Page 3 - ENGLISH; English; The operation of some medical devices may be affected.; Cleaning
Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro 3 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ENGLISH English Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-r...
Page 4 - Buttons; Handset; INT; Base
4 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 1 Buttons Handset 1. Up / Call list button 2. Redial / Right button 3. On-hook / ON-OFF / Exit button 4. Alphanumerical buttons 5. Key lock / Pause button 6. Int / Conf button INT 7. Mute / Delete button 8. Flash button ...
Page 5 - Display
Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro 5 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ENGLISH 2 Display 3 Installation 3.1 Base • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the othe...
Page 6 - Multi charger; Connect the AC adaptor to the electric socket; is empty, you have to put it back on the base unit for charging.; Battery low indication; Full battery
6 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 3.2 Multi charger • Connect the AC adaptor to the electric socket 3.3 Handset • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. Put the handset on the base unit. Charge the handset fo...
Page 7 - Operation; EXIT
Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro 7 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ENGLISH 5 Operation 5.1 Turning the handset on or off To turn on the handset press the key To turn off the handset press and hold the key until the display turns off. 5.2 Navigating the menu The Butler E350 has a menu s...
Page 9 - Setting the dialling mode
Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro 9 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ENGLISH 5.13 Key lock When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except holding the key). Press and hold the key Æ appears on the display and the keypad is locked Æ Press and hold th...
Page 10 - Using the alphanumerical keypad; Phonebook; Add a phonebook entries
10 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.18 Switching the ECO (low radiation) mode ON/OFF When low radiation is activated the base will emit 10% less during standby compared to the normal power mode. During communication the handset power will be reduced dep...
Page 12 - Register to a Topcom Butler E350 base; Selecting a base unit
12 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 7.3 Calling a number from the call list Scroll through the call list until the desired number is shown on the display Æ Press the off- hook button . The number will be dialled automatically. 7.4 Erasing a number from th...
Page 13 - Removing a handset; System; Call transfer and intercom between two handsets; Call transfer and conference call during an external call
Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro 13 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ENGLISH 8.2 Removing a handset You can remove a handset from a base to allow another handset to be registered: Press menu button Æ Use the button to scroll to ‘ System ’ and press Æ Select ‘ Delete HS ’. Press OK and s...
Page 14 - 0 Reset of the phone; 1 Answering machine; LED display
14 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 10 Reset of the phone This will undo all changes and set back all default settings (ringer volume, ringer melody, etc...).Press menu button Æ Scroll to ‘ System ’ and press Æ Scroll to ‘ RESET ’ and press OK Æ Enter the...
Page 15 - Base key functions; To stop playing the OGM briefly press the stop
Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro 15 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ENGLISH 11.2 Base key functions 11.3 Outgoing message The outgoing message (OGM) is the message your caller hears when the answering machine picks up the call. The answering machine comes with two pre-recorded OGM: • A...
Page 17 - Recording a memo; Erasing messages one at a time during playback; dL
Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro 17 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ENGLISH 11.8 Recording a memo With the Butler E350, you can record one memo. This memo is considered an incoming message that can be picked up later by the user. The max. recording time for a memo is 2 minutes.• Press ...
Page 18 - a) Listening to messages
18 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.13 Call screening Call screening allows you to hear the caller while he is leaving a message. You can then decide if you want to talk to the caller directly.To turn the call screening on/off:• Press the SCREEN key du...
Page 19 - f) Recording outgoing message; 2 Troubleshooting; Problem
Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro 19 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ENGLISH f) Recording outgoing message • Press ‘9’ to start recording • Say your message. • Press ‘5’ to stop recording. g) Turning answering machine on/off • Press the '8 ' key to switch on the answering machine. • If ...
Page 20 - 4 Topcom warranty; Warranty handling
20 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 14 Topcom warranty 14.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase....
Page 21 - DEUTSCH; Deutsch
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 21 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DEUTSCH Deutsch Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Batteriezellen beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie nur aufladbare Batterien des ...
Page 22 - Tasten
22 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 1 Tasten 1. Nach-oben/Anrufliste 2. Wahlwiederholung/Nach-rechts 3. Auflegen/EIN-AUS/ EXIT 4. Alphanumerische Tasten 5. Tastensperre/Pause 6. Intern/Konferenz Int 7. Stummschalten/Löschen 8. Flash R 9. Rufton EIN/AUS 10...
Page 23 - Basisstation; Telefonwandanschluss
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 23 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DEUTSCH 2 Display 3 Installation 3.1 Basisstation • Verbinden Sie das eine Ende des Telefonkabels mit der Basisstation des Telefons und das andere Ende mit dem Telefonwandanschluss. • Stecken Sie den kleinen Stecker des...
Page 24 - Anzeige Batterie schwach; Mobilteil ein- und ausschalten
24 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 3.2 Mehrfachladegerät • Verbinden Sie den Netzadapter mit der Steckdose 3.3 Mobilteil • Legen Sie 2 wiederaufladbare Batterien (AAA) in das Batteriefach des Mobilteils ein. Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation...
Page 25 - Durch das Menü navigieren; Sprache einstellen; Abgehende Anrufe; Die letzte Telefonnummer erneut wählen; Ankommende Anrufe
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 25 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DEUTSCH 5.2 Durch das Menü navigieren Das Butler E350 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie die Menütaste Æ Gehen Si...
Page 27 - Bestätigungstöne des Mobilteils
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 27 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DEUTSCH 5.12 Bestätigungstöne des Mobilteils Bei erfolgreicher oder gescheiterter Bedienung des Mobilteils ertönt ein Signalton. Dieser Signalton kann aktiviert und deaktiviert werden: Drücken Sie die Taste Menü Æ Gehen...
Page 28 - Die alphanumerischen Tasten verwenden
28 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.17 System-PIN ändern Die System-PIN (voreingestellt auf ‚0000’) dient zum Schutz einiger Einstellungen, wie z. B. Anmelderechte und Zugriffsrechte auf verschiedene Menüs des Telefons. Sie können die System-PIN ändern:...
Page 29 - Telefonbuch; Einen Telefonbucheintrag hinzufügen
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 29 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DEUTSCH 6 Telefonbuch Sie können 20 Einträge im Telefonbuch speichern. Namen können bis zu 12 Zeichen und Telefonnummern bis zu 20 Ziffern lang sein. 6.1 Einen Telefonbucheintrag hinzufügen Drücken Sie die Taste Menü Æ ...
Page 31 - Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 31 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DEUTSCH 7.6 Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen Æ Drücken Sie die Taste Menü und wählen Sie ‚ Speichern ’ (Sav...
Page 33 - 1 Anrufbeantworter; FL; aufgezeichnet werden können.; Tastenfunktionen der Basisstation
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 33 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DEUTSCH 11 Anrufbeantworter Das Butler E350 hat einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter mit einer Aufnahmezeit von 7 Minuten. Der Anrufbeantworter kann fernabgefragt werden, und Sie können selbst einen Ansagetext a...
Page 34 - Ansagetext
34 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3 Ansagetext Der Ansagetext (OGM) ist der Text, den der Anrufer hört, wenn der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Der Anrufbeantworter wird mit zwei vorgespeicherten Ansagetexten geliefert: • Anrufannahme mit ...
Page 35 - Anzahl der Klingelzeichen einstellen
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 35 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DEUTSCH 11.5 Anzahl der Klingelzeichen einstellen Die Anzahl der Klingelzeichen, nach denen der Anrufbeantworter ein Gespräch annimmt, kann auf 2 – 7 oder ‘ TS ’ (‘ GEB-SPARER ’ (Toll Saver)) eingestellt werden. Im TS-...
Page 36 - Gespeicherte Nachrichten und Memo abspielen; Nachrichten nacheinander während der Wiedergabe löschen
36 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.9 Gespeicherte Nachrichten und Memo abspielen • Drücken Sie die Taste , um die Nachrichten und Memos abzuspielen. • Die Nachrichten werden nacheinander abgespielt. Sind neue Nachrichten vorhanden, werden nur die neue...
Page 37 - Alarm Neue Nachrichten; a) Nachrichten abhören
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 37 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DEUTSCH 11.13 Anrufüberprüfung Mit der Funktion Anrufüberprüfung, können Sie den Anrufer hören, während er eine Nachricht hinterlässt. Dann können Sie entscheiden, ob Sie direkt mit dem Anrufer sprechen möchten.Anrufübe...
Page 38 - f) Ansagetext aufnehmen; 2 Problemlösung
38 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro f) Ansagetext aufnehmen • Drücken Sie die ‘9’, um die Aufnahme zu starten. • Sprechen Sie Ihren Text ein. • Drücken Sie die '5', um die Aufnahme zu beenden. g) Anrufbeantworter ein-/ausschalten • Drücken Sie auf '8', um...
Page 39 - 4 Topcom Garantie; Abwicklung des Garantiefalls
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 39 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DEUTSCH 14 Topcom Garantie 14.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach...
Page 40 - Viss medicinsk utrustning kan påverkas.; Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)
40 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Svenska Säkerhetsföreskrifter • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga,...
Page 41 - SVENSKA; Knappar
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 41 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SVENSKA 1 Knappar 1. Alfanumeriska knappar 2. Knappen Lur av 3. Knappen Lur på/PÅ-AV/ EXIT 4. Knappen Återuppringning/Höger 5. Knappen Paus R 6. Knappen Upp/Samtalslista 7. Knappen Sök (för att söka efter handenheten) 8...
Page 42 - Basenhet; Telefonjack
42 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 2 Display 3 Installation 3.1 Basenhet • Anslut ena änden av telefonsladden till telefonenheten och den andra änden till telefonjacket i väggen. • Anslut strömadapterns lilla kontakt till telefonen och sätt adaptersladde...
Page 43 - Multiladdare; Batteriet är dåligt laddat; Slå på eller av handenheten
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 43 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SVENSKA 3.2 Multiladdare • Anslut AC-adaptern till eluttaget. 3.3 Handenhet • Sätt i 2 uppladdningsbara batterier (AAA) i handenhetens batterifack. Ställ handenheten i basenheten. Ladda handenheten i 24 timmar innan du ...
Page 44 - Samtalsprogrammering med förberedelse av uppringning
44 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.2 Navigera i menyn Butler E350 har ett menysystem som är enkelt att använda. Varje meny leder till en lista med alternativ. Du kommer åt menyn genom att trycka på knappen Meny Æ Använd knappen Upp eller Ned för att bl...
Page 45 - Sökning
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 45 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SVENSKA 5.8 Sökning När du trycker på knappen Sök på basenheten, ger handenheten ifrån sig en ringsignal i 20 sekunder. Den här signalen hjälper dig att hitta handenheten om den kommit bort Tryck på valfri knapp för att...
Page 47 - Använda den alfanumeriska knappsatsen; Telefonbok; Läggatill en telefonbokspost; TELEFONBOK
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 47 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SVENSKA 5.18 ECO-läge (lågstrålande) PÅ/AV När lågstrålande läge aktiveras avger basenheten 10 % lägre strålning i standbyläge jämfört med normalt effektläge. Under kommunikation minskas handenhetseffekten beroende på a...
Page 49 - Använda samtalslistan; Registrering i en Topcom Butler E350-basenhet
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 49 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SVENSKA 7.2 Använda samtalslistan Tryck på knappen Samtalslista . Det senast mottagna samtalet visas på displayen. Om listan är tom visas " TOM " ("EMPTY") på displayen. I annat fall visas namn, nummer o...
Page 50 - Samtalsöverföring och Intercom mellan två handenheter
50 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro basenhetens PIN-kod (0000) och tryck på . Ange det nummer på basenheten som du vill koppla handenheten till (1–4) Æ Enheten börjar söka efter basenheten och registreras när den hittas Æ Om PIN-koden är felaktig startar ...
Page 51 - 0 Återställning av telefonen; SYSTEM; 1 Telefonsvarare; Lampdisplay
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 51 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SVENSKA 9.2 Internt samtal (intercom) • I standbyläge trycker du på INT-knappen följt av den andra handenhetens nummer (1–4). • Den andra handenheten börjar nu att ringa. Du kan avbryta signalen genom att trycka på knap...
Page 52 - Tryck på; Tryck lätt på stopp
52 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.2 Funktioner för knapparna på basenheten 11.3 Utgående meddelade Det utgående meddelandet (OGM) är det meddelande som den som ringer dig hör när samtalet besvaras av telefonsvararen. Telefonsvararen levereras med två...
Page 53 - Inställning av antalet signaler; TS; Programmera PIN-koden för fjärråtkomst; Installn
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 53 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SVENSKA 11.3.3 Radera det utgående meddelandet Radera det utgående meddelandet på följande sätt:• Tryck på -knappen för att spela upp det utgående meddelandet. • Tryck på -knappen när det utgående meddelandet spelas upp...
Page 54 - Radera meddelanden ett i taget under uppspelning
54 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.7 Användning Om ett samtal tas emot och telefonsvararen är på, kommer telefonsvararen automatiskt att svara på samtalet efter det inställda antalet signaler. 11.8 Inspelning av ett memo Med Butler E350 kan du spela i...
Page 55 - a) Lyssna på meddelanden
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 55 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SVENSKA 11.12 Minne fullt Om minnet är fullt visas " FU " på displayen. Om telefonsvararen är på och ett samtal kommer in, kommer svararen automatiskt att spela upp OGM 2 (telefonsvararfunktion utan möjlighet fö...
Page 57 - 3 Tekniska data; Undantag till garantin
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 57 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SVENSKA 13 Tekniska data Räckvidd: upp till 300 m på öppna platserupp till 50 m i byggnader Uppringningsalternativ: DTMF(signal) och Puls Batterier: 2 x 1,2V, 550mAh AAA Typ NiMh uppladdningsbara Max. standbytid: ca 120...
Page 58 - Driften af noget medicinsk udstyr kan blive forstyrret.; Rengøring
58 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Dansk Sikkerhedsanvisninger • Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige battericellerne. • Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikke-genopl...
Page 59 - DAN; Taster; Alfanumeriske taster; knap
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 59 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DAN SK 1 Taster 1. Alfanumeriske taster 2. Rør løftet-tast 3. Læg på/ ON-OFF / EXIT -tast 4. Genopkalds-/Højre-tast 5. Flash-tast R 6. Op/Opkaldsliste-tast 7. Håndsætsøgning-tast (for at finde håndsæt) 8. Lyd fra-/Slet-...
Page 60 - Telefonbaseenhed; Telefonsokkel
60 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 2 Display 3 Installation 3.1 Telefonbaseenhed • Slut den ene ende af telefonledningen til telefonenheden og den anden ende til telefonsoklen i væggen. • Slut vekselstrømsadapterens lille stik til telefonen og den anden ...
Page 61 - Multioplader; Indikering af lav batterikapacitet
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 61 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DAN SK 3.2 Multioplader • Sæt vekselstrømsadapteren i stikkontakten. 3.3 Håndsæt • Sæt 2 genopladelige batterier (AAA) i håndsættets batterirum. Sæt håndsættet i baseenheden. Oplad håndsættet i en periode på 24 timer, f...
Page 62 - Handling; Tænding og slukning af håndsættet; Indstilling af sprog; Udgående opkald; Genopkald til det senest opkaldte nummer; Indkommende opkald
62 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5 Handling 5.1 Tænding og slukning af håndsættet Tryk på -tasten for at tænde håndsættet Tryk på -tasten, og hold den inde, indtil displayet slukkes, for at slukke håndsættet. 5.2 Navigering i menuen Butler E350-telefon...
Page 63 - Indstilling af lydstyrken
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 63 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DAN SK 5.7 Indstilling af lydstyrken Under en samtale kan du indstille lydstyrken ved at trykke på tasterne Op/Ned / . Du kan indstille lydstyrken mellem 1-3. 5.8 Håndsætsøgning Når du trykker på Håndsætsøgning-tasten p...
Page 65 - Ændring af systemets PIN
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 65 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DAN SK 5.17 Ændring af systemets PIN Systemets PIN-kode (standard = '0000') benyttes til beskyttelse af diverse indstillinger som f.eks. tilmeldingsrettigheder og adgangsrettigheder til visse af telefonens menuer. Du ka...
Page 66 - Telefonbog; Tilføj et telefonnummer
66 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 6 Telefonbog Du kan programmere 20 telefonnumre i telefonens hukommelse. Navne kan være på op til 12 tegn og numre op til 20 cifre. 6.1 Tilføj et telefonnummer Tryk på Menu-tasten Æ ' Telefonbog ' (Phonebook) vises, og ...
Page 68 - Registrering til en Topcom E350-baseenhed; Valg af baseenhed
68 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 8 Registrering til en Topcom E350-baseenhed Der kan knyttes 4 håndsæt til en enkelt baseenhed. Som standard angives hvert håndsæt som håndsæt 1 til baseenheden ved leveringen (baseenhed 1).!!! Det er kun nødvendigt at r...
Page 69 - Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsæt; Viderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkald; 0 Nulstilling af telefonen
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 69 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DAN SK 9 Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsæt 9.1 Viderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkald Tryk på INT-tasten efterfulgt af det andet håndsæts nummer (1-4) under et eksternt opkald. Æ Det...
Page 70 - 1 Telefonsvarer; Med OGM 1 har den der ringer mulighed for at lægge besked; ’ vises i displayet, når den interne hukommelse er; Basens tastefunktioner
70 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11 Telefonsvarer Butler E350 har en indbygget digital telefonsvarer med en optagelseskapacitet på 7 minutter. Telefonsvareren kan fjernbetjenes og byder desuden på en inspilningsfunktion til en udgående besked (OGM 1) (...
Page 71 - Udgående Besked; For at afslutte OGM-beskeden, kan du kort trykke på afslut
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 71 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DAN SK 11.3 Udgående Besked Den udgående besked (OGM) er den besked, som den der ringer dig op hører, når telefonsvareren tager opkaldet. Telefonsvareren kommer med to forud indspillede OGM-beskeder. • Telefonsvarer og ...
Page 73 - Afspilning af indkommende beskeder og memo
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 73 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DAN SK 11.9 Afspilning af indkommende beskeder og memo • Tryk på tasten for at afspille beskeder og memoer. • Beskederne bliver afspillet én af gangen. Hvis der er nye beskeder, afspilles kun disse (dem du endnu ikke ha...
Page 74 - a) Aflytning af beskeder; indspilningen afbrydes automatisk efter 40 sekunder
74 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.14 Beskedsalarm Beskedsalarm viser, om der er nye beskeder gemt på telefonsvareren. Den afgiver periodisk et kort bip. For at tænde/slukke for Beskedsalarmen (on/off):• Tryk på ALERT tasten mens telefonsvareren står ...
Page 75 - 2 Fejlsøgning
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 75 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro DAN SK g) Tænd/Sluk for Telefonsvarer (On/Off) • Tryk '8' for at tænde for telefonsvareren. • Hvis du hører ét bip, er svareren tændt (on), og to bip betyder at den er slukket (off) 12 Fejlsøgning 13 Tekniske data Række...
Page 77 - NORSK; Norsk; Funksjonen til enkelte medisinske apparater kan bli påvirket.; Rengjøring
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 77 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro NORSK Norsk Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare den medfølgende ladepluggen. Ikke bruk andre ladere, da dette kan skade battericellene. • Sett bare inn oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-opplad...
Page 78 - Knapper; Søketast; Int; Slettetast
78 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 1 Knapper 1. Alfanumeriske taster 2. Løft av-tast 3. Legg på/ PÅ-AV/ EXIT -tast 4. Repetisjon/høyre-tast 5. Flash-tast R 6. Opp/anropsliste-tast 7. Søketast (for å finne håndsettet) 8. Demp/slett-knapp 9. Int/konf.-tast...
Page 79 - Skjerm; Baseenhet; Telefonkontakt
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 79 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro NORSK 2 Skjerm 3 Installering 3.1 Baseenhet • Koble en ende av telefonkabelen til telefonenheten og den andre enden til telefonkontakten i veggen. • Koble den lille pluggen til AC-adapteren til telefonen og den andre en...
Page 80 - Indikasjon for lavt batterinivå
80 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 3.2 Multilader • Kople omformeren til et elektrisk strømuttak 3.3 Håndsett • Sett to oppladbare batterier (AAA) i batterirommet i håndsettet. Sett håndsettet i baseenheten Håndsettet bør lades i 24 timer før det brukes ...
Page 81 - Betjening; Gjenta det siste nummeret du ringte til
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 81 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro NORSK 5 Betjening 5.1 Slå håndsettet på eller av Slå på håndsettet ved å trykke på -tasten. Håndsettet slås av ved å trykke på -tasten og holde den inne til displayet slås av. 5.2 Navigere i menyen Menysystemet til Butl...
Page 83 - Bekreftelseslyder fra håndsettet
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 83 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro NORSK 5.12 Bekreftelseslyder fra håndsettet Ved vellykket eller mislykket betjening høres en lyd fra håndsettet. Denne varsellyden kan aktiveres/deaktiveres:Trykk på menytasten Æ . Bruk Ned -tasten for å bla til " L...
Page 84 - Bruke det alfanumeriske tastaturet
84 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.18 Slå ECO-modus (lav stråling) PÅ/AV Når lav stråling er aktivert, er strålingen fra 10 % mindre i beredskapsmodus sammenlignet med normalmodus. Under samtale reduseres strømforbruket til håndsettet avhengig av avsta...
Page 85 - Legge til en oppføring i telefonboken
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 85 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro NORSK 6 Telefonbok Du kan lagre 20 telefonbokoppføringer i telefonens minne. Navnene kan inneholde opptil 12 tegn, og numrene opptil 20 siffer. 6.1 Legge til en oppføring i telefonboken Trykk på menytasten Æ " Telef...
Page 87 - Registrere på en Topcom Butler E350-baseenhet; Velge en baseenhet
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 87 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro NORSK 8 Registrere på en Topcom Butler E350-baseenhet Du kan registrere opptil 4 håndsett for bruk med en og samme baseenhet. Hvert håndsett registreres som standard som håndsett 1 i baseenheten ved levering (baseenhet ...
Page 88 - Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsett; Spørreanrop og konferanse under en ekstern samtale; 0 Nullstille telefonen
88 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 9 Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsett 9.1 Spørreanrop og konferanse under en ekstern samtale Under en ekstern samtale kan du trykke på INT-tasten, fulgt av håndsettnummeret (1-4). Æ Det andre håndsettet...
Page 89 - Med UGM 1 kan den som ringer legge igjen en melding; Tastefunksjoner på baseenheten
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 89 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro NORSK 11 Telefonsvarer Butler E350 har en innebygd digital telefonsvarer med en opptakskapasitet på 7 minutter. Telefonsvareren kan fjernstyres og har mulighet for innspilling av dine egne utgående meldinger (UGM 1) (ma...
Page 92 - Slette meldinger én av gangen under avspilling
92 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.11 Slette meldinger 11.11.1 Slette meldinger én av gangen under avspilling Start avspilling av meldingene som beskrevet over.• Trykk på slett-tasten mens meldingen som skal slettes spilles av • Displayet viser ' dL '...
Page 93 - a) Spille av meldinger; Innspillingen stoppes automatisk etter 40 sekunder
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 93 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro NORSK a) Spille av meldinger • Tast 2 (spille av meldinger). Telefonsvareren spiller av meldingene. Under avspilling har du følgende alternativer: • Tast 2 for å starte avspillingen igjen. • Tast 3 for å gå til neste me...
Page 95 - Garantihåndtering
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 95 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro NORSK 14 Topcom-garanti 14.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Garantien for batteriene begrenses til 6 måneder etter kjøpsdato...
Page 96 - Luuri voi aiheuttaa kuulolaitteissa epämiellyttävää surinaa.; Puhdistus
96 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Suomi Turvaohjeet • Käytä ainoastaan mukana toimitettua latauspistoketta. Älä käytä muita latureita, sillä se voisi vaurioittaa akkujen kennoja. • Käytä laitteessa ainoastaan samantyyppisiä ladattavia akkuja. Älä koskaa...
Page 97 - SUOMI; Näppäimet
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 97 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SUOMI 1 Näppäimet 1. Aakkosnumeeriset näppäimet 2. Luuri pois paikaltaan -näppäin 3. Luuri paikallaan / päällä-pois/ EXIT -näppäin 4. Uudelleenvalinta/oikealle -näppäin 5. Vilkkupainike R 6. Ylös/puhelulista-näppäin 7. ...
Page 98 - Tukiasema; Puhelinpistorasia
98 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 2 Näyttö 3 Asennus 3.1 Tukiasema • Kytke puhelinjohdon toinen pää puhelimen peruslaitteeseen ja toinen pää puhelinlinjan pistorasiaan. • Kytke AC-muuntajan pieni pistoke puhelimeen ja muuntajan johdon toinen pää sähköpi...
Page 99 - Monilaturi; on tyhjä, luuri on laitettava tukiasemaan; Akun heikon varauksen merkkivalo; Täysi akku
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 99 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SUOMI 3.2 Monilaturi • Kytke AC-muuntaja pistorasiaan. 3.3 Luuri • Aseta 2 ladattavaa akkua (AAA) luurin akkulokeroon. Laita luuri tukiasemaan. Lataa luuri 24 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä. Akkujen käyttöaika pitenee...
Page 100 - Käyttö; Puheluasetusten määrittäminen valinnan valmistelulla
100 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5 Käyttö 5.1 Luurin kytkeminen päälle tai pois Kytke luuri päälle painamalla -näppäintä. Jos haluat kytkeä luurin pois päältä, paina ja pidä pohjassa -näppäintä, kunnes näyttö sammuu. 5.2 Valikossa liikkuminen Butler E...
Page 101 - Äänenvoimakkuuden asettaminen
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 101 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SUOMI 5.7 Äänenvoimakkuuden asettaminen Puhelun aikana voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla ylös/alas / -näppäimiä. Voit valita äänenvoimakkuuden väliltä 1-3. 5.8 Haku Kun painat tukiaseman hakunäppäintä , luuri an...
Page 103 - Aakkosnumeerisen näppäimistön käyttö
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 103 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SUOMI 5.17 Järjestelmän PIN-koodin vaihtaminen Järjestelmän PIN-koodilla (oletus = "0000") suojataan erilaisia asetuksia, kuten rekisteröintioikeuksia sekä joidenkin puhelimen valikoiden käyttöoikeuksia. Voit v...
Page 104 - Muistio; Muistiokohdan lisääminen
104 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 6 Muistio Voit ohjelmoida puhelimen muistiin 20 muistiokohtaa. Jokaisessa nimessä voi olla enintään 12 merkkiä ja puhelinnumerossa 20 merkkiä. 6.1 Muistiokohdan lisääminen Paina valikkonäppäintä Æ Näytölle tulee " ...
Page 105 - Uudet puhelut; TYHJÄ; Puhelulistalla olevaan numeroon soittaminen; Poista; Kaikkien numeroiden poistaminen puhelulistalta; Pois kaik
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 105 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SUOMI 7 Numeronäyttötoiminto (CLIP) Topcom Butler E350 näyttää saapuvien puhelujen puhelinnumerot. Tätä toimintoa voi käyttää vain, jos olet tilannut tämän palvelun puhelinoperaattoriltasi. Pyydä lisätietoja puhelinope...
Page 106 - Rekisteröinti Topcom Butler E350 -tukiasemaan; Tukiaseman valinta
106 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 8 Rekisteröinti Topcom Butler E350 -tukiasemaan Voit rekisteröidä tukiasemaan enintään 4 luuria. Oletuksena jokainen luuri on toimitettaessa rekisteröity tukiasemaan (tukiasemaan 1) luurina 1.!!! Luuri on rekisteröitäv...
Page 107 - Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointi; Soitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikana; 0 Luurin nollaus; Järjestelmä
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 107 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SUOMI 9 Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointi 9.1 Soitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikana Paina ulkoisen puhelun aikana keskeytysnäppäintä ja näppäile toisen luurin numero (1–4). Æ Toine...
Page 108 - Kunkin saapuvan viestin pisin tallennusaika on 2 minuuttia.; Merkkivalo; Tukiaseman näppäintoiminnot
108 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11 Vastaaja Butler E350:ssa on sisäänrakennettu digitaalinen vastaaja, johon voidaan tallentaa 7 minuuttia viestejä. Vastaajaa voi käyttää etäkäytöllä ja siihen voidaan tallentaa omia lähteviä viestejä (OGM 1) (enintää...
Page 109 - Lähtevä viesti
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 109 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SUOMI 11.3 Lähtevä viesti Lähtevä viesti (OGM) on viesti, jonka soittaja kuulee vastaajan avatessa linjan. Vastaajassa on kaksi valmiiksi tallennettua lähtevää viestiä: • Vastaajatoiminto ja viestin sanelumahdollisuus ...
Page 110 - Etäkäytön PIN-koodin ohjelmointi; Asetus
110 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.6 Etäkäytön PIN-koodin ohjelmointi Etäkäytön PIN-koodi on 3-numeroinen koodi, jolla vastaajaa voidaan käyttää etäohjauksella (katso “11.15 Etäkäyttö”). Etäkäytön PIN-koodin oletusarvona on '000'. 11.6.1 PIN-koodin v...
Page 111 - Viestien poistaminen yksitellen toiston aikana
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 111 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SUOMI 11.11 Viestien poistaminen 11.11.1 Viestien poistaminen yksitellen toiston aikana Aloita viestin toisto edellä olevan ohjeen mukaan.• Kun poistettavan viestin toisto käynnistyy, paina poistonäppäintä . • Näytölle...
Page 113 - 2 Vianmääritys; Ongelma
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 113 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro SUOMI 12 Vianmääritys 13 Tekniset tiedot Alue: enintään 300 m avoimella alueellaenintään 50 m rakennusten sisällä Valintavaihtoehdot: DTMF (äänivalinta) ja pulssivalinta Akut: 2 x 1,2V, 550 mAh AAA-tyypin NiMh, uudelle...
Page 115 - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam...
Page 116 - visit our website