Page 5 - SF
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden wordengepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert....
Page 6 - Installatie
Topcom Magio 105 6 1 Vóór ingebruikneming Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd conform de EU-regel 98/482 inzake de pan-Europese aansluiting van een terminal op het PSTN-netwerk en in naleving van de gevestigde richtlijnen uit de EU-richtlijn 1999/5/EC inzake elektrische radioapparatuur en de r...
Page 7 - NEDERLAND; 0 Geheugennummers; Een nummer opslaan in het geheugen; 1 Nummerweergave oproeper; Datum en tijd instellen
Topcom Magio 105 7 NEDERLAND S 8 De microfoon deactiveren (mute) Tijdens gesprek 9 Flash-toets Druk op om gebruik te maken van bepaalde diensten zoals "2e oproep" (als deze dienst door uw telefoonmaatschappij wordt aangeboden); of om oproepen door te verbinden als u een binnenhuiscentrale (P...
Page 8 - Oproeplijst; ’NEW’; Door de oproeplijst scrollen; 2 Wandmontage
Topcom Magio 105 8 11.2 Oproeplijst In de Magio 105 kunt u maximaal 60 nummers opslaan. In standby-modus verschijnen op de display de nieuwe ontvangen oproepen en het totale aantal opgeslagen nummers ’CLIP: 00 - 00’ • Wanneer u een nieuwe oproep heeft ontvangen, zal het symbool ’NEW’ knipperen op de...
Page 11 - Rappel du dernier numéro; Enregistrer un numéro dans la mémoire; 1 Identification de l’appelant
Topcom Magio 105 11 FRA NÇAIS 7 Rappel du dernier numéro Pour appeler le dernier numéro composé. 8 Désactiver le microphone (secret) Pendant la conversation 9 Bouton flash Appuyez sur le bouton pour utiliser certains services tels que ’Call Waiting’ (si ce service est assuré par votre opérateur télé...
Page 12 - Parcourir la liste d’appels; Effacer les numéros de la liste d’appels; Boîte vocale
Topcom Magio 105 12 11.1 Régler la date et l’heure Lorsque vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et que votre opérateur téléphonique envoie la date et l’heure avec le numéro de téléphone, l’horloge du téléphone sera réglée automatiquement. Pour régler l’heure manuellement :En mo...
Page 13 - 2 Montage mural; 3 Données techniques
Topcom Magio 105 13 FRA NÇAIS 12 Montage mural • Tirez et faites tourner le crochet de montage mural (14). • Remettez-le en position. • Marquez les emplacements du montage mural comme illustré (16) • Forez des trous, insérez les chevilles et vissez les vis. • Le câble du téléphone peut être fixé dan...
Page 15 - DEUTSCH; Deaktivierung des Mikrofons; Eine Nummer im Speicher speichern; 1 Rufnummernanzeige; Datum und Uhrzeit einstellen.
Topcom Magio 105 15 DEUTSCH 8 Deaktivierung des Mikrofons (Stummschaltung) Beim Gespräch 9 Flash-Taste Drücken Sie um diverse Dienste wie ’Call Waiting’ (wenn dieser Service von Ihrer Telefongesellschaft unterstützt wird) zu nutzen; oder Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonzentrale (PABX) ve...
Page 16 - Anrufliste; Durch die Anrufliste scrollen; Telefonnummern aus der Anrufliste löschen; Sprachbox
Topcom Magio 105 16 11.2 Anrufliste Das Magio 105 kann bis zu 60 Nummern speichern.Im Display erscheinen im Stand-by die zuletzt eingegangenen Anrufe und die insgesamt gespeicherten Nummern ’CLIP: 00 - 00’ • Wenn ein neuer Anruf eingegangen ist, wird das Symbol für neue Anrufe ’NEW’ angezeigt. • Wen...
Page 17 - 3 Technische Daten
Topcom Magio 105 17 DEUTSCH 13 Technische Daten Wahloptionen: nur MFV (Ton)Flash: 100ms 14 Garantie All unsere Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Nähere Informationen zu der für dieses Produkt geltenden Garantie finden sie im Internet unter www.topcom.net/warranty.php. Diese Garantie hat ke...
Page 19 - Flash Key; Storing a number in the memory
Topcom Magio 105 19 E N GL IS H 8 Deactivating the microphone (mute) During conversation 9 Flash Key Press to use certain services as ‘Call Waiting’ (if this service is provided by your telephone company); or to transfer phone calls when you are using a telephone exchange (PABX). 10 Memory numbers Y...
Page 20 - Call list; ‘NEW’; Scrolling through the Call List; Erasing numbers from the Call List; Voice mail; 2 Wall mounting
Topcom Magio 105 20 11.2 Call list The Magio 105 can store up to 60 numbers.The display shows the new received calls and the total stored numbers in stand-by ‘CLIP: 00 - 00’ • When you received a new call, the new call icon ‘NEW’ is displayed. • If a call is received more than one, the repeat call i...
Page 23 - ALIANO; Ripetizione dell’ultimo numero; Salvataggio di un numero nella memoria
Topcom Magio 105 23 IT ALIANO 7 Ripetizione dell’ultimo numero Per richiamare l’ultimo numero telefonico composto. 8 Disattivazione del microfono (mute) Durante la conversazione 9 Tasto Flash. Premere per utilizzare servizi come l’"Avviso di chiamata" (se tale servizio è fornito dall’azienda...
Page 24 - Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamate
Topcom Magio 105 24 11.1 Impostazione data e ora Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante e il proprio operatore telefonico invia la data e l’ora unitamente al numero di telefono, l’orologio del telefono si imposta automaticamente. Per impostare l’ora manualmente:In modalità di ...
Page 25 - 2 Fissaggio alla parete; 3 Caratteristiche tecniche
Topcom Magio 105 25 IT ALIANO 12 Fissaggio alla parete • Estrarre e ruotare il gancio di fissaggio alla parete (14). • Ricollocarlo in posizione. • Contrassegnare i punti in cui fissare l’apparecchio alla parete, come nell’illustrazione (16) • Realizzare i fori, inserire i tasselli e posizionare le ...
Page 27 - SPAÑOL; Tecla de Destello; Guardar un número en la memoria; 1 ID de Llamante; Ajuste de la Fecha y la Hora
Topcom Magio 105 27 E SPAÑOL 8 Desactivación del micrófono (silencio) Durante la conversación 9 Tecla de Destello Pulse para usar ciertos servicios como ’Llamada en Espera’ (si su compañía telefónica proporciona este servicio); o para pasar llamadas telefónicas cuando esté usando una central telefón...
Page 28 - Lista de llamadas; ’NUEVA’; Desplazamiento por la Lista de Llamadas; Borrar números de la Lista de Llamadas; Correo de voz; * Verifique con su operador de red si está disponible en su línea.; 2 Montaje en la pared
Topcom Magio 105 28 11.2 Lista de llamadas El Magio 105 puede guardar hasta 60 números.La pantalla muestra las llamadas nuevas recibidas y los números guardados en total en espera ’CLIP: 00 - 00’ • Cuando reciba una llamada, se visualizará el icono de llamada nueva ’NUEVA’ . • Si se recibe una llama...
Page 31 - RTUGUÊS; Tecla Flash; Armazenar um número na memória; 1 Caller ID (identificação de quem chama); Programar a Data e Horário
Topcom Magio 105 31 P O RTUGUÊS 8 Desactivar o microfone (silêncio) Durante a conversação 9 Tecla Flash Premir para utilizar certos serviços como ’Chamada Espera’ (quando este serviço é proporcionado pela companhia telefónica); ou para transferir chamadas quando ao utilizar uma extensão (PABX). 10 N...
Page 32 - Lista Chamadas; Procurar na lista de chamadas; Eliminar números da Lista de Chamadas; Correio de voz; 2 Montagem de parede
Topcom Magio 105 32 11.2 Lista Chamadas O Magio 105 pode armazenar até 60 números.O ecrã mostra a nova chamada recebida e o total de números armazenados em stand-by ’CLIP: 00 - 00’ • Ao receber uma nova chamada, aparece o ícone de nova chamada ’NEW’ . • Quando uma chamada é recebida mais de uma vez,...
Page 39 - Flash Tusu; Bellege bir numara kaydetme; 1 Arayan Kimligi; Tarihi ve Saati Ayarlama
Topcom Magio 105 39 TÜR KÇE 8 Mikrofonu devreden çikarma (sessiz) Konusma sirasinda 9 Flash Tusu tusuna basarak, ’Çagri Bekletme’ gibi bazi hizmetleri (bu hizmet telefon sirketiniz tarafindan saglaniyorsa) kullanabilir; veya bir telefon santrali kullanirken (PABX) telefon çagrilarini aktarabilirsini...
Page 40 - Çagri listesi; Çagri listesine göz atma; 2 Duvara montaj
Topcom Magio 105 40 11.2 Çagri listesi Magio 105 en fazla 60 numarayi saklayabilir.Bekleme modunda, ekranda yeni alinan çagrilar ve saklanan toplam numara sayisi gösterilir ’CLIP: 00 - 00’ • Yeni bir çagri aldiginizda, ekranda yeni çagri simgesi ’NEW’ görüntülenir. • Bir çagri birden fazla alindigi ...
Page 43 - POLSKI; Ponowne wybieranie ostatniego numeru; Dodanie numeru do pami¡ci; 1 Identyfikacja rozmówcy; Ustawianie daty i godziny
Topcom Magio 105 43 POLSKI 7 Ponowne wybieranie ostatniego numeru Aby ponowne po$#czy' si% z ostatnio wybranym numerem: 8 Wy£ czenie mikrofonu (wyciszenie) Podczas rozmowy 9 Przycisk Flash Przycisku u&ywa si% do pewnych us$ug, takich jak ‘po$#czenie oczekuj#ce’ (je&eli us$uga jest wiadczona...
Page 44 - Lista po£ cze; Przegl danie listy po£ cze; 2 Instalacja na ¢cianie
Topcom Magio 105 44 W trybie bezczynnoci: 11.2 Lista po£ cze Aparat Magio 105 mo&e przechowa' nawet 60 numerów.W trybie gotowoci wywietlana jest ca$kowita liczba przechowywanych numerów oraz nowe otrzymane po$#czenia ‘CLIP: 00 - 00’ • Po otrzymaniu nowego po$#czenia wywietla si% komunikat ‘...
Page 45 - 3 Dane techniczne
Topcom Magio 105 45 POLSKI 13 Dane techniczne Tryby wybierania: tylko DTMF (tonowe)Czas Flash: 100ms 14 Gwarancja Wszystkie urz#dzenia Topcom posiadaj# 24-miesi%czny okres gwarancji. Szczegó$owe warunki gwarancji oraz instrukcje bezpiecze*stwa dost%pne s# na stronie internetowej www.topcom.net/warra...
Page 47 - SLOVAK; Flash tla¦idlo; Uloženie ¦ísla do pamäte
Topcom Magio 105 47 SLOVAK 8 Deaktivovanie mikrofónu (Stlmit’) Po0as konverzácie 9 Flash tla¦idlo Stla0te na použitie niektorých služieb ako napríklad ‘Call Waiting’ 0akanie hovoru (ak je tento servis poskytovaný vašou telefónnou spolo0nost’ou); alebo na presmerovanie telefónnych volaní v prípade, ž...
Page 48 - Zoznam volaní; Posúvanie v zozname volaní; 2 Pripevnenie na stenu
Topcom Magio 105 48 11.2 Zoznam volaní Magio 105 môže uložit’ až do 60 0ísel.V pohotovostnom režime zobrazí displej nové prijaté volania a celkový po0et uložených 0ísel ‘CLIP: 00 - 00’ • Ak prijmete nové volanie, zobrazí sa ikona volania ‘NEW’ . • Ak prijmete viac ako jedno volanie, zobrazí sa ikona...
Page 51 - ¬ ̄- ́ ̄(*a *( *+6a4 +° (6a°°(
Topcom Magio 105 51 » 6 -®( *( ¬¯±*ª*ª Í9<282 @2 :=|@7@7 4567 32 X7 @2X8[59 ;5X[73X8=54 ;<|:Y2}9Q X7 \?85@ :2 ;[7=F<Ë`=2@7 @2 X9<282 @2 :=?F2 (Ring Volume) (6) 5X8[2@9 @2 87<7>5@2 ("Hi" (X9<@5) 9 "Lo" (X<2\5). 7 (¶-4(*ª *( +²®ª«*-, *+6ª4 12 @2\9[2@7 @2 ;5X<...
Page 55 - MAGYAR; Flash gomb; Szám tárolása a memóriában; 1 Hívásazonosító; Dátum és idõ beállítása
Topcom Magio 105 55 MAGYAR 8 A mikrofon kikapcsolása (elnémítás) Beszélgetés közben 9 Flash gomb Nyomja meg a gombot a ’Hívásvárakoztatás’ szolgáltatásának igénybevételéhez (amennyiben a telefonszolgáltató nyújt ilyen szolgáltatást); vagy a hívások továbbítására, amennyiben igénybevesz ilyen szolgál...
Page 56 - Híváslista; Böngészés a híváslistában; 2 Falra szerelés
Topcom Magio 105 56 11.2 Híváslista A Magio 105 maximum 60 telefonszámot képes tárolni.A kijelzõ az újonnan fogadott hívásokat és az összes tárolt számot stand-by módban mutatja ‘CLIP: 00 - 00’ • Ha új hívást fogad, az új hívás ikon ‘NEW’ jelenik meg a kijelzõn. • Ha a hívást Ön egynél több alkalomm...
Page 59 - ROMÂNÈ; Tasta Flash; Înregistrarea unui numÃr în memorie; 1 Identificarea apelantului; Setarea datei Åi orei
Topcom Magio 105 59 ROMÂNÈ 8 Dezactivarea microfonului (mute) În timpul convorbirii 9 Tasta Flash Apsa
i pentru a utiliza anumite servicii precum ‘Ateptare’ (dac acest serviciu este furnizat de operatorul dvs. de telefonie); sau pentru a transfera apeluri când utiliza
i o central telefonic (PAB...
Page 60 - Lista de apeluri; Derularea listei de apeluri; 2 Montarea muralÃ
Topcom Magio 105 60 11.2 Lista de apeluri Modelul Magio 105 poate înregistra pân la 60 de numere.Ecranul afieaz noile apeluri primite i totalul numerelor înregistrate în stand-by ‘CLIP: 00 - 00’ • Dup ce a
i primit un apel nou, pe ecran este afiat pictograma ‘NEW’ . • Dac acelai numr v ap...
Page 61 - 4 Condiþii de garanþie Topcom
Topcom Magio 105 61 ROMÂNÈ 14 Condiþii de garanþie Topcom Toate aparatele Topcom au o perioad de garan
ie de 24 de luni. Pute
i gsi descrierea detaliat a garan
iei, precum
i instruc
iunile de siguran
, pe www.topcom.net/warranty.php. Aceast garan
ie nu afecteaz drepturile dvs. statutare în ca...
Page 67 - Tla¦ítko Flash; Uložení ¦ísla do pam9ti; 1 Identifikace volajícího; Nastavení data a ¦asu
Topcom Magio 105 67 !E S K Y 8 Deaktivace mikrofonu (ztlumení) BÝhem hovoru 9 Tla¦ítko Flash Chcete-li používat služby jako “podržení hovoru” (pokud váš poskytovatel telefonních služeb takovou službu poskytuje) nebo chcete-li pepínat telefonní hovory, když používáte telefonní ústednu (PABX), stisk...
Page 68 - Seznam volání; Rolování v seznamu hovor8; 2 Montáž na zed’
Topcom Magio 105 68 V režimu ne0innosti telefonu: 11.2 Seznam volání Pístroj Magio 105 umožÂuje uložit až 60 0ísel.V pohotovostním režimu se na displeji zobrazují nové píchozí hovory a celkový po0et uložených 0ísel ‘CLIP: 00 - 00’ • V pípadÝ nového píchozího hovoru se na displeji zobrazí ikona ‘...
Page 71 - SUOMI; Mikrofonin aktivoinnin poistaminen; Numeron tallentaminen muistiin; 1 Soittajan ID; Päivämäärän ja kellonajan asetus
Topcom Magio 105 71 SUOMI 8 Mikrofonin aktivoinnin poistaminen (mykistys) Keskustelun aikana 9 Katkopainike Paina näppäintä , kun haluat käyttää tiettyjä palveluita, kuten ‘Puhelu odottaa’ (jos puhelinyhtiösi tarjoaa tällaisen palvelun); tai jos haluat siirtää puheluita käyttäessäsi puhelinvaihdetta...
Page 72 - Puhelujen luettelo; Puhelujen luettelon selaus; Numerojen poistaminen puhelujen luettelosta; Ääniposti; 2 Seinäkiinnitys
Topcom Magio 105 72 11.2 Puhelujen luettelo Magio 105 voi tallentaa korkeintaan 60 numeroa.Näytössä näkyvät uudet vastaanotetut puhelut ja kaikki tallennetut numerot valmiustilassa ‘CLIP: 00 - 00’ • Kun olet saanut uuden puhelun, uuden puhelun kuvake ‘NEW’ näkyy näytössä. • Jos puhelu on vastaanotet...
Page 75 - DANSK; 0 Hukommelsesnumre; Sådan gemmes et nummer i hukommelsen; 1 Nummervisning; Indstilling af dato og tid
Topcom Magio 105 75 DANSK 8 Deaktivering af mikrofonen (lyd fra) Under samtale 9 Flash-tast Tryk på for at bruge visse tjenester som ‘Call Waiting’ (opkald venter) (hvis denne tjeneste er aktiveret hos din telefonudbyder); eller for at viderestille telefonopkald, når du bruger en telefonomstilling (...
Page 76 - Opkaldsliste; ‘NY’; Bladring gennem opkaldslisten; Sletning af numre fra opkaldslisten; Telefonsvarer; 2 Vægmontering
Topcom Magio 105 76 11.2 Opkaldsliste Magio 105 kan gemme op til 60 numre.Displayet viser de nye modtagede opkald og det samlede antal gemte numre i standby ‘CLIP: 00 - 00’ • Når du modtager nye opkald, vil ikonet for nye opkald ‘NY’ vises. • Hvis et opkald modtages mere end en gang, vises ikonet fo...
Page 77 - 4 Topcom reklamationsret
Topcom Magio 105 77 DANSK 14 Topcom reklamationsret Alle topcom produkter kommer med en 24 måneders garanti. Den detaljerede beskrivelse af garantien samt sikkerheds instructioner, finder du på www.topcom.net/warranty.php. Denne garanti påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder som kunde. CE-mærkni...
Page 79 - NORSK; Flashtast; Lagre et nummer i minnet; Velge dato og tid
Topcom Magio 105 79 NORSK 8 Koble ut mikrofonen (sperre) Under samtale 9 Flashtast Trykk for å bruke bestemte tjenester som 'Samtale venter' (hvis teleselskapet ditt har denne tjenesten); eller for å overføre telefonsamtaler når du er tilkoblet en hussentral (PABX). 10 Minnenummer Du kan programmere...
Page 80 - Ringeliste; Bla gjennom ringelisten; 2 Veggmontering
Topcom Magio 105 80 11.2 Ringeliste Magio 105 kan lagre opptil 60 nummer.Displayet viser nye anrop og totalt antall lagrede anrop i klarstilling ‘CLIP: 00 - 00’ • Da du mottok et nytt anrop, vises ikonet ‘NEW’ for nytt anrop. • Hvis du mottok anropet mer enn en gang, vises ikonet ‘REPT’ for repetisj...
Page 83 - VENS; Pausknapp; Spara ett nummer i minnet; 1 Nummerpresentation; Inställning av datum och tid
Topcom Magio 105 83 S VENS K A 8 Stänga av mikrofonen (mute) Under samtalet 9 Pausknapp Tryck på för att använda vissa tjänster som ”Samtal väntar” (om denna tjänst finns hos din telefonoperatör) eller för att överföra samtalen när du använder en telefonväxel (PABX). 10 Minnesnummer Du kan programme...
Page 84 - Samtalslista; Bläddra igenom samtalslistan; 2 Vägginstallation
Topcom Magio 105 84 11.2 Samtalslista Magio 105 kan spara upp till 60 nummer.Displayen visar nya mottagna samtal och det sparade numret i viloläge ”CLIP: 00 - 00’ • När du tar emot ett nytt samtal visas ikonen ‘NEW’ . • Om ett samtal tas emot mer än en gång visas ikonen för upprepat samtal ‘REPT’ . ...
Page 88 - visit our website