Topcom 401 - Manual

Topcom 401

Topcom 401 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
Page: / 56

Table of Contents:

  • Page 3 – ENGLISH; Intended Purpose; General; Electric shock
  • Page 4 – in 1 Sterilizer precautions; Product description; Accessories; Installation; The wall outlet for the power supply must be close and accessible.
  • Page 5 – Getting started; Sterilizer; with
  • Page 6 – Baby Bottle Warmer; Keep warm function; without; Technical data
  • Page 7 – Topcom warranty; Warranty period; The Declaration of conformity can be found on:
  • Page 8 – Bedoeld gebruik; Algemeen; Elektrische schok
  • Page 9 – NEDERLANDS; Productbeschrijving; Accessoires; Installatie; Het wandstopcontact moet in de buurt en toegankelijk zijn.
  • Page 10 – Aan de slag; Sterilisator; met
  • Page 11 – Warmhoudfunctie; zonder; Technische gegevens
  • Page 12 – Reinigen; Garantieperiode
  • Page 13 – De verklaring van overeenstemming vindt u op:
  • Page 14 – Utilisation; Généralités; Choc électrique
  • Page 15 – FRA; Description du produit
  • Page 16 – Avant de commencer; Stérilisateur; avec
  • Page 17 – Fonction de maintien de chaleur; sans
  • Page 18 – Caractéristiques techniques; Garantie Topcom; Période de garantie
  • Page 19 – Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres
  • Page 20 – Einsatzbereich; Allgemein
  • Page 21 – DEU; Produktbeschreibung; Zubehör; War
  • Page 22 – Inbetriebnahme; und
  • Page 23 – Warmhaltefunktion; ohne
  • Page 24 – Technische Daten; Topcom Garantie; Garantiezeit
  • Page 25 – Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und
  • Page 26 – Finalidad; Descargas eléctricas
  • Page 27 – ESPAÑOL; Descripción del producto; Accesorios; Instalación; La toma eléctrica de pared debe estar cerca y ser accesible.
  • Page 28 – Introducción; Esterilizador; con
  • Page 29 – Función de mantenimiento de calor; sin
  • Page 30 – Datos técnicos; Eliminación del dispositivo (medio ambiente); Período de garantía
  • Page 31 – Puede encontrarse la Declaración de conformidad en:
  • Page 32 – Avsett syfte; Allmänt; Elstötar
  • Page 33 – SVENSKA; Produktbeskrivning; Tillbehör; Installering; En väggkontakt måste finnas i närheten och vara tillgänglig.
  • Page 34 – Förberedelser; och
  • Page 35 – Varmhållningsfunktionen; utan; Tekniska data
  • Page 36 – Garantiperiod; En försäkran om överensstämmelse finns på
  • Page 37 – DAN; Anvendelsesområde; Generelt; Elektrisk stød
  • Page 38 – Produktbeskrivelse; Tilbehør
  • Page 39 – Sådan kommer du i gang; og
  • Page 40 – Opvarmer til sutteflaske; uden; Tekniske specifikationer
  • Page 41 – Overensstemmelseserklæringen findes på:
  • Page 42 – Beregnet bruk; Elektrisk støt
  • Page 43 – NORSK; Installasjon
  • Page 44 – Komme i gang; Steriliseringsapparat; med
  • Page 45 – uten; Tekniske data
  • Page 46 – Garantiperiode; Dette produktet oppfyller hovedkravene og andre relevante
  • Page 47 – SUOMI; Käyttötarkoitus; Yleistä; Sähköisku
  • Page 48 – Monitoimisterilointilaitetta koskevia varoituksia; Tuotteen kuvaus; Lisävarusteet; Asennus; Pistorasian on oltava lähellä ja käytettävissä.
  • Page 49 – Käytön aloittaminen; Sterilointilaite; kanssa
  • Page 50 – Tuttipullonlämmitin; Lämpimänäpitotoiminto; ilman; Tekniset tiedot
  • Page 51 – Puhdistus; Takuuaika; asiaankuuluvien määräysten mukainen.
  • Page 55 – CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
  • Page 56 – visit our website
Loading the manual

Multi Steamer 401

USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR

BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO

BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING

ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO

MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA

/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL

V.1.1

UntitledBook1.book Page 1 Wednesday, October 22, 2008 12:10 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ENGLISH; Intended Purpose; General; Electric shock

TOPCOM Multi Steamer 401 3 TOPCOM Multi Steamer 401 ENGLISH 1 Intended Purpose For your baby’s safety, it is important to sterilize bottles, nipples, nipple caps, and rings for as long asyour baby’s doctor recommends.Steam sterilization is proven to be the most effective way to protect your baby fro...

Page 4 - in 1 Sterilizer precautions; Product description; Accessories; Installation; The wall outlet for the power supply must be close and accessible.

4 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 2.3 4 in 1 Sterilizer precautions • Never use the base without water in it. • Do not touch hot surfaces. Use the enclosed pincers. • Do not move the base when it contains hot water. • Do not immerse the base, cord, or plug in water or any other liq...

Page 5 - Getting started; Sterilizer; with

TOPCOM Multi Steamer 401 5 TOPCOM Multi Steamer 401 ENGLISH 5 Getting started 5.1 Sterilizer • Remove every accessory from the main unit, including the steamer bowl . • Use the enclosed measuring cup to measure 40ml water. • Pour the 40ml water into the water reservoir . • Position the sterilizer co...

Other Topcom Models

All Topcom Other