Page 5 - ENGLISH; DESCRIPTION OF TELEPHONE
Topcom Butler 2550 5 ENGLISH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 Mute/Escape key Up KeyRedial/pause key Paging Key Set-up subscription(press and hold ) Answer ON/OFF Flash keyPower ON/OFF Handsetindicator LED Handfree Menu/OK Line-key Down KeyCall log Key 3 way Conversation Inte...
Page 6 - Keys base
6 Topcom Butler 2550 ENGLISH 1.2 DISPLAY Icon line Character display line. (12 characters maximum) Each operation has an associated icon Icon: Meaning: You are online EXT You are in external communication INT You are in internal communicationYou are in 3 way conversationNew numbers in call listHands...
Page 7 - TELEPHONE INSTALLATION
Topcom Butler 2550 7 ENGLISH 2. TELEPHONE INSTALLATION 2.1 CONNECTIONS 2.2. RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 2550 for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged. To change or in...
Page 8 - USING THE TELEPHONE; RECEIVING A CALL
8 Topcom Butler 2550 ENGLISH Note: The maximum working time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time is 15hours! In the course of time the batteries will start to drain faster. The batteries must be replaced. You can buy new batteries from any DIY outlet (2 rechargeable batteries, ...
Page 10 - The keypad characters are as follows:; ADJUSTING SPEAKER VOLUME
10 Topcom Butler 2550 ENGLISH 3.12 REDIAL MEMORY Your telephone keeps a list of the 5 last calls (of 20 digits) you have made in memory; The correspondents called are identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook.To consult the redial list:1. Press 2. Scroll t...
Page 14 - ADVANCED FUNCTIONS; SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE
14 Topcom Butler 2550 ENGLISH 5. ADVANCED FUNCTIONS 5.1 PHONEBOOK The Phonebook allows you to memorise 50 telephone numbers and names. You can enter names of up to 8 characters length and numbers of up to 20 digits length.To call a correspondent whose number is stored in the phonebook, refer to the ...
Page 15 - USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX; MANAGING MULTIPLE HANDSETS
Topcom Butler 2550 15 ENGLISH Setting the priority unit 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the up and down keys 3. Press OK 4. Select priority using the up and down keys 5. Press OK 6. Select “SELECT” using the up and down keys 7. Press OK 8. Select "BASE" or "HANDSE...
Page 18 - HANDSET ANSWERING MACHINE OPERATIONS
18 Topcom Butler 2550 ENGLISH 7.1.5 Turning Answering Machine On/Off If the answering machine is On, the 7segment-LED on the base will light up contiously and the machine will automatically pick up the line after a number of rings (see 7.1.6 'Setting Number of Rings').If the answering machine is Off...
Page 22 - TECHNICAL CHARACTERISTICS
22 Topcom Butler 2550 ENGLISH 9. TROUBLE SHOOTING 10. GUARANTEE • This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated. • During the time of the warranty Topcom will...
Page 25 - NEDERLANDS; BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON; HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2550
Topcom Butler 2550 25 NEDERLANDS 1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2550 Microfoon Mute/Escape-toets Toets omhoogHerkies/ Pauzetoets Paging-toets Aan/UIt toets Flash-toetsAAN/UIT LED-indicator Handenvrij Menu/OK Lijn-toets Toets omlaagOproeplijst Conferentieges...
Page 27 - TELEFOONINSTALLATIE
Topcom Butler 2550 27 NEDERLANDS 2. TELEFOONINSTALLATIE 2.1 AANSLUITINGEN 2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 2550 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende w...
Page 28 - DE TELEFOON GEBRUIKEN; HANDENVRIJE MODUS
28 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 15 uur. Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare ...
Page 31 - BELVOLUME AANPASSEN
Topcom Butler 2550 31 NEDERLANDS 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 3.15 HET MENU GEBRUIKEN Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties.1. Om het menu te openen drukt u op /OK 2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste he...
Page 34 - GEAVANCEERDE FUNCTIES
34 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 4.10. AUTOMATISCH OPNEMEN Als een ingaande oproep plaatsvindt en de handset zich op het basistoestel bevindt, zal de telefoon automatisch de oproep beantwoorden wanneer de handset uit de basis wordt genomen. Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt uitschakel...
Page 35 - EEN INTERN TOESTEL ZOEKEN VIA HET BASISTOESTEL; UW TELEFOON GEBRUIKEN OP EEN PABX
Topcom Butler 2550 35 NEDERLANDS 9. Druk op OK om te bevestigen.10. Voer het nieuwe telefoonnummer in.11. Druk op OK om te bevestigen. Opgelet! Als u het telefoonboek eerst opent met de toets en een telefoonnummer wijzigt met de toets , zal de wijziging enkel voor deze oproep gelden, maar niet in he...
Page 36 - GEBRUIK VAN MEERDERE HANDSETS
36 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS Om de pauze te wissen, wist u het voorkiesnummer in het geheugen, op dezelfde manier als waarop u hem heeft ingevoerd. Het buitenlijnnummer instellen 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer PA...
Page 37 - EEN HANDSET VERWIJDEREN
Topcom Butler 2550 37 NEDERLANDS uw handset is een ander model Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset (zie in de handleiding van de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn. Het pictogram en de tekst ‘NT AANG’ (NOT REG) knipperen in het sche...
Page 39 - HANDSET OPERATIE MODUS
Topcom Butler 2550 39 NEDERLANDS • Druk 2 seconden op om het aantal beltonen in te stellen • Druk onmiddellijk een aantal maal op de -toets om het aantal te wijzigen • Wacht 3 seconden om het aantal te bevestigen 7.1.7 Weergave van de binnengekomen boodschappen en memo’s Druk kort om alle boodschapp...
Page 43 - PROBLEMEN VERHELPEN
Topcom Butler 2550 43 NEDERLANDS 9. PROBLEMEN VERHELPEN 10. GARANTIE • De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbewijs waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld. • Gedurende de garantieperiode verhelpt T...
Page 44 - TECHNISCHE KENMERKEN
44 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 11. TECHNISCHE KENMERKEN • Standaard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)GAP (Generic Access Profile) • Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz • Aantal kanalen: 120 duplexkanalen • Modulatie: GFSK • Codering: 32 kbit/s • Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld v...
Page 45 - DESCRIPTION OF TELEPHONE
Topcom Butler 2550 45 FRANÇAIS 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 47 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 47 1.2 DISPLAY 48 1.2.1 Affichage en stand-by 48 1.4. INDICATEUR DU COMBINE (LED) 48 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 49 2.1 CONNEXIONS 49 2.2. PILES RECHARGEABLES 49 3. UTILISATION DU TELEPHONE 50 3.1 COMBINE ON/...
Page 46 - GESTION DE PLUSIEURS COMBINES
46 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 56 5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique 56 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro 56 5.1.3 Effacer une entrée 57 5.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE 57 5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES 57 5.4 UTILISER VOTRE TE...
Page 49 - INSTALLATION DU TELEPHONE
Topcom Butler 2550 49 FRANÇAIS 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS l 2.2. PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 2550 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles n...
Page 50 - UTILISATION DU TELEPHONE; RECEVOIR UN APPEL; MODE MAINS LIBRES
50 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée maximale de communication est de 15 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans ...
Page 51 - COUPURE DU SON DU MICROPHONE
Topcom Butler 2550 51 FRANÇAIS 3.7. CONFERENCE CALL Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe.Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:1. Appuyez ...
Page 52 - MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS
52 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS • Sélectionnez EFFACER (DELETE) et appuyez sur la touche OK pour effacer cette entrée ou appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. 6. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numéro de téléphone ou son nom est affiché à l...
Page 56 - FONCTIONS DE POINTE; REPERTOIRE TELEPHONIQUE
56 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez DEC AUTO (AUTO ANS) avec les touches et 5 Sélectionnez MARCHE (ON) pour une réponse automatique ou ARRET (OFF). 6 Appuye...
Page 57 - RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE; UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN PABX
Topcom Butler 2550 57 FRANÇAIS Attention: si vous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche et si vous modifiez un numéro de téléphone avec la touche , la modification ne sera prise en compte que pour ce seul appel, sans être stocké dans le répertoire téléphonique! 5.1.3 Effacer une entr...
Page 58 - GESTION DE PLUSIEURS COMBINES
58 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS Reglage du prefixe 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez PABX avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez PBX1 OU PBX2 avec les touches ...
Page 59 - ELIMINER UN COMBINE
Topcom Butler 2550 59 FRANÇAIS Si votre combiné est d’un autre modèle Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être compatible avec le protocole GAP. L'icône et le texte "...
Page 60 - RÉGLAGES CONTRÔLÉS À PARTIR DE LA BASE
60 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 7.1 RÉGLAGES CONTRÔLÉS À PARTIR DE LA BASE Deux messages sortants de 3 minutes peuvent être enregistrés (OGM1 et OGM2).• Le message sortant 1 assure la fonction de répondeur et permet aux appelants de laisser un message. • Le message sortant 2 assure la fonction de rép...
Page 61 - MANIPULATION DU RÉPONDEUR À PARTIR DU COMBINÉ
Topcom Butler 2550 61 FRANÇAIS • Pour vérifier le nombre actuel de sonneries, appuyez brièvement sur le bouton ’Avancer’ . Une voix énoncera le nombre de sonneries actuellement sélectionné. • Appuyez sur pendant 2 secondes pour régler le nombre de sonneries. • Appuyez immédiatement sur pour modifier l...
Page 63 - COMMANDES À DISTANCE
Topcom Butler 2550 63 FRANÇAIS Important: Suite à des bruitages sur votre ligne téléphonique, il est possible que l’appareil ne soit pas déconnecté automatiquement, mais enregistre pendant max. 3 minutes.L’enregistrement sera interrompu dès que vous prenez la ligne. Si l’unité continue d’enregistrer...
Page 64 - REFERENCES RAPIDES
64 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS e. Réglage de la date et de l’heure • Appuyez sur la touche ’0’ du menu principal. L’unité vous demandera d’appuyer sur ’*’ pour introduire une nouvelle date/heure. • Appuyez sur ’*’ • Introduisez la nouvelle date et heure au moyen du clavier numérique après la tonalit...
Page 66 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
66 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)GAP (Generic Access Profile) • Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz • Number of channels: 120 duplex channels • Modulation: GFSK • Speech coding: 32 kbit/s • Emission power:...
Page 69 - DEUTSCH
Topcom Butler 2550 69 DEUTSCH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 Mute-(Stummschaltung)/Escape-Taste Nach-oben-TasteWahlwiederholungs-/Pausentaste Paging-TasteAnmelden Handgerät(betätigen und gedrückt halten) Anrufbeantworter AN/AUS Flash-TasteTaste AN/AUS Handgerät Anzeige-LED ...
Page 71 - INSTALLATION DES TELEFONS
Topcom Butler 2550 71 DEUTSCH 2. INSTALLATION DES TELEFONS 2.1 ANSCHLÜSSE 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Butler 2550 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht opti...
Page 72 - VERWENDUNG DES TELEFONS; EINEN ANRUF ANNEHMEN
72 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Beachten Sie: Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 250h und die maximale Sprechdauer ist 15 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein. Die Batterien müssen dann ersetzt werden. Sie können in jedem Elektrogeschäft neue Batterien kauf...
Page 74 - WAHLWIEDERHOLUNGSSPEICHER; EINE NUMMER AUS DEM TELEFONBUCH ANRUFEN
74 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Wenn ein Anrufer im Adressbuch steht, wird er anhand seines Namens in der Liste der nicht angenommenen Anrufe identifiziert. ** Nur wenn das Netzwerk die Zeit und das Datum mit der Telefonnummer mitschickt!!! Bei Netzwerken mit Rufnummernanzeige in DTMF wird keine Zeit ...
Page 75 - PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN; EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERLAUTSTÄRKE; EINSTELLEN DER KLINGELLAUTSTÄRKE
Topcom Butler 2550 75 DEUTSCH 3.15 VERWENDUNG DES MENÜS Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich.1. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste 2. Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten, die Auswahlmög...
Page 78 - WEITERE FUNKTIONEN
78 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 4.10. AUTOMATISCHES ANNEHMEN Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät sich auf der Basisstation befindet, nimmt das Telefon automatisch den Anruf an. Das ist die Standardeinstellung. Sie kann aber auch ausgeschaltet werden:1 Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste...
Page 79 - AUSWÄHLEN VON VORZUGSKLINGELN; VERWENDUNG IHRES TELEFONS MIT EINEM PABX
Topcom Butler 2550 79 DEUTSCH 10. Geben Sie die neue Telefonnummer ein111. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Achtung: wenn Sie das Adressbuch erst mit der -Taste öffnen und mit der -Taste eine Telefonnummer ändern, gilt die Änderung nur für diesen Anruf und wird nicht im Telefonbuch gespeichert! 5.1...
Page 80 - MEHRERE HANDGERÄTE VERWALTEN; EIN ZUSÄTZLICHES HANDGERÄT EINSTELLEN
80 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Es ist möglich zwei Präfixe für zwei verschiedene PABX einzugeben.Um die Pause zu entfernen löschen Sie den Präfix ebenso, wie sie ihn eingegeben haben. Den Präfix eingeben 1 Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2 Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nac...
Page 83 - BEDIENUNG DES ANRUFBEANTWORTERS ÜBER DAS HANDSET
Topcom Butler 2550 83 DEUTSCH 7.1.6 Die Anzahl der Klingelzeichen einstellen Die Nummer der Klingelzeichen, nach denen der Anrufbeantworter den Anruf entgegen nimmt kann man zwischen 2 - 9 und TS (Gebührensparfunktion) einstellen. Die Standardeinstellung ist 3 Klingelzeichen. Im Gebührensparmodus ni...
Page 89 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Topcom Butler 2550 89 DEUTSCH 11. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)GAP (Generic Access Profile) • Frequenzbereich: 1880 Mhz bis 1900 Mhz • Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle • Modulation: GFSK • Codiergeschwindigkeit: 32 kbit/s • Emissionsleistung:...