Topcom COCOON 300 - Manuals
Topcom COCOON 300 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Topcom COCOON 300
Summary
1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk :• Steek het ene uiteinde van de adapter in het...
Cocoon 300 6 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat het toestel oproepen ontvangen heeft die automatisch opgeslagen worden in de Oproeplijst. 7 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat de mute-functie geactiveerd is, de microfoon is uitgeschakeld tijdens een gesprek. 8 Symbool displa...
Cocoon 300 4.2 Een taal instellen Het toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de verpakking!! Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende :• Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt ...
Cocoon 300 11 4.3.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers • Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u het laatst hebt opgebeld, verschijnt op de d i s p l a y . Als u één van de 5 laatst gevormde nummers wil terugbellen, drukt u enkele keren op de Herkiestoets tot het gewenste nummer...
12 • Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis. 4.4.2 Een interne oproep ontvangen Deze functie werkt enkel wanneer men meerdere handsets heeft aangemeld op het basisstation!• De handset rinkelt.• ‘INT’ en het nummer van de handset die u probee...
13 4.7 Waarschuwing Buiten Bereik Als de handset zich buiten het bereik van de basis bevindt, weerklinkt een waarschuwingssignaal.• ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) verschijnt op de display en het symbool knippert op de display. • Ga dichter naar de basis.• Zodra u terug binnen het bereik van de basis bent, wee...
14 Cocoon 300 • Geef het nummer van de handset in die u wenst te betrekken bij de oproep.• Als de opgebelde handset wordt opgenomen, houd de ‘#’-toets gedurende 3 seconden gedrukt.• ‘CONFERENT’ (CONFERENCE) verschijnt op de display.• U bent nu in verbinding met één externe en één interne beller (con...
16 • Druk op de Wistoets om het nummer cijfer per cijfer te wissen en gebruik het alfanumerisch klavier om de juiste nummer in te geven. • Druk op de Programmeertoets om de uitgevoerde wijzigingen te bewaren. 4.15.4 Naam en nummer van het Telefoonboek wissen • Druk op de Programmeertoets . • Druk en...
17 4.17.1 Instellen van het belvolume voor externe oproepen (0-9) • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display v e r s c h i j n t . • Druk op de Programmeertoets . • ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display.• Druk op de...
18 • Geef een nummer in tussen 1 en 9 om de gewenste belmelodie te selecteren. Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. 4.18.2 Instellen van een belmelodie voor interne oproepen (1-9) • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaa...
19 Cocoon 300 • De huidige toestand verschijnt op het scherm : -‘TOETST AAN’ (CLICK ON) : toetstonen aanschakelen-‘TOETSTUIT’ (CLICK OFF) : toetstonen uitschakelen • Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om uw keuze te maken. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. 4.21 De R-toets (flash) Druk op...
22 • Druk op de Programmeertoets . • ‘AFM HANDS’ (REMOVE HS) verschijnt op de display.• Geef het nummer van de handset in die u wil afmelden (1 –5). Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets . • ‘AFM HANDS’ (REMOVE HS) verschijnt op de display en de handset is afgemeld.• Op d...
23 Opmerkingen : • Vooraleer u een basis kan selecteren, dient deze eerst aan de handset aangemeld te worden. • Als ‘NT AANGEM’ (NOT SUB) op de display verschijnt, betekent dit dat de geselecteerde basis niet bestaat of dat de handset niet aangemeld is. 4.28 Vergrendeling van uitgaande gesprekken U ...
24 Cocoon 300 24 24 U doet het volgende om de standaardinstellingen terug in te stellen : • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagt...
25 Cocoon 300 25 25 Als de Oproeplijst leeg is en u drukt op de Omhoog-toets , weerklinken er drie beeptonen. U kan de gegevens van een binnenkomende oproep als volgt bekijken :• Druk op de Omhoog-toets . De naam (indien meegestuurd door het netwerk of aanwezig in het Telefoonboek-geheugen) van de o...
26 Opmerkingen : • Indien er gedurende 15 seconden niet op de Omhoog- of Omlaag-toets wordt gedrukt, keert het toestel terug naar standby-modus. • Na ontvangst van een oproep, blijft het nummer van de oproeper nog 15 seconden na de laatste beltoon zichtbaar op de display. • Nummerweergave is niet mo...
27 6 VOICE MAIL INDICATIE Deze functie werkt enkel als u beschikt over de voice mail of phone mail dienst, en als het netwerk deze indicatie doorstuurt samen met de FSK Caller-ID/CLIP informatie!Als u een nieuwe boodschap ontvangen hebt in uw Voice Mail systeem, zal het ‘ ’-icoon op de display versc...
30 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batteriesoit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareilne sera pas optimal. Pour l’installation, vous procédez comme suit :• Insérez une ex...
33 • Les éléments suivants s’affichent à l’écran: - "TONALITE": sélection par fréquences vocales pour la plupart des centraux et lignes téléphoniques. - "IMPULSION": sélection par impulsions pour les anciens centraux téléphoniques qui ne fonctionnent pas sur sélection par fréquences ...
35 4.4 Recevoir un appel 4.4.1 Recevoir un appel externe • Tous les combinés manuels imputés à la base sonnent lorsque vous recevez un appel.• Le symbole d’appel clignote sur l’écran. • Le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à l’écran si vous disposez du service d’affichage du numéro (CLIP). ...
36 Cocoon 300 36 36 4.6 Transférer un appel vers un autre combiné • Vous êtes en communication avec un appelant externe.• Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHE’.• Appuyez sur la touche de Programmation . • L’appel externe est maintenant en attente.• L’écran affiche ‘I...
37 • Le symbole ‘X’ apparaît sur l’écran ( ). • Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute . • Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à nouveau. 4.11 Touche Pause Si vous formez un numéro de t...
40 4.16 Activer/désactiver le combiné 4.16.1 Désactiver le combiné Le combiné est activé.• Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ARRET’. • Appuyez sur la touche de Programmation . L’appareil se débran...
43 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre pour sélectionner la durée du flash :- COURT = 100ms- LONG = 250ms • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.22 Modifier le code PIN Certaines fonctions ne sont accessibles que si vous connaissez le code PIN de l’ap...
45 4.25 Annoncer un combiné Butler 1800T à une base Cocoon 300 La procédure mentionnée ci-dessous est seulement valable pour un combiné Butler 1800T etune base Cocoon 300 ! Maintenez la touche Paging de la base enfoncée pendant 10 secondes jusqu’à ce que l’indicateur Ligne/Charge de cette base comme...
46 4.27.1 Sélection automatique Si vous optez pour ‘sélection automatique’, le combiné optera automatiquement pour la basela plus proche qui se trouve en standby.• Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche...
48 Cocoon 300 48 48 4.30 Réinitialisation complète de l’appareil Cette fonction vous permet de réinitialiser complètement votre appareil sans avoir besoin ducode PIN. En appliquant cette fonction, vous effacerez toutes les mémoires du Répertoire, vousannulerez l’annonce de tous les combinés, vous ré...
49 Cocoon 300 49 49 5.1. Régler la date et l’heure Si vous recevez un appel entrant et votre compagnie téléphonique n’envoie pas la date etl’heure avec le numéro de téléphone, on ne verra pas la date et l’heure sur l’écran chaque foison reçoit un appel.Quand vous réglez la date et l’heure, chaque ap...
51 7 GARANTIE Garantie: 2 ans sur les défauts de l’appareil Attention: Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine.N’oubliez pas d’y ajouter votre facture d’achat.La garantie n’est pas valable sans la facture d’achat. Cocoon 300 COCOON 300 27/6/01 2:45 pm Page 51
54 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is chargedfor 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following:• Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the ad...
57 To set the language, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display • Press the Programming key . • ‘LANGUE’ appears on the display.• Press the Programming key . • The language set appears on the display. • Press the Up...
58 • The number shown on the display is dialled automatically without you having to re-enter the number. • After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the base unit. 4.3.5 Calling a programmed number from the Phone Book The telephone has a Phone Book in which ...
59 Cocoon 300 59 59 59 59 59 • Press the Line key to accept the internal call. • During the call, ‘INT’, the handset number of the caller and the symbol appear on the display. The call timer starts running. • After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the bas...
60 During a call, you can change the volume as follows:• Press the Volume/Ringer key / . • The volume level currently set appears on the display.• Use the number keys to set the desired level (1-5).• Press the Volume/Ringer key / to confirm your selection. Note : You have 8 seconds to set the desire...
63 4.16 Turning the handset on/off 4.16.1 Turning the handset off The handset is turned on.• Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘POWER OFF?’ appears on the display. • Press the Programming key . The telephone turns itself off. You cannot dial any more numbers, no...
65 4.20 Turning key click on/off You can set the telephone to make a sound whenever you press a key.• Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘KEY SETUP’ appears on the display. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘KEY CLICK’ appe...
67 Cocoon 300 67 67 67 67 67 • Press the Programming key . • ‘BASE _‘ appears on the display.• Enter a number for the base unit to which you would like to subscribe the handset (1-4). Use the number keypad. • ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display. • The RFPI code (each base unit has a uni...
69 • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘BARRING’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘PIN’ appears on the display.• Enter your PIN code• Press the Programming key . • ‘BAR NUM ’ appears on the display. You are in memory “1. _ _ _ _ _”.• Press...
71 • ’DATE/TIME’ appears on the display.• Press the Programming key again. • When ‘YEAR’ appears on the display, enter the 2 last numbers of the year (00=2000, 01=2001, ...) and press the Programming key to confirm. • When ‘MONTH’ appears on the display, enter the month (01=January, 02=February, ......
74 4.23 Ein Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 1000, 1010, 1210 anmelden 88 4.24 Ein Cocoon 300-Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 575/575+ & Cocoon 100/100+ & Butler 2000 anmelden 89 4.25 Ein Butler 1800T-Mobilteil bei einer Basiseinheit Cocoon 300 anmelden 89 4.26 Ein Mobilteil v...
75 Cocoon 300 75 75 75 75 75 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Für die Installation gehen Sie wie folgt vor:• Stecken Sie ein Ende ...
77 6 Symbol Display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät Anrufe empfangen hat, die automatisch in der Anrufliste gespeichert wurden. 7 Symbol Display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass die Stummschalt-Funktion aktiviert ist, also dass das Mikrofon während eines Gesprächs ausgeschaltet ist....
78 Cocoon 300 78 78 78 78 78 4.2 Eine Sprache einstellen Das Telefon verfügt über 5 Display-Sprachen: siehe Übersicht der Display-Sprachen auf derVerpackung!! Zur Einstellung der richtigen Sprache gehen Sie wie folgt vor:• Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab...
79 4.3.4 Eine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen • Drücken Sie auf die Wahlwiederholungstaste . Im Display erscheint die Nummer, die Sie zuletzt angerufen haben. Wenn Sie eine der 5 zuletzt gewählten Nummern zurückrufenmöchten, drücken Sie einige Male die Wahlwiederholungstaste , bis die ...
80 • Drücken Sie auf die Leitungstaste um den Anruf anzunehmen. • Während des Gesprächs erscheinen im Display ‘EXT’ und das Symbol im Display. Die Anzeige der Gesprächsdauer beginnt zu zählen. • Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste um die Verbindung zu unterbrechen oder legen Sie das ...
82 4.11 Pausentaste Wenn Sie eine Telefonnummer eingeben und eine Pause einfügen möchten, drücken Sie dannan der gewünschten Stelle der Nummer auf die Pausentaste . Wenn Sie diese Nummer anrufen, wird diese Pause (3 s) automatisch eingefügt. 4.12 Konferenzschaltung (zwei interne DECT-Mobilteile und ...
85 Cocoon 300 85 85 85 85 85 Anm.: Wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne das Mobilteil auszuschalten, drücken Sie auf die Lösch-/Stummschalt-Taste . 4.16.2 Das Mobilteil anschalten Das Mobilteil ist ausgeschaltet.• Drücken Sie die Programmiertaste . Das Gerät schaltet sich selbst an. 4.17 Einste...
89 4.24 Ein Cocoon 300-Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 575/575+ &Cocoon100/100+ & Butler 2000 anmelden Halten Sie die Paging-Taste an der Basiseinheit Butler 575/575+ oder Cocoon100/100+ oder Butler 2000 ungefähr 15 Sekunden eingedrückt, bis Sie einen Piepton hören. Die Basiseinheitb...
90 Cocoon 300 90 90 90 90 90 Achtung: Sie können nur ein anderes Mobilteil abmelden, nicht das Mobilteil, welches Sie für dieses Abmeldeverfahren verwenden. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint. • Drücken Sie di...
91 • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘MANUELL’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘BASIS_’. • Geben Sie die Nummer der Basiseinheit ein, die Sie auswählen möchten (1-4). Verwenden Sie dazu die Zifferntasten. • Drücken Sie die Progra...
92 Die Standardeinstellungen sind:Tastatur: nicht verriegelt Tastentöne: aktiv Lautsprecherlautstärke: Niveau 3 Klingelmelodie: 1 Klingellautstärke: 5 Auswahl Basiseinheit: automatisch Um die Standardeinstellungen wieder einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:• Drücken Sie die Programmiertaste . • Dr...
93 Cocoon 300 93 93 93 93 93 5 RUFNUMMERNANZEIGE (CALLER ID/CLIP) (Dieser Dienst funktioniert nur, wenn Sie ein Abonnement auf CLIP- oder Rufnummernanzeigehaben. Kontaktieren Sie dazu Ihre Telefongesellschaft). Wenn man einen Anruf erhält, erscheintdie Telefonnummer des Anrufers, das Datum und die U...
94 5.2 Die Anrufliste Die eingegangenen Anrufe werden in der Anrufliste gespeichert (max. 30 Nummern).• Drücken Sie kurz die Auf-Taste um den neusten Anruf zu betrachten. • Der Name des letzten Anrufers erscheint im Display. Wenn kein Name verfügbar ist, erscheint im Display ‘KEIN NAME’. • Wenn es e...
Topcom Manuals
-
Topcom 2505 C
Manual
-
Topcom Butler 3501
Manual
-
Topcom 4M00
Manual
-
Topcom 1010 Elelgant
Manual
-
Topcom S100
Manual
-
Topcom SMC-1000H
Manual
-
Topcom ALLURE 200
Manual
-
Topcom III
Manual
-
Topcom 1010 Sport
Manual
-
Topcom 900
Manual
-
Topcom II 128
Manual
-
Topcom 4011C SIM
Manual
-
Topcom 2900 C
Manual
-
Topcom 4800
Manual
-
Topcom 2900
Manual
-
Topcom 510
Manual
-
Topcom AGIA
Manual
-
Topcom 5400
Manual
-
Topcom BUTLER 1800T
Manual
-
Topcom 700 C
Manual