru a masa doar partea superioar a spatelui. • Se va aprinde LEDUL corespunztor. • Mecanismul de masaj va sri peste partea inferioar în timpul masajului. • Apsai din nou acest b...
Page 97 - Date tehnice; Depozitare; Aruncarea dispozitivului (mediu înconjurtor)
TOPCOM SMC-2000H 97 TOPCOM SMC-2000H ROMÂN XII Butonul demo • Apsai acest buton pentru a obine o demonstraie a caracteristicilor pernei de masaj. 6 Date tehnice 7 Curare • Deconectai dispozitivul i lsai-l s se rceasc. • Curai cu o cârp moale sau cu un burete puin umezit. • Nu ls...
Page 98 - 0 Garania Topcom; Perioada de garanie; eseniale i alte prevederi relevante ale directivei 2004/108/CEE.
98 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Garania Topcom 10.1 Perioada de garanie Unitile Topcom au o perioad de garanie de 24 de luni. Perioada de garanie începe în ziua achiziionrii noii uniti. Nu se ofer garanie pentru bateriile standard sau reîncrcabile (de tip AA/AAA).Consumabilele ...
Page 99 - SLOVENSKY; Úel použitia; „Shiatsu”; Bezpenostné pokyny; Všeobecné informácie
TOPCOM SMC-2000H 99 TOPCOM SMC-2000H SLOVENSKY 1 Úel použitia SMC–2000H je prenosná masážna poduška, ktorá obsahuje zabudovaný elektronický pohon, ktorý je navrhnutý na masáž loveka sediaceho na poduške. Plná intenzita funkcie Shiatsu imituje silnú stimulanú masáž.Masážna poduška môže by pripevnená ...
Page 100 - Riziko úrazu elektrickým prúdom; Opatrenia pri používaní masážnej podušky
100 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Riziko úrazu elektrickým prúdom • Ak je poškodená elektrická zásuvka alebo kábel, zariadenie nepoužívajte. • Nepoužívajte výrobok, ak nefunguje správne, ak spadol alebo ak je poškodený. • Opravy na elektrickom zariadení výrobku môže vykona iba kvalifikovaná ...
Page 101 - Inštalácia
TOPCOM SMC-2000H 101 TOPCOM SMC-2000H SLOVENSKY 4 Inštalácia 4.1 Prepravná skrutka Masážna poduška je dodávaná s prepravnou skrutkou umiestnenou na zadnej asti zariadenia, aby chránila masážny mechanizmus poas prepravy.Aby masážne funkcie fungovali správne, je nutné pred použitím túto skrutku odstrá...
Page 104 - 0 Záruka spolonosti Topcom; Záruná doba; Prehlásenie o zhode nájdete na lokalite:
104 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Záruka spolonosti Topcom 10.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína plynú s dom zakúpenia nového zariadenia. Na štandardné ani nabíjatené batérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevz s ahuje. Záruka sa nevz s ah...
Page 107 - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam...
Page 108 - visit our website
SMC-2000H visit our website www.topcom.net MD14300239