Topcom 5710 - Manual

Topcom 5710

Topcom 5710 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
Page: / 220

Table of Contents:

  • Page 3 – The Declaration of conformity can be found on:
  • Page 16 – ǼȜȜȘȞȚțȐ
  • Page 18 – E n g l i s h; Safety instructions; source. Keep water away from the handset.; Getting started; How to use this user guide; Text that appears on the display of the phone
  • Page 19 – A. Telephone wall outlet; Installing the handset; B. Rechargeable batteries
  • Page 20 – Handset; Symbols
  • Page 21 – Display keys; To exit or to go back one level in the menu
  • Page 22 – Menu overview; Using the telephone; Switching the handset ON/OFF; Menu; The
  • Page 23 – Making a normal telephone call; Direct dialling; Receiving a telephone call
  • Page 24 – Handsfree mode
  • Page 25 – ǹǺī; Phonebook; To add an entry
  • Page 26 – Delete an entry or all entries
  • Page 27 – Copy all phonebook entries to another handset; Caller Identification; Normal incoming PSTN calls; To read the received calls
  • Page 28 – Personalise the handset; Ringtone and volume; Ringtone
  • Page 29 – Handset name
  • Page 30 – Using the alarm feature; Set the alarm; Setting the date and time
  • Page 31 – Base settings
  • Page 32 – System PIN; Tools; Appointment
  • Page 33 – Additional handsets and base stations; Adding a new handset
  • Page 34 – Select a base; Calling an internal handset
  • Page 35 – 0 Troubleshooting
  • Page 36 – Warranty period
  • Page 37 – minimum when the handset is on the base station.
  • Page 38 – N e d e r l a n d s; Veiligheidsinstructies; batterijcellen kan beschadigen.; Beginnen; Deze gebruikshandleiding gebruiken; Voer het volgende uit voor de installatie:
  • Page 39 – Nederlands; A. Telefoonwandcontactdoos; De handset installeren; B. Oplaadbare batterijen
  • Page 40 – Symbolen
  • Page 41 – Displaytoetsen; Afsluiten of een niveau in het menu teruggaan.
  • Page 42 – Menuoverzicht; De telefoon gebruiken; De handset in- en uitschakelen; De
  • Page 43 – Een normaal telefoongesprek voeren; Direct kiezen; Een telefoontje ontvangen
  • Page 44 – Toetsenbordvergrendeling; “Mute Aan” verschijnt in de display.
  • Page 45 – Telefoonboek; Een invoer toevoegen
  • Page 46 – Een invoer of alle invoeren wissen
  • Page 47 – Alle telefoonboekinvoeren naar een andere handset kopiëren; Nummerherkenning van oproeper; Normale inkomende PSTN-oproepen; De ontvangen oproepen lezen; Druk op de soft menu key.
  • Page 48 – De handset naar eigen wens instellen; Beltoon en belvolume; Beltoon
  • Page 49 – Handset naam
  • Page 50 – De alarmfunctie gebruiken; Het alarm instellen; Dag en tijd instellen
  • Page 51 – Basis instellingen
  • Page 52 – Systeem PIN; Hulpmiddelen; Afspraak
  • Page 53 – Extra handsets en basisstations; Een nieuwe handset toevoegen
  • Page 54 – Een basis selecteren; Een interne handset bellen
  • Page 55 – Een externe oproep aannemen tijdens een interne communicatie; 0 Probleemoplossing; Symptoom
  • Page 56 – 1 Technische gegevens Technische eigenschappen; Garantieperiode; DECT
  • Page 57 – communicatie is vereist tussen het basisstation en de handset.
  • Page 58 – F r a n ç a i s; Instructions de sécurité; ce que le combiné reste sec.; Pour commencer; Installation de la base; Pour installer la base, procédez comme suit :
  • Page 59 – Français; A. Prise murale du téléphone; Installation du combiné; B. Batteries rechargeables
  • Page 60 – Combiné; Symboles
  • Page 61 – LED de la base; Pour quitter ou remonter d'un niveau dans le menu
  • Page 62 – Organisation des menus; Utilisation du téléphone; Mise en/hors service du combiné; Les flèches
  • Page 63 – Passer un appel ordinaire; Composition directe; Recevoir un appel
  • Page 64 – Verrouillage du clavier
  • Page 65 – Répertoire; Pour ajouter une entrée
  • Page 66 – Suppression d'une entrée ou de toutes les entrées
  • Page 67 – Copie de toutes les entrées du répertoire vers un autre combiné; Identification de l'appelant; Appels entrants RTC ordinaires; Pour consulter les appels reçus; Pour supprimer une seule entrée :
  • Page 68 – Personnalisation du combiné; Sonnerie et volume; Sonnerie; Pour supprimer toutes les entrées :
  • Page 69 – Nom du combiné
  • Page 70 – Réglage de la date et de l'heure
  • Page 71 – Réglage Base; Vous pouvez choisir parmi 9 mélodies de sonnerie différentes.; Mode de numérotation
  • Page 72 – PIN Système; Outils; Chronomètre
  • Page 73 – Combinés et stations de base supplémentaires; Ajout d'un nouveau combiné; Pour placer la base en mode d'enregistrement :; Suppression d'un combiné
  • Page 74 – Appel vers un combiné interne; Pendant un appel externe :; Conférence téléphonique
  • Page 75 – Prise d'un appel externe pendant une communication interne; 0 Problèmes et solutions; Symptôme
  • Page 76 – 1 Données et caractéristiques techniques; Période de garantie
  • Page 77 – minimum lorsque le combiné se trouve sur la station de base.
  • Page 78 – D e u t s c h; Sicherheitshinweise; die Akkuzellen beschädigt werden könnten.; Erste Schritte; Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung; Zur Installation gehen Sie folgendermaßen vor:
  • Page 79 – Deutsch; A. Telefonwandanschluss; Mobilteil installieren; B. Wiederaufladbare Batterien
  • Page 80 – Mobilteil; Symbole
  • Page 81 – Displaytasten; Das Menü verlassen oder eine Stufe im Menü zurückgehen
  • Page 82 – Telefon benutzen; Menüsprache ändern; Menü; Die
  • Page 83 – Telefonieren; Direkt wählen; Einen Anruf annehmen
  • Page 84 – Freisprechmodus; “Mikrofon Aus“ erscheint im Display.
  • Page 85 – Telefonbuch; Einen Eintrag hinzufügen
  • Page 86 – Einen Eintrag oder alle Einträge löschen
  • Page 87 – Alle Telefonbucheinträge auf ein anderes Mobilteil kopieren; Anruferkennung; Normale eingehende PSTN-Anrufe; Empfangene Anrufe anzeigen; Drücken Sie die Menütaste.
  • Page 88 – Mobilteil individuell anpassen; Rufton und Lautstärke; Rufton
  • Page 89 – Tastentöne
  • Page 90 – Weckfunktion verwenden; Wecker einstellen; Datum und Uhrzeit einstellen
  • Page 91 – Basis Einstellungen
  • Page 92 – PIN Nummer; Extras; Termin
  • Page 93 – Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen; Ein neues Mobilteil hinzufügen
  • Page 94 – Eine Basisstation auswählen; Ein internes Mobilteil anrufen
  • Page 95 – Konferenzschaltung; Geben Sie die interne Nummer des gewünschten Mobilteils ein.
  • Page 96 – 0 Problemlösung; Störung
  • Page 97 – Garantiezeit
  • Page 98 – 5 ECO mode (Strahlungsarme Betriebsweise); Bedienungsanleitung erklärt.
  • Page 99 – Español; E s p a ñ o l; Instrucciones de seguridad; fuente de agua. Mantener el teléfono lejos del agua.; Introducción; Cómo utilizar este manual del usuario; Texto que aparece en la pantalla del teléfono
  • Page 100 – B. Cable de alimentación; Instalación del terminal; B. Baterías recargables
  • Page 101 – Terminal; Símbolos
  • Page 102 – Teclas de pantalla; Para salir o para subir un nivel en el menú
  • Page 103 – Vista general de los menús; Uso del teléfono; ACTIVAR/DESACTIVAR el terminal; Menú; Las flechas
  • Page 104 – Realizar una llamada telefónica normal; Marcación directa; Recibir una llamada de teléfono
  • Page 105 – Modo manos libres; Pulse la tecla de búsqueda de la unidad base.
  • Page 106 – Agenda; Para añadir una entrada
  • Page 107 – Eliminar una entrada o todas las entradas
  • Page 108 – Copiar todas las entradas de la agenda en otro terminal; Identificación de llamadas; Llamadas RTPC entrantes normales; Para leer las llamadas recibidas
  • Page 109 – Personalizar el terminal; Timbre y volumen; Timbre
  • Page 110 – Nombre del terminal
  • Page 111 – Usar la función de alarma; Ajustar la alarma; Ajustar la fecha y la hora
  • Page 112 – Configurar la base
  • Page 113 – PIN del sistema; Herramientas; Cita
  • Page 114 – Terminales y bases adicionales; Añadir un nuevo terminal
  • Page 115 – Seleccionar una base; Llamar a un terminal interno
  • Page 116 – Recibir una llamada externa durante una comunicación interna; 0 Solucionar problemas; Síntoma
  • Page 117 – 1 Datos técnicos Características técnicas; Periodo de garantía
  • Page 118 – Limitaciones de la garantía; 3 Eliminación del dispositivo (medio ambiente); nivel de radiación bajo.
  • Page 119 – enska; S v e n s k a; Säkerhetsföreskrifter; vatten borta från handenheten.; Komma igång; Så här används bruksanvisningen; Gör så här för att installera:
  • Page 120 – Installera handenheten; B. Laddningsbara batterier
  • Page 121 – Handenhet; Symboler
  • Page 122 – Displayknappar; För att lämna eller för att gå tillbaka en nivå i menyn
  • Page 123 – Använda telefonen; Sätta på och stänga av handenheten; Meny; Pilarna
  • Page 124 – Ringa ett vanligt telefonsamtal; Ringa direkt; Ta emot ett telefonsamtal
  • Page 125 – Justera volymen för öronsnäcka/högtalare; ”Tyst på” visas på skärmen.
  • Page 126 – Telefonbok; För att lägga till en kontakt
  • Page 127 – Ta bort en kontakt eller alla kontakter
  • Page 128 – Kopiera alla telefonbokskontakter till en annan handenhet; Nummerpresentation; Vanliga inkommande PSTN-samtal; För att läsa mottagna samtal
  • Page 129 – Anpassa handenheten; Ringsignal och volym; Ringsignal
  • Page 130 – Handenhetens namn
  • Page 131 – Använd alarmfunktionen; Ställ in alarmet; Ställa in datum och tid
  • Page 132 – Grundinställningar
  • Page 133 – Verktyg; Möte
  • Page 134 – Ytterligare handenheter och basenheter.; Lägga till en ny handenhet
  • Page 135 – Välj en basenhet; Ringa en intern handenhet
  • Page 136 – Konferenssamtal
  • Page 137 – 1 Tekniska data Tekniska kännetecken; Garantiperiod
  • Page 138 – Garantiundantag; användning med låg strålning.
  • Page 139 – ns; D a n s k; Sikkerhedsanvisninger; vandhaner o. lign. Håndsættet må ikke komme i kontakt med vand.; Sådan kommer du i gang; Sådan anvendes denne brugervejledning; Denne brugervejledning er opbygget på flg. måde:; Sådan installeres basen; For at installere basen skal du foretage følgende:
  • Page 140 – A. Telefonstik i væggen; Sådan installeres håndsættet; B. Genopladelige batterier
  • Page 141 – Håndsæt
  • Page 142 – Basens LED; For at afslutte eller gå et niveau tilbage i menuen
  • Page 143 – Menuoversigt; Sådan bruges telefonen; Tænding/slukning af håndsættet; Pilene viser, at flere valgmuligheder er til rådighed.
  • Page 144 – Sådan foretages et normalt telefonopkald; Direkte opkald; Sådan modtages et telefonopkald
  • Page 146 – Telefonbog; Sådan tilføjes et punkt
  • Page 147 – Slet en eller alle kontakter
  • Page 148 – Kopier alle telefonbogskontakter til et andet håndsæt; Nummerviser; Sådan aflæses de modtagne opkald; Tryk på tasten Soft menu.
  • Page 149 – Personalisér håndsættet; Ringetone og volumen; Ringetone
  • Page 150 – Håndsætnavn
  • Page 151 – Sådan bruges alarmfunktionen; Indstil alarmen; Indstilling af dato og tid
  • Page 152 – Baseindstillinger
  • Page 153 – Værktøj; Aftale
  • Page 154 – Yderligere håndsæt og basestationer; Sådan tilføjes et nyt håndsæt
  • Page 155 – Vælg en basen; Sådan ringer du til et internt håndsæt
  • Page 156 – Sådan besvares et eksternt opkald under intern kommunikation; 0 Fejlsøgning; Symptom
  • Page 157 – 1 Tekniske data Tekniske specifikationer; Garantiperiode
  • Page 159 – rsk; N o r s k; Sikkerhetsinstruksjoner; Slik bruker du denne veiledningen; Installer på følgende måte:
  • Page 160 – A. Vegguttak for telefon; Installere håndsettet; B. Oppladbare batterier
  • Page 161 – Håndsett
  • Page 162 – Displaytaster; Avslutte eller gå ett trinn tilbake i menyen
  • Page 163 – Menyoversikt; Bruke telefonen; Endre menyspråket; -pilene viser at det finnes flere alternativer i menyen.
  • Page 164 – Foreta et vanlig telefonanrop; Direkteoppringning; Motta en telefonsamtale
  • Page 165 – Håndfrimodus; ”Sperre på” vises på displayet.
  • Page 166 – Slik legger du til en oppføring
  • Page 167 – Slette en oppføring eller alle oppføringer
  • Page 168 – Kopiere alle oppføringer i telefonboken til et annet håndsett; Hvem ringer; Normale innkommende PSTN-samtaler; Vise mottatte samtaler
  • Page 169 – Tilpasse håndsettet; Ringetone og volum
  • Page 170 – Navn på håndsett
  • Page 171 – Bruke alarmfunksjonen; Stille inn alarmen; Stille inn dato og klokkeslett
  • Page 173 – Verktøy; Avtale
  • Page 174 – Flere håndsett og basestasjoner; Legge til et nytt håndsett
  • Page 175 – Velge en baseenhet; Ringe opp et internt håndsett
  • Page 176 – Motta en ekstern oppringning mens intern kommunikasjon pågår
  • Page 177 – 1 Tekniske karakteristikker
  • Page 178 – Ikke inkludert i garantien; når håndsettet står i basestasjonen.
  • Page 179 – Suomi; S u o m i; Turvaohjeet; vaurioittaa akkujen kennoja.; Käytön aloittaminen; Tämän käyttöohjeen käyttäminen; Suorita asennus seuraavasti:
  • Page 180 – A. Puhelinpistorasia; Kuulokkeen asentaminen; Avaa akkulokero kuten kuvassa 2B.
  • Page 181 – Käsiosa; Symbolit
  • Page 182 – Näytön näppäimet; Lopeta tai siirry yksi taso takaisinpäin valikossa
  • Page 183 – Valikkonäkymä; Puhelimen käyttö; Käsiosan kytkeminen päälle/pois; Valikko; nuolet tarkoittavat, että valikossa on lisää vaihtoehtoja.
  • Page 184 – Normaalin puhelun soittaminen; Suoravalinta; Puhelun vastaanottaminen
  • Page 185 – Käsiosan/handsfree-laitteen äänenvoimakkuuden säätäminen; Ota mikrofoni uudelleen käyttöön valitsemalla ”Pois”.
  • Page 186 – Puhelinluettelo; Merkinnän lisääminen
  • Page 187 – Poista yksi merkintä tai kaikki merkinnät
  • Page 188 – Kopioi kaikki puhelinluettelon merkinnät toiseen käsiosaan; Soittajan tunnistus; Normaalit saapuvat PSTN-puhelut; Vastaanotettujen puheluiden tarkastelu
  • Page 189 – Personoi käsiosa; Soittoääni ja äänenvoimakkuus; Soittoääni
  • Page 190 – Käsiosan nimi
  • Page 191 – Hälytystoiminnon käyttö; Aseta herätys; Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
  • Page 193 – Työkalut; Tapaaminen
  • Page 194 – Lisäkäsiosat ja -tukiasemat; Uuden käsiosan lisääminen
  • Page 195 – Valitse tukiasema; Sisäiseen käsiosaan soittaminen
  • Page 196 – 0 Vianmääritys; Oire
  • Page 197 – 1 Tekniset tiedot Tekniset ominaisuudet; Takuuaika
  • Page 198 – 3 Laitteen hävittäminen (ympäristöystävällisesti); käsiosan ollessa tukiasemassa.
  • Page 199 – Ǽ Ȝ Ȝ Ș Ȟ Ț ț Ȑ; ȅįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ; ȉȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ IJȠȣ ȠįȘȖȠȪ ȤȡȒıȘȢ
  • Page 200 – ȀĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ; ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ; ǼʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩ
  • Page 201 – ȆȜȒțIJȡĮ; ǹțȠȣıIJȚțȩ; ǺȐıȘ; ȈȪ
  • Page 202 – ȆȜȒțIJȡĮ ȠșȩȞȘȢ; ȆİȡȚȒȖȘıȘ ıIJĮ; īȚĮ ȑȟȠįȠ Įʌȩ IJȠ
  • Page 203 – ȋȡȒıȘ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ; ȂİȞȠȪ
  • Page 204 – ȆȡĮȖ; İıȘ țȜȒıȘ; ȁȒȥȘ IJȘȜİijȦȞȚțȒȢ țȜȒıȘȢ
  • Page 206 – ǼȣȡİIJȒȡȚȠ
  • Page 208 – ǹȞIJȚȖȡĮijȒ ȩȜȦȞ IJȦȞ țĮIJĮȤȦȡȓıİȦȞ İȣȡİIJȘȡȓȠȣ ıİ ȐȜȜȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ; ǹȞĮȖȞȫȡȚıȘ țĮȜȠȪȞIJȠȢ; ȀĮȞȠȞȚțȑȢ İȚıİȡȤȩ; īȚĮ ȞĮ İ
  • Page 209 – ǻȚĮ; dzȤȠȢ țĮȚ ȑȞIJĮıȘ țȠȣįȠȣȞȓı; dzȤȠȢ; īȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ
  • Page 211 – ȇȣș
  • Page 213 – ȀȦįȚțȩȢ ıȣıIJȒ; ǼȡȖĮȜİȓĮ; ȈȣȞȐȞIJȘıȘ
  • Page 214 – ȆȡȩıșİIJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ țĮȚ ıIJĮș; ȆȡȠıșȒțȘ ȞȑȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ
  • Page 215 – ǼʌȚȜȠȖȒ ȕȐıȘȢ; ȀȜȒıȘ İıȦIJİȡȚțȠȪ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ
  • Page 216 – ǼʌȓȜȣıȘ ʌȡȠȕȜȘ
  • Page 217 – ȉİȤȞȚțȐ įİįȠ; ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ
  • Page 219 – CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
  • Page 220 – visit our website
Loading the manual

BUTLER 5710

User guide / Handleiding / Manuel d’utilisateur / Bedienungsanleitung /

Manual de usuario / Bruksanvisning / Brugervejledning /

Användarhandbok / Käyttöohje /

ȅįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı

v 1.2

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - The Declaration of conformity can be found on:

UK To be connected to the public analogue telephone network. NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. FR Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. DE Kompatibel für den analogen telefonanschluss. ES Conexión a la red telefónica ana...

Page 16 - ǼȜȜȘȞȚțȐ

XIII ǼȜȜȘȞȚțȐ .......................................................... 182 1 ȅįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ............................................................................................................ 182 2 ȄİțȚȞȫȞIJĮȢ ................................................................................

Page 18 - E n g l i s h; Safety instructions; source. Keep water away from the handset.; Getting started; How to use this user guide; Text that appears on the display of the phone

1 Safety instructions E n g l i s h 1 Safety instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they...

Other Topcom Models

All Topcom Other