Topcom MM 1000 - Manual

Topcom MM 1000

Topcom MM 1000 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
Page: / 124

Table of Contents:

  • Page 3 – Intended Purpose; General; This product is not a toy. Don’t let children play with it.
  • Page 5 – If you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid.
  • Page 6 – Button description; Battery cover; Important; Do not massage a body part more often than every second day.; Installing batteries
  • Page 8 – Cleaning; Clean it with a soft cloth or slightly damp sponge.; Topcom warranty; Warranty period
  • Page 9 – The Declaration of conformity can be found on:
  • Page 10 – Algemeen; Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen.
  • Page 13 – NEDERLANDS; Beschrijving van de knoppen; Batterijdeksel; Om te beginnen; Belangrijk; Masseer een lichaamsdeel niet vaker dan om de twee dagen.; De batterijen plaatsen
  • Page 15 – Reinigen; Garantieperiode
  • Page 16 – Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante
  • Page 17 – FRANÇAIS; Utilisation; Généralités; Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec.
  • Page 18 – Piles; Ne jetez jamais de piles dans un feu car elles risquent d'exploser.; Précautions concernant le massage; sur des jeunes enfants âgés de moins de 16 ans
  • Page 19 – en utilisant des machines
  • Page 20 – Description des boutons; Couvercle du compartiment à piles; Pour commencer
  • Page 22 – Caractéristiques techniques; Nettoyage; Nettoyez-le avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide.; Garantie Topcom; Période de garantie
  • Page 24 – Allgemein
  • Page 25 – DEUTSCH; Führen Sie keine Fremdkörper in Öffnungen des Geräts ein.; Batterien; Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.; Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des Massagegeräts; Bei Kindern und Jugendlichen unter 16 Jahren.
  • Page 27 – Führen Sie keine Körperteile (Finger oder Hände) in das Gerät ein.; Beschreibung der Tasten; Batteriefachabdeckung; Erste Schritte; Wichtig; Massieren Sie den gleichen Körperteil höchstens alle zwei Tage.
  • Page 29 – Reinigung
  • Page 31 – Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und
  • Page 32 – Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él.
  • Page 35 – PAÑOL; Descripción de los botones; Botón de encendido / apagado; Introducción; Importante; No masajee la misma parte del cuerpo más de una vez cada dos días.; Instalación de las pilas
  • Page 37 – Limpieza; Límpielo con un paño suave o con una esponja ligeramente húmeda.; Eliminación del dispositivo (medio ambiente); Período de garantía
  • Page 38 – Este producto cumple con los requisitos esenciales y con el resto
  • Page 39 – VENS; Avsedd användning; Allmän information; Den här produkten är ingen leksak. Låt inte barn leka med den.
  • Page 41 – Under arbete med maskiner.
  • Page 42 – Knappbeskrivning; Batterilucka; Komma igång; Viktigt; Massera inte en kroppsdel oftare än varannan dag.; Sätta i batterierna
  • Page 44 – Rengöring; Rengör den med en mjuk trasa eller lätt fuktad svamp.; Topcoms garanti; Garantiperiod
  • Page 45 – CE-märket bekräftar att produkten står i överensstämmelse med
  • Page 46 – Generelt; Dette produkt er ikke et stykke legetøj. Lad ikke børn lege med det.
  • Page 47 – DANSK; Tab ikke produktet og indsæt det ikke i nogen åbning.; Batterier; Batterier skal opbevares utilgængeligt for små børn.; Forholdsregler ved brug af massageapparat; I tilfælde af hjertekarsygdomme og hovedpine.
  • Page 48 – Knapbeskrivelse; Batteridæksel
  • Page 49 – Sådan kommer du i gang; Vigtigt; Undlad at massere en bestemt kropsdel oftere end hver anden dag.; Installation af batterier
  • Page 51 – Rengøring; Rengør enheden med en blød klud eller en let fugtig svamp.; Topcom reklamationsret; Reklamationsret
  • Page 52 – Overensstemmelseserklæringen findes på:
  • Page 53 – NORS; Bruksområde; Dette produktet er ikke et leketøy. La ikke barna leke med det.
  • Page 55 – Beskrivelse av knapper
  • Page 56 – Komme i gang; Viktig; Ikke masser en kroppsdel oftere enn annenhver dag.; Isetting av batterier
  • Page 58 – Rengjøring; Rengjør med en myk klut eller en lett fuktet svamp.; Garantiperiode
  • Page 59 – CE-merkingen dokumenterer at produktet oppfyller hovedkravene
  • Page 60 – Yleistä; Tämä tuote ei ole lelu. Älä anna lasten leikkiä sillä.
  • Page 61 – Älä pudota tai työnnä esinettä mihinkään laitteen aukkoon.; Akut; Älä koskaan heitä akkuja tuleen, sillä ne voivat räjähtää.; Hierontaan liittyvät varotoimet
  • Page 63 – Painikkeen kuvaus; Virtakatkaisin; Käytön aloittaminen; Tärkeää; Älä hiero mitään kehon osaa useammin kuin joka toinen päivä.; Akkujen asentaminen
  • Page 65 – Puhdistus; Takuuaika
  • Page 66 – Tilanteet, joissa takuuta ei ole; ja muut asiaankuuluvat määräykset.
  • Page 67 – ALIANO; Consigli di sicurezza; Informazioni generali
  • Page 69 – Quando si manovra un macchinario.
  • Page 70 – Descrizione dei tasti; Coperchio del vano batterie; Non massaggiare qualsiasi parte del corpo più di ogni due giorni.; Installazione delle batterie
  • Page 72 – Pulizia; Pulirlo con un panno morbido o una spugna leggermente inumidita.; Garanzia Topcom; Periodo di garanzia
  • Page 73 – Il simbolo CE indica che questo prodotto è conforme ai requisiti
  • Page 74 – Geral; Esta unidade não é à prova de água. Não a exponha à chuva ou à humidade.
  • Page 77 – PORTUGUÊ; Descrição dos botões; Tampa do compartimento das pilhas
  • Page 79 – Limpeza; Limpe com um pano macio ou uma esponja ligeiramente humedecida.; Topcom garantia; Período de garantia
  • Page 80 – O símbolo CE indica que este produto está em conformidade
  • Page 81 – SKY; Úel použití; Všeobecn; Tento výrobek není hraka. Nedovolte dtem, aby si s ním hráli.
  • Page 83 – Popis
  • Page 84 – Zaínáme; Dležité; Jednotlivé ásti tla nemasírujte astji než jednou za 2 dny.; Vložení baterií
  • Page 86 – ištní; Oistte ho mkkým hadíkem nebo lehce navlhenou houbou.; Záruka spolenosti Topcom; Záruní doba
  • Page 87 – Symbol CE znamená, tento výrobek vyhovuje základním
  • Page 96 – Általános leírás
  • Page 97 – MAGYAR; Ne dobjon vagy helyezzen semmit a nyílásokba.; Elemek; Az elemeket soha ne dobja t‡zbe, mert felrobbanhatnak.; Óvintézkedések a masszírozóval kapcsolatban; 6 évnél fiatalabb gyerekeken.
  • Page 99 – Gombok; Telepfedél; Üzembe helyezés; Fontos; Ugyanazt a testrészét csak minden másnap masszírozza.; Az elemek behelyezése
  • Page 101 – Tisztítás; Puha kend†vel vagy enyhén nedves szivaccsal törölje át.; Topcom garancia; A garancia id€tartama
  • Page 102 – A CE szimbólum azt igazolja, a termék eleget tesz az 2004/108/EGK
  • Page 103 – POLS; Przeznaczenie; Informacje ogólne; To nie jest zabawka. Nie pozwala dziecku na zabaw‰ nim.
  • Page 104 – Nie zrzuca ani nie wk‹ada obiektów do Žadnych otworów.; Baterie; JeŽeli styki ulegnŠ po‹Šczeniu, baterie mogŠ wywo‹a poŽar lub poparzenia.; Uwagi dotycz‚ce masa…u; Nie w przypadku chorób uk‹adu krŠŽenia i bólu g‹owy.
  • Page 106 – Opis przycisków; Pokrywa baterii; Rozpocz„cie pracy; Wa…ne; Nie masowa konkretnej cz‰Œci cia‹a cz‰Œciej, niŽ co drugi dzie‘.; Wk‡adanie baterii
  • Page 108 – Czyszczenie; WyczyŒci mi‰kkŠ ŒciereczkŠ lub lekko wilgotnŠ gŠbkŠ.; Gwarancja Topcom; Okres gwarancji
  • Page 109 – Symbol CE oznacza, ten produkt spe‡nia podstawowe wymogi i
  • Page 110 – Generalit‹Ši; Acest produs nu este o juc”rie. Nu l”sa•i copiii s” se joace cu acesta.
  • Page 111 – Nu arunca•i niciodat” bateriile în foc deoarece pot exploda.; M‹suri de precauŠie privind masajul; În cazul copiilor cu vârsta sub 16 ani.
  • Page 113 – ROMÂN; Descrierea butoanelor; Capac pentru baterii; Nu masa•i aceea–i parte a corpului decât cel mult o dat” la dou” zile.; Instalarea bateriilor
  • Page 115 – Cur‹Šare; Cur”•a•i-l cu o cârp” moale sau cu un burete pu•in umezit.; Aruncarea dispozitivului (mediu înconjur‹tor); Perioada de garanŠie
  • Page 116 – Simbolul CE indicã faptul acest produs este în conformitate cu
  • Page 117 – Úel použitia; Všeobecné informácie; Tento výrobok nie je hraka. Nedovo™te, aby sa s ním hrali deti.
  • Page 118 – Do otvorov výrobku nehádžte ani nevkladajte žiadne predmety.; Batérie; Batérie nikdy nehádžte do oha, pretože môžu explodova.; Bezpenostné ustanovenia pre masážny prístroj; Demi mladšími ako 16 rokov.
  • Page 119 – Poas obsluhy strojov.
  • Page 120 – Vypína; Zaíname; Dôležité; Nemasírujte príslušnú as tela astejšie ako každý druhý de.; Vloženie batérií
  • Page 122 – istenie; Vyistite ho mäkkou handrikou alebo navlhenou hubkou.; Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia); Záruná doba; dom zakúpenia nového zariadenia.
  • Page 123 – Pokazené zariadenie sa musí vráti; Výnimky zo záruky; ahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk,; Symbol CE oznauje, tento výrobok vyhovuje základným
  • Page 124 – visit our website
Loading the manual

MM 1000 MINI MASSAGER

USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR

BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO

BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING

ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO

MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA

/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI

MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL

V.1.0 - 08/08

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Intended Purpose; General; This product is not a toy. Don’t let children play with it.

TOPCOM MM-1000 E N GL IS H 1 Intended Purpose The MM-1000 is a handheld massager that uses vibration as a means of alleviating muscular strains and pains, as well as promoting relaxation. It can be used to stimulate meridians and enhance blood circulation. A wonderful way to relieve stress. 2 Safety...

Page 5 - If you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid.

TOPCOM MM-1000 E N GL IS H – If you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid. – If you suffer from any of the following: common cold accompanied by fever, varicose veins, thrombosis, phlebitis, jaundice, diabetes, nervous system diseases (e.g. sciatica), tuberculosis, tumours, haemo...

Page 6 - Button description; Battery cover; Important; Do not massage a body part more often than every second day.; Installing batteries

TOPCOM MM-1000 3 Button description 1. On/Off button 2. Battery cover 3. Battery cover bolt 4. Illuminated massage head 4 Getting started. 4.1 Important • Consult a licensed health care professional. He or she will advise you on whether it is safe for you to use a massager, what to do, and whether t...

Other Topcom Models

All Topcom Other