Topcom E400 - Manuals
Topcom E400 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Topcom E400
Summary
English 1 Safety instructions E n g l i s h 1 Safety instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries...
2 Getting started - 2A Back view of base - A. Telephone wall outletB. Power cableC. Telephone cord 2.3 Installing the handset - 2B Back view of handset - A. CoverB. Rechargeable batteries 1 Open the battery compartment as shown on picture 2B. 2 Insert the batteries respecting the polarity (+ and -)....
English 3 Getting started 2.4 Installing the charger - 2C Charger - A. Adaptor with power cable 2.5 Keys/LED’s Handset 1. Display2. Menu/OK key3. Up/Down/Call log key4. Phonebook key5. Alphanumeric keys6. INT key7. On/Off/Flash key8. Keypad lock9. On-hook/Off-hook key10. Redial/Pause key11. Mute/Del...
4 Getting started Base 12. Paging key13. In use/Power/Handset on base LED Display In standby mode, the display shows the time and the handset number: 12-05 HS1 2.6 Symbols 2.7 Base LED The LED (13) indicates the following status: Off hook; you are online Handset keypad locked EXT External call You a...
English 5 Getting started 2.8 Navigating the menu The Butler E400 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. The menu map is shown on the following paragraph. 2.9 Menu overview 1 When the handset is switched on and in standby, press the menu key to open the main me...
6 Using the telephone 3 Using the telephone 3.1 Switching the handset on/off 3.2 Changing the menu language 3.3 Receiving a telephone call To take the call: 3.4 Making an external telephone call Direct dialing Pre-dialing 3.5 Making an internal telephone call 1 Press the on/off key on the handset. T...
8 Using the telephone 3.12 Locating a handset (Paging function) 3.13 Redial memory You can redial up to 10 of the last numbers called. If you have stored a name in the phonebook to go with the number, the name will be displayed instead. 3.14 Using the alphanumerical keypad With your telephone, you c...
English 9 Phonebook 4 Phonebook Each handset can store up to 50 telephone numbers and names. Names can be up to 12 characters long and numbers up to 20 digits.To enter alphanumerical characters, refer to the section “3.14 Using the alphanumerical keypad” . 4.1 To add an entry into the phonebook 4.2 ...
10 Caller Identification 5 Caller Identification When you receive an external call, the telephone number of the caller appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. You can also see his or her name if it is transmitted by the network. If the name is programmed...
English 11 Personalize the handset To delete all entries at ones: 6 Personalize the handset 6.1 Adjusting the ring volume Handset ring volume internal/external calls The handset ring volume for internal or external calls can be set separately. You can choose from 5 handset ringer volume levels and “...
12 Personalize the handset 6.3 Activation/deactivation of beeps The handsets can emit a beep tone when a key is pressed, when the batteries are low or when the handset is out of range. Key pressed beep tone on/off Low battery Handset out of range 6.4 Handset name You can change the name displayed on...
English 13 Personalize the handset 6.5 Automatic answer When there is a incoming call and the handset is on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This is the default setting, but can be set off: 6.6 Reset the handset It is possible to return the phone to the original default ...
14 Base settings 6.7 Keypad lock The keypad can be locked so that no settings can be changed or no telephone number can be dialed. The -icon will appear on the screen when keypad is locked. Locking the keypad Unlock the keypad 6.8 Setting the time 6.9 Setting the alarm 7 Base settings 7.1 Adjusting ...
16 Managing multiple handsets 8 Managing multiple handsets 8.1 Adding a new handset You can register new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol.The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, and you wish to add another one or change one ha...
English 17 Managing multiple handsets 8.2 Removing a handset This procedure needs to be carried out on a different handset then the one you want to remove. 8.3 Setting up a handset on another base If you want to use a Butler E400 handset with a base of another model. The base must be GAP compatible....
18 Troubleshooting 9 Troubleshooting 10 Technical dataTechnical characteristics Symptom Possible cause Solution No display Batteries uncharged Check the position of the batteries Recharge the batteries Handset turned off Turn on the handset No tone Telephone cord badly connected Check the telephone ...
English 19 Warranty 11 Warranty 11.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or ...
20 Veiligheidsinstructies N e d e r l a n d s 1 Veiligheidsinstructies • Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere laders, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen. • Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare batteri...
Nederlands 21 Beginnen - 2A Onderaanzicht van het basisstation - A. TelefoonstopcontactB. StroomkabelC. Telefoonkabel 2.3 De handset installeren - 2B Onderaanzicht van de handset - A. BatterijdekselB. Oplaadbare batterijen 1 Open het batterijvak zoals weergegeven in afbeelding 2B. 2 Plaats de batter...
22 Beginnen 2.4 De lader installeren - 2C Lader - A. Adapter met stroomkabel 2.5 Toetsen/LEDs HANDSET 1. Display2. Menu-/OK-toets3. Omhoog/Omlaag/Oproeplog-toets4. Telefoonboek-toets5. Alfanumerieke toetsen6. INT-toets7. Aan/Uit/Flash-toets8. Toetsenbordvergrendeling9. Opleggen/Opnemen-toets10. Numm...
Nederlands 23 Beginnen Basisstation 12. Paging-toets13. In gebruik/Aan-Uit/Handset in basisstation-LED Display In de stand-bymodus toont de display de tijd en het nummer van de handset: 12-05 HS1 2.6 Symbolen 2.7 LED van het basisstation De LED (13) geeft de volgende status weer: Opgenomen, u bent v...
24 De telefoon gebruiken 2.8 Door het menu bladeren De Butler E400 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu toont een lijst met opties. De menukaart staat in de volgende paragraaf. 2.9 Menuoverzicht 3 De telefoon gebruiken 3.1 De handset aan- en afzetten 1 Wanneer de handset aan en in sta...
Nederlands 25 De telefoon gebruiken 3.2 De menutaal veranderen 3.3 Een oproep ontvangen Om de oproep aan te nemen: 3.4 Een externe oproep doen Direct kiezen Voorkiezen 3.5 Een interne oproep doen 1 Open het menu 2 Kies "HANDSET" en bevestig. 3 Kies TAAL en bevestig. 4 Kies een taal en bevest...
26 De telefoon gebruiken 3.6 Een interne oproep doorschakelen Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset 3.7 Conferentiegesprek Alleen mogelijk wanneer meer dan een handset op het basisstation is aangemeld!U kunt gelijktijdig converseren met een interne en externe correspondent.Tijdens...
Nederlands 27 De telefoon gebruiken 3.11 Pauze-toets Wanneer u een nummer invoert, kunt u een pauze invoeren tussen twee cijfers: 3.12 Een handset vinden (Paging-functie) 3.13 Nummerherhalingsgeheugen U kunt maximaal 10 van de laatste oproepen terugbellen. Als u een naam in het telefoonboek hebt opg...
28 TELEFOONBOEK 4 Telefoonboek Elke handset kan tot 50 telefoonnummers en namen opslaan. Namen kunnen 12 tekens, en nummers 20 cijfers lang zijn.Voor het invoeren van alfanumerieke karakters, zie sectie “3.14 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken” . 4.1 Een nummer toevoegen aan het telefoonboek 4....
Nederlands 29 Nummerweergave oproeper 5 Nummerweergave oproeper Wanneer u een externe oproep ontvangt, verschijnt het nummer van de beller op de display van de handset. De telefoon kan oproepen ontvangen in zowel FSK als DTMF. U kunt ook zijn of haar naam zien als deze wordt verzonden door het netwe...
30 De handset personaliseren U kunt elk nummer afzonderlijk verwijderen: Om alle items gelijktijdig te wissen: 6 De handset personaliseren 6.1 Het belvolume aanpassen Belvolume van de handset voor interne/externe oproepen U kunt het belvolume afzonderlijk instellen voor de interne of externe oproepe...
Nederlands 31 De handset personaliseren 6.3 Inschakelen/uitschakelen van de pieptonen De handsets kunnen een pieptoon geven wanneer u op een toets drukt, wanneer het batterijniveau laag is of wanneer de handset buiten bereik is. Pieptoon toetsdruk aan/uit Laag batterijniveau Handset is buiten bereik...
32 De handset personaliseren 6.6 De handset resetten U kunt de fabrieksinstellingen voor de telefoon terugzetten. Dit zijn de instellingen die zijn geïnstalleerd wanneer u de telefoon aankoopt.Om naar de standaard instellingen terug te keren: DE STANDAARD PARAMETERS ZIJN: Pieptoon bij laag batterijn...
Nederlands 33 Basisinstellingen 6.9 Het alarm instellen 7 Basisinstellingen 7.1 Het belvolume aanpassen Belvolume van het basisstation U kunt kiezen uit 5 belvolumeniveaus en "UIT". 7.2 Een beltoon kiezen U kunt voor het basisstation en elke handset een verschillende beltoon instellen. Om de...
34 Meerdere handsets gebruiken 7.4 De belmodus instellen Er zijn twee belmodi: DTMF/Toonkiezen (meest gebruikelijke) en pulskiezen (voor oudere installaties).De belmodus veranderen: 7.5 Duur van de flashtijd Druk op de Flash-toets ‘ R ’ (toets 7 – afbeelding 2D Handset) om bepaalde diensten op uw ex...
Nederlands 35 Meerdere handsets gebruiken Aanmelden van een handset type Butler E400 Handsets van andere typen aanmelden Na het starten van de procedure voor aanmelding op het basisstation volgt u de aanwijzingen voor het aanmelden in de handleiding van de handset. De handset moet GAP-compatibel zij...
36 Probleemoplossing 8.4 Een basisstation selecteren U kunt uw handset tussen basisstations wisselen. De handsets kunnen tot op 4 basisstations tegelijkertijd worden aangemeld. Wanneer u het basisstation kiest, wordt het huidig gekozen basisstation aangeduid door een knipperend basisstationnummer.Wa...
Nederlands 37 Technische eigenschappen 10 Technische eigenschappen 11 Garantie 11.1 Garantietermijn De Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. De garantie op de batterijen is beperkt tot 6 maanden ...
Fra nçais 39 Instructions de sécurité F r a n ç a i s 1 Instructions de sécurité • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs, au risque d'abîmer les éléments de batterie. • Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles o...
40 Pour commencer - 2A Vue arrière de la base - A. Prise murale du téléphoneB. Câble d'alimentationC. Câble téléphonique 2.3 Installation du combiné - 2B Vue arrière du combiné - A. CouvercleB. Piles rechargeables 1 Ouvrez le compartiment à piles comme illustré sur la figure 2B. 2 Insérez les piles ...
Fra nçais 41 Pour commencer 2.4 Installation du chargeur - 2C Chargeur - A. Adaptateur avec câble d'alimentation 2.5 Touches/voyants Combiné 1. Ecran2. Menu/touche OK3. Touche haut/bas/journal des appels4. Touche répertoire5. Touches alphanumériques6. Touche INT7. Touche marche/arrêt/flash8. Verroui...
42 Pour commencer Base 12. Touche paging13. LED en service/sous tension/combiné sur la base Ecran En mode veille, l'écran affiche l'heure et le numéro du combiné : 12-05 HS1 2.6 Symboles 2.7 LED de la base La LED (13) indique l'état dans lequel se trouve la base : Prise d'appel ; vous êtes en ligne ...
Fra nçais 43 Utilisation du téléphone 2.8 Navigation dans le menu Le Butler E400 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. L'arborescence des menus est illustrée au paragraphe suivant. 2.9 Organisation des menus 3 Utilisation du téléphone 3.1 Mise en/hors...
44 Utilisation du téléphone 3.2 Modification de la langue des menus 3.3 Recevoir un appel Pour prendre l'appel : 3.4 Passer un appel téléphonique externe Composition directe Précomposition 3.5 Passer un appel téléphonique interne 1 Ouvrez le menu 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) et validez. 3 Sélect...
46 Utilisation du téléphone 3.12 Localisation d'un combiné (fonction paging) 3.13 Mémoire de rappel Vous pouvez recomposer un numéro quelconque parmi les 10 derniers numéros appelés. Si vous avez mémorisé un nom dans le répertoire pour l'associer au numéro, c'est le nom qui sera affiché à la place. ...
48 Identification de l'appelant 5 Identification de l'appelant Quand vous recevez un appel externe, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels de type FSK et DTMF. Vous pouvez aussi voir le nom de l'appelant s'il est transmis par le r...
Fra nçais 49 Personnalisez le combiné Vous pouvez effacer chaque entrée séparément : Pour supprimer toutes les entrées en même temps : 6 Personnalisez le combiné 6.1 Reglage du volume de la sonnerie Volume de sonnerie du combiné pour les appels internes/externes Le volume de sonnerie du combiné peut...
50 Personnalisez le combiné 6.3 Activation / Désactivation des bips Les combinés peuvent émettre un signal sonore à chaque pression de touche, quand les batteries atteignent un niveau faible ou quand ils se trouvent hors de portée. Touche enfoncée pour activer/désactiver le bip Niveau faible de batt...
Fra nçais 51 Personnalisez le combiné 6.5 Réponse automatique Lorsque vous recevez un appel entrant et que le combiné est sur la base, le téléphone prend automatiquement la ligne dès qu'il est soulevé. Cette fonctionnalité est activée par défaut mais elle peut être désactivée : 6.6 Réinitialisation ...
52 Réglage Base Déverrouillage du clavier 6.8 Réglage de l'heure 6.9 Réglage de l'alarme 7 Réglage Base 7.1 Reglage du volume de la sonnerie Volume de sonnerie de la base Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume de sonnerie, voire même couper totalement le volume. 7.2 Choix de la mélodie de la ...
Fra nçais 53 Gestion de plusieurs combinés 7.3 Modification du code PIN Certaines fonctions ne sont accessibles qu'aux utilisateurs connaissant le code PIN.Par défaut, le code PIN est 0000. Pour modifier le code PIN : 7.4 Pour régler le mode de numérotation Il existe deux types de modes de numérotat...
54 Gestion de plusieurs combinés Placer la base en mode d'enregistrement : Enregistrer le nouveau combiné : si votre combiné supplémentaire est un Butler E400 Si votre combiné correspond à un autre modèle Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, consultez le manuel du combiné pou...
Fra nçais 55 Dépannage 8.3 Installation d'un combiné sur une autre base Si vous souhaitez utiliser un combiné Butler E400 avec une base d'un autre modèle. Assurez-vous que le combiné est bien compatible GAP. 8.4 Sélection d'une base Vous pouvez basculer votre combiné d'une base vers une autre. Les c...
56 Données et caractéristiques techniques 10 Données et caractéristiques techniques Le combiné n'est pas enregistré sur la base Enregistrez le combiné sur la base La base ou le combiné ne sonne pas Le volume de la sonnerie est désactivé ou faible Réglez le volume de la sonnerie La tonalité est bonne...
Fra nçais 57 Garantie 11 Garantie 11.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. La garantie sur les piles est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défa...
58 Sicherheitshinweise D e u t s c h 1 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Batteriezellen beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie nur aufladbare Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht-auflad...
Deutsch 59 Erste Schritte - 2A Rückseite der Basisstation - A. TelefonwandanschlussB. NetzkabelC. Telefonkabel 2.3 Mobilteil installieren - 2B Rückseite des Mobilteils - A. AbdeckungB. Wiederaufladbare Batterien 1 Öffnen Sie das Batteriefach wie in Abbildung 2B dargestellt. 2 Legen Sie die Batterien...
60 Erste Schritte 2.4 Ladegerät anschließen - 2C Ladegerät - A. Netzadapter mit Stromkabel 2.5 Tasten / LEDs Mobilteil 1. Display2. Menü- / OK-Taste 3. Nach-unten- / Nach-oben-Taste / Anrufliste4. Telefonbuch5. Alphanumerische Tasten6. INT-Taste7. Ein- / Aus- / Flash-Taste8. Tastatursperre9. Auflege...
Deutsch 61 Erste Schritte Display Im Standby-Modus wird die Uhrzeit und die Nummer des Mobilteils angezeigt: 12-05 HS1 2.6 Symbole 2.7 LED der Basisstation Die LED (13) zeigt folgendes an: 2.8 Durch das Menü navigieren Das Butler E400 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jeder Menüpun...
62 Telefon benutzen 2.9 Menü-Übersicht 3 Telefon benutzen 3.1 Mobilteil ein- und ausschalten 3.2 Menüsprache ändern Menü Untermenüpunkte Telefonbuch (Phonebook) Hinzufuegen (Add Entry)Aendern (Modify Entry)Loeschen (Delete Entry) Einstellung (Setup) Basis-Lautst (Base Volume)Basis-Melody (Base Melod...
Deutsch 63 Telefon benutzen 3.3 Einen Anruf annehmen Um den Anruf anzunehmen: 3.4 Einen externen Anruf tätigen Direkt wählen Vorwählen 3.5 Einen internen Anruf tätigen 3.6 Interne Anrufweiterleitung Ein externes Gespräch an ein anderes Mobilteil weiterleiten. 1 Drücken Sie die Taste Gespräch annehme...
64 Telefon benutzen 3.7 Konferenzschaltung Diese Funktion ist nur möglich, wenn mehrere Mobilteile an der Basisstation angemeldet sind!Sie können gleichzeitig mit einem internen und einem externen Gesprächspartner telefonieren.Während eines externen Gesprächs: 3.8 Lautstärke während eines Anrufs ein...
Deutsch 65 Telefonbuch 3.13 Wahlwiederholung Sie können die letzten 10 gewählten Nummern erneut wählen. Haben Sie im Telefonbuch einen Namen mit dieser Nummer gespeichert, erscheint der Name in der Liste. 3.14 Die alphanumerischen Tasten verwenden Sie können mit Ihrem Telefon alphanumerische Zeichen...
66 Telefonbuch 4.1 Um einen Eintrag im Telefonbuch hinzuzufügen 4.2 Um einen Eintrag aus dem Telefonbuch anzurufen 4.3 Um einen Namen und eine Nummer zu verändern 4.4 Einen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen 1 Rufen Sie das Menü auf. 2 Wählen Sie "TELEFONBUCH (PHONEBOOK)" und bestätigen Sie...
Deutsch 67 Anruferkennung 5 Anruferkennung Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, wird die Telefonnummer des Anrufers im Display des Mobilteils angezeigt. Das Telefon kann Anrufe im FSK- und DTMF-Modus empfangen. Sie können auch den Namen sehen, wenn er über das Netz übertragen wird. Ist der Name i...
68 Mobilteil individuell anpassen Sie können jeden Eintrag einzeln löschen: Um alle Einträge auf einmal zu löschen: 6 Mobilteil individuell anpassen 6.1 ruftonlautstärke einstellen Ruftonlautstärke des Mobilteils für interne / externe Anrufe Die Ruftonlautstärke des Mobilteils kann für interne und e...
Deutsch 69 Mobilteil individuell anpassen 6.3 Aktivierung / Deaktivierung der Pieptöne Das Mobilteil kann einen Piepton erzeugen, wenn eine Taste gedrückt wird, wenn die Batterien schwach sind oder wenn sich das Mobilteil außer Reichweite befindet. Tastenton ein / aus Schwache Batterie Mobilteil auß...
70 Mobilteil individuell anpassen 6.5 Automatische Gesprächsannahme Steht das Mobilteil bei einem ankommenden Anruf auf der Basisstation, so wird das Gespräch automatisch angenommen, sobald das Mobilteil von der Basisstation abgehoben wird. Diese Funktion ist voreingestellt, kann jedoch geändert wer...
Deutsch 71 Einstellungen der Basisstation Tastatur entsperren 6.8 Uhrzeit einstellen 6.9 Wecker einstellen 7 Einstellungen der Basisstation 7.1 ruftonlautstärke einstellen Ruftonlautstärke der Basisstation Sie können 5 Ruftonlautstärken einstellen und den Rufton ausschalten. 7.2 Ruftonmelodie wählen...
72 Mehrere Mobilteile verwalten 7.3 PIN-Nummer ändern Einige Funktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der Benutzer die PIN-Nummer kennt.Die voreingestellte PIN-Nummer lautet 0000. Um die PIN-Nummer zu ändern: 7.4 Wahlverfahren einstellen Es gibt zwei Wahlverfahren: DTMF / Tonwahlverfahren (das meis...
Deutsch 73 Mehrere Mobilteile verwalten Die Basisstation in den Anmeldemodus setzen: Neues Mobilteil anmelden: Wenn Ihr neues Mobilteil ein Butler E400 ist Wenn es sich bei Ihrem Mobilteil um ein anderes Modell handelt Nachdem Sie den Anmeldevorgang an der Basisstation gestartet haben, lesen Sie in ...
74 Problemlösung 8.3 Ein Mobilteil an einer anderen Basisstation anmelden Wenn Sie ein Butler E400 Mobilteil an der Basisstation eines anderen Modells anmelden möchten. Die Basisstation muss GAP-kompatibel sein. 8.4 Eine Basisstation auswählen Sie können Ihr Mobilteil an verschiedenen Basisstationen...
Deutsch 75 Technische Daten 10 Technische Daten Kein Ton Telefonkabel nicht richtig angeschlossen Überprüfen Sie die Verbindung des Telefonkabels Die Leitung ist von einem anderen Mobilteil besetzt Warten Sie, bis das andere Mobilteil aufgelegt wird Das Symbol blinkt Mobilteil außer Reichweite Gehen...
76 Garantie 11 Garantie 11.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstaugli...
Español 77 Instrucciones de seguridad E s p a ñ o l 1 Instrucciones de seguridad • Use solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las pilas.• Inserte solo pilas recargables del mismo tipo. No use nunca pilas normales no recargables. Introduzca las pilas recargables de man...
78 Introducción - 2A Vista trasera de la base - A. Toma telefónica de paredB. Cable de alimentaciónC. Cable telefónico 2.3 Instalación del terminal - 2B Vista trasera del terminal - A. TapaB. Pilas recargables 1 Abra el compartimiento de las pilas tal y como se muestra en la imagen 2B. 2 Inserte las...
Español 79 Introducción 2.4 Instalación del cargador - 2C Cargador - A. Adaptador con cable de alimentación 2.5 Teclas/LED Terminal 1. Pantalla2. Tecla Menú / OK3. Tecla Arriba / Abajo / Registro de llamadas 4. Tecla Agenda5. Teclas alfanuméricas6. Tecla INT7. Tecla Activar / Desactivar / Flash8. Bl...
80 Introducción Pantalla En modo de espera, la pantalla muestra la hora y el número de terminal: 12-05 HS1 2.6 Símbolos 2.7 LED de la base El LED (13) indica el siguiente estado: 2.8 Navegación por el menú El teléfono Butler E400 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar. Cada uno de los menú...
Español 81 Uso del teléfono 2.9 Vista general de los menús 3 Uso del teléfono 3.1 Activación / desactivación del terminal 3.2 Cambio del idioma de los menús Menú Opciones del submenú Agenda (Phonebook) Grabar (Add Entry)Modificar (Modify Entry)Borrar (Delete Entry) Configurar (Setup) Volumen base (B...
82 Uso del teléfono 3.3 Recepción de una llamada telefónica Para contestar a la llamada: 3.4 Realización de una llamada telefónica externa Marcación directa Premarcación 3.5 Realización de una llamada telefónica interna 3.6 Transferencia interna de una llamada para transferir una llamada externa a o...
84 Agenda 3.13 Memoria de rellamada Puede volver a marcar como máximo los 10 últimos números a los que haya llamado. Si ha guardado un nombre en la agenda junto con el número, aparecerá el nombre en lugar del número. 3.14 Uso de las teclas alfanuméricas Con su teléfono, también puede introducir cara...
Español 85 Agenda 4.2 Marcación de una entrada de la agenda 4.3 Modificación de un nombre y un número 4.4 Eliminación de una entrada de la agenda 2 Seleccione «AGENDA» (“PHONEBOOK”) y confirme la selección. 3 Seleccione «GRABAR» (“ADD ENTRY”) y confirme la selección. 4 Escriba el nombre y confírmelo...
86 Identificación de llamadas 5 Identificación de llamadas Cuando reciba una llamada externa, el número de teléfono de la persona que llama aparecerá en la pantalla del terminal. El teléfono puede recibir llamadas tanto en FSK como en DTMF. También puede ver el nombre de la persona que le llama si l...
Español 87 Personalización del terminal Puede borrar cada entrada por separado: Para eliminar todas las entradas a la vez: 6 Personalización del terminal 6.1 Ajuste del volumen del timbre Volumen del timbre del terminal para llamadas internas / externas El volumen del timbre del terminal para llamad...
88 Personalización del terminal 6.3 Activación / Desactivación de pitidos Los terminales pueden emitir un pitido están fuera de cobertura, cuando se pulsa una tecla o cuando la carga de las pilas está baja. Activación / Desactivación de pitido por tecla pulsada Batería baja Terminal fuera de cobertu...
Español 89 Personalización del terminal 6.5 Contestación automática Cuando hay una llamada entrante y el terminal se encuentra en la base, este se conecta a la línea de forma automática cuando se separa de la base. Esta es la opción predeterminada, pero puede desactivarla: 6.6 Reinicio del terminal ...
90 Configuración de la base Desbloqueo del teclado 6.8 Ajuste de la hora 6.9 Ajuste de la alarma 7 Configuración de la base 7.1 Ajuste del volumen del timbre Volumen del timbre de la base Puede elegir entre 5 niveles de volumen de timbre diferentes, además de la opción «DESACTIVAR» (“OFF”). 7.2 Sele...
Español 91 Gestión de múltiples terminales 7.3 Cambio del código PIN Algunas funciones solo están disponibles para los usuarios que conocen el código PIN.Por defecto el código PIN es 0000. Para cambiarlo: 7.4 Ajuste del modo de marcación Hay dos modos de marcación: DTMF / Marcación por tonos (la más...
92 Gestión de múltiples terminales Para poner la base en modo de registro: Para registrar un terminal nuevo: Si el terminal adicional es un Butler E400 Si el terminal es otro modelo Tras iniciar el procedimiento de registro en la base, consulte el manual del terminal para informarse sobre cómo regis...
Español 93 Solución de problemas 8.3 Configuración de un terminal en otra base Puede usar un terminal Butler E400 con la base de otro modelo. La base debe ser compatible con GAP. 8.4 Selección de una base Puede registrar el terminal en diferentes bases. Los terminales pueden registrarse en un máximo...
94 Datos técnicos / Características técnicas 10 Datos técnicos / Características técnicas El icono « » parpadea. Terminal fuera de cobertura Acerque el terminal a la base. La base no recibe alimentación eléctrica. Compruebe la conexión de la toma de corriente de la base. El terminal no está registra...
Español 95 Garantía 11 Garantía 11.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía de las pilas está limitada a 6 meses desde la compra. La garantía no cubre los consu...
96 Säkerhetsföreskrifter S v e n s k a 1 Säkerhetsföreskrifter • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare eftersom det kan skada battericellerna. • Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga, ej -uppladdningsbara batterier. Sätt i de upplad...
Svenska 97 Komma igång - 2A Basenhetens baksida - A. TelefonjackB. NätsladdC. Telefonsladd 2.3 Installera handenheten - 2B Handenhetens baksida - A. HöljeB. Laddningsbara batterier 1 Öppna batterifacket såsom visas på bild 2B. 2 Sätt i batterierna med hänsyn till polariteten (+ och -). 3 Stäng batte...
98 Komma igång 2.4 Installera laddaren - 2C Laddare - A. Adapter med strömkabel 2.5 Knappar/Dioder Handenhet 1. Display2. Meny/OK3. Upp/Ned/Samtalslogg4. Telefonbok5. Knappsats (alfanumerisk)6. Internt samtal7. Av/På/Paus8. Knappsatslås9. Lur på/Lur av10. Återuppringning/Paus11. Sekretess/Ta bort/ES...
Svenska 99 Komma igång Basenhet 12. Sök13. Används/På/Handenhet i basenheten Display I vänteläge visar displayen tid och handenhetens nummer: 12-05 HS1 2.6 Symboler 2.7 Lysdiod på basenheten Lysdioden (13) indikerar följande status: Lur av; du är uppkopplad Knappsatsen är låst EXT Externt samtal Du ...
100 Komma igång 2.8 Navigera i menyn Butler E400 har ett menysystem som är enkelt att använda. Varje meny leder till en lista med alternativ. Menykartan visas i följande stycke. 2.9 Menyöversikt 1 När handenheten är påslagen och i vänteläge, trycker du på menyknappen för att öppna huvudmenyn. 2 Bläd...
Svenska 101 Använda telefonen 3 Använda telefonen 3.1 Sätta på och stänga av handenheten 3.2 Byta menyspråk 3.3 Ta emot ett telefonsamtal Ta emot samtalet: 3.4 Ringa ett externt telefonsamtal Ringa direkt Föruppringning 3.5 Ringa ett internt telefonsamtal 1 Tryck på av-/påknappen på handenheten. Han...
102 Använda telefonen 3.6 Överföra ett internt samtal Överföra ett externt samtal till en annan handenhet. 3.7 Konferenssamtal Detta är endast möjligt när mer än en handenhet är registrerad på basenheten!Du kan samtidigt samtala med en intern och en extern person.Under ett externt samtal: 3.8 Högtal...
Svenska 103 Använda telefonen 3.12 Leta efter en handenhet (Sök-funktion) 3.13 Återuppringningsminne Du kan återuppringa upp till 10 av de sist slagna numren. Om du har sparat ett namn i telefonboken tillsammans med numret, kommer det namnet att visas i stället. 3.14 Använda den alfanumeriska knapps...
104 Telefonbok 4 Telefonbok Varje handenhet kan lagra upp till 50 namn och telefonnummer. Namn kan vara upp till 12 tecken långa och nummer upp till 20 siffror.Mer information om hur du skriver in alfanumeriska tecken finns i avsnitt “3.14 Använda den alfanumeriska knappsatsen” . 4.1 Lägga till ett ...
Svenska 105 Nummerpresentation 5 Nummerpresentation När du tar emot ett externt samtal visas det uppringande telefonnumret på handenhetens display. Telefonen kan ta emot samtal i både FSK och DTMF. Du kan också se uppringarens namn om det överförs av nätverket. Om namnet är inprogrammerat i telefonb...
106 Göra inställningar för handenheten 6 Göra inställningar för handenheten 6.1 justera ringsignalsvolymen Ringsignalsvolymen på interna/externa samtal i handenheten Ringsignalsvolymen på interna/externa samtal kan ställas in separat. Du kan välja mellan 5 volymnivåer och "AV". 6.2 Välja rin...
Svenska 107 Göra inställningar för handenheten 6.3 Aktivera/inaktivera signaler Handenheterna kan svara med en signal då en knapp trycks ned, vid låg batterinivå eller när handenheten befinner sig utanför räckvidden. Signal vid knapptryck, av/på Låg batterinivå Handenheten är utom räckvidd 6.4 Hande...
108 Göra inställningar för handenheten 6.5 Autosvar När det kommer ett inkommande samtal och handenheten är i basenheten, går telefonen automatiskt ut på linjen när den lyfts. Detta är standardinställningen men den kan stängas av: 6.6 Återställa handenheten Det går att återställa telefonen till fabr...
Svenska 109 Basenhetsinställningar 6.7 Knappsatslås Knappsatsen kan låsas så att inga inställningar kan ändras och inga telefonnummer kan slås. Ikonen visas på skärmen när knappsatsen är låst. Låsa knappsatsen Låsa upp knappsatsen 6.8 Inställning av tid 6.9 Ställa in alarmet 7 Basenhetsinställningar...
Svenska 111 Hantera flera handenheter 8 Hantera flera handenheter 8.1 Lägga till en ny handenhet Du kan registrera nya handenheter på basenheten om handenheterna stöder protokollet DECT GAP.Basenheten kan ha maximalt 5 handenheter registrerade till sig. Om 5 handenheter redan är registrerade och du ...
112 Hantera flera handenheter 8.2 Ta bort en handenhet Den här proceduren måste göras på en annan handenhet än den du vill ta bort. 8.3 Ställa in en handenhet på en annan basenhet Om du vill använda en Butler E400-handenhet med en basenhet av annat märke. Basenheten måste vara GAP-kompatibel. 8.4 Vä...
Svenska 113 Felsökning 9 Felsökning 10 Tekniska data Fel Möjlig orsak Lösning Ingen display Batterierna är urladdade Kontrollera isättningen av batterierna Ladda batterierna Handenheten är avstängd Sätta på handenheten Ingen ton Telefonsladden är dåligt ansluten Kontrollera anslutningen av telefonsl...
114 Garanti 11 Garanti 11.1 Garantiperiod Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden startar den dag då en ny apparat inhandlas. Garantin på batterier begränsas till 6 månader efter inköp. Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på apparatens funkt...
Da ns k 115 Sikkerhedsanvisninger D a n s k 1 Sikkerhedsanvisninger • Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige battericellerne. • Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikke-genopladelige batterier. Isæt genopladelige bat...
116 Sådan kommer du i gang - 2A Basestationen set bagfra - A. Telefonstik i væggenB. StrømledningC. Telefonledning 2.3 Sådan installeres håndsættet - 2B Håndsættet set bagfra - A. DækselB. Genopladelige batterier 1 Åbn batterikammeret som vist på billede 2B. 2 Isæt batterierne i henhold til den vist...
Da ns k 117 Sådan kommer du i gang 2.4 Tilslutning af opladeren - 2C oplader - A. Adapter med netkabel 2.5 Taster/lysdioder Håndsæt 1. Display2. Menu-/OK-tast 3. Op-/ned-/opkaldsliste-tast4. Telefonbogstast5. Alfanumeriske knapper6. INT-tast7. On-/off-/flash-tast8. Tastaturlås9. Rør på-/rør af-tast1...
118 Sådan kommer du i gang Telefonbaseenhed 12. Håndsætsøgeknap13. LED-lampen I brug/Strøm/Håndsæt på basestation Display I standby viser displayet tid og håndsættets nummer: 12-05 HS1 2.6 Symboler 2.7 Basens lysdiode lysdioden (13) angiver følgende status: Rør af; du er koblet på Håndsættets tastat...
Da ns k 119 Sådan kommer du i gang 2.8 Navigering i menuen Butler E1200-telefonen har et brugervenligt menusystem. Hver menu fører til en liste med funktioner. Menuoversigten vises i det følgende afsnit. 2.9 Menuoversigt 1 Når håndsættet er tændt og på standby, åbnes hovedmenuen ved at trykke på men...
120 Sådan bruges telefonen 3 Sådan bruges telefonen 3.1 Sådan sættes håndsættet på on/off 3.2 Ændring af menusproget 3.3 Modtagelse af et telefonopkald Sådan besvares opkaldet: 3.4 Sådan foretageer du et eksternt opkald Direkte opkald Forudindtastning 3.5 Sådan foretager du et Internt opkald 1 tryk ...
Da ns k 121 Sådan bruges telefonen 3.6 Viderestilling af interne opkald Viderestilling af et eksternt opkald til et andet håndsæt. 3.7 Konferenceopkald Kun muligt, når der er mere end et håndsæt registreret på basen!Du kan tale med en intern og en ekstern forbindelse samtidig.Under et eksternt opkal...
122 Sådan bruges telefonen 3.11 Pausetast Når du indtaster et nummer, kan du lave mellemrum mellem to cifre: 3.12 Lokalisering af håndsættet (funktion til håndsætsøgning) 3.13 Genkaldshukommelse Du kan genkalde op til 10 af de sidst kaldte numre. Hvis du har gemt et navn i telefonbogen sammen med nu...
Da ns k 123 Telefonbog 4 Telefonbog Hvert håndsæt har plads til op til 50 telefonnumre og navne. Navne kan være på op til 12 tegn og numre op til 20 cifre. Se afsnit “3.14 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur” om indtastning af alfanumeriske karakterer. 4.1 Sådan tilføjes en kontakt i telefonboge...
124 Nummerviser 5 Nummerviser Når du modtager et eksternt opkald, viser displayet på håndsættet nummeret på den, der har foretaget opkaldet. Telefonen kan modtage opkald i både FSK og DTMF. Du kan også se opkalderens navn, hvis dette transmitteres af netværket. Hvis navnet er programmeret ind i tele...
Da ns k 125 Foretag personlige indstilinger af håndsættet 6 Foretag personlige indstilinger af håndsættet 6.1 Justering af ringestyrke Håndsættets ringestyrke ved interne/eksterne opkald Håndsættets ringestyrke for interne eller eksterne opkald kan indstilles separat. Du kan vælge imellem fem niveau...
126 Foretag personlige indstilinger af håndsættet 6.3 Aktivering/deaktivering af toner. Håndsættene kan udsende en tone, når der trykkes på en tast, når batterierne er ved at være tomme, eller når håndsættet er uden for dækningsområdet. Tastaturlyd on/off Batteriniveau lavt Håndsæt uden for dæknings...
Da ns k 127 Foretag personlige indstilinger af håndsættet 6.6 Nulstilling af håndsættet Telefonen kan vende tilbage til den oprindelige standardkonfiguration. Det er den konfiguratin, der var installeret, da du fik telefonen.Sådan vender du tilbage til standardindstillingerne: STANDARDPARAMETRENE ER...
128 Baseindstillinger 6.9 Sådan indstilles alarmen 7 Baseindstillinger 7.1 Justering af ringestyrke Grundringevolumen Du kan vælge imellem 5 niveauer for ringelydstyrke på håndsættet samt "OFF". 7.2 Valg af ringemelodi Basen og hvert håndsæt kan ringe med forskellig melodi. Sådan indtilles m...
Da ns k 129 Administration af flere håndsæt 7.4 Indstilling af opkaldstilstand Der er to typer opkaldstilstand: DTMF/tone-opkald (mest almindeligt) og impulsopkald (ældre installationer).Sådan skifter du opkaldstype: 7.5 Flashtidsvarighed Tryk på Flash-knappen ‘ R ’ (tast 7 – billede 2D håndsæt) for...
130 Administration af flere håndsæt Hvis dit nye håndsæt er et Butler E400 Hvis dit håndsæt er af en anden model Når registreringsproceduren er indledt på basen, skal du bruge håndbogen til håndsættet for at finde ud af, hvordan det skal registreres. Håndsættet skal være GAP-kompatibelt. Ikonet ‘ ’ ...
Da ns k 131 Administration af flere håndsæt 8.3 Opsætning af et håndsæt på en anden base. Hvis du vil bruge et Butler E400-håndsæt til en base af en anden model: Håndsættet skal være GAP-kompatibelt. 8.4 Valg af en base Du kan skifte base for dine håndsæt. Håndsættene kan være registreret på op til ...
132 Fejlsøgning 9 Fejlsøgning 10 Tekniske data Tekniske specifikationer Symptom Mulig årsag Løsning Tomt display Batterierne er afladte Kontrollér batteriernes placering Genoplad batterierne Håndsæt slukket Tænd håndsættet Ingen tone Telefonledning tilsluttet forkert Kontrollér tilslutningen af tele...
Da ns k 133 Garanti 11 Garanti 11.1 Garantiperiode Topcom-enheder har en garantiperiode på 24 måneder. Garantiperioden starter på den dag, hvor den nye enhed bliver købt. Garantien på batterierne er begrænset til 6 måneder efter købet. Forbrugsdele eller defekter, som kun har ubetydelig indvirkning ...
134 Turvaohjeet S u o m i 1 Turvaohjeet • Käytä ainoastaan mukana toimitettua latauspistoketta. Älä käytä muita latureita, sillä se voisi vaurioittaa akkujen kennoja. • Käytä laitteessa ainoastaan samantyyppisiä ladattavia akkuja. Älä koskaan käytä tavallisia, ei- ladattavia akkuja. Aseta ladattavat...
Su om i 135 Käytön aloittaminen - 2A Tukiasema takaa - A. PuhelinpistorasiaB. VirtajohtoC. Puhelinjohto 2.3 Kuulokkeen asentaminen - 2B Käsiosa takaa - A. KansiB. Ladattavat akut 1 Avaa akkulokero kuten kuvassa 2B. 2 Aseta akut lokeroon niin, että +- ja - -navat tulevat oikein päin. 3 Sulje akkuloke...
136 Käytön aloittaminen 2.4 Laturin asentaminen - 2C Laturi - A. Sovitin ja virtajohto 2.5 Näppäimet/LED-valot Kuuloke 1. Näyttö2. Valikko-/OK-näppäin3. Ylös/alas/puheluloki-näppäin4. Puhelinluettelonäppäin5. Aakkosnumeeriset näppäimet6. INT-näppäin7. Päällä/pois/Flash-näppäin8. Näppäinlukko9. Kuulo...
Su om i 137 Käytön aloittaminen Tukiasema 12. Hakunäppäin13. Käytössä / virta / kuuloke tukiasemassa - merkkivalo Näyttö Valmiustilassa näytöllä näkyvät kellonaika ja kuulokkeen numero. 12-05 HS1 2.6 Symbolit 2.7 Tukiaseman LED LED (13) ilmaisee seuraavan tilan: Jos kuuloke on poissa paikaltaan, yht...
138 Käytön aloittaminen 2.8 Valikossa liikkuminen Butler E5400:n valikkojärjestelmä on helppokäyttöinen. Jokaisesta valikosta saa esiin joukon vaihtoehtoja. Valikkokartta näkyy seuraavassa kappaleessa. 2.9 Valikkonäkymä 1 Kun kuuloke on päällä ja valmiustilassa, avaa päävalikko painamalla valikkonäp...
Su om i 139 Puhelimen käyttö 3 Puhelimen käyttö 3.1 Kuulokkeen kytkeminen päälle/pois 3.2 Valikkokielen vaihtaminen 3.3 Puhelun vastaanottaminen Puhelun vastaanottaminen: 3.4 Ulkopuhelun soittaminen Suora valinta Esivalinta 1 Paina kuulokkeen päälle/pois-näppäintä. Kuuloke etsii tietokannasta. 2 Pai...
140 Puhelimen käyttö 3.5 Ulkopuhelun soittaminen 3.6 Sisäpuhelun siirto Siirrä ulkopuhelu toiseen kuulokkeeseen. 3.7 Puhelinneuvottelu Mahdollista vain, jos tukiasemaan on rekisteröity useampi kuin yksi kuuloke!Voit keskustella samaan aikaan sisäisen ja ulkoisen keskustelukumppanin kanssa.Ulkopuhelu...
Su om i 141 Puhelimen käyttö 3.10 Mikrofonin mykistäminen Mikrofonin voi mykistää puhelun aikana. 3.11 Taukonäppäin Numeroa näppäillessäsi voit lisätä kahden numeron väliin tauon: 3.12 Kuulokkeen paikallistaminen (hakutoiminto) 3.13 Uudelleenvalintamuisti Voit valita uudelleen enintään 10 viimeksi v...
142 Puhelinluettelo Näppäimistön kirjainmerkit jakautuvat seuraavasti: Näppäin Ensimmäinen Toinen Kolmas Neljäs Viides painallus painallus painallus painallus painallus 1 välilyönti - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 0 4 Puhelinluettelo Jokaisee...
Su om i 143 Soittajan tunnistus 4.3 Nimen ja numeron muokkaaminen 4.4 Tiedon poistaminen puhelinluettelosta 5 Soittajan tunnistus Kun sinulle tulee ulkopuhelu, soittajan puhelinnumero tulee kuulokkeen näytölle. Puhelin voi vastaanottaa puheluja sekä FSK- että äänimuotoisina. Jos verkko lähettää soit...
144 Säädä kuuloke itsellesi sopivaksi Voit poistaa jokaisen tiedon erikseen. Kaikkien tietojen poistaminen kerralla: 6 Säädä kuuloke itsellesi sopivaksi 6.1 soittoäänen voimakkuuden säätäminen Kuulokkeen soittoäänen voimakkuus sisä-/ulkopuheluissa Kuulokkeen soittoäänen voimakkuuden voi säätää eriks...
Su om i 145 Säädä kuuloke itsellesi sopivaksi 6.2 Soittomelodian valitseminen Tukiasemassa ja jokaisessa kuulokkeessa voi olla eri soittomelodia. Kuulokkeissa voidaan käyttää eri melodiaa riippuen siitä, onko kyseessä sisä- vai ulkopuhelu. Voit valita viidestä eri soittoäänimelodiasta. 6.3 Piippaust...
146 Säädä kuuloke itsellesi sopivaksi 6.4 Kuulokkeen nimi Voit vaihtaa kuulokkeessa näkyvän nimen valmiustilan aikana (maks. 9 merkkiä). Tällä toiminnolla voit muokata jokaisen kuulokkeen mieleiseksesi. 6.5 Automaattinen vastaus Kun puhelu saapuu ja kuuloke on tukiasemassa, puhelin valitsee linjan a...
Su om i 147 Tukiaseman asetukset 6.7 Näppäinlukko Näppäimet voi lukita niin, että mitään asetuksia ei voi muuttaa eikä puhelinnumeroita valita. - kuvake tulee näytölle, kun näppäimistö on lukittu. Näppäimistön lukitseminen Näppäinlukon poistaminen käytöstä 6.8 Ajan asettaminen 6.9 Herätyksen asettam...
Su om i 149 Useiden kuulokkeiden hallinta 8 Useiden kuulokkeiden hallinta 8.1 Uuden kuulokkeen lisääminen Voit rekisteröidä tukiasemaan uusia kuulokkeita, jos nämä kuulokkeet tukevat DECT GAP -protokollaa.Tukiasema voi tukea enintään 5 kuuloketta. Jos käytössäsi on jo 5 kuuloketta ja haluat lisätä v...
150 Useiden kuulokkeiden hallinta 8.2 Kuulokkeen poistaminen Tämä toiminto on suoritettava muussa kuin poistettavassa kuulokkeessa. 8.3 Kuulokkeen määrittäminen toisessa tukiasemassa Jos haluat käyttää Butler E400 -kuuloketta eri mallisessa tukiasemassa: Tukiaseman on oltava GAP-yhteensopiva. 8.4 Tu...
Su om i 151 Vianmääritys 9 Vianmääritys 10 Tekniset tiedot Tekniset ominaisuudet Oire Mahdollinen syy Ratkaisu Tyhjä näyttö Akkuja ei ole ladattu Tarkista akkujen asento Lataa akut Kuulokkeesta katkaistu virta Kytke kuuloke päälle Ei ääntä Puhelinjohto kytketty huonosti Tarkista puhelinjohdon liitän...
152 Takuu 11 Takuu 11.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa...
es k y 153 Bezpenostní pokyny e s k y 1 Bezpenostní pokyny • Používejte pouze dodanou nabíjeku. Nepoužívejte jiné nabíjeky, mohlo by tím dojít k poškození baterií. • Vkládejte pouze dobíjecí baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte b\žné - nedobíjecí baterie. Vkládejte dobíjecí baterie se správnou ...
154 Zaínáme - 2A Pohled na zadní stranu základny - A. Telefonní zásuvka ve zdiB. Napájecí kabelC. Telefonní šra 2.3 Instalace telefonu - 2B Pohled na zadní stranu sluchátka (telefonu) - A. KrytB. Dobíjecí baterie 1 Podle obrázku 2B otevete pihrádku na baterie. 2 Vložte baterie, dejte pozor na správn...
es k y 155 Zaínáme 2.4 Instalace nabíjeky - 2C Nabíjeka - A. Adaptér s napájecím kabelem 2.5 Tlaítka a LED kontrolky Sluchátko 1. Displej2. Tlaítko Menu/OK 3. Tlaítko Nahoru/Dolu/Protokol hovor4. Tlaítko telefonní seznam 5. Alfanumerická tlaítka6. Tlaítko INT7. Tlaítko zapnuto/vypnuto/flash8. Zámek ...
156 Zaínáme Základna 12. Tlaítko hledání13. LED kontrolka v provozu / napájení / telefon na základn\ Displej V pohotovostním režimu displej zobrazuje as a íslo sluchátka: 12-05 HS1 2.6 Symboly 2.7 LED kontrolka na základn Tato LED kontrolka (13) informuje o následujícím stavu: Zdviženo; hovor spojen...
es k y 157 Zaínáme 2.8 Navigace v menu Telefon Butler E400 je vybaven snadno použitelným systémem menu. Každé menu obsahuje seznam možností. Mapu nabídky ukazuje následující odstavec. 2.9 Pehled nabídky (menu) 1 Je-li sluchátko zapnuto a v pohotovostním režimu, otevete hlavní nabídku stisknutím tlaí...
158 Použití telefonu 3 Použití telefonu 3.1 Zapnutí a vypnutí sluchátka 3.2 Zmna jazyka nabídky 3.3 Pijetí telefonního hovoru Zahájení hovoru: 3.4 Uskutenní externího (vnjšího) telefonního hovoru Pímé vytáení Pedvytoení 1 Stiskn\te tlaítko zapnout/vypnout na sluchátku. Sluchátko zane vyhledávat zákl...
es k y 159 Použití telefonu 3.5 Uskutenní interního (vnitního) telefonního hovoru 3.6 Pesmrování interního hovoru Pesm\rování externího hovoru na jiné sluchátko. 3.7 Konferenní hovor Je možný pouze v pípad\, že je k základn\ zaregistrováno více než jedno sluchátko!Mžete souasn\ mluvit s vnitním i s ...
160 Použití telefonu 3.10 Ztlumení mikrofonu B\hem konverzace mžete mikrofon ztlumit. 3.11 Tlaítko pauzy Pi vytáení ísla mžete mezi dv\ íslice vložit pauzu: 3.12 Vyhledání sluchátka (funkce hledání) 3.13 Pamt opakovaného vytáení Mžete opakovan\ vytoit až 10 posledních volaných ísel. Pokud jste k ísl...
es k y 161 Telefonní seznam Znaky zadávané pomocí klávesnice: Tlaítko První Druhý Tetí ©tvrtý Pátý stisk stisk stisk stisk stisk 1 mezera - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 0 4 Telefonní seznam Do každého sluchátka lze uložit až 50 jmen a ísel. ...
162 Identifikace volajícího 4.3 Úprava jména a ísla 4.4 Vymazání záznamu z telefonního seznamu 5 Identifikace volajícího Pi externím píchozím hovoru se na displeji sluchátka zobrazí telefonní íslo volajícího. Telefon mže pijímat hovory v režimu FSK i DTMF. Jméno volajícího se také zobrazí, pokud je ...
es k y 163 Pizpsobte si telefon Každý záznam mžete smazat zvlᚨ: Vymazání všech položek najednou: 6 Pizpsobte si telefon 6.1 Aupravení hlasitosti vyzvánní Hlasitost zvonní sluchátka pro interní/externí hovory Hlasitost vyzván\ní mže být nastavena zvlᚨ pro interní a externí hovory. Mžete vybírat z...
164 Pizpsobte si telefon 6.2 Výbr melodie zvonní Základna a každé sluchátko mohou vyzván\t jinou melodií. Sluchátka mohou vyzván\t rznou melodií v závislosti na tom, je-li hovor interní nebo externí. Mžete si vybrat z 5 rzných melodií vyzván\ní: 6.3 Zapnutí/vypnutí zvukového signálu (pípání) Sluchát...
es k y 165 Pizpsobte si telefon 6.4 Název sluchátka Mžete zm\nit název zobrazovaný na displeji sluchátka v pohotovostním režimu (maximáln\ 9 znak). Tato funkce umož[uje personalizovat každé sluchátko. 6.5 Automatická odpov Je-li sluchátko pi píchozím hovoru na základn\ a zvednete-li ho, automaticky...
166 Nastavení základny 6.7 Zámek tlaítek Tlaítka mohou být zamknuta tak, že není možné zm\nit nastavení nebo vytoit telefonní íslo. Když je klávesnice zamena, na displeji se zobrazí ikona . Zamknutí tlaítek Odemknutí tlaítek 6.8 Nastavení asu 6.9 Nastavení budíku 7 Nastavení základny 7.1 Aupravení h...
168 Správa v\tšího potu sluchátek 8 Správa vtšího potu sluchátek 8.1 Pidání nového sluchátka Nová sluchátka mžete zaregistrovat na základn\, jestliže podporují protokol DECT GAP.Základna mže zaregistrovat maximáln\ 5 sluchátek. Jestliže již máte zaregistrováných 5 sluchátek a pejete si pidat další n...
es k y 169 Správa v\tšího potu sluchátek 8.2 Odebrání sluchátka Tento postup musíte provést na jiném sluchátku než na sluchátku, které chcete odebrat. 8.3 Použití sluchátka s jinou základnou Jesltiže chcete použít sluchátko Butler E 400 s jiným modelem základny. Základna musí být compatibilní s GAP....
170 Odstra[ování problém 9 Odstraování problém 10 Technická data Závada Možná píina ešení Na displeji se nic nezobrazuje. Baterie nejsou nabité. Zkontrolujte orientaci baterií Dobijte baterie Sluchátko je vypnuté. Zapn\te sluchátko. Není slyšet žádný tón. Telefonní kabel je špatn\ zapojený. Zkontrol...
es k y 171 Záruka 11 Záruka 11.1 Záruní doba Na pístroje firmy Topcom se vztahuje záruní doba v délce 24 m\síc. Záruní doba zaíná b\žet v den zakoupení nového pístroje. Záruka na baterie je omezena na 6 m\síc od data nákupu. Záruka se nevztahuje na spotební díly ani na závady, které mají zanedbateln...
192 Biztonsági el'írások M a g y a r 1 Biztonsági el`írások • Csak a mellékelt tölt't használja. Ne alkalmazzon más tölt't, mivel az kárt okozhat az akkumulátor celláiban. • A behelyezett akkumulátorok azonos típusúak legyenek. Ne használjon közönséges, nem tölthet' elemeket. Az akkumulátorok behely...
Mag yar 193 Els' lépések - 2A. A bázisegység hátulnézete - A. Fali telefoncsatlakozóB. TápkábelC. Telefonzsinór 2.3 A kézibeszél` telepítése - 2B. A kézibeszélY hátulnézete - A. FedélB. TölthetY akkumulátor 1 Nyissa ki a teleprekeszt a 2B. ábra alapján. 2 Helyezze be az akkumulátorokat, ügyelve a po...
194 Els' lépések 2.4 A tölt` üzembe helyezése - 2C. KézibeszélY - A. Adapter tápkábellel 2.5 Gombok és jelz`lámpák Kézibeszél` 1. Kijelz'2. Menu/OK gomb3. Fel/Le/Hívásnapló gomb4. Telefonkönyv gomb5. Alfanumerikus gombok6. INT gomb7. Be/Ki/Flash gomb8. Billentyzár9. Bontás/Hívás gomb10. Újratárcsáz...
Mag yar 195 Els' lépések Bázisegység 12. Személyhívó gomb13. Használatban/Tápellátás/Kézibeszél' behelyezve jelz'lámpa Kijelz` Készenléti állapotban a kijelz' az id't és a kézibeszél' számát mutatja. 12-05 HS1 2.6 Szimbólumok 2.7 A bázisegység jelz`lámpája A lámpa (13) a következ' állapotokat jelzi:...
196 Els' lépések 2.8 Mozgás a menüben A Butler M400 menürendszerének egyszer a használata. Minden menü egy opciólistát kínál. A menütérképet a következ' részben ismertetjük. 2.9 A menü szerkezete 1 A f'menü a bekapcsolt, készenléti állapotban lév' kézibeszél' menü gombjának megnyomásával nyitható m...
Mag yar 197 A telefonkészülék használata 3 A telefonkészülék használata 3.1 A kézibeszél` be-ki kapcsolása 3.2 A menü nyelvének megváltoztatása 3.3 Telefonhívás fogadása A hívás fogadása: 3.4 Küls` hívás létrehozása Közvetlen hívás El`tárcsázás 1 Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a kézibeszél'n. A ...
198 A telefonkészülék használata 3.5 Bels` hívás létrehozása 3.6 Bels` hívásátadás Küls' hívás átadása másik kézibeszél'nek. 3.7 Konferenciahívás Csak akkor lehetséges, ha egynél több kézibeszél' van regisztrálva a bázisegységhez!Egyszerre beszélhet egy bels' és egy küls' féllel.Küls' hívás közben: ...
Mag yar 199 A telefonkészülék használata 3.10 Mikrofon némítása Beszélgetés közben kikapcsolhatja a mikrofont. 3.11 Szünet gomb Egy szám tárcsázásakor szünetet iktathat be két számjegy közé: 3.12 A kézibeszél` keresése (keresés funkció) 3.13 Újrahívás memória A legutóbb hívott 10 szám egyszeren újr...
200 Telefonkönyv A billentyxzet karakterei a következ`képpen jelennek meg: Gomb Els' Második Harmadik Negyedik Ötödik gombnyomás gombnyomás gombnyomás gombnyomás gombnyomás 1 szóköz - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 0 4 Telefonkönyv Minden kézi...
Mag yar 201 Hívóazonosítás 4.4 Bejegyzés törlése a telefonkönyvb`l 5 Hívóazonosítás Küls' hívás fogadásakor a hívó telefonszáma megjelenik a kézibeszél' kijelz'jén. A készülék FSK és DTMF üzemmódban egyaránt tud hívást fogadni. A hívó fél telefonszáma azonban a hálózaton keresztül érkez' hívások ese...
202 A kézibeszél' testre szabása Egyesével törölheti a bejegyzéseket: Összes bejegyzés törlése: 6 A kézibeszél` testre szabása 6.1 A csengetés hangerejének beállítása Kézibeszél` csengetési hangereje a bels`/küls` hívásokhoz A kézibeszél' csengetési hangereje külön beállítható a bels' és a küls' hív...
Mag yar 203 A kézibeszél' testre szabása 6.2 Cseng`hang kiválasztása A bázisegység és minden egyes kézibeszél' más cseng'hanggal csenghet. A kézibeszél' különböz' dallammal csenghet, attól függ'en, hogy a hívás bels' vagy küls'. Ötféle cseng'dallam közül választhat. 6.3 Csipogás be-/kikapcsolása A k...
204 A kézibeszél' testre szabása 6.4 A kézibeszél` neve Megváltoztathatja a készenléti állapotban a kézibeszél'n megjelen' nevet (max. 9 karakter). Ez a funkció lehet'vé teszi, hogy személyre szabja az egyes kézibeszél'ket. 6.5 Automatikus hívásfogadás Ha bejöv' hívásnál a kézibeszél' a bázisegységb...
Mag yar 205 A bázisegység beállítása Billentyxzet lezárása A billentyxzet feloldása. 6.8 Az id` beállítása 6.9 Ébresztés beállítása. 7 A bázisegység beállítása 7.1 A csengetés hangerejének beállítása Bázisegység csengésének hangereje Ötféle csengési hanger' és a kikapcsolt állapot közül választhat. ...
206 Több kézibeszél' kezelése 7.3 PIN-kód módosítása Néhány funkció csak azon felhasználók számára érhet'k el, akik tudják a PIN-kódot.Alapértelmezés szerint a PIN-kód 0000. A PIN-kód módosítása: 7.4 Tárcsázási mód beállítása Kétféle tárcsázási mód lehetséges: DTMF/hangfrekvenciás tárcsázás (a leggy...
Mag yar 207 Több kézibeszél' kezelése A bázisegység regisztrációs módba helyezése: Regisztrálja az új kézibeszél't: Ha az új kézibeszél` Butler E400 típusú Ha a kézibeszél` más modell Miután elindította a bázisegységen a regisztrációs folyamatot, forduljon a kézibeszél' útmutatójához, hogy megtudja,...
208 Hibaelhárítás 8.3 Kézibeszél` másik bázisegységen történ` beállítása Ha egy Butler E400 kézibeszél't egy másik típusú bázisegységen szeretné használni. A bázisegységnek GAP kompatibilisnek kell lennie. 8.4 Bázisegység kiválasztása A kézibeszél'vel váltani lehet a bázisok között. A kézibeszél' eg...
Mag yar 209 Mszaki adatok 10 Mxszaki adatok Nem mködik a bázisegység tápellátása. Ellen'rizze a bázis csatlakoztatását az elektromos hálózathoz. A kézibeszél' nincs regisztrálva a bázisegységen. Regisztrálja a kézibeszél't a bázisegységen. A bázisegység vagy a kézibeszél' nem csenget. Ki van kapcs...
210 Jótállás 11 Jótállás 11.1 A garancia id`tartama A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. Az akkumulátorok garanciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra szól. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék mködé...
Polski 211 Instrukcja bezpiecze;stwa P o l s k i 1 Instrukcja bezpiecze{stwa • Nale8y u8ywa9 jedynie wtyczki +adowarki dostarczonej wraz z urz*dzeniem. Nie wolno u8ywa9 innych +adowarek, gdy8 mo8e nast*pi9 uszkodzenie ogniw akumulatora. • Nale8y u8ywa9 akumulatorów tego samego typu. Nie wolno u8ywa9...
212 Wprowadzenie - 2A Aparat bazowy, widok z ty\u - A. Gniazdo telefoniczne w ]cianieB. Kabel zasilaniaC. Kabel telefoniczny 2.3 Instalacja s~uchawki - 2B S\uchawka, widok z ty\u - A. PokrywaB. Akumulatory 1 Otworzy9 komor5 akumulatorów, jak pokazano na rysunku 2B. 2 W+o8y9 akumulatory zgodnie z pol...
Polski 213 Wprowadzenie 2.4 Instalacja ~adowarki - 2C {adowarka - A. Zasilacz z kablem zasilania 2.5 Klawisze/Diody S~uchawka 1. Wy?wietlacz2. Menu/Klawisz OK3. W gór5 / W dó+ / Lista po*cze;4. Klawisz ksi*8ki telefonicznej5. Klawisze alfanumeryczne6. Klawisz INT7. W+./Wy+./Klawisz Flash8. Blokada k...
214 Wprowadzenie Aparat bazowy 12. Klawisz przywo+ywania13. Dioda Po+*czenie/Stan zasilania/ S+uchawka na aparacie bazowym Wywietlacz W trybie czuwania wy?wietlacz wy?wietla czas i numer s+uchawki: 12-05 HS1 2.6 Symbole 2.7 Dioda na aparacie bazowym Dioda (13) wskazuje nast5puj*cy status: S+uchawka...
Polski 215 U8ywanie telefonu 2.8 Poruszanie si po menu System menu modelu Butler E400 jest prosty w u8yciu. Ka8de menu zawiera list5 opcji. Mapa menu jest przedstawiona w nast5pnym podpunkcie. 2.9 Przegl}d menu 3 U|ywanie telefonu 3.1 W~}czanie/wy~}czanie s~uchawki 1 Gdy s+uchawka jest w+*czona i w...
216 U8ywanie telefonu 3.2 Zmiana jzyka menu 3.3 Odbieranie po~}czenia telefonicznego Aby odebra9 po+*czenie: 3.4 Wykonywanie zewntrznych po~}cze{ telefonicznych Wybieranie bezporednie Wybieranie wstpne 3.5 Wykonywanie wewntrznych po~}cze{ telefonicznych 1 Wejd do menu. 2 Wybierz menu „HANDSET”...
Polski 217 U8ywanie telefonu 3.6 Przekierowanie rozmowy wewntrznej Przekierowanie po+*czenia zewn5trznego na inn* s+uchawk5. 3.7 Rozmowa konferencyjna Jest mo8liwa tylko wtedy, gdy w bazie jest zarejestrowanych wi5cej s+uchawek ni8 jedna!Mo8na rozmawia9 jednocze?nie z rozmówc* wewn5trznym i zewn5tr...
218 U8ywanie telefonu 3.11 Klawisz pauzy Podczas wybierania numeru mo8na wstawi9 odst5p pomi5dzy dwie cyfry: 3.12 Lokalizowanie s~uchawki (funkcja przywo~ywania) 3.13 Pami ponownego wybierania Mo8na oddzwoni9 do 10 ostatnio wybieranych numerów. Je?li wraz z numerem zapami5ta si5 nazwisko w ksi*8ce...
Polski 219 Ksi*8ka telefoniczna 4 Ksi}|ka telefoniczna W ka8dej s+uchawce mo8na zapisa9 do 50 numerów telefonów i nazwisk. Nazwiska mog* zawiera9 do 12 znaków, a numery do 20 cyfr. Wprowadzanie znaków alfanumerycznych, patrz rozdzia+ “3.14 U8ywanie klawiatury alfanumerycznej” . 4.1 Dodawanie wpisu d...
220 Identyfikacja rozmówcy 5 Identyfikacja rozmówcy Podczas odbierania po+*czenia zewn5trznego numer telefonu dzwoni*cego pokazuje si5 na wy?wietlaczu s+uchawki. Telefon odbiera po+*czenia w obu trybach: FSK i DTMF. Numer mo8na zobaczy9 tak8e wtedy, gdy po+*czenie odbywa si5 przez sie9. Je?li nazwis...
Polski 221 Personalizacja s+uchawki Aby skasowa9 wszystkie wpisy jednocze?nie: 6 Personalizacja s~uchawki 6.1 Regulacja gonoci dzwonka G~ono dzwonka s~uchawki dla po~}cze{ wewntrznych/zewntrznych G+o?no?9 dzwonka s+uchawki dla po+*cze; wewn5trznych i zewn5trznych mo8e by9 ustawiana oddzielnie...
222 Personalizacja s+uchawki 6.3 W~}czanie/wy~}czanie dwików S+uchawka mo8e wydawa9 dwi5k przy wciskaniu klawisza, gdy jest niski poziom na+adowania akumulatorów lub s+uchawka jest poza zasi5giem. W~}czanie/wy~}czanie dwiku wydawanego przy wciskaniu klawisza Niski poziom na~adowania akumulatoró...
Polski 223 Personalizacja s+uchawki 6.6 Reset s~uchawki Mo8na wróci9 do fabrycznej konfiguracji ustawie;. Jest to konfiguracja, która by+a ustawiona, gdy by+o odbierane pierwsze po+*czenie.Aby wróci9 do ustawie; domy?lnych: PARAMETRY DOMYLNE: Dwi5k niskiego poziomu zasilania W+. Dwi5k ostrze8enia...
224 Ustawienia aparatu bazowego 6.9 Ustawianie budzika 7 Ustawienia aparatu bazowego 7.1 Regulacja gonoci dzwonka G~ono dzwonka aparatu bazowego Mo8na wybra9 spo?ród 5 poziomów g+o?no?ci lub „OFF” (wy+*czony). 7.2 Wybieranie melodii dzwonka Aparat bazowy i ka8da s+uchawka mog* odtwarza9 inn* me...
Polski 225 Zarz*dzanie wieloma s+uchawkami 7.4 Ustawianie trybu wybierania Istniej* dwa tryby wybierania: DTMF/wybieranie tonowe (bardziej powszechne) i impulsowe (w starszych instalacjach).Aby zmieni9 tryb wybierania: 7.5 Czas flash (przerwa w po~}czeniu) Wci?nij klawisz flash „ R ” (klawisz 7 - ry...
226 Zarz*dzanie wieloma s+uchawkami Jeli s~uchawka to inny model Po uruchomieniu rejestracji w bazie, w zale8no?ci od s+uchawki nale8y odszuka9 w podr5czniku, jak zarejestrowa9 dan* s+uchawk5. S+uchawka musi by9 zgodna ze standardem GAP. Ikona „ ” i tekst „NOT REG” migaj* na ekranie, gdy s+uchawka ...
Polski 227 Rozwi*zywanie problemów 8.4 Wybieranie aparatu bazowego S+uchawk5 mo8na prze+*cza9 mi5dzy aparatami bazowymi. Mo8e by9 ona zarejestrowana w 4 bazach jednocze?nie. Podczas wybierania bazy, numer bie8*cej bazy miga.Przy wybraniu opcji „AUTO” s+uchawka zacznie automatycznie poszukiwa9 innej ...
228 Dane techniczne Charakterystyka techniczna 10 Dane techniczne Charakterystyka techniczna 11 Gwarancja 11.1 Okres gwarancji Urz*dzenia Topcom s* obj5te 24-miesi5czn* gwarancj*. Okres gwarancyjny rozpoczyna si5 w dniu zakupu nowego urz*dzenia. Gwarancja na akumulatory jest ograniczona do 6 miesi5c...
Polski 229 Pozbywanie si5 urz*dze; (ochrona ?rodowiska) 11.3 Wykluczenia z gwarancji Gwarancja nie obejmuje zniszcze; lub uszkodze; wynikaj*cych z nieprawid+owej obs+ugi oraz powsta+ych na skutek zastosowania nieoryginalnych cz5?ci lub akcesoriów, nie zalecanych przez Topcom.Telefony bezprzewodowe T...
230 Güvenlik talimatlar T ü r k ç e 1 Güvenlik talimatlar • Yalnzca ürünle verilen arj cihaz fiini kullann. Baka arj cihazlar kullanmayn; bu, pillere zarar verebilir. • Yalnzca ayn türde arj edilebilir pil takn. Sradan, arj-edilmeyen pilleri kesinlikle kullanmayn. arj edilebilir p...
Türkçe 231 Balarken - 2A Kaidenin arkadan görünümü - A. Telefon duvar priziB. Güç kablosuC. Telefon kablosu 2.3 Ahizeyi takma - 2B Ahizenin arkadan görünümü - A. KapakB. arj edilebilir piller 1 Pil bölmesini resim 2B'de gösterilen biçimde açn. 2 Pilleri kutup yönlerine dikkat ederek (+ ve -) tak...
232 Balarken 2.4 arj cihazn takma - 2C arj Cihaz - A. Güç kablosu ile adaptör 2.5 Tular/LED'ler Ahize 1. Ekran2. Menü/Tamam tuu 3. Yukar/Aa/Arama kayd tuu4. Rehber tuu5. Alfasaysal tular6. INT tuu7. On/Off/Flash tuu8. Tu takm kilidi9. Kullanma hazr/Kullanmda tuu10. Tekrar a...
Türkçe 233 Balarken Ekran Bekleme modunda, ekranda saat ve ahize numaras görüntülenir: 12-05 HS1 2.6 Simgeler 2.7 Kaide LED'i LED (13) aadaki durumu gösterir: 2.8 Menüde gezinme Butler E400'de kullanm kolay bir menü sistemi vardr. Her menü bir seçenekler listesine götürür. Menü haritas aa...
234 Telefonu kullanma 2.9 Menüye genel bak 3 Telefonu kullanma 3.1 Ahize açk/kapal geçii 3.2 Menü dilini deitirme Menü Alt menü öeleri Rehber (Phonebook) Kayt Ekle (Add Entry)Kayt Düzenle (Modify Entry)Kayt Sil (Delete Entry) Ayarlar (Setup) Kaide Ses Seviyesi (Base Volume)Kaide Melodisi ...
Türkçe 235 Telefonu kullanma 3.3 Telefon aramasn alma Aramay kabul etmek için: 3.4 Harici telefon aramas yapma Dorudan arama Önce numaray tulama 3.5 Dahili telefon aramas yapma 3.6 Dahili arama aktarm Harici aramay baka bir ahizeye aktarabilirsiniz. 1 Kullanmda tuuna basn.VEYA"Oto...
236 Telefonu kullanma 3.7 Konferans aramas Sadece, kaideye birden fazla ahize kaytl olduunda mümkündür!Dahili ve harici kiiyle ayn anda konuabilirisiniz.Harici arama srasnda: 3.8 Arama esnasnda hoparlör ses seviyesi 3.9 Arama süresinin görüntülenmesi Arama süresi 15 saniye sonra dakika - s...
Türkçe 237 Telefonu kullanma 3.13 Yeniden arama bellei Aranan son 10 numaradan birini yeniden arayabilirsiniz. Rehbere numarann yannda bir ad kaydettiyseniz, numara yerine ad görüntülenir. 3.14 Alfasaysal tu takmn kullanma Telefonunuzla alfasaysal karakterler de girebilirsiniz. Bu ilevden,...
238 Rehber 4 Rehber Her ahizede 50 telefon numaras ve ad saklanabilir. Adlar en çok 12 karakter, numaralar en çok 20 hane olabilir.Alfasaysal karakterler eklemek için, “3.14 Alfasaysal tu takmn kullanma” bölümüne bakn. 4.1 Rehbere kayt eklemek için 4.2 Rehberden kayt aramak için 4.3 Ad ve...
Türkçe 239 Arayan Kimlii 5 Arayan Kimlii Harici arama aldnz zaman, arayann telefon numaras ahize ekrannda görünür. Telefon hem FSK, hem de DTMF aramalarn alabilir. Arama adan iletiliyorsa arayann adn da görebilirsiniz. Ad rehbere kaytlysa, rehberdeki ad görüntülenir! Telefonun Arama...
240 Ahizeyi kiiselletirme 6 Ahizeyi kiiselletirme 6.1 Z l ses sev yes n ayarlama Dahili/harici aramalar için ahize zil sesi seviyesi Ahize zil sesi seviyesi, dahili ve harici aramalar için ayr ekilde ayarlanabilir. 5 ahize zil sesi seviyesinden birini seçebilir veya "KAPALI"y (OFF...
Türkçe 241 Ahizeyi kiiselletirme Zayf pil Ahize erim dndadr 6.4 Ahize ad Bekleme srasnda ahizede görüntülenen ismi deitirebilirsiniz (en fazla 9 karakter). Bu ilev her ahizeyi kiiselletirmenize olanak salar. 6.5 Otomatik cevap Ahize kaidedeyken bir arama geldii zaman, telefon kaldr...
242 Ahizeyi kiiselletirme VARSAYILAN AYARLAR ÖYLEDR: Pil zayf uyar sesi Açk Erim d uyar sesi Kapal Tu sesi Açk Otomatik cevap Açk Dahili melodi 1 Dahili ses seviyesi 3 Harici melodi 3 Harici ses seviyesi 3 Hoparlör ses seviyesi 3 Rehber BoArama kayd listesi Bo Tekrar arama listesi ...
Türkçe 243 Kaide ayarlar 7 Kaide ayarlar 7.1 Z l ses sev yes n ayarlama Kaide zil sesi seviyesi 5 zil ses düzeyinden seçim yapabilir veya "KAPALI"y (OFF) seçebilirsiniz. 7.2 Zil melodisini seçme Kaide ve tüm ahizeler farkl bir melodiyle zil çalabilir. Kaide melodisini ayarlamak için:...
244 Birden fazla ahize kullanma 7.5 Flash süresi Harici hattnzda "arama bekletme" gibi baz hizmetlerden yararlanmak (telefon irketiniz bu özellii sunuyorsa) veya telefon santrali (PABX) kullanyorsanz aramalar aktarmak için ‘ R Flash tuuna basn (tu 7 - resim 2D Ahize). Flash tuu ‘...
Türkçe 245 Birden fazla ahize kullanma Ahizeniz baka bir modelse Kaidede kayt prosedürüne baladktan sonra, ahizenin nasl kaydedileceini örenmek için kullanm klavuzuna bakn. Ahize GAP uyumlu olmaldr.Ahize kaideyle ilikilendirilemediinde, ekranda ‘ ’ simgesi ve "KAYITLI DE¼ºL" (N...
246 Sorun Giderme 9 Sorun Giderme 10 Teknik veriler Teknik özellikler Belirti Olas neden Çözüm Ekranda görüntü yok Piller botur Pillerin duruunu kontrol edin Pilleri yeniden doldurun Ahize kapaldr Ahizeyi açn Ses yok Telefon kablosunun balants kötüdür Telefon kablosunun balantsn kontrol...
Türkçe 247 Garanti 11 Garanti 11.1 Garanti süresi Topcom cihazlar 24 aylk garanti süresine sahiptir. Garanti süresi, yeni cihazn satn alnd gün balar. Pil garantisi satn almadan itibaren 6 ayla snrldr. Sarf malzemeleri veya çalmada ya da aletin deerinde göz ard edilebilir etkiye ned...
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam...
BUTLER E400 visit our website www.topcom.net MD10800153
Topcom Manuals
-
Topcom 2505 C
Manual
-
Topcom Butler 3501
Manual
-
Topcom 4M00
Manual
-
Topcom 1010 Elelgant
Manual
-
Topcom S100
Manual
-
Topcom SMC-1000H
Manual
-
Topcom ALLURE 200
Manual
-
Topcom III
Manual
-
Topcom 1010 Sport
Manual
-
Topcom 900
Manual
-
Topcom II 128
Manual
-
Topcom 4011C SIM
Manual
-
Topcom 2900 C
Manual
-
Topcom 4800
Manual
-
Topcom 2900
Manual
-
Topcom 510
Manual
-
Topcom AGIA
Manual
-
Topcom 5400
Manual
-
Topcom BUTLER 1800T
Manual
-
Topcom 700 C
Manual