Teka DEP 60 EHP - User Manual

Teka DEP 60 EHP

Teka DEP 60 EHP Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
Page: / 36

Table of Contents:

  • Page 4 – Instrucciones de Seguridad; SOLO CHILE; ES; Instrucciones de uso
  • Page 5 – necesarias sin perjudicar sus características esenciales.; Cambio de Luces
  • Page 7 – Falls etwas nicht funktioniert; der Abnutzung erneuert werden.; Lampenwechsel
  • Page 8 – GB; Program the working time
  • Page 9 – Problem solving; useful life comes to an end.; Changing light bulbs; extract sufficiently or vibrates.; Cleaning the hood body
  • Page 11 – Procédez de la façon suivante:; Nettoyage et entretien
  • Page 12 – Instruções de Segurança
  • Page 13 – necessárias sem prejudicar as suas características principais.; Em caso de Alguma Avaria; Proceda do seguinte modo:; Substituição de Luzes
  • Page 14 – GR; Κανονισμοί ασφάλειας; ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΠΙΣΤΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ; Οδηγίες χρήσεως της συσκευής
  • Page 15 – Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων; χωρίς να αλλάξει τα βασικά χαρακτηριστικά.; ικανότητα της συσκευής.; Καθαρισμός του σώματος του απορροφητήρα
  • Page 16 – TR; Kullaným Talimatlarý; Hava çekme periyodunu programlama
  • Page 17 – ömürleri sona erdiğinde değiştirilmeleri gerekir.; Problemlerin çözülmesi; Teknik servisi çaðýrmadan önce aþaðýdaki kontrolleri yapýnýz :; Sorun; Temizlik ve Bakým
  • Page 18 – Środki ostrożności i ogólne zalecenia; Obsługa urządzenia; Opakowanie ekologiczne
  • Page 19 – PL; Rozwiązywanie problemów; Problem; użycia. Filtrów tych nie można czyścić ani regenerować.; Czyszczenie obudowy
  • Page 20 – Biztonsági utasítások; Az elszívási időtartam beprogramozása
  • Page 21 – Hiba esetén; főbb jellemzők módosítása nélkül.; A páraelszívó test tisztítása
  • Page 22 – Программирование вентиляционного периода
  • Page 25 – Вирішення проблем; змінюючи його основних параметрів.; Чищення та обслуговування
  • Page 26 – Program pre nastavenie intervalu odsávania
  • Page 27 – Pri čistení a údržbe dodržiavajte bezpečnostné; osobitný prostriedok proti usadzovaniu tukov.; Riešenie problémov; Riešenie; základné vlastnosti spotrebičov.; Filter s aktívnym uhlím (doplnkové vybavenie); Čistenie telesa odsávača
  • Page 28 – Bezpečnostní pokyny; Pokyny pro použití; Program načasování doby odsávání
  • Page 29 – Než zavoláte technický servis, zkontrolujte následující:; Závada; nezmění se základní vlastnosti výrobků.
  • Page 30 – Instrucţiuni de siguranţă; Programarea duratei de aspiratie
  • Page 31 – de folosire ale produsului.; Rezolvarea problemelor; Lampile nu se aprind.; Curăţarea filtrelor de metal
  • Page 33 – При почистването и поддръжката на уреда; Ако нещо не работи; употреба трябва да се заменят с нови филтри.; Почистване на металните филтри
Loading the manual

Manual de Instrucciones ES

Bedienungsanleitung DE

Instruction Manual GB

Manuel d’instructions FR

Manual de Instruções PT

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR

Kullaným Kýlavuzu TR

Instrukcja obsługi PL

Használati utasítás HU

Инструкция по эксплуатации RU

Керівництво з експлуатації UA

Návod na použitie SK

Návod k obsluze CZ

Ghid de Utilizare RO

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG

DEP 60/70/90 EHP

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Instrucciones de Seguridad; SOLO CHILE; ES; Instrucciones de uso

Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por prime...

Page 5 - necesarias sin perjudicar sus características esenciales.; Cambio de Luces

• Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto. • Si su campana es pintada, use agua tibia y jabón neutro. Evite usar productos con sustancias corrosivas, abrasivas o disolventes. • En ningún caso u...

Page 7 - Falls etwas nicht funktioniert; der Abnutzung erneuert werden.; Lampenwechsel

DE Der Hersteller behält sich das Recht vor, an seinen Geräten ggf. Änderungen vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu verändern. Beachten Sie bei der Reinigung und Wartung des Gerätes die Sicherheitshinweise. • Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem Edelstahl ist, benutzen Sie bitte ...

Other Teka Range Hoods Models

All Teka Range Hoods