Page 3 - ENGLISH; BUTTONS 5
Topcom Butler 2900C 3 ENGLISH Topcom Butler 2900C 1. BUTTONS 5 2. DISPLAY 6 3. INSTALLATION 7 4. BATTERY LOW INDICATION 8 5. OPERATION 8 5.1 Register to a Topcom B29xx/2800/2820 base 8 5.2 Removing a handset 9 5.3 Outgoing calls 10 5.4 Incoming calls 10 5.5 Activate/deactivate hands free function 10...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; CLEANING; N i M H
4 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so...
Page 5 - Int
Topcom Butler 2900C 5 ENGLISH Topcom Butler 2900C 1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial / Pause button 4 Flash R/ Scroll R/ 5 Memory button 6 Mute button 7 Int button Int 8 Charge indicator (LED) 9 Call log/Scroll / 10 Volume/melody button / 11 Key lock 12 Ringer ON/OFF 13 Handsfree ...
Page 8 - BATTERY LOW INDICATION
8 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 4. BATTERY LOW INDICATION When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged...
Page 9 - P I N
Topcom Butler 2900C 9 ENGLISH Topcom Butler 2900C • Enter the number of the base unit you would like to subscribe the handset to (1-4) • The unit will start searching for the base and when found it will ask to enter the pin code (4 digits): • Enter the base pin code (0000). If the pin is wrong, the ...
Page 15 - NEDERLANDS
Topcom Butler 2900C 15 NEDERLANDS Topcom Butler 2900C 1. TOETSEN 17 2. DISPLAY 18 3. INSTALLATIE 19 4. BATTERIJ LEEG INDICATOR 20 5. WERKING TELEFOON 20 5.1 Aanmelden op een Butler 29xx/2800/2820 basis 20 5.2 Handset verwijderen (afmelden) 21 5.3 Uitgaande gesprekken 22 5.4 Inkomende oproepen 22 5.5...
Page 16 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; REINIGEN
16 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. L...
Page 20 - BATTERIJ LEEG INDICATOR
20 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 4. BATTERIJ LEEG INDICATOR Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op het laadstation gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opgelad...
Page 22 - GEHEUGENNUMMERS PROGRAMMEREN
22 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 5.3 UITGAANDE GESPREKKEN 5.3.1 Gewoon telefoneren • Druk op de Lijntoets . U hoort de kiestoon. • Voer het gewenste telefoonnummer in. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.3.2 Blokkiezen • Geef het gewenste telefoonnummer...
Page 24 - TOETSENBORD BLOKKEREN; OPROEPDOORSCHAKELING EN
24 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Druk 1-5 of druk op de pijltjes toetsen om het belvolume te wijzigen. • Druk ’0’ om het bellen uit te schakelen Opmerking: - U kunt het belvolume van elke individuele handset AAN of UIT schakelen door gewoon de -toets in standby ingedrukt te houden. - De ...
Page 25 - DE GARANTIE VAN TOPCOM
Topcom Butler 2900C 25 NEDERLANDS Topcom Butler 2900C 6.2. INTERNE OPROEP (INTERCOM) • Druk op de INT-toets in de standbymodus, gevolgd door het nummer (1 of 2) van de andere handset. • De andere handset laat een beltoon horen. U kunt de beltoon stoppen door de Lijn-toets nogmaals in te drukken. • A...
Page 26 - FABRIEKSINSTELLINGEN
26 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 8. PROBLEMEN VERHELPEN 9. TECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: Tot 300 m in open ruimte Tot 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) en PULSE Batterijen 2 x 1.2V, 650 mAh AAA Type NiMH oplaadbaar Max. autonomie: ca. 120 uren Max. gespreksduur: 13 uren Omg...
Page 27 - FRANÇAIS; FONCTIONNEMENT 32
Topcom Butler 2900C 27 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C 1. BUTTONS 29 2. ECRAN 30 3. INSTALLATION 31 4. INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES PILES 32 5. FONCTIONNEMENT 32 5.1 Enregistrer sur une base Butler 29xx/2800/2820 32 5.2 Désinscrire un combiné 33 5.3 Appels sortants 34 5.4 Appels entrants 34 5.5 Acti...
Page 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; ENTRETIEN
28 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en auc...
Page 29 - Bouton INT Int
Topcom Butler 2900C 29 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C 1. BUTTONS 1 Touches numériques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ Pause 4 Flash R/ Défilement R/ 5 Touche Mémoire 6 Touche Mute 7 Bouton INT Int 8 Indicateur de Charge (LED) 9 Call log/Défilement / 10 Bouton volume/mélo...
Page 33 - et; DÉSINSCRIRE UN COMBINÉ
Topcom Butler 2900C 33 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C • Appuyez et maintenez enfoncés les boutons et pendant 3 sec. • Ce qui suit apparaît à l’écran : • Entrez le numéro de l’unité de base sur laquelle vous aimeriez enregistrer votre combiné (1-4) • L’unité commence à chercher la base et lorsqu’elle l...
Page 35 - APPELER UN NUMÉRO MÉMOIRE
Topcom Butler 2900C 35 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C Attention !! Lorsque vous utilisez la fonction mains-libres pendant longtemps, les piles se déchargent plus rapidement ! 5.6 PROGRAMMER DES NUMÉROS MÉMOIRES Il est possible de programmer 10 numéros indirects (de max. 25 chiffres) dans le répertoire...
Page 37 - TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM
Topcom Butler 2900C 37 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C 6. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS !!! Uniquement possible lorsque plus d’un combiné est enregistré dans la base !!! 6.1 TRANSFERT D’APPEL ET APPEL EN CONFÉRENCE PENDANT UN APPEL EXTERNE • Durant un appel externe, appuyez sur ...
Page 39 - PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Topcom Butler 2900C 39 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C 10. PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Temps Flash 100 ms Volume de sonnerie niveau 3 Mélodie de sonnerie sonnerie 8 La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le l...
Page 42 - TASTEN
42 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. TASTEN 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungs-/Pause-Taste 4 Flash-/ Scrollen R/ 5 Speichertaste 6 Mikrofonstummschaltungstaste 7 Intern-Taste Int 8 Leitungs-/ Stromanzeige (LED) 9 Call log/Scrollenl / 10 Lautstärke/Melodie Taste / 11 Tastenver...
Page 43 - DEUTSCH
Topcom Butler 2900C 43 DEUTSCH Topcom Butler 2900C 2. DISPLAY ICON: MEANING: Sie sind in Verbindung Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an. Wenn die Antenne blinkt, befindet sich Ihr Telefon außer-halb des Empfangsbereichs! Mikr...
Page 45 - BATTERIEFÜLLSTANDSANZEIGE; und
Topcom Butler 2900C 45 DEUTSCH Topcom Butler 2900C 4. BATTERIEFÜLLSTANDSANZEIGE When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be f...
Page 46 - ABMELDEN EINES HANDAPPARATES
46 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Folgende Anzeige erscheint im Display: • Geben Sie die Nummer der Basisstation ein, zu der Sie den Handap-parat zuordnen möchten (1-4) • Das Gerät sucht nun nach der Basisstation und erwartet einen vierstelligen PIN Code, wenn es diese gefunden hat. • Geb...
Page 49 - TASTENVERRIEGELUNG
Topcom Butler 2900C 49 DEUTSCH Topcom Butler 2900C Warnton, der ihn dazu auffordert, näher an die Basisstation heranzugehen. 5.11 EINSTELLEN DER KLINGELLAUTSTÄRKE UND -MELODIE 5.11.1 Klingelmelodie• Halten Sie die Melodietaste gedrückt, bis die aktuelle Melodie ertönt. • Wählen Sie die gewünschte Me...
Page 51 - HILFE BEI PROBLEMEN
Topcom Butler 2900C 51 DEUTSCH Topcom Butler 2900C • Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch Käufer oder unbefugte Dritte. • Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung auftreten, bzw. die entstehen durch die Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör, die nicht Original oder v...
Page 52 - STANDARDEINSTELLUNGEN
52 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 9. TECHNISCHE DATEN Reichweite: bis zu 300 m im freien Geländebis zu 50 m in Gebäuden Wählverfahren: MFV (Ton) und Pulse Batterien: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA Typ NiMH wiederaufladbar Max. Standby-Zeit: ca 120 Stunden Max. Gesprächszeit: 13 Stunden Umgebungstemp...
Page 53 - FUNCIONAMIENTO 58
Topcom Butler 2900C 53 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C 1. BOTONES 55 2. PANTALLA 56 3. INSTALACIÓN 57 4. INDICADOR DE CARGA BAJA DE BATERÍA 58 5. FUNCIONAMIENTO 58 5.1 ASOCIAR UN MICROTELÉFONO A UNA BASE Topcom Butler 29xx/2800/2820 58 5.2 DESASOCIAR UN MICROTELÉFONO 59 5.3 LLAMADAS SALIENTES 60 5.4 LL...
Page 59 - DESASOCIAR UN MICROTELÉFONO
Topcom Butler 2900C 59 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C • La pantalla mostrará lo siguiente: • Introduzca el número de la unidad base a la que desee asociar el microteléfono (1 – 4). • La unidad empezará a intentar localizar la base y cuando la encuentre le solicitará que introduzca el código PIN (4 díg...
Page 61 - AJUSTAR EL VOLUMEN
Topcom Butler 2900C 61 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C • Pulse de nuevo el botón para confirmar. • Introduzca la posición de memoria (0-9) donde desee almacenar el número. • Se escuchará un tono acústico de confirmación y desaparecerá el icono de la pantalla. Nota: Si usted desea introducir una pausa, ...
Page 62 - BLOQUEO DE LAS TECLAS
62 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Seleccione una de las melodías (1-9) con las teclas de desplazamiento o introduciendo directamente el número correspondiente (1 - 9). • Vuelva a pulsar para confirmar la selección. 5.11 .2 Volumen del timbre del Microteléfono• Con el teléfono en estado de ...
Page 63 - TRANSFERENCIA DE LLAMADAS E
Topcom Butler 2900C 63 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C 6. TRANSFERENCIA DE LLAMADAS E INTERCOMUNICACIÓN ENTRE DOS MICROTELÉFONOS Estas funciones sólo son posibles si existe más de un microteléfono (como en la versión dúo/twin) registrado con la base. 6.1 TRANSFERENCIA DE LLAMADAS Y LLAMADA A TRES DURAN...
Page 64 - PROBLEMA
64 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 7. LA GARANTÍA TOPCOM • Este equipo viene con una garantía de 24 meses. La garantía se aplicará con la presentación de la factura original o el recibo, proporcionando la fecha de la compra y el tipo de unidad. • Durante el periodo de garantía Topcom reparar...
Page 65 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Topcom Butler 2900C 65 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance: hasta 300 m en espacios abiertoshasta 50 m en interiores Modos de marcación: DTMF (multifrecuencia) Baterías: 2 x 1’2V, 600 mAh LR03 Tipo (AAA) tipo NiMH recargables Tiempo máximo en espera: 120 horas aprox. Ti...
Page 67 - RENGÖRING
Topcom Butler 2900C 67 SVENSKA Topcom Butler 2900C SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, ...
Page 69 - SVENSKA
Topcom Butler 2900C 69 SVENSKA Topcom Butler 2900C 2. DISPLAY ICON: MEANING: Du är ute på linjen Nya nummer i samtalslistan Batterindikator (uppladdningsbara batterier) Antennen visar täckningesgraden. Antennen blinkar när handsetet är utom räckvidd! Mikrofon avstängd Minnes poster hämtas in eller s...
Page 71 - INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ; och
Topcom Butler 2900C 71 SVENSKA Topcom Butler 2900C 4. INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ När ett batteri är slut, fungerar inte handenheten längre. När ett batteri är helt tomt och du har lagt handenheten i basenheten en kort stund, kommer batterisymbolen att se ut som om batteriet var helt laddat. Dett...
Page 72 - HUR MAN KOPPLAR FRÅN ETT HANDSET
72 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Apparaten börjar söka efter basenheten och då den svarat ombes du mata in PIN-koden (4 siffror): • Mata in basenhetes PIN-kod (0000). Om PIN-koden var felaktig bör-jar handsetet åter söka efter basenheten. • När handsetet väl registrerats visar det ’HS’ f...
Page 77 - TEKNISK INFORMATION
Topcom Butler 2900C 77 SVENSKA Topcom Butler 2900C 9. TEKNISK INFORMATION Räckvidd: upp till 300 m vid öppna ytorupp till 50 m i byggnader Val av uppringning : DTMF (ton) & Pulse Batterier : 2 x 1.2V, 600 mAh AAA typ NiMh uppladdningsbaraMax. standby-tid : cirka 120 timmar Max. samtalstid : 13 t...
Page 79 - RENGØRING
Topcom Butler 2900C 79 D ANSK Topcom Butler 2900C SIKKERHEDSANVISNINGER • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstænd...
Page 81 - ANSK
Topcom Butler 2900C 81 D ANSK Topcom Butler 2900C 2. DISPLAY ICON: MEANING: De er online Nye numre i opkaldslisten Niveauindikator for det genopladelige batteri Antennen viser modtagelsens kvalitet. Antennen blinker, når håndsættet er uden for området! Mikrofon er afbrudt Hukommelsens hentes eller i...
Page 83 - MARKERING AF OPBRUGT BATTERI; og
Topcom Butler 2900C 83 D ANSK Topcom Butler 2900C 4. MARKERING AF OPBRUGT BATTERI Når batterierne er tomme, virker håndsættet ikke længere. Når batterierne er fuldstændigt udtømte, og håndsættet anbringes i basisenheden, viser batterisymbolet efter et kort øjeblik, at batterierne er helt opladte. De...
Page 84 - SÅDAN FJERNES ET HÅNDSÆT
84 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Enheden begynder at søge efter basen, og når den er fundet, anmoder den om, at pinkoden indtastes (4 cifre): • Indtast basens pinkode (0000). Er pinkoden forkert, begynder hånd-sættet igen at søge efter basen. • Når håndsættet er registreret, vises ’HS’ e...
Page 85 - PROGRAMMERING AF HUKOMMELSESNUMRE
Topcom Butler 2900C 85 D ANSK Topcom Butler 2900C 5.3 UDGÅENDE SAMTALER 5.3.1 Almindelige opkald• Tryk på Linjetasten . Summetonen høres. • Tast det ønskede telefonnummer ind. • Tryk på Linjetasten for at afbryde forbindelsen efter samtalen. 5.3.2 Blokindtastning• Tast det ønskede telefonnummer ind....
Page 89 - STANDARDINDSTILLINGER
Topcom Butler 2900C 89 D ANSK Topcom Butler 2900C Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet repareret, ændret eller modificeret af køber eller af et ukvalificeret og ikke officielt udnævnt Topcom servicecenter.Af sikkerhedsmæssige grunde tilrådes det, at apparatet frakobles telen...
Page 91 - RENGJØRING
Topcom Butler 2900C 91 NORSK Topcom Butler 2900C SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batterie...
Page 93 - NORSK
Topcom Butler 2900C 93 NORSK Topcom Butler 2900C 2. DISPLAY Symbol: Betydning: Du er online Nye nummer i ringelisten Oppladbar batterinivå-indikator Antennen indikerer mottakskvaliteten. Antennen blinker når håndsettet er utnfor rekkevidde! Mikrofon er sperret Minne lagret i minnet hentes fram eller...
Page 95 - INDIKERING FOR LAVT BATTERI; ag
Topcom Butler 2900C 95 NORSK Topcom Butler 2900C 4. INDIKERING FOR LAVT BATTERI Når batteriene er tomme, kan ikke håndsettet brukes lenger. Når batteriet er fullstendig utladet og du har plassert det i håndsettet et øyeblikk, vil batterisymbolet vise at det er fulladet, selv om dette ikke er tilfell...
Page 96 - FJERNE ET HÅNDSETT
96 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Enheten vil begynne å søke etter baseenheten, og når den har fun-net den, vil den be deg om å legge inn pinkoden (4 siffer): • Legg inn bassenhetens pinkode (0000). Hvis pinkoden er feil, vil håndsettet på nytt begynne å søke etter baseenheten. • Når hånd...
Page 99 - SETTE OVER OG INTERCOM
Topcom Butler 2900C 99 NORSK Topcom Butler 2900C 5.12 TASTATURLÅS Når tastaturet er låst, vil det ikke ha noen innvirkning å trykke på tastene i klarstilling (bortsett fra å holde inne ). • Trykk og hold inne tasten • vises i displayet, og tastaturet er låst • Trykk og hold inne tasten igjen for å l...
Page 101 - STANDARDINNSTILLINGER
Topcom Butler 2900C 101 NORSK Topcom Butler 2900C 9. TEKNISKE DATA Rekkevidde: opp til 300 m i friluftopp til 50 m i bygninger Ringesystem: DTMF (tone) & Pulse Batterier: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh oppladbare Maks. standbytid: ca. 120 timer Maks. taletid: 13 timer omgivelsestemperatur: +5 °...
Page 103 - PUHDISTUS
Topcom Butler 2900C 103 SUOMI Topcom Butler 2900C TURVATOIMET • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ...
Page 105 - SUOMI
Topcom Butler 2900C 105 SUOMI Topcom Butler 2900C 2. NÄYTTÖ Ikoni: Tarkoitus: Olet linjalla Numero on puhelulistalla Ladattavan patterin virtatason osoitin Antenni ilmoittaa vastaanoton laadun. Antennin merkki vilkkuu, kun luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella! Mikrofoni on mykistetty Muisti tietoja...
Page 107 - PUHELIMEN TOIMINNOT; ja
Topcom Butler 2900C 107 SUOMI Topcom Butler 2900C 4. PARISTOJEN ALHAISEN LATAUK-SEN ILMAISIN Kun paristot ovat tyhjät lakkaa luuri toimimasta.Jos paristot ovat tyhjentyneet täysin ja olet laittanut luurin tukiasemaan lyhyeksi aikaa, Paristosymbolin mukaan paristot ovat täysin latautuneet mutta tämä ...
Page 108 - LUURIN POISTAMINEN
108 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Näppäile sen tukiasemayksikön numero, johon haluat rekisteröidä luurin (1-4) • Yksikkö alkaa hakea tukiasemaa ja kun se on löytynyt, se pyytää näppäilemään tunnuskoodin (4 numeroa): • Näppäile tukiaseman tunnuskoodi(0000). Jos tunnus on väärä, luuri alka...