Rowenta RO4825EA - User Manual

Rowenta RO4825EA

Rowenta RO4825EA Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 2 – • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur; Pour les autres pays, non soumis aux réglementations Européennes :; • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
  • Page 3 – AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Conseils d’utilisation
  • Page 4 – DÉPANNAGE; Aspirateurs avec sac; MERCI DE CONSERVER CE MODE D ’EMPLOI ET VOTRE BON DE GARANTIE
  • Page 5 – ENVIRONNEMENT; Participons à la protection de l’environnement !; WARRANTY; SAFETY INSTRUCTIONS; For countries subject to EU regulations (
  • Page 6 – For other countries not subject to EU regulations :; BEFORE FIRST USE; Recommendations for use
  • Page 7 – REPAIR SERVICE; Vacuum cleaners with bag
  • Page 8 – Bagless vacuum cleaner; KEEP THIS USER MANUAL AND YOUR WARRANTY IN A SAFE PLACE; ENVIRONMENT; Think of the environment!; GARANTIE
  • Page 9 – VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH; Gebrauchshinweise
  • Page 10 – FEHLERBEHEBUNG
  • Page 11 – Beutelstaubsauger; Beutellose Staubsauger; UMWELT
  • Page 12 – • No sumerja nunca el aparato en el agua ni vierta agua sobre el mismo; Para los países sujetos a reglamentaciones europeas (marcado ) :
  • Page 13 – ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ; Consejos de uso
  • Page 14 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Aspiradoras con bolsa; Aspiradoras sin bolsa; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y SU CERTIFICADO DE GARANTÍA
  • Page 15 – MEDIO AMBIENTE; ¡Contribuyamos a proteger el medio ambiente!; GARANZIA; Per i paesi soggetti alle norme europee (marchio
  • Page 16 – Per gli altri paesi, non soggetti alle norme europee :; • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bam-; AL PRIMO UTILIZZO
  • Page 17 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Aspirapolvere con sacchetto
  • Page 18 – Aspirapolvere senza sacchetto; AMBIENTE; Contribuiamo alla tutela dell’ambiente!; GARANTIA
  • Page 19 – Para os países sujeitos às regulamentações europeias (marca ); deve consultar o manual de utilização.; ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO; Conselhos de utilização
  • Page 20 – RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
  • Page 21 – Aspiradores com saco; Aspiradores sem saco; GUARDE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E A GARANTIA; Proteção do ambiente em primeiro lugar!
  • Page 23 – • За операции по почистване и поддръжка, вижте предоставената; ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА; СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА
  • Page 24 – ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ; Прахосмукачки с торбичка; Прахосмукачки без торбичка
  • Page 25 – ОКОЛНА СРЕДА; Участвайте в опазването на околната среда!; GARANCIJA; • Ne koristite aparat ako je naponski kabal oštećen. Da izbjegnete; Za zemlje koje podliježu europskim propisima (
  • Page 26 – Za zemlje koje ne podliježu europskim propisima :; • Za čišćenje i održavanje, pogledajte priloženo uputstvo.; PRIJE PRVE UPOTREBE; Preporuke za upotrebu
  • Page 27 – RJEŠAVANJE PROBLEMA; Usisivač s vrećicom
  • Page 28 – HVALA VAM ŠTO ČUVATE OVO UPUTSTVO I GARANCIJU; ŽIVOTNA SREDINA; Mislite o životnoj sredini!; ZÁRUKA; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; • Pokud je kabel poškozený, přístroj nepoužívejte. Vyvarujte se
  • Page 29 – • Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby bez dostatečných; Pro ostatní země, které nepodléhají předpisům Evropské unie :; • Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí), jejichž; PŘED PRVNÍM POUŽITÍM; Tipy pro použití
  • Page 30 – ODSTRANĚNÍ PORUCHY; Vysavače se sáčkem
  • Page 31 – Vysavače bez sáčku; ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ; Podílejme se na ochraně životního prostředí!; GARANTII; OHUTUSJUHISED; • Ärge kasutage seadet märgade pindade puhastamiseks, vee või mis
  • Page 32 – vigastusi või see ei tööta tõrgeteta.; Riikidele, kus kehtivad Euroopa Liidu eeskirjad (; • Üle 8-aastased lapsed ja inimesed, kellel puudub varasem seadme ka-; Teistele riikidele, kus ei kehti Euroopa Liidu eeskirjad :; Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.; ENNE ESIMEST KASUTAMIST; Nõuanded kasutamiseks
  • Page 33 – SEADME RIKKIMINEKU KORRAL; Tolmukotiga tolmuimeja
  • Page 34 – Tolmukotita tolmuimeja; PALUN HOIDKE KASUTUSJUHEND JA GARANTIIKAART ALLES; KESKKOND; Teeme oma panuse keskkonna kaitsmiseks!; GARANTIJA; SAUGUMO INSTRUKCIJOS
  • Page 35 – Valstybėms, kurioms taikomi Europos reglamentai (; Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su aparatu.; PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ; Naudojimo patarimai
  • Page 36 – GEDIMŲ ŠALINIMAS
  • Page 37 – Siurbliai su maišu; Siurbliai be maišo; SAUGOKITE ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ IR GARANTINĮ LAPELĮ; APLINKOSAUGA; Mąstykime apie aplinką!
  • Page 38 – Valstīm, uz kurām attiecas ES noteikumi (; • Ierīce nav paredzēta lietošanai cilvēkiem (tostarp bērniem) ar ie-
  • Page 39 – PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES; Lietošanas instrukcijas
  • Page 40 – BOJĀJUMU NOVĒRŠANA; Putekļsūcējs ar maisiņu
  • Page 41 – APKĀRTĒJĀ VIDE; Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību !; JAMST VO; • Uređaj nikad ne uranjajte u vodu, ne prskajte uređaj vodom i ne os-; Za države koje podliježu europskim propisima (oznaka
  • Page 42 – Za druge države, koje ne podliježu europskim propisima :; Potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem.; Savjeti za korištenje
  • Page 43 – OTKLANJANJE SMETNJI; Usisivači s vrećicom
  • Page 44 – MOLIMO VAS DA ČUVATE UPUTE ZA UPORABU I JAMSTVO; OKOLIŠ; Sudjelujmo u zaštiti okoliša!; GARANCIA; rajta, vagy a működésében rendellenességet tapasztal.; Az európai szabályzások hatálya alá tartozó országok számára (
  • Page 45 – AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT; Használati tanácsok
  • Page 46 – HIBAELHÁRÍTÁS; Porzsákos porszívók
  • Page 47 – Porzsák nélküli porszívók; ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ÉS A GARANCIAJEGYET; KÖRNYEZETVÉDELEM; Vegyünk részt a környezetvédelemben!; normen en regelgevingen.
  • Page 48 – Voor andere landen, waar de Europese regelgeving niet geldt :; VOOR HET EERSTE GEBRUIK; Gebruiksadviezen
  • Page 49 – PROBLEEMVERHELPING
  • Page 50 – Stofzuigers met zak; Stofzuigers zonder zak; BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN UW GARANTIEBON ZORGVULDIG; MILIEU; Wees vriendelijk voor het milieu!
  • Page 52 – datkowej książki obsługi.; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Zalecenia dotyczące użytkowania
  • Page 53 – USUWANIE USTEREK; Odkurzacze z workiem; PROSZĘ ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I GWARANCJĘ
  • Page 54 – ŚRODOWISKO; Pomóżmy chronić środowisko!; GARANŢIE; pozitaţi în exterior.
  • Page 55 – nualul complementar.; ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE; Instrucţiuni de utilizare
  • Page 56 – DEPANARE; Aspiratoare cu sac
  • Page 57 – PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI BONUL DE GARANŢIE; MEDIUL ÎNCONJURĂTOR; Să contribuim la protecţia mediului!
  • Page 58 – PRED PRVÝM POUŽITÍM; Rady týkajúce sa používania
  • Page 59 – ODSTRAŇOVANIE PORÚCH; Vysávač s vrecúškom
  • Page 60 – Vysávač bez vrecúška; USCHOVAJTE SI NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ZÁRUČNÝ KUPÓN.; ŽIVOTNÉ PROSTREDIE; Chráňme životné prostredie!; VARNOSTNI NASVETI; Naprava je skladna z veljavnimi standardi in pravilniki.
  • Page 61 – Za države, za katere veljajo evropski predpisi (oznaka; • Za to napravo ni predvideno, da bi jo lahko uporabljale osebe; PRED PRVO UPORABO; Napotki za uporabo
  • Page 62 – ODPRAVL JANJE TEŽAV; Sesalniki z vrečko
  • Page 63 – Sesalniki brez vrečke; SHRANITE TO NAVODILO IN GARANCIJSKI LIST; OKOL JE; Sodelujmo pri varovanju okolja!
  • Page 64 – Za zemlje, za koje se primenjuju evropski propisi (; Potrebno je nadgledati decu i sprečiti ih da se igraju aparatom.; PRE PRVE UPOTREBE
  • Page 65 – REŠAVANJE PROBLEMA; Usisivač sa kesom
  • Page 66 – Usisivač bez kese; ГАРАНТІЯ; • Не користуйтесь приладом у разі пошкодження шнура. Задля вашої
  • Page 67 – ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Поради з використання
  • Page 68 – РЕМОНТ
  • Page 69 – Пилосос із мішком; ПРОСИМО ЗБЕРІГАТИ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН; ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ; Захищаймо навколишнє середовище разом!
Loading the manual

CONSEILS DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSELHOS DE SEGURANÇA
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
PREPORUKE U POGLEDU SIGURNOSTI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
OHUTUSJUHISED
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
SIGURNOSNI SAVJETI
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
VARNOSTNI NASVETI
BEZBEDNOSNE PREPORUKE
ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

NC00903902/04 - 03/16

FR

EN

DE

ES

IT

PT

BG

BS

CS

ET

LT

LV

HR

HU

NL

PL

RO

SK

SL

SR

UK

AR

p. 01

p. 04

p. 07

p. 11

p. 14

p. 17

p. 21

p. 24

p. 27

p. 30

p. 33

p. 37

p. 40

p. 43

p. 46

p. 50

p. 53

p. 56

p. 59

p. 62

p. 65

p. 71

NC00903902-04_VACUUM_SAFETY.qxp_NC00903902 18/01/2016 13:41 Page1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur; Pour les autres pays, non soumis aux réglementations Européennes :; • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y

1 FR GARANTIE • Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annu-lée. • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisati...

Page 3 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Conseils d’utilisation

2 • Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au livret complémentaire. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Conseils d’utilisation • Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation.• Vérifiez que la tension d’utilisation (v...

Page 4 - DÉPANNAGE; Aspirateurs avec sac; MERCI DE CONSERVER CE MODE D ’EMPLOI ET VOTRE BON DE GARANTIE

3 DÉPANNAGE Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé le plus proche ou contacter le serviceconsommateurs. Si votre aspirateur ne démarre pas : • Vérifiez que l’ap...

Other Rowenta Vacuums Models

All Rowenta Vacuums