Topcom DIABLO 100 - Manual
Topcom DIABLO 100 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – Technical Data
- Page 3 – Making a phone call or redialing one of the last 5 numbers; ac; amm; ENGLISH
- Page 4 – aa; Bellen of één van de laatste 5 gevormde nummers terugbellen; NEDERLANDS
- Page 5 – Belmelodie en volume van het basisstation; mm
- Page 6 – Passer un appel ou recomposer un des 5 derniers numéros; Réglage appel avec préparation de numérotation; Programmer les boutons de mémoire directe; FRANÇAIS
- Page 7 – amma; Volume sonnerie externe/mélodie; EXT; DEUTSCH
- Page 8 – Betrieb; Anrufen oder Wahlwiederholung der letzten 5 Nummern; äc; Anrufeinrichtung mit Wahlvorbereitung; Klingellautstärke/-melodie externes Gespräch
- Page 9 – Configuración de llamada con preparación del marcado; ama; cac; ama; ESPAÑOL
- Page 10 – Programación de las teclas de memoria directa; amac; INT; SVENSKA
- Page 11 – Ringa upp eller återuppringa ett av det senaste 5 numren.; am; Uppringningsinställning med nummerförberedelse
- Page 12 – Foretage et telefonopkald eller genopkald af sidste 5 numre; Opkaldsopsætning med opkaldsforberedelse; ma; DANSK
- Page 13 – Programmering af taster til direkte hukommelse; NORSK
- Page 14 – Drift; Foreta et anrop eller repetere ett av de siste 5 nummer; Samtaleoppsett med ringeforberedelser; Nu
- Page 15 – SUOMI
- Page 16 – Tukiaseman melodia ja äänenvoimakkuus; ää; mma; ITALIANO
- Page 17 – Chiamata con digitazione preliminare del numero; Programmazione dei tasti di memoria diretta; Impostazione della modalità di selezione
- Page 18 – Realizar uma chamada ou remarcar um dos últimos 5 números; PORTUGUÊS
- Page 19 – Programar as teclas de memória directa; ȆȜȒțIJȡĮ; ǼȁȁǾȃǿȀǹ
- Page 20 – μμ; μμ; flash; ff
- Page 21 – ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
- Page 22 – ging); Flash; Ɏɭɧɤɰɢɹ ɡɚ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɹ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟɬɨ
- Page 23 – ČĜ; ESK
- Page 24 – Az utolsó 5 szám hívása vagy újrahívása; MAG
- Page 25 – Hívó
- Page 26 – áą; áą; áą; áą; áą; POLSKI
- Page 27 – Ğü; ROMANA
- Page 28 – cc; ă Ġ
- Page 29 – ɋɨɜɟɪɲɟɧɢɟ ɡɜɨɧɤɚ ɢɥɢ ɩɨɜɬɨɪɧɵɣ ɧɚɛɨɪ ɨɞɧɨɝɨ ɢɡ ɩɨɫɥɟɞɧɢɯ; ȼɯɨɞɹɳɢɟ ɜɵɡɨɜɵ; ɊɍɋɋɄɂɃ
- Page 30 – Ɏɭɧɤɰɢɹ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ ɧɨɦɟɪɚ ɡɜɨɧɹɳɟɝɨ; SLOVENSK
- Page 32 – TÜRKÇE
- Page 33 – Dogrudan bellek tuslarini programlama; n ki
- Page 36 – visit our website
DIABLO 100/TWIN/TRIPLE/QUATTRO
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO /
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK /
KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR /
Οδηγιεσ Χρησησ / РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ /
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA
OBSŁUGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL / KULLANICI KILAVUZU
1.2
UK
To be connected to the public analogue telephone network.
NL
Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
FR
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
DE
Kompatibel für den analogen telefonanschluss.
ES
Conexión a la red telefónica analógica.
SE
For anslutning til det analoga nätverket.
DK
Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.
NO
Tilkoples analog telefon nettverk.
FI
Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.
IT
Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica pubblica.
PT
Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica pubblica.
GR
Πρέπει να συνδεθεί σε ένα δηµόσιο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο.
BG
Да се свърже с обществената аналогова телефонна мрежа.
CZ
Připojit k veřejné analogové telefonní síti.
HU
A készülék az analóg telefonhálózatra csatlakoztatható.
PL
Do podłączenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
RO
Pentru conectarea la reţeaua de telefonie analogă publică.
RU
Для подключения к аналоговой телефонной сети общего пользования.
SK
Pripojiteľný k verejnej analógovej telefónnej sieti.
TU
Kamu analog telefon sebekesine baglanmak için
UK
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
NL
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
FR
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux
terminaux, est confirmée par le label CE.
DE
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-
Kennzeichen bestätigt.
ES
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE.
SE
CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.
DK
CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets teleterminaldirektiv.
NO
CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-direktivet for aktivt
telekommunikasjonsutstyr.
FI
Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.
IT
Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE.
PT
O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.
GR
Το σύµβολο CE δείχνει ότι η µονάδα συµµορφώνεται µε τις βασικές απαιτήσειςτης οδηγίας R&TTE.
BG
Символът "CE" показва, че апаратът отговаря на основните изисквания на Директивата за радиосъоръжения
и крайни далекосъобщителни устройства (R&TTE).
CZ
Symbol CE znamená, že jednotka splňuje základní požadavky směrnice R&TTE.
HU
A CE szimbólum azt igazolja, hogy a készülék megfelel a R&TTE irányelv alapvető követelményeinek.
PL
Symbol CE oznacza, że urządzenie spełnia istotne wymogi dyrektywy R&TTE.
RO
Simbolul CE indică faptul că unitatea corespunde cerinţelor esenţiale ale directivei R&TTE.
RU
Символ CE указывает на соответствие изделия необходимым требованиям директивы R&TTE.
SK
Symbol CE označuje, že jednotka súhlasí s hlavnými požiadavkami R&TTE smernice.
TU
CE simgesi, ünitenin R&TTE direktifinin temel sartlarina uygun oldugunu gösterir.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
Diablo 100 6 9 7 4 2 5 8 0 3 6 9 1 R/INT ABC DEF GH I JKL MN O PQR S TUV WX YZ M1 12 7 3 8 1 5 13 10 2 11 4 ol bai D 0 0 1 + - - + Technical Data Range: up to 300 m in open spaceup to 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) and Pulse Batteries: 2 x 1.2V, 550 mAh AAA Type NiMH rechargeableMax...
Topco m Di a blo 100/T w in/Triple/Qu a ttro 3 1 Buttons (see folding p a ge for the pi c ture) 1. Nu m eric a l buttons 2 . O ff -hoo k button 3. Redi a l / P a use button 4. Fl a sh R/ INT 5. Direct m e m ory button M1 6 . P ag in g button (to retrieve the h a ndset) 7 . Mute button 2 Displ a y 3 ...
4 Topco m Di a blo 100/T w in/Triple/Qu a ttro External ring volume/melody Î Internal ring volume/melody Î Date/time setting Î Dial mode setting Î Flash time setting Î Base ring volume/melody 5.7.1 Handset External/Internal melody and volume Press a nd hold the Pro g r am button until the icon st a ...