Topcom SMC-2000H - Manual

Topcom SMC-2000H

Topcom SMC-2000H – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
Page: / 108

Table of Contents:

  • Page 3 – ENGLISH; Intended Purpose; ‘Shiatsu’; Safety advice; General
  • Page 5 – Installation; ‘rolling’; IX
  • Page 7 – Technical data; Storage
  • Page 8 – 0 Topcom warranty; Warranty period; The Declaration of conformity can be found on:
  • Page 9 – Beoogd gebruik; Veiligheidsadvies; Algemeen
  • Page 11 – Installatie; Transportschroef; Beschrijving van de knoppen; II
  • Page 13 – XII; Technische gegevens
  • Page 14 – De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op:
  • Page 15 – Utilisation; « Shiatsu »; Conseils de sécurité; Généralités
  • Page 16 – Choc électrique; Précautions à prendre avec le coussin de massage
  • Page 19 – Caractéristiques techniques; Stockage
  • Page 20 – 0 Garantie Topcom; Période de garantie
  • Page 21 – DEUTSC; Einsatzbereich; „Shiatsu“; Sicherheitshinweise; Allgemein
  • Page 22 – Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des Massagekissens
  • Page 24 – „Rollmassage“
  • Page 25 – Technische Daten
  • Page 26 – Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und
  • Page 27 – ESPAÑOL; Finalidad; «shiatsu»; Advertencia de seguridad; Descargas eléctricas:
  • Page 28 – Precauciones del cojín de masaje
  • Page 29 – Instalación; por rodillos
  • Page 30 – shiatsu
  • Page 31 – Datos técnicos
  • Page 32 – 0 Garantía Topcom; Período de garantía; Puede encontrarse la Declaración de conformidad en:
  • Page 33 – SVENSKA; Avsedd användning; Säkerhetsföreskrifter; Allmänt
  • Page 37 – Teknisk information; Förvaring; Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)
  • Page 38 – 0 Topcoms garanti; Garantiperiod; CE-märket bekräftar att produkten står i överensstämmelse med de
  • Page 39 – DANSK; Formål; Sikkerhedsanvisninger; Generelt
  • Page 41 – rulle
  • Page 43 – Tekniske specifikationer; Opbevaring
  • Page 44 – 0 Topcom reklamationsret; Reklamationsret; Overensstemmelseserklæringen findes på:
  • Page 45 – NORSK; Tiltenkt bruk; Sikkerhetsinstruksjoner; Elektrisk støt
  • Page 46 – Sikkerhetsregler for massasjeputen
  • Page 47 – Installasjon
  • Page 49 – Tekniske spesifikasjoner; Oppbevaring
  • Page 50 – Samsvarserklæring finnes på denne adressen:
  • Page 51 – SUOMI; Käyttötarkoitus; Turvallisuusohjeet; Yleistä; Sähköisku
  • Page 52 – Hierontatyynyyn liittyvät varotoimet
  • Page 53 – Asennus
  • Page 55 – Tekniset tiedot; Säilytys
  • Page 56 – muut asiaankuuluvat määräykset.
  • Page 57 – ITALIANO; «Shiatsu»; Consigli di sicurezza; Informazioni generali
  • Page 58 – Scossa elettrica; Precauzioni per l'uso del cuscino massaggiatore
  • Page 59 – Installazione; massaggio
  • Page 61 – Caratteristiche tecniche; Conservazione
  • Page 62 – 0 Garanzia Topcom; Periodo di garanzia; Il simbolo CE indica che questo prodotto è conforme ai requisiti
  • Page 63 – Utilização prevista; Avisos de segurança; Geral; Choques eléctricos
  • Page 65 – Instalação; ‘rolante’
  • Page 67 – Dados técnicos; Armazenamento
  • Page 68 – 0 Topcom garantia; Período de garantia; O símbolo CE indica que este produto está em conformidade com os
  • Page 69 – ESKY; Zpsob použití; Informace týkající se bezpenosti; Všeobecn
  • Page 71 – Instalace; ‘krouživou’
  • Page 73 – Technické údaje; Skladování; Likvidace zaízení (z hlediska ochrany životního prostedí)
  • Page 74 – 0 Záruka spolenosti Topcom; Záruní doba; Symbol CE znamená, tento výrobek vyhovuje základním požadavkm a
  • Page 81 – MAGYAR; Rendeltetés; Biztonsági tanácsok; Általános
  • Page 83 – Üzembe helyezés; ‘görgˆ’
  • Page 84 – ‘shiatsu’
  • Page 85 – M‰szaki adatok; Tárolás; A készülék hulladékként történˆ elhelyezése (környezetvédelem)
  • Page 86 – 0 Topcom garancia; A garancia idˆtartama; A CE szimbólum azt igazolja, a termék eleget tesz az 2004/108/EGK
  • Page 87 – POLSKI; Przeznaczenie; Porady dotyczŠce bezpiecze‹stwa; Informacje ogólne; PoraŽenie prŠdem elektrycznycm
  • Page 88 – OstrzeŽenia dotyczŠce poduszki masujŠcej
  • Page 89 – Instalacja
  • Page 91 – Dane techniczne; Przechowywanie
  • Page 92 – 0 Gwarancja Topcom; Okres gwarancji; Symbol CE oznacza, ten produkt spe”nia podstawowe wymogi i
  • Page 93 – ROMÂN; Scop propus; cuvântul „Shiatsu”; Notš privind siguran›a; Generalitš›i; Pericol de electrocutare
  • Page 94 – Mšsuri de precau›ie privind perna de masaj
  • Page 95 – Instalarea; „rotire”
  • Page 96 – un masaj complet al spatelui
  • Page 97 – Date tehnice; Depozitare; Aruncarea dispozitivului (mediu înconjurštor)
  • Page 98 – 0 Garan›ia Topcom; Perioada de garan›ie; esen›iale Ÿi alte prevederi relevante ale directivei 2004/108/CEE.
  • Page 99 – SLOVENSKY; Úel použitia; „Shiatsu”; Bezpenostné pokyny; Všeobecné informácie
  • Page 100 – Riziko úrazu elektrickým prúdom; Opatrenia pri používaní masážnej podušky
  • Page 101 – Inštalácia
  • Page 104 – 0 Záruka spolonosti Topcom; Záruná doba; Prehlásenie o zhode nájdete na lokalite:
  • Page 107 – CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
  • Page 108 – visit our website
Loading the manual

SMC-2000H Massage cushion

USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR

BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO

BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING

ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO

MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA

/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL

V.1.0 - 06/08

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ENGLISH; Intended Purpose; ‘Shiatsu’; Safety advice; General

TOPCOM SMC-2000H 3 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH 1 Intended Purpose The SMC-2000H is a portable shiatsu massage cushion that contains internal electronic motors and gears designed to massage the person sitting on it. The full intensity Shiatsu function imitates a strong, stimulating massage.The massage c...

Page 5 - Installation; ‘rolling’; IX

TOPCOM SMC-2000H 5 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH 4 Installation 4.1 Transportation screw The massage cushion comes with a screw located on the backside of the unit to protect the massage mechanism during shipment.This screw must be removed before use to allow that the massager functions properly.Properly...

Page 7 - Technical data; Storage

TOPCOM SMC-2000H 7 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH XII Demo button • Press this button to demonstrate the features of the massage cushion. 6 Technical data 7 Cleaning • Disconnect the device and allow it to cool down. • Clean it with a soft cloth or slightly damp sponge. • Never allow that water or any oth...

Other Topcom Models

All Topcom Other