Topcom E400 - Manual

Topcom E400

Topcom E400 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
Page: / 272

Table of Contents:

  • Page 23 – English; E n g l i s h; Safety instructions; water source. Keep water away from the handset.; Getting started; How to use this user guide
  • Page 24 – Installing the handset; Open the battery compartment as shown on picture 2B.
  • Page 25 – Installing the charger; A. Adaptor with power cable; Handset; Plug the adaptor into the wall outlet.
  • Page 26 – Base; Symbols
  • Page 27 – Navigating the menu; Press the delete key to return to the previous level in the menu.; Menu; Phonebook
  • Page 28 – Using the telephone; Switching the handset on/off; Direct dialing; Making an internal telephone call
  • Page 30 – Redial memory; The keypad characters are as follows:
  • Page 31 – To add an entry into the phonebook
  • Page 32 – Caller Identification
  • Page 33 – Personalize the handset; Adjusting the ring volume; Handset ring volume internal/external calls; Choosing the ring melody
  • Page 34 – Activation/deactivation of beeps; Key pressed beep tone on/off; Handset name
  • Page 35 – Automatic answer; DEFAULT PARAMETERS ARE:
  • Page 36 – Keypad lock; Locking the keypad; Setting the time; Base settings; Base ring volume
  • Page 38 – Managing multiple handsets; Adding a new handset; Putting the base into registration mode:; If your additional handset is a Butler E400; Enter the menu
  • Page 39 – Removing a handset
  • Page 40 – Troubleshooting; Symptom
  • Page 41 – Warranty period
  • Page 42 – N e d e r l a n d s; Veiligheidsinstructies; batterijcellen kan beschadigen.; Beginnen; Deze gebruikshandleiding gebruiken; Volg deze stappen voor de installatie:
  • Page 43 – Nederlands; - 2A Onderaanzicht van het basisstation -; De handset installeren; Open het batterijvak zoals weergegeven in afbeelding 2B.
  • Page 44 – De lader installeren; A. Adapter met stroomkabel; HANDSET; Verbind de adapter met het stopcontact.
  • Page 45 – Basisstation; Symbolen
  • Page 46 – Door het menu bladeren; De telefoon gebruiken; De handset aan- en afzetten; TELEFOONBOEK
  • Page 47 – De menutaal veranderen; Direct kiezen; Een interne oproep doen
  • Page 48 – Een interne oproep doorschakelen; Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset; Conferentiegesprek; Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek af te zetten.
  • Page 49 – Nummerherhalingsgeheugen; De tekens op het toetsenbord zijn als volgt verdeeld:
  • Page 50 – Telefoonboek; Een nummer toevoegen aan het telefoonboek
  • Page 51 – Nummerweergave oproeper; De oproeplijst raadplegen
  • Page 52 – De handset personaliseren; Het belvolume aanpassen; Belvolume van de handset voor interne/externe oproepen; Een beltoon kiezen
  • Page 53 – Inschakelen/uitschakelen van de pieptonen; Pieptoon toetsdruk aan/uit; Naam van de handset
  • Page 54 – De handset resetten; DE STANDAARD PARAMETERS ZIJN:; Toetsenbordvergrendeling; Het toetsenbord vergrendelen; De tijd instellen
  • Page 55 – Het alarm instellen; Basisinstellingen; Belvolume van het basisstation
  • Page 56 – De belmodus instellen; Meerdere handsets gebruiken; Een nieuwe handset toevoegen
  • Page 57 – Aanmelden van een handset type Butler E400; Een handset verwijderen; Open het menu
  • Page 58 – Een basisstation selecteren; Probleemoplossing; Symptoom
  • Page 59 – 0 Technische eigenschappen; Garantietermijn; DECT
  • Page 61 – F r a n ç a i s; Instructions de sécurité; ce que le combiné reste sec.; Pour commencer; Installation de la base; Pour installer la base, procédez comme suit :
  • Page 62 – Installation du combiné; Ouvrez le compartiment à piles comme illustré sur la figure 2B.
  • Page 63 – Installation du chargeur; Combiné; Insérez l'adaptateur dans la prise murale.
  • Page 64 – Symboles
  • Page 65 – Navigation dans le menu; Utilisation du téléphone; Mise en/hors service du combiné
  • Page 66 – Modification de la langue des menus; Composition directe; Passer un appel téléphonique interne
  • Page 68 – Mémoire de rappel; Les caractères accessibles au clavier sont les suivants :
  • Page 70 – Identification de l'appelant; Appuyez sur la touche journal des appels.
  • Page 71 – Personnalisez le combiné; Reglage du volume de la sonnerie; Volume de sonnerie du combiné pour les appels internes/externes; Choix de la mélodie de la sonnerie
  • Page 72 – Activation / Désactivation des bips; Touche enfoncée pour activer/désactiver le bip; Nom du combiné
  • Page 73 – Réponse automatique; LES PARAMETRES PAR DEFAUT SONT LES SUIVANTS :; Verrouillage du clavier
  • Page 74 – Déverrouillage du clavier; Réglage Base; Volume de sonnerie de la base
  • Page 75 – Modification du code PIN; Gestion de plusieurs combinés; Ajout d'un nouveau combiné
  • Page 76 – si votre combiné supplémentaire est un Butler E400; Suppression d'un combiné
  • Page 77 – Installation d'un combiné sur une autre base; Dépannage; Symptôme
  • Page 78 – 0 Données et caractéristiques techniques
  • Page 79 – Période de garantie
  • Page 80 – D e u t s c h; Sicherheitshinweise; die Batteriezellen beschädigt werden könnten.; Erste Schritte; Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung; Zur Installation gehen Sie folgendermaßen vor:
  • Page 81 – Deutsch; Mobilteil installieren; Öffnen Sie das Batteriefach wie in Abbildung 2B dargestellt.
  • Page 82 – Ladegerät anschließen; A. Netzadapter mit Stromkabel; Mobilteil
  • Page 83 – Display; Symbole
  • Page 84 – Telefon benutzen; Mobilteil ein- und ausschalten; Menü; Rufen Sie das Menü auf.
  • Page 85 – Einen Anruf annehmen; Um den Anruf anzunehmen:; Einen externen Anruf tätigen; Direkt wählen; Einen internen Anruf tätigen; Ein externes Gespräch an ein anderes Mobilteil weiterleiten.
  • Page 86 – Konferenzschaltung; Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs stummschalten.
  • Page 87 – Wahlwiederholung; Die Tastatur verfügt über folgende Zeichen:; Telefonbuch
  • Page 88 – Um einen Eintrag im Telefonbuch hinzuzufügen
  • Page 89 – Anruferkennung; Zum Aufrufen der Anrufliste:
  • Page 90 – Mobilteil individuell anpassen; ruftonlautstärke einstellen; Ruftonlautstärke des Mobilteils für interne / externe Anrufe; Ruftonmelodie wählen
  • Page 91 – Aktivierung / Deaktivierung der Pieptöne; Schwache Batterie; Name des Mobilteils
  • Page 92 – Automatische Gesprächsannahme; DIE VOREINSTELLUNGEN SIND:; Tastatursperre; Tastatur sperren
  • Page 93 – Tastatur entsperren; Uhrzeit einstellen; Einstellungen der Basisstation; Ruftonlautstärke der Basisstation
  • Page 94 – Wahlverfahren einstellen; Mehrere Mobilteile verwalten; Ein neues Mobilteil hinzufügen
  • Page 95 – Die Basisstation in den Anmeldemodus setzen:; Wenn Ihr neues Mobilteil ein Butler E400 ist; Ein Mobilteil abmelden
  • Page 96 – Ein Mobilteil an einer anderen Basisstation anmelden; Problemlösung; Störung
  • Page 97 – 0 Technische Daten
  • Page 98 – Garantiezeit
  • Page 99 – Español; E s p a ñ o l; Instrucciones de seguridad; Mantenga el teléfono lejos del agua.; Introducción; Uso del manual del usuario; Tecla que debe pulsarse.; Instalación de la base
  • Page 100 – Instalación del terminal; Cierre el compartimiento de las pilas.
  • Page 101 – Instalación del cargador; A. Adaptador con cable de alimentación; Terminal; llamadas; la base
  • Page 102 – Pantalla; Símbolos
  • Page 103 – Vista general de los menús; Uso del teléfono; Activación / desactivación del terminal; Menú; Seleccione un idioma y confirme la selección.
  • Page 104 – Recepción de una llamada telefónica; Marcación directa; Realización de una llamada telefónica interna
  • Page 106 – Memoria de rellamada; Los caracteres del teclado son los siguientes:; Agenda; Grabación de una entrada en la agenda
  • Page 107 – Marcación de una entrada de la agenda
  • Page 108 – Identificación de llamadas
  • Page 109 – Personalización del terminal; Ajuste del volumen del timbre; Volumen del timbre del terminal para llamadas internas / externas; Selección de la melodía del timbre
  • Page 110 – Activación / Desactivación de pitidos; Activación / Desactivación de pitido por tecla pulsada; Nombre del terminal; Seleccione «TONO TECLADO» (“KEYTONE”) y confirme la selección.
  • Page 111 – Contestación automática; LOS PARÁMETROS PREDETERMINADOS SON:; Bloqueo del teclado
  • Page 112 – Desbloqueo del teclado; Ajuste de la hora; Configuración de la base; Volumen del timbre de la base; Pulse la tecla « » en el plazo de 3 segundos.
  • Page 113 – Cambio del código PIN; Pulse la tecla Flash «; Gestión de múltiples terminales; Adición de un terminal; Introduzca un nuevo código PIN de 4 cifras y confirme la selección.
  • Page 114 – Para poner la base en modo de registro:; Si el terminal adicional es un Butler E400; Baja de un terminal; Seleccione «INSTAL BASE» (“REG BASE”) y confirme la selección.
  • Page 115 – Configuración de un terminal en otra base; Solución de problemas; Problema
  • Page 116 – 0 Datos técnicos / Características técnicas
  • Page 117 – Período de garantía; 2 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
  • Page 118 – S v e n s k a; Säkerhetsföreskrifter; borta från handenheten.; Komma igång; Så här används bruksanvisningen; Knapp som ska tryckas ned.; Installera basenheten; Gör så här för att installera:
  • Page 119 – Svenska; Installera handenheten; Öppna batterifacket såsom visas på bild 2B.
  • Page 120 – Installera laddaren; A. Adapter med strömkabel; Handenhet; Sätt i adaptern i vägguttaget.
  • Page 121 – Basenhet; Symboler
  • Page 122 – Navigera i menyn; Tryck på Ta bort för att återgå till den föregående menynivån.; Meny; Telefonbok
  • Page 123 – Använda telefonen; Sätta på och stänga av handenheten; Ringa direkt; Ringa ett internt telefonsamtal
  • Page 124 – Överföra ett externt samtal till en annan handenhet.
  • Page 125 – Återuppringningsminne; Knappsatsens tecken skrivs enligt följande:
  • Page 126 – Lägga till ett nummer i telefonboken
  • Page 127 – Nummerpresentation
  • Page 128 – Göra inställningar för handenheten; justera ringsignalsvolymen; Ringsignalsvolymen på interna/externa samtal i handenheten; Välja ringmelodi; Öppna menyn
  • Page 129 – Aktivera/inaktivera signaler; Låg batterinivå; Handenhetens namn
  • Page 130 – Autosvar; STANDARDPARAMETRARNA ÄR:
  • Page 131 – Knappsatslås; visas på skärmen när knappsatsen är låst.; Låsa knappsatsen; Inställning av tid; Basenhetsinställningar; Basenhetens ringvolym
  • Page 133 – Hantera flera handenheter; Lägga till en ny handenhet; Sätta basenheten i registreringsläge:; Om den nya handenheten är en Butler E400
  • Page 134 – Ta bort en handenhet
  • Page 135 – Felsökning; Fel
  • Page 136 – Garantiperiod
  • Page 137 – ns; D a n s k; Sikkerhedsanvisninger; vandhaner o. lign. Håndsættet må ikke komme i kontakt med vand.; Sådan kommer du i gang; Sådan anvendes brugervejledningen; Gør følgende for at installere basestationen:
  • Page 138 – Sådan installeres håndsættet; Åbn batterikammeret som vist på billede 2B.
  • Page 139 – Tilslutning af opladeren; A. Adapter med netkabel; Håndsæt; Sæt adapteren til lysnetkontakten.
  • Page 140 – Telefonbaseenhed
  • Page 141 – Navigering i menuen; Telefonbog
  • Page 142 – Sådan bruges telefonen; Sådan sættes håndsættet på on/off; Direkte opkald; Sådan foretager du et Internt opkald
  • Page 143 – Viderestilling af interne opkald; Viderestilling af et eksternt opkald til et andet håndsæt.; Konferenceopkald; Der er mulighed for at deaktivere mikrofonen under en samtale.
  • Page 144 – Pausetast; Tastaturtegnene er som følger:
  • Page 145 – Sådan tilføjes en kontakt i telefonbogen
  • Page 146 – Nummerviser
  • Page 147 – Foretag personlige indstilinger af håndsættet; Justering af ringestyrke; Håndsættets ringestyrke ved interne/eksterne opkald; Valg af ringemelodi; Åbn menuen
  • Page 148 – Batteriniveau lavt; Håndsætnavn
  • Page 149 – Nulstilling af håndsættet; STANDARDPARAMETRENE ER:; Tastaturlås; Sådan låses tastaturet; Indstilling af klokkeslæt
  • Page 150 – Sådan indstilles alarmen; Baseindstillinger; Grundringevolumen
  • Page 151 – Indstilling af opkaldstilstand; Administration af flere håndsæt; Tilføjelse af et nyt håndsæt
  • Page 152 – Hvis dit nye håndsæt er et Butler E400; Fjernelse af et håndsæt
  • Page 153 – Opsætning af et håndsæt på en anden base.; Sæt basen i registreringstilstand - se håndbogen til basen.
  • Page 154 – Fejlsøgning
  • Page 155 – Garantiperiode
  • Page 156 – S u o m i; Turvaohjeet; vaurioittaa akkujen kennoja.; Käytön aloittaminen; Tämän käyttöohjeen käyttäminen; Suorita asennus seuraavasti:
  • Page 157 – Kuulokkeen asentaminen; Avaa akkulokero kuten kuvassa 2B.
  • Page 158 – Laturin asentaminen; A. Sovitin ja virtajohto; Kuuloke; Kytke sovitin pistorasiaan.
  • Page 159 – Tukiasema; Symbolit
  • Page 160 – Valikossa liikkuminen; Palaa valikon edelliselle tasolle painamalla poistonäppäintä.; Valikko
  • Page 161 – Puhelimen käyttö; Kuulokkeen kytkeminen päälle/pois; Suora valinta
  • Page 162 – Ulkopuhelun soittaminen; Siirrä ulkopuhelu toiseen kuulokkeeseen.; Puhelinneuvottelu; Paina sisäpuhelunäppäintä.
  • Page 163 – Mikrofonin mykistäminen
  • Page 164 – Näppäimistön kirjainmerkit jakautuvat seuraavasti:; Puhelinluettelo; Merkinnän lisääminen puhelinluetteloon
  • Page 165 – Nimen ja numeron muokkaaminen; Soittajan tunnistus
  • Page 166 – Säädä kuuloke itsellesi sopivaksi; soittoäänen voimakkuuden säätäminen; Kuulokkeen soittoäänen voimakkuus sisä-/ulkopuheluissa
  • Page 167 – Soittomelodian valitseminen; Piippaus näppäintä painettaessa päälle/pois
  • Page 168 – Kuulokkeen nimi; OLETUSPARAMETRIT OVAT:
  • Page 169 – Näppäinlukko; kuvake tulee näytölle, kun näppäimistö on lukittu.; Näppäimistön lukitseminen; Ajan asettaminen; Tukiaseman asetukset; Tukiaseman soiton voimakkuus; Vahvista tai palaa edelliseen valikkoon.
  • Page 171 – Useiden kuulokkeiden hallinta; Uuden kuulokkeen lisääminen; Tukiaseman siirtäminen rekisteröintitilaan:; Jos uusi kuuloke on Butler E400
  • Page 172 – Kuulokkeen poistaminen; Valitse poistettava kuuloke ja vahvista.
  • Page 173 – Vianmääritys; Oire
  • Page 174 – Takuuaika
  • Page 175 – e s k y; Bezpenostní pokyny; zdroje vody. Telefon nesmí pijít do kontaktu s vodou.; Zaínáme; Jak používat tuto uživatelskou píruku; K vysv\tlení pokyn je v této píruce použita následující metoda:; Instalace základny; Pi instalaci postupujte takto:
  • Page 176 – Instalace telefonu; Podle obrázku 2B otevete pihrádku na baterie.
  • Page 177 – Instalace nabíjeky; A. Adaptér s napájecím kabelem; Tlaítka a LED kontrolky; Sluchátko; Zapojte adaptér do elektrické zásuvky.
  • Page 178 – Základna; Symboly
  • Page 179 – Navigace v menu; Položky podnabídky
  • Page 180 – Použití telefonu; Zapnutí a vypnutí sluchátka; Pímé vytáení
  • Page 181 – Uskutenní interního (vnitního) telefonního hovoru; Pesm\rování externího hovoru na jiné sluchátko.; Konferenní hovor; Když je zvednuto druhé sluchátko, stiskn\te a držte tlaítko ‘ ’.
  • Page 182 – Ztlumení mikrofonu
  • Page 183 – Znaky zadávané pomocí klávesnice:; Telefonní seznam; Pro pidání záznamu do telefonního seznamu
  • Page 184 – Úprava jména a ísla; Identifikace volajícího; Nahlédnutí do protokolu hovor:
  • Page 185 – Pizpsobte si telefon; Aupravení hlasitosti vyzvánní; Hlasitost zvonní sluchátka pro interní/externí hovory
  • Page 186 – Výbr melodie zvonní; Zapnutí/vypnutí zvukového signálu (pípnutí) kláves pi stisknutí; Otevete menu
  • Page 187 – Název sluchátka
  • Page 188 – Zámek tlaítek; Zamknutí tlaítek; Nastavení asu; Nastavení základny; Hlasitost zvonní základny
  • Page 190 – Správa vtšího potu sluchátek; Pidání nového sluchátka; Nastavení základny do režimu registrace:; Je-li vaše další sluchátko Butler E400
  • Page 191 – Odebrání sluchátka
  • Page 192 – Závada
  • Page 193 – Záruní doba; 2 Likvidace zaízení (z hlediska ochrany životního prostedí)
  • Page 214 – M a g y a r; akkumulátor celláiban.; Az útmutató használata; Útmutatónkban az alábbi módon jelezzük a különböz' utasításokat:; A bázisegység telepítése
  • Page 215 – Nyissa ki a teleprekeszt a 2B. ábra alapján.
  • Page 216 – A tölt` üzembe helyezése; A. Adapter tápkábellel; Gombok és jelz`lámpák; Dugja be az adaptert a konnektorba.
  • Page 217 – Bázisegység; Szimbólumok
  • Page 218 – Telefonkönyv
  • Page 219 – A telefonkészülék használata; A menü nyelvének megváltoztatása; Közvetlen hívás; Összekapcsolódott a másik féllel.
  • Page 220 – Bels` hívás létrehozása
  • Page 221 – Mikrofon némítása
  • Page 222 – A billentyxzet karakterei a következ`képpen jelennek meg:; Bejegyzés felvétele a telefonkönyvbe
  • Page 223 – Bejegyzés törlése a telefonkönyvb`l; Hívóazonosítás
  • Page 224 – Egyesével törölheti a bejegyzéseket:; A kézibeszél` testre szabása; A csengetés hangerejének beállítása; Görgessen a törölni kívánt híváshoz, és nyomja meg a törlés gombot.
  • Page 225 – Cseng`hang kiválasztása; Billentyxnyomás csipogás be/ki; Válassza ki a „NINCS TÉRER1” menüpontot, és er'sítse meg ezt.
  • Page 226 – Automatikus hívásfogadás; AZ ALAPÉRTELMEZETT PARAMÉTEREK A KÖVETKEZ’K:; Billentyxzár
  • Page 227 – Billentyxzet lezárása; Ébresztés beállítása.; A bázisegység beállítása; Bázisegység csengésének hangereje; Ötféle csengési hanger' és a kikapcsolt állapot közül választhat.; Válassza ki a „BÁZIS DALLAM” menüpontot, és er'sítse meg ezt.
  • Page 228 – Tárcsázási mód beállítása; Az „; Több kézibeszél` kezelése; Új kézibeszél` hozzáadása; Válassza ki a tárcsázási módot és er'sítse meg ezt.
  • Page 229 – A bázisegység regisztrációs módba helyezése:; Ha az új kézibeszél` Butler E400 típusú; Kézibeszél` eltávolítása; Válassza ki a „Bázis regisz” menüpontot, és er'sítse meg ezt.
  • Page 230 – Kézibeszél` másik bázisegységen történ` beállítása; Hibaelhárítás; Jelenség; Nincs kijelzés
  • Page 231 – 0 Mxszaki adatok
  • Page 232 – A garancia id`tartama
  • Page 233 – Polski; P o l s k i; Instrukcja bezpiecze{stwa; Jak korzysta“ z tej instrukcji; W tej instrukcji u8yto nast5puj*cego sposobu oznaczania polece:; Instalacja aparatu bazowego
  • Page 234 – Otworzy9 komor5 akumulatorów, jak pokazano na rysunku 2B.
  • Page 235 – A. Zasilacz z kablem zasilania
  • Page 236 – Aparat bazowy
  • Page 237 – Poruszanie si po menu; Ustawienia
  • Page 238 – Zmiana jzyka menu; Wybieranie bezpo€rednie; Wybierz menu „HANDSET” i potwierd—.
  • Page 239 – Przekierowanie rozmowy wewntrznej
  • Page 240 – Klawisz pauzy; Klawisz Pierwsze Drugie Trzecie Czwarte Pi*te
  • Page 241 – Dzwonienie przy wykorzystaniu wpisu w ksi}|ce telefonicznej
  • Page 242 – Identyfikacja rozmówcy; Ka8dy wpis mo8na skasowa9 osobno:
  • Page 243 – Personalizacja s~uchawki; Regulacja go€no€ci dzwonka
  • Page 244 – Niski poziom na~adowania akumulatorów; Automatyczne odbieranie
  • Page 245 – Blokada klawiatury; Blokowanie klawiatury; Ustawianie czasu
  • Page 246 – Ustawianie budzika; Ustawienia aparatu bazowego; G~o€no€“ dzwonka aparatu bazowego; Wybieranie melodii dzwonka
  • Page 247 – Je€li dodatkowa s~uchawka to model Butler E400
  • Page 248 – Je€li s~uchawka to inny model; Przypisanie s~uchawki do innej bazy
  • Page 249 – Wybieranie aparatu bazowego; Rozwi}zywanie problemów; Wybierz „REGISTER” i potwierd—.; Objaw; Ikona
  • Page 250 – 0 Dane techniczne Charakterystyka techniczna; Okres gwarancji
  • Page 251 – 3 Czyszczenie
  • Page 252 – T ü r k ç e; Güvenlik talimatlar; olmayan, cep telefonu gibi bir telefon kullanman˜z gerekir.; Ba‚larken; Bu kullanc klavuzunu kullanma yöntemi
  • Page 253 – Türkçe; Ahizeyi takma; Pil bölmesini resim 2B'de gösterilen biçimde aç˜n.
  • Page 254 – –arj cihazn takma; A. Güç kablosu ile adaptör; Ahize; Adaptörü duvar prizine tak˜n.; D Ahize
  • Page 255 – Ekran; Simgeler
  • Page 256 – Menüye genel bak‚; Telefonu kullanma; Ahize açk/kapal geçi‚i; Aç˜k/Kapal˜ tušunu 3 saniye bas˜l˜ tutun. Ekran kapanacakt˜r.
  • Page 257 – Telefon aramasn alma; Doƒrudan arama; Dahili telefon aramas yapma
  • Page 258 – Konferans aramas
  • Page 259 – Yeniden arama belleƒi; Tu‚ takm karakterleri a‚aƒdaki gibidir:
  • Page 260 – Rehber; Rehbere kayt eklemek için
  • Page 261 – Arayan Kimliƒi
  • Page 262 – Ahizeyi ki‚iselle‚tirme; Z l ses sev yes n ayarlama; Dahili/harici aramalar için ahize zil sesi seviyesi; Zil melodisini seçme; Tu‚ sesini açma/kapama; Menüye girin
  • Page 263 – Zayf pil; Ahize ad
  • Page 264 – VARSAYILAN AYARLAR –ÖYLED—R:; Tu‚ takm kilidi; Tu‚ takmn kilitleme; Saati ayarlama
  • Page 265 – Kaide ayarlar; Kaide zil sesi seviyesi
  • Page 266 – Flash süresi; Birden fazla ahize kullanma; Yeni ahize ekleme; Eklenecek olan ahizeniz bir Butler E400 ise
  • Page 267 – Ahizeniz ba‚ka bir modelse; Ahizeyi devreden çkarma
  • Page 268 – Sorun Giderme; Belirti
  • Page 269 – Garanti süresi
  • Page 271 – CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
  • Page 272 – visit our website
Loading the manual

BUTLER E400/TWIN/TRIPLE/QUATTRO

USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /

GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /

BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA /

/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI /

KULLANICI KILAVUZU

v 1.

2

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 23 - English; E n g l i s h; Safety instructions; water source. Keep water away from the handset.; Getting started; How to use this user guide

English 1 Safety instructions E n g l i s h 1 Safety instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries...

Page 24 - Installing the handset; Open the battery compartment as shown on picture 2B.

2 Getting started - 2A Back view of base - A. Telephone wall outletB. Power cableC. Telephone cord 2.3 Installing the handset - 2B Back view of handset - A. CoverB. Rechargeable batteries 1 Open the battery compartment as shown on picture 2B. 2 Insert the batteries respecting the polarity (+ and -)....

Page 25 - Installing the charger; A. Adaptor with power cable; Handset; Plug the adaptor into the wall outlet.

English 3 Getting started 2.4 Installing the charger - 2C Charger - A. Adaptor with power cable 2.5 Keys/LED’s Handset 1. Display2. Menu/OK key3. Up/Down/Call log key4. Phonebook key5. Alphanumeric keys6. INT key7. On/Off/Flash key8. Keypad lock9. On-hook/Off-hook key10. Redial/Pause key11. Mute/Del...

Other Topcom Models

All Topcom Other