Page 2 - SF
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser B...
Page 3 - ENGLISH; Safety Instructions; The operation of some medical devices may be affected.; Cleaning
Topcom Butler S100 3 Topcom Butler S100 ENGLISH Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batter...
Page 4 - Unit/Key description; Melody/Registration key; Flash Lights; Color & Status of the LED’s
4 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Unit/Key description 1. ON/OFF switch 2. Melody/Registration key 3. Speaker ON/OFF switch 4. Speaker 5. Flash lights 6. Charger connection 2 Flash Lights 3 Installation Insert 3 rechargeable batteries (AA) inside the battery compartment of the handset. Put t...
Page 5 - Battery low indication; Register to a base; Press and hold the tone key for 10 seconds.; Turning the unit ON or OFF
Topcom Butler S100 5 Topcom Butler S100 ENGLISH 4 Battery low indication When the batteries are low the LED’s start to blink 3 times every 5 seconds. When the battery are completely empty, the unit no longer carries out operations. We advise you to charge the unit for 12 hrs so that it can be rechar...
Page 6 - Troubleshooting; Problem
6 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Setting the speaker ON/OFF If you only want to use the blinking LED (visual indicator) and not the speaker, turn the speaker switch to the left; = OFF. 6.5 Setting the ring tone Press the tone button repeatedly until the desired ring tone is heard (1-9). T...
Page 7 - Veiligheidsvoorschriften; De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.; Reinigen
Topcom Butler S100 7 Topcom Butler S100 NEDER LAND S Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere adapters, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare batterijen...
Page 8 - Toestel/omschrijving van de toetsen; Toets melodie/aanmelden; Lampjes; Kleur en status van de LED's
8 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Toestel/omschrijving van de toetsen 1. ON/OFF-toets 2. Toets melodie/aanmelden 3. AAN/UIT-toets voorluidspreker 4. Luidspreker 5. Lampjes 6. Verbinding met lader 2 Lampjes 3 Installatie Plaats 3 oplaadbare batterijen (AA) in het batterijvak van de handset. S...
Page 9 - Batterij bijna leeg-indicatie; Aanmelden op een basisstation; Houd de beltoontoets 10 seconden ingedrukt.; Inkomende oproepen
Topcom Butler S100 9 Topcom Butler S100 NEDER LAND S 4 Batterij bijna leeg-indicatie Wanneer het batterijniveau laag is, beginnen de LED's 3 keer te knipperen om de 5 seconden. Als de batterijen volledig leeg zijn, werkt het toestel niet meer. Het verdient aanbeveling om het toestel 12 uur lang op t...
Page 10 - Probleemoplossing; Probleem
10 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 De beltoon stopt wanneer de andere kant van de lijn ophangt (basis stopt met bellen) of wanneer de lijn door een van de handsets wordt aangenomen. 6.4 De luidsprekers AAN/UIT zetten Als u enkel de knipperende LED's (visuele indicator) maar niet de luidspreker...
Page 11 - Instructions de sécurité
Topcom Butler S100 11 Topcom Butler S100 FRA NÇAIS Instructions de sécurité • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les éléments des piles. • Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaire...
Page 12 - Lumières flash; Couleur et état des voyants
12 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Description de l'appareil/des touches 1. Commutateur ON/OFF 2. Touche d'enregistrement/de mélodie 3. Commutateur MARCHE/ARRÊT du haut-parleur 4. Haut-parleur 5. Lumières flash 6. Branchement du chargeur 2 Lumières flash 3 Installation Insérez 3 piles rechar...
Page 13 - Indication de faible charge des piles; Enregistrement sur une base
Topcom Butler S100 13 Topcom Butler S100 FRA NÇAIS 4 Indication de faible charge des piles Lorsque les piles sont faibles, les voyants commencent à clignoter 3 fois toutes les 5 secondes. Lorsque les piles sont entièrement déchargées, l'appareil ne fonctionne plus. Nous vous conseillons de mettre en...
Page 14 - Dépannage; Problème
14 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Activation et désactivation du haut-parleur Si vous souhaitez uniquement utiliser le voyant clignotant (indicateur visuel) sans le haut-parleur, basculez le commutateur du haut-parleur vers la gauche; = OFF. 6.5 Choisir la sonnerie Appuyez sur la touche d...
Page 15 - DEUTSCH; Sicherheitshinweise
Topcom Butler S100 15 Topcom Butler S100 DEUTSCH Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Akkuzellen beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie nur aufladbare Akkus des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht aufl...
Page 16 - Leuchten; Farbe & Status der LEDs
16 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Gerät/Tasten 1. ON/OFF-Schalter (Ein/Aus) 2. Ruftonmelodie-/Anmeldetaste 3. Lautsprecher ON/OFF-Schalter (Ein/Aus) 4. Lautsprecher 5. Leuchten 6. Anschluss Akkuladegerät 2 Leuchten 3 Installation Legen Sie 3 wiederaufladbare Akkus (AA) in das Akkufach des G...
Page 17 - Anzeige Akku schwach; An einer Basisstation anmelden; Halten Sie die Ruftonmelodie-Taste 10 Sekunden lang gedrückt.; Ankommende Anrufe
Topcom Butler S100 17 Topcom Butler S100 DEUTSCH 4 Anzeige Akku schwach Wenn die Akkus fast entladen sind, blinken die LEDs 3 Mal alle 5 Sekunden. Wenn die Akkus vollständig leer sind, funktioniert das Gerät nicht mehr. Wir empfehlen, das Gerät 12 Stunden lang aufzuladen, so dass es vollständig aufg...
Page 18 - Ruftonmelodie einstellen; Problemlösung
18 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Lautsprecher ein- und ausschalten (ON/OFF) Wenn sie nur die Blinkleuchten (visuelle Anzeige) des Geräts ohne den Lautsprecher nutzen möchten, stellen Sie den Schalter nach links; = AUS (OFF). 6.5 Ruftonmelodie einstellen Drücken Sie die Ruftonmelodie-Tast...
Page 19 - PAÑOL; Instrucciones de seguridad; No use el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones.; Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
Topcom Butler S100 19 Topcom Butler S100 ES PAÑOL Instrucciones de seguridad • Usar solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las pilas. • Insertar solo pilas recargables del mismo tipo. No usar nunca pilas normales no recargables. Introducir las pilas recargables de man...
Page 20 - Descripción de la unidad/botones; Tecla de melodía/registro; Indicación lumínica; Color y estado de los LED
20 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Descripción de la unidad/botones 1. Interruptor ON/OFF 2. Tecla de melodía/registro 3. Interruptor de activación ydesactivación del altavoz 4. Altavoz 5. Indicador lumínico 6. Conexión del cargador 2 Indicación lumínica 3 Instalación Inserte 3 pilas recarga...
Page 21 - Indicación de nivel de carga de las pilas bajo; Registro en una base; Mantenga presionada la tecla de melodía durante 10 segundos.; Activar o desactivar la unidad
Topcom Butler S100 21 Topcom Butler S100 ES PAÑOL 4 Indicación de nivel de carga de las pilas bajo Si el nivel de carga de las pilas es bajo, los LED empiezan a parpadear 3 veces cada 5 segundos. Si las pilas están totalmente descargadas, la unidad deja de poder realizar operaciones. Le aconsejamos ...
Page 22 - Resolución de problemas; Problema
22 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Activar/desactivar el altavoz Si sólo desea utilizar el LED de parpadeo (indicador visual) y no el altavoz, desplace el interruptor del altavoz hacia la izquierda; = OFF. 6.5 Configuración de la melodía Pulse repetidamente la tecla de melodía hasta que se...
Page 23 - SVENSKA; Säkerhetsföreskrifter; Viss medicinsk utrustning kan påverkas.; Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)
Topcom Butler S100 23 Topcom Butler S100 SVENSKA Säkerhetsföreskrifter • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara batterier. Sätt i d...
Page 24 - Beskrivning av enhet/knappar; Högtalare; Lysdioder; Lysdiodernas färg och status
24 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Beskrivning av enhet/knappar 1. ON/OFF-knapp 2. Ringsignal/registreringsknapp 3. PÅ/AV-knapp för högtalaren 4. Högtalare 5. Lysdioder 6. Ingång för laddaren 2 Lysdioder 3 Installation Sätt i 3 uppladdningsbara batterier (AA) i handenhetens batterifack. Ansl...
Page 25 - Låg batterinivå; Registrera till basenhet; Tryck på och håll ned ringsignalsknappen i 10 sekunder.; Sätt på och stäng av enheten
Topcom Butler S100 25 Topcom Butler S100 SVENSKA 4 Låg batterinivå När batterinivån är låg blinkar lysdioderna 3 gånger var 5:e sekund. När batterierna är helt urladdade fungerar inte enheten längre. Du bör ladda enheten under 12 timmar så att batterierna laddas fullständigt. 5 Första användningstil...
Page 26 - Felsökning
26 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Sätt på och stäng av högtalaren Om du bara vill använda de blinkande lysdioderna (visuell indikering) och inte högtalaren, dra högtalarknappen till vänster: = AV. 6.5 Ställ in ringsignalen Tryck på ringsignalsknappen till dess att du hör den ringsignal so...
Page 27 - DANSK; Sikkerhedsanvisninger; Driften af noget medicinsk udstyr kan blive forstyrret.; Rengøring
Topcom Butler S100 27 Topcom Butler S100 DANSK Sikkerhedsanvisninger • Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige battericellerne. • Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikke-genopladelige batterier. Isæt genopladelige ba...
Page 28 - Installation; Farve og status for dioder
28 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Enheds-/nøglebeskrivelse 1. ON/OFF-knap 2. Melodi-/registreringsnøgle 3. ON/OFF-knap til højttaler 4. Højttaler 5. Flash-lamper 6. Opladerforbindelse 2 Flash-lamper 3 Installation Sæt 3 genopladelige batterier (AA) i håndsættets batterirum. Læg opladeradapt...
Page 29 - Indikering af lav batterikapacitet; Registrer i holderen; Tryk på tonetasten, og hold den nede i 10 sekunder.; Tænd/sluk for enheden; Den fungerer kun, hvis du allerede har en DECT GAP holder/telefon!
Topcom Butler S100 29 Topcom Butler S100 DANSK 4 Indikering af lav batterikapacitet Når batteriniveauerne er lave, begynder dioderne at blinke 3 gange hvert 5. sekund. Når batterierne er fuldt afladte, udfører enheden ikke længere funktionerne. Det anbefales, at du oplader enheden i 12 timer, så den...
Page 30 - Fejlsøgning
30 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Tænd/sluk for højttaleren Hvis du kun vil bruge den blinkende lysdiode (visuel indikator) og ikke højttaleren, skal du slå omskifteren til venstre, dvs. = OFF. 6.5 Angiv ringetonen Tryk på toneknappen gentagne gange, indtil den ønskede ringetone høres (1-...
Page 31 - NORSK; Sikkerhetsinstruksjoner; Funksjonen til enkelte medisinske apparater kan bli påvirket.; Rengjøring
Topcom Butler S100 31 Topcom Butler S100 NORSK Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare den medfølgende ladepluggen. Ikke bruk andre ladere, da dette kan skade battericellene. • Sett bare inn oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn oppladbare batterier ...
Page 32 - Beskrivelse av enhet/knapper; Høyttaler; Blinkende lys; Sett 3 oppladbare batterier (AA) i batterirommet i håndsettet.; LED-indikatorenes farge og status
32 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Beskrivelse av enhet/knapper 1. ON/OFF-knapp 2. Melodi-/registreringsknapp 3. Høyttaler AV/PÅ-knapp 4. Høyttaler 5. Blinkende lys 6. Ladekontakt 2 Blinkende lys 3 Installering Sett 3 oppladbare batterier (AA) i batterirommet i håndsettet. Koble laderen til ...
Page 33 - Indikasjon for lavt batterinivå; Slik registrerer du på et baseapparat; Trykk og hold inne toneknappen i 10 sekunder.; Slå enheten PÅ og AV
Topcom Butler S100 33 Topcom Butler S100 NORSK 4 Indikasjon for lavt batterinivå Når batterinivået er lavt blinker LED-indikatorene 3 ganger hvert 5. sekund. Når batteriet er helt utladet, kan ikke apparatet utføre sine funksjoner. Vi anbefaler at du lader apparatet i 12 timer slik at det blir fulls...
Page 34 - Problemløsing
34 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Slå høyttaleren PÅ/AV Hvis du bare vil bruke den blinkende LED-indikatoren (visuell indikator) og ikke høyttaleren, skyver du høyttalerbryteren til venstre. = AV. 6.5 Stille inn ringetone Trykk på toneknappen gjentatte ganger til ønsket ringetone høres (1...
Page 35 - SUOM; Turvaohjeet
Topcom Butler S100 35 Topcom Butler S100 SUOM I Turvaohjeet • Käytä ainoastaan mukana toimitettua latauspistoketta. Älä käytä muita latureita, sillä se voisi vaurioittaa akkujen kennoja. • Käytä laitteessa ainoastaan samantyyppisiä ladattavia akkuja. Älä koskaan käytä tavallisia, ei-ladattavia akkuj...
Page 36 - Laitteen/näppäinten kuvaus; Kaiutin; Vilkkuvalot; LED-valojen väri ja tila
36 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Laitteen/näppäinten kuvaus 1. ON/OFF-näppäin 2. Soittoääni-/rekisteröintinäppäin 3. Kaiutin päälle/pois -näppäin 4. Kaiutin 5. Vilkkuvalot 6. Laturiliitäntä 2 Vilkkuvalot 3 Asennus Aseta 3 ladattavaa akkua (AA) käsiosan akkulokeroon. Kytke laturiadapteri la...
Page 37 - Akun heikon varauksen merkkivalo; Rekisteröinti tukiasemaan; Paina ääninäppäintä ja pidä sitä pohjassa 10 sekuntia.; Laitteen kytkeminen päälle tai pois päältä
Topcom Butler S100 37 Topcom Butler S100 SUOM I 4 Akun heikon varauksen merkkivalo Kun akkujen virta on vähissä, LED-valot alkavat vilkkua 3 kertaa 5 sekunnin välein. Kun akut ovat täysin tyhjät, laite ei enää toimi. Suosittelemme laitteen lataamista 12 tunnin ajan, niin että se ehtii latautua täyte...
Page 38 - Vianmääritys; Ongelma
38 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Kaiuttimen kytkeminen päälle tai pois Jos haluat käyttää vilkkuvaa merkkivaloa (visuaalista ilmaisinta) kaiuttimen sijaan, käännä kaiuttimen kytkin vasemmalle; = pois päältä. 6.5 Soittoäänen asettaminen Paina ääninäppäintä useita kertoja, kunnes kuulet ha...
Page 39 - Norme di sicurezza; Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio di esplosione.; Pulizia
Topcom Butler S100 39 Topcom Butler S100 IT AL IAN O Norme di sicurezza • Utilizzare esclusivamente lo spinotto per caricatore in dotazione. Non utilizzare altri tipi di caricatore poiché potrebbero danneggiare le batterie. • Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili dello stesso tipo. Non uti...
Page 40 - Descrizione unità/tasto; Tasto melodia/registrazione; Luci flash; Colore e stato dei LED
40 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Descrizione unità/tasto 1. Interruttore ON/OFF 2. Tasto melodia/registrazione 3. Interruttore altoparlanteacceso/spento 4. Altoparlante 5. Luci flash 6. Collegamento ricaricatore 2 Luci flash 3 Installazione Inserire 3 batterie ricaricabili (AA) nel vano ba...
Page 41 - Indicazione di batteria quasi scarica; Registrazione ad una base; Premere e tenere premuto il tasto della suoneria per 10 secondi.; Chiamate in entrata
Topcom Butler S100 41 Topcom Butler S100 IT AL IAN O 4 Indicazione di batteria quasi scarica Quando la batteria è quasi scarica, il LED comincia a lampeggiare 3 volte ogni 5 secondi. Quando la batteria è completamente scarica, il portatile non esegue più alcuna operazione. Si consiglia di caricare i...
Page 42 - Impostazione della suoneria; Risoluzione dei problemi
42 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Accensione/Spegnimento dell'altoparlante Se si vuole utilizzare soltanto il LED lampeggiante (indicatore visivo) e non l'altoparlante, spostare l'interruttore dell'altoparlante verso sinistra; = spento. 6.5 Impostazione della suoneria Premere più volte il...
Page 43 - Instruções de Segurança; Não utilize o telefone em ambientes onde haja risco de explosão.; Limpeza
Topcom Butler S100 43 Topcom Butler S100 PORTU GUÊS Instruções de Segurança • Utilize apenas a ficha de carregador fornecida. Não utilize outros carregadores, pois poderá danificar as pilhas. • Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas normais não recarregáveis. Coloque...
Page 44 - Descrição da unidade e das teclas; Tecla de melodia/registo; Luzes Flash; Cor e estado dos LEDs
44 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Descrição da unidade e das teclas 1. Comutador ON/OFF 2. Tecla de melodia/registo 3. Comutador de activação/desactivação do altifalante 4. Altifalante 5. Luzes flash 6. Ligação ao carregador 2 Luzes Flash 3 Instalação Coloque 3 pilhas recarregáveis (AA) no ...
Page 45 - Indicador de pilha fraca; Registar numa base; Prima e mantenha premida a tecla de toque durante 10 segundos.; Ligar ou desligar a unidade; A unidade só funcionará se já tiver uma base/telefone DECT GAP!
Topcom Butler S100 45 Topcom Butler S100 PORTU GUÊS 4 Indicador de pilha fraca Quando as pilhas estão fracas, os LEDs começam a piscar 3 vezes a cada 5 segundos. Quando as pilhas estão totalmente descarregadas, a unidade deixa de realizar operações. Aconselhamos a que coloque a unidade a carregar du...
Page 46 - Diagnóstico de avarias
46 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Activar ou desactivar o altifalante No caso de só pretender utilizar o LED intermitente (indicador visual) e não pretender utilizar o altifalante, faça deslizar o comutador do altifalante para a esquerda; = desactivado. 6.5 Configurar o toque Prima o botã...
Page 47 - ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ
Topcom Butler S100 47 Topcom Butler S100 ȻɔɅȽȺɊ ɋ Ʉɂ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ • ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫɚɦɨ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɟɧɨɬɨ ɡɚɪɹɞɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ . ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɞɪɭɝɢ ɡɚɪɹɞɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ , ɬɴɣ ɤɚɬɨ ɬɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɨɜɪɟɞɢ ɤɥɟɬɤɢɬɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ . • ɉɨɫɬɚɜɹɣɬɟ ɫɚɦɨ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢ ɛɚɬɟɪɢɢ ɨɬ ɫɴɳɢɹ ɬɢɩ . ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɨ...
Page 48 - ɐɜɹɬ ɢ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟ ɧɚ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɢɬɟ Ɂɧɚɱɟɧɢɟ
48 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɛɥɨɤɚ ɢ ɛɭɬɨɧɢɬɟ 1. Ʉɥɸɱ ɡɚ ɜɤɥ / ɢɡɤɥ (ON/OFF) 2. Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɦɟɥɨɞɢɹ / ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ 3. Ʉɥɸɱ ɡɚ ɜɤɥ / ɢɡɤɥ ɧɚ ɜɢɫɨɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɹ 4. ȼɢɫɨɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥ 5. ɋɜɟɬɥɢɧɢ 6. ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɡɚɪɹɞɧɨɬɨɭ - ɜɨ 2 ɋɜɟɬɥɢɧɢ 3 ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ 3 ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢ ɛɚɬɟɪɢɢ...
Page 49 - ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ ɡɚ ɢɡɬɨɳɟɧɚ ɛɚɬɟɪɢɹ; Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ; PIN; ȼɤɥɸɱɜɚɧɟ ɢɥɢ ɢɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɛɥɨɤɚ
Topcom Butler S100 49 Topcom Butler S100 ȻɔɅȽȺɊ ɋ Ʉɂ 4 ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ ɡɚ ɢɡɬɨɳɟɧɚ ɛɚɬɟɪɢɹ Ʉɨɝɚɬɨ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɫɚ ɢɡɬɨɳɟɧɢ , ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɢɬɟ ɡɚɩɨɱɜɚɬ ɞɚ ɦɢɝɚɬ ɩɨ 3 ɩɴɬɢ ɧɚ ɜɫɟɤɢ 5 ɫɟɤɭɧɞɢ . Ʉɨɝɚɬɨ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɫɚ ɧɚɩɴɥɧɨ ɢɡɬɨɳɟɧɢ , ɛɥɨɤɴɬ ɜɟɱɟ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚ . ɋɴɜɟɬɜɚɦɟ ɜɢ ɞɚ ɡɚɪɟɠɞɚɬɟ ɛɥɨɤɚ ɜ ɩɪɨɞɴɥɠɟɧɢɟ ...
Page 50 - Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ; ɉɪɨɛɥɟɦ; DECT
50 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.3 ȼɯɨɞɹɳɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ Ʉɨɝɚɬɨ ɩɨɫɬɴɩɢ ɜɯɨɞɹɳɨ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟ , ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɴɬ ɧɚ ɛɥɨɤɚ ɳɟ ɡɚɩɨɱɧɟ ɞɚ ɦɢɝɚ , ɤɚɬɨ ɜ ɫɴɳɨɬɨ ɜɪɟɦɟ ɜɢɫɨɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɹɬ ɳɟ ɡɜɴɧɢ , ɚɤɨ ɟ ɜɤɥɸɱɟɧ . Ɍɨɜɚ ɳɟ ɫɩɪɟ , ɤɨɝɚɬɨ ɨɬɫɪɟɳɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɥɢɧɢɹɬɚ ɡɚɬɜɨɪɢ ( ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫɩɢɪɚ ɞɚ ɡɜɴɧ...
Page 51 - Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ; NiMH
Topcom Butler S100 51 Topcom Butler S100 ȻɔɅȽȺɊ ɋ Ʉɂ 8 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ Ɋɚɞɢɭɫ ɧɚ ɞɟɣɫɬɜɢɟ ( ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬ ɨɬ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ): ɞɨ 300 ɦ ɧɚ ɨɬɤɪɢɬɨ ɞɨ 50 ɦ ɜ ɫɝɪɚɞɢ Ȼɚɬɟɪɢɢ : 3 x 1,2V, 2200 mAh AA ɬɢɩ NiMH ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢ Ɇɚɤɫ . ɜɪɟɦɟ ɜ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɝɨɬɨɜɧɨɫɬ : ɩɪɢɛɥ . 400 ɱɚɫɚ ɋɢɥɚ ɧɚ ɡɜɴɧɟɧɟ : 85 dBA...
Page 53 - ESKY; ítek; Barva a stav diod LED
Topcom Butler S100 53 Topcom Butler S100 ý ESKY 1 Popis jednotky/tla þ ítek 1. Tla þ ítko ON/OFF 2. Tla þ ítko Melodie/Registrace 3. Spína þ Reproduktor ZAP/VYP 4. Reproduktor 5. Kontrolky 6. P Ĝ ipojení nabíje þ ky 2 Kontrolky 3 Instalace Vložte 3 dobíjecí baterie (AA) do oddílu pro baterie v telef...
Page 54 - Zaregistrování k základn; Jednotka bude funk
54 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 4 Signalizace vybití baterií Když jsou baterie vybité, dioda LED za þ ne blikat 3krát každých 5 sekund. Když jsou baterie zcela vybité, jednotku již nelze používat. Doporu þ ujeme vložit jednotku do základny na 12 hodin a nechat ji zcela nabít. 5 První použit...
Page 55 - Nastavení ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ reproduktoru; Odstra; Problém
Topcom Butler S100 55 Topcom Butler S100 ý ESKY 6.4 Nastavení ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ reproduktoru Pokud chcete používat pouze problikávající diodu LED (sv Č telná indikace) a reproduktor nikoliv, p Ĝ epn Č te spína þ reproduktoru doleva; = OFF. 6.5 Nastavení vyzván Č cího tónu. Stiskn Č te opakovan Č tla þ...
Page 57 - ǼȁȁǾȃǿȀȐ; ȆİȡȚȖȡĮijȒ ȝȠȞȐįĮȢ; ȋȡȫȝĮ țĮȚ țĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ
Topcom Butler S100 57 Topcom Butler S100 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 1 ȆİȡȚȖȡĮijȒ ȝȠȞȐįĮȢ / ʌȜȒțIJȡȦȞ 1. ǻȚĮțȩʌIJȘȢǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȈǾ / ǹȆǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȈǾ (ON/ OFF) 2. ȆȜȒțIJȡȠ ȝİȜȦįȓĮ / İȖȖȡĮijȒ 3. ǻȚĮțȩʌIJȘȢǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȈǾ / ǹȆǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȈǾ ȘȤİȓȠȣ 4. ǾȤİȓȠ 5. ǹȞĮȜȐȝʌȠȣıİȢ ȜȣȤȞȓİȢ 6. ȊʌȠįȠȤȒ ijȠȡIJȚıIJȒ 2 ǹȞĮȜȐȝʌȠȣıİȢ ȜȣȤȞȓİȢ 3 ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ...
Page 58 - DzȞįİȚȟȘ ȤĮȝȘȜȒȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ; ȆȡȫIJȘ ȤȡȒıȘ; ǼȖȖȡĮijȒ ıİ ȕȐıȘ; ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ; LED
58 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 4 DzȞįİȚȟȘ ȤĮȝȘȜȒȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ǵIJĮȞ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ İȓȞĮȚ ıİ ȤĮȝȘȜȩ İʌȓʌİįȠ ijȩȡIJȚıȘȢ ȠȚ LED ĮȡȤȓȗȠȣȞ ȞĮ ĮȞĮȕȠıȕȒȞȠȣȞ 3 ijȠȡȑȢ țȐșİ 5 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ . ǵIJĮȞ Ș ȝʌĮIJĮȡȓĮ İȓȞĮȚ İȞIJİȜȫȢ ȐįİȚĮ , Ș ȝȠȞȐįĮ įİȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ . ȈĮȢ ıȣȞȚıIJȠȪȝİ ȞĮ ijȠȡIJȓıİIJİ IJȘ ȝȠȞȐįĮ ȖȚĮ 12 ȫȡİȢ ȑIJıȚ...
Page 59 - ȇȪșȝȚıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıȘȢ; ǼʌȓȜȣıȘ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ; ȆȡȩȕȜȘȝĮ
Topcom Butler S100 59 Topcom Butler S100 ǼȁȁǾȃǿȀȐ ĬĮ ıIJĮȝĮIJȒıİȚ ȩIJĮȞ IJȠ ȐIJȠȝȠ Įʌȩ IJȘȞ ȐȜȜȘ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ ȖȡĮȝȝȒȢ șĮ țȜİȓıİȚ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȠ ( Ș ȕȐıȘ șĮ ıIJĮȝĮIJȒıİȚ ȞĮ ȤIJȣʌȐİȚ ) Ȓ ȩIJĮȞ Ș ȖȡĮȝȝȒ ȜȘijșİȓ Įʌȩ ȑȞĮ İț IJȦȞ ĮțȠȣıIJȚțȫȞ . 6.4 ȇȪșȝȚıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıȘȢ / ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ȘȤİȓȠȣ ǹȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒı...
Page 61 - MAGYAR; A készülék és gombjai; A LED-ek színe és viselkedése
Topcom Butler S100 61 Topcom Butler S100 MAGYAR 1 A készülék és gombjai 1. ON/OFF kapcsoló 2. Dallam/Regisztráció gomb 3. Hangszóró be-ki kapcsolója 4. Hangszóró 5. Villogó 6. Tölt Ę csatlakozó 2 Fényjelzések 3 Telepítés Helyezze be a 3 újratölthet Ę akkumulátort (AA) a készülék teleprekeszébe. Csat...
Page 62 - Regisztrálás a bázison
62 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 4 Alacsony telepfeszültség jelzése Ha az akkumulátor közel van a lemerüléshez, a jelz Ę lámpa 5 másodpercenként háromszor felvillan. Teljesen lemerült akkumulátorral a készülék semmilyen m Ħ veletre nem képes. Ajánlatos a készüléket 12 órán keresztül tölteni,...
Page 63 - A hangszóró be-ki kapcsolása; Hibaelhárítás; Probléma
Topcom Butler S100 63 Topcom Butler S100 MAGYAR 6.4 A hangszóró be-ki kapcsolása Ha csak a villogással történ Ę jelzést kívánja használni, akkor a hangszóró kapcsológombját balra, állásba tolva kikapcsolhatja a hangszórót. 6.5 A cseng Ę hang beállítása Nyomja meg a Dallam ( ) gombot annyiszor, amíg ...
Page 64 - áą; Usuwanie urz; Ğü; Czyszczenie; ü Ğ
64 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 Instrukcje dotycz ą ce bezpiecze Ĕ stwa • Korzystaj tylko z za áą czonej á adowarki. Nie stosuj innych á adowarek, poniewa Ī mog ą one uszkodzi ü ogniwa akumulatorka. • Stosuj tylko akumulatorki tego samego typu. Nigdy nie stosuj zwyk á ych baterii, których n...
Page 65 - POLSKI; Jednostka/opis przycisku; Migaj; Kolor i stan diód LED
Topcom Butler S100 65 Topcom Butler S100 POLSKI 1 Jednostka/opis przycisku 1. Przycisk ON/OFF 2. Przycisk melodii/rejestracji 3. Przycisk w áą czania/ wy áą czania g á o Ğ nika 4. G á o Ğ nik 5. Migaj ą ce lampki 6. Gniazdo á adowarki 2 Migaj ą ce lampki 3 Instalacja W á ó Ī 3 akumulatorki (AA) do p...
Page 66 - Rejestracja w stacji bazowej
66 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 4 Wskazanie niskiego na á adowania baterii Gdy poziom baterii jest za niski dioda LED zaczyna miga ü 3 razy co ka Ī de 5 sekund. Gdy baterie ca á kowicie wyczerpi ą s ą , korzystanie z urz ą dzenia nie b Ċ dzie mo Ī liwe. Zalecamy á adowanie urz ą dzenia prze...
Page 67 - Rozwi
Topcom Butler S100 67 Topcom Butler S100 POLSKI 6.4 W áą czanie/wy áą czanie g á o Ğ nika Je Ī eli chcesz aby urz ą dzenie tylko miga á o (sygnalizacja wizualna), wy áą cz g á o Ğ nik przesuwaj ą c jego prze áą cznik w lewo; = OFF. 6.5 Ustawianie dzwonka Naciskaj przycisk , a Ī us á yszysz odpowiedn...
Page 68 - Ġă; Cur; ăĠ
68 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 Instruc Ġ iuni privind siguran Ġ a • Utiliza Ġ i numai fi ú a de alimentare livrat ă . Nu utiliza Ġ i alte înc ă rc ă toare, întrucât acestea pot distruge celulele bateriei. • Introduce Ġ i numai baterii reînc ă rcabile de acela ú i tip. Nu utiliza Ġ i niciod...
Page 69 - ROMÂN; Descrierea unit; Culoarea
Topcom Butler S100 69 Topcom Butler S100 ROMÂN Ă 1 Descrierea unit ăĠ ii/tastei 1. Comutatorul ON/OFF 2. Tasta melodie/înregistrare 3. Comutatorul PORNIT/OPRIT pentru difuzor 4. Difuzor 5. Lumini de avertizare 6. Conexiunea înc ă rc ă torului 2 Lumini de avertizare 3 Instalare Introduce Ġ i 3 bateri...
Page 70 - Operare; Înregistrare la o baz; PORNIREA sau OPRIREA unit; Acesta poate func
70 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 4 Indicare baterie desc ă rcat ă Atunci când bateriile sunt desc ă rcate, LED-ul începe s ă clipeasc ă de 3 ori la fiecare 5 secunde. Atunci când bateria este complet goal ă , unitatea nu mai efectueaz ă opera Ġ ii. V ă sf ă tuim s ă înc ă rca Ġ i unitatea ti...
Page 71 - Apeluri primite; Setarea difuzorului PORNIT/OPRIT; Depanare
Topcom Butler S100 71 Topcom Butler S100 ROMÂN Ă 6.3 Apeluri primite Atunci când primi Ġ i un apel, LED-ul unit ăĠ ii va clipi, iar dac ă difuzorul este PORNIT, va ú i suna. Se va opri în momentul în care persoana de la cel ă lalt cap ă t al liniei va închide (baza înceteaz ă s ă mai sune) sau în mo...
Page 73 - ɋɋɄɂɃ; Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ; ɐɜɟɬ ɢ ɫɬɚɬɭɫ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɯ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɨɜ
Topcom Butler S100 73 Topcom Butler S100 Ɋ ɍ ɋɋɄɂɃ 1 Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ / ɤɥɚɜɢɲ 1. Ʉɥɚɜɢɲɚ ON/OFF ( ȼɄɅ / ȼɕɄɅ ) 2. Ʉɥɚɜɢɲɚ Melody/ Registration ( Ɇɟɥɨɞɢɹ / Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ) 3. Ʉɥɚɜɢɲɚ Speaker ON/OFF ( ȼɄɅ ./ ȼɕɄɅ . ɞɢɧɚɦɢɤ ) 4. Ⱦɢɧɚɦɢɤ 5. ɋɜɟɬɨɜɵɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ 6. Ɋɚɡɴɟɦ ɡɚɪɹɞɧɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ 2 ɋɜɟɬɨɜɵɟ ...
Page 74 - Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɜ ɛɚɡɨɜɨɦ ɛɥɨɤɟ; ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢɥɢ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ; Ɉɧ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɬɟɥɟɮɨɧɚ
74 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 4 ɇɢɡɤɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɉɪɢ ɪɚɡɪɹɞɤɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɵ ɧɚɱɢɧɚɸɬ ɦɢɝɚɬɶ 3 ɪɚɡɚ ɤɚɠɞɵɟ 5 ɫɟɤɭɧɞ . Ɍɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɬɪɭɛɤɚ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɪɚɡɪɹɠɟɧɧɵɯ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɯ . Ⱦɥɹ ɩɨɥɧɨɣ ɩɟɪɟɡɚɪɹɞɤɢ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɩɨɦɟɳɚɬɶ ɬɪɭɛɤɭ ɜ ɛɚɡɨɜɵɣ ɛɥ...
Page 75 - ȼɯɨɞɹɳɢɟ ɜɵɡɨɜɵ; ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ; ɉɪɨɛɥɟɦɚ
Topcom Butler S100 75 Topcom Butler S100 Ɋ ɍ ɋɋɄɂɃ 6.3 ȼɯɨɞɹɳɢɟ ɜɵɡɨɜɵ ɉɪɢ ɩɨɫɬɭɩɥɟɧɢɢ ɜɯɨɞɹɳɟɝɨ ɜɵɡɨɜɚ ɬɟɥɟɮɨɧ ɩɨɞɚɟɬ ɫɜɟɬɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ , ɚ ɩɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɦ ɞɢɧɚɦɢɤɟ - ɬɚɤɠɟ ɢ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ . ɋɢɝɧɚɥ ɩɪɟɤɪɚɳɚɟɬɫɹ , ɟɫɥɢ ɡɜɨɧɹɳɢɣ ɨɬɦɟɧɹɟɬ ɜɵɡɨɜ ( ɛɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ ɩɟɪɟɫɬɚɟɬ ɡɜɨɧɢɬɶ ) ɢɥɢ ɟɫɥɢ ɜɵɡɨɜ ɩɪɢɧɢɦɚɟ...
Page 76 - Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ
76 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 8 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ( ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɛɚɡɨɜɨɝɨ ɛɥɨɤɚ ): ɞɨ 300 ɦ ɧɚ ɨɬɤɪɵɬɨɦ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɟ ɞɨ 50 ɦ ɜ ɡɞɚɧɢɢ Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ : 3 ɚɤɤ . 1,2 ȼ , 2200 ɦȺ , ɬɢɩ ȺȺ , NiMH, ɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɵɟ Ɇɚɤɫ . ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ : ɩɪɢɛɥ . 400 ɱɚɫɨɜ Ɂɜɭ...
Page 77 - Bezpe
Topcom Butler S100 77 Topcom Butler S100 SLOVEN ý INA Bezpe þ nostné pokyny • Používajte len dodanú nabíja þ ku. Nepoužívajte iné nabíja þ ky, inak by sa mohli poškodi s batériové þ lánky. • Vkladajte len nabíjacie batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte bežné nenabíjacie batérie. Pri vkladaní sp...
Page 78 - Farebné a stavové LEDky
78 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Popis jednotky/klávesov 1. Vypína þ ON/OFF (zap/vyp) 2. Kláves melódia/registrácia 3. Reproduktor ON/OFF(zap/vyp) 4. Reproduktor 5. Kontrolky 6. Pripojenie nabíja þ ky 2 Kontrolky 3 Inštalácia Vložte 3 nabíjacie batérie (ve Đ kosti AAA) do priestoru pre bat...
Page 79 - Indikátor takmer vybitej batérie; Zaregistrova
Topcom Butler S100 79 Topcom Butler S100 SLOVEN ý INA 4 Indikátor takmer vybitej batérie Ke ć sú batérie takmer vybité, LEDky za þ nú blika s 3 krát každých 5 sekúnd. Ak sú batérie úplne vybité, telefón nefunguje. Na úplné nabitie batérie odporú þ ame nabíja s jednotku aspo Ė 12 hodín. 5 Prvé použit...
Page 80 - Riešenie problémov
80 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Nastavenie reproduktora ZAP/VYP Ak chcete používa s iba blikajúcu LEDku (vizuálny indikátor) a nie reproduktor, posu Ė te spína þ reproduktora do Đ ava, = OFF (VYP). 6.5 Nastavenie vyzvá Ė acieho tónu Opakovane stla þ te tónové tla þ idlo , až pokia Đ nie...
Page 81 - TÜRKÇE; Güvenlik Talimatları
Topcom Butler S100 81 Topcom Butler S100 TÜRKÇE Güvenlik Talimatları • Yalnızca ürünle verilen ú arj cihazı fi ú ini kullanın. Ba ú ka ú arj cihazları kullanmayın; bu, pillere zarar verebilir. • Yalnızca aynı türde ú arj edilebilir pil takın. Sıradan, ú arj edilmeyen pilleri kesinlikle kullanmayın. ...
Page 82 - LED'lerin Renk ve Durumu
82 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 1 Cihaz/Tu ú açıklaması 1. ON/OFF anahtarı 2. Melodi/Kayıt tu ú u 3. Hoparlör ON/OFF anahtarı 4. Hoparlör 5. Fla ú ı ú ıkları 6. ù arj cihazı ba ÷ lantısı 2 Fla ú I ú ıkları 3 Montaj ù arj edilebilir 3 pili (AA) el setinin pil bölmesine yerle ú tirin. ù arj c...
Page 83 - Pil zayıf göstergesi; øú; Kullanım; Baza kaydetme
Topcom Butler S100 83 Topcom Butler S100 TÜRKÇE 4 Pil zayıf göstergesi Piller zayıfken LED'ler her 5 saniyede bir 3 kez yanıp sönmeye ba ú lar. Pil tamamen bo ú aldı ÷ ında cihazdan bir i ú lem yapılmaya devam edilemez. Cihazın tamamen ú arj edilmesi için 12 saat ú arj edilmesini öneriyoruz. 5 ø lk ...
Page 84 - Sorun Giderme; Sorun
84 Topcom Butler S100 Topcom Butler S100 6.4 Hoparlörü Açma/Kapatma Hoparlörü de ÷ il de yalnızca yanıp sönen LED'i (görsel gösterge) kullanmak istiyorsanız, hoparlör anahtarını sola çevirin; = OFF. 6.5 Zil sesini ayarlama ø stenen zil sesi duyulana kadar ton dü ÷ mesine tekrar tekrar basın (1-9). Z...
Page 87 - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam...
Page 88 - visit our website