Topcom COCOON 300 - Manual

Topcom COCOON 300

Topcom COCOON 300 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
Page: / 95

Table of Contents:

  • Page 6 – INSTALLATIE; adapter-aansluiting aan de onderzijde van het toestel.; wandcontactdoos
  • Page 8 – WERKING
  • Page 9 – Een taal instellen; Terugbellen van het laatst gevormde nummer
  • Page 10 – Een oproep ontvangen
  • Page 11 – Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprek; Een oproep naar een andere handset doorverbinden
  • Page 12 – Vermelding van de gespreksduur op de display
  • Page 13 – Druk op de juiste toetsen om de volgende karakters te verkrijgen :; SPATIE; • Druk op de Programmeertoets
  • Page 15 – Naam en nummer van het Telefoonboek wissen; Instellen van het belvolume van de handset
  • Page 16 – Instellen van de belmelodie van de Handset
  • Page 17 – Vergrendeling van het klavier
  • Page 18 – PINcode veranderen
  • Page 21 – Een basis selecteren
  • Page 22 – Vergrendeling van uitgaande gesprekken
  • Page 23 – Complete reinitialisatie van het toestel
  • Page 24 – Datum en tijd instellen
  • Page 25 – Een nummer van de Oproeplijst oproepen
  • Page 26 – jaar op defecten van het toestel
  • Page 29 – INSTALLATION; ligne téléphonique
  • Page 32 – Sélectionner une langue
  • Page 34 – Recevoir un appel
  • Page 35 – Affichage de la durée de la conversation sur l’écran
  • Page 36 – Utilisation du clavier alphanumérique
  • Page 39 – Régler le volume de la sonnerie du combiné
  • Page 42 – Modifier le code PIN
  • Page 44 – Annuler l’annonce d’un combiné à une base; Sélectionner une base
  • Page 45 – Verrouillage des appels sortants
  • Page 47 – Réinitialisation complète de l’appareil
  • Page 48 – La Liste des appels
  • Page 50 – GARANTIE; ans sur les défauts de l’appareil
  • Page 53 – INSTALLATION; wall phone jack
  • Page 56 – Redial one of the last 5 numbers dialled
  • Page 57 – Calling a programmed number from the Phone Book
  • Page 58 – Receiving an external call during an internal call; Activate/deactivate handsfree function; Transferring a call to another handset
  • Page 59 – Call Duration Indicator on the Display
  • Page 62 – Setting the ring volume level on the handset
  • Page 64 – Changing the PIN code
  • Page 66 – Removing subscription of a handset to a base unit
  • Page 68 – Complete Reinitialisation of the telephone
  • Page 70 – Calling a number from the Call List
  • Page 73 – GARANTIE
  • Page 74 – Adapteranschluss an der Unterseite des Geräts.; Telefonanschluss
  • Page 76 – FUNKTION
  • Page 77 – Eine Sprache einstellen; Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen
  • Page 78 – Einen Anruf annehmen
  • Page 79 – Einen Anruf zu einem anderen Mobilteil weiterverbinden
  • Page 81 – der; Verwendung der alphanumerischen Tastatur; anderen Zeichen dieser Taste auszuwählen.
  • Page 84 – Einstellen der Klingellautstärke des Mobilteils
  • Page 88 – Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden
  • Page 89 – Eine Basiseinheit auswählen
  • Page 90 – Sperrung von ausgehenden Gesprächen
  • Page 91 – Vollständige Neuinitialisierung des Geräts
  • Page 92 – Datum und Zeit einstellen
  • Page 93 – Eine Nummer der Anrufliste anrufen
Loading the manual

Handleiding

Mode d’emploi

User Guide

Bedienungsanleitung

Cocoon 300

COCOON 300 27/6/01 2:45 pm Page 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - INSTALLATIE; adapter-aansluiting aan de onderzijde van het toestel.; wandcontactdoos

1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk :• Steek het ene uiteinde van de adapter in het...

Page 8 - WERKING

Cocoon 300 6 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat het toestel oproepen ontvangen heeft die automatisch opgeslagen worden in de Oproeplijst. 7 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat de mute-functie geactiveerd is, de microfoon is uitgeschakeld tijdens een gesprek. 8 Symbool displa...

Page 9 - Een taal instellen; Terugbellen van het laatst gevormde nummer

Cocoon 300 4.2 Een taal instellen Het toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de verpakking!! Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende :• Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt ...

Other Topcom Models

All Topcom Other