Page 2 - JĘZYK POLSKI; Spis treści; MAGYARUL; Содержание; ةيبرعلا; تايوتحلما
PC-BS3040_IM 12.06.19 DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3 Abbildungen A bis H ................................................ Seite 4 Zusammenbau der Turbobürste ............................. Seite 5 Bedienungsanleitung ..................................
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
PC-BS3040_IM 12.06.19 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора...
Page 4 - Abbildungen A bis H
Abbildungen A bis H Afbeeldingen A - H • Figures A - H • Figuras A - H Figure A - H • Figures A - H • Rysunki A - H • Ábrák A - H Рисунки A - H • H - A 4
Page 5 - Zusammenbau der Turbobürste
Zusammenbau der Turbobürste Montage van de turboborstel • Assemblage de la turbo brosse • Montaje del cepillo turbo Assemblaggio della turbo spazzola • Assembly of Turbo Brush • Montaż szczotki turbo A turbókefe összeszerelése • Сборка турбо-щетки • 5
Page 6 - Bedienungsanleitung; Allgemeine Hinweise; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
6 PC-BS3040_IM 12.06.19 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge - kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbeding...
Page 7 - Auspacken des Gerätes; Übersicht der Bedienelemente /; Inbetriebnahme
7 PC-BS3040_IM 12.06.19 • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Saugen Sie keine Feuchtigkeit bzw. Flüssigkeiten auf! • Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände! • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen! • S...
Page 8 - Benutzen des Gerätes; Wartung
8 PC-BS3040_IM 12.06.19 • Einsatz ohne Bürsten: Zum Saugen von Teppichböden mit hohem Flor • Einsatz mit Bürsten: Zum Saugen von glatten Böden und Teppichböden mit niedrigem Flor Parkettbürste (20) Für die schonende Reinigung von empfindlichen Hartböden wie Parkett, Laminat, Fliesen usw. Bürsten- / ...
Page 10 - Reinigung; • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steck-; Aufbewahrung; Störungsbehebung; Technische Daten
10 PC-BS3040_IM 12.06.19 Ersatzteile Ersatzteile können Sie über unser Internet-Serviceportal www.sli24.de unter „Ersatzteile & Zubehör“ bestellen. Reinigung WARNUNG: • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steck- dose. • Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen....
Page 11 - Hinweis zur Richtlinienkonformität; Garantie
11 PC-BS3040_IM 12.06.19 Hinweis zur Richtlinienkonformität Das Gerät entspricht den harmonisierten europäischen Normen sowie den Richtlinien in der jeweils bei Lieferung aktuellen Fassung:• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU • EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2...
Page 12 - Entsorgung
12 PC-BS3040_IM 12.06.19 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- geräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Si...
Page 13 - Gebruiksaanwijzing; Algemene opmerkingen; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
PC-BS3040_IM 12.06.19 13 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevalle...
Page 14 - Het apparaat uitpakken; Overzicht van de bedieningselementen /; Ingebruikname
PC-BS3040_IM 12.06.19 14 • Zuig nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op! • Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes! • Zuig nooit zonder filter. Controleer altijd of de filter en na het plaatsen correct zit! • Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen van de zuigmond ve...
Page 15 - Bediening van het apparaat; Onderhoud
PC-BS3040_IM 12.06.19 15 Parketborstel (20) Voor de milde reiniging van gevoelige harde vloeren zoals parket, laminaat, tegels, enz. Spleetzuig-, borstelmondstuk (21) OPMERKING : Opvouwbare “2 in 1” zuigmond Dichtgeklapt kunt u het gebruiken als spleetzuigmond- stuk. Wanneer u het wilt gebruiken als...
Page 16 - Reiniging; • Voordat u het apparaat reinigt, trekt u altijd eerst de stekker uit
PC-BS3040_IM 12.06.19 16 mogelijk om grof vuil en de kleinste zwevende deeltjes te scheiden van de “aangezogen lucht”.Het is niet nodig om stofzakken te kopen. De filters moeten regelmatig worden gereinigd. De filtereenheid (Pagina 4, Afb. C tot H) Het filter bestaat uit: • Cassettefilter met vlies ...
Page 17 - Bewaren; Technische gegevens
PC-BS3040_IM 12.06.19 17 WAARSCHUWING: • Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. LET OP: • Gebruik geen draadborstel of andere schurende voorwerpen. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid- delen. • Reinig het huis m...
Page 18 - Mode d’emploi; Notes générales; Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil; personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque.
PC-BS3040_IM 12.06.19 18 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter to...
Page 19 - Avant la première utilisation
PC-BS3040_IM 12.06.19 19 • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision. • N’aspirez jamais d’emplacement humide ou de liquide ! • N’aspirez jamais de cendres chaudes, d’objets pointus ou tran- chants ! • Ne pas utiliser l’appareil dans des l...
Page 20 - Utilisation de l’appareil
PC-BS3040_IM 12.06.19 20 La meilleure utilisation de l’appareil dépend de la texture du revêtement de sol. Nous recommandons l’utilisation suivante : Utilisation sans brosse : Pour aspirer des revêtements de sol épais Utilisation avec brosse : Pour aspirer des sols et tapis lisses peu épais Brosse à...
Page 21 - Entretien
PC-BS3040_IM 12.06.19 21 Entretien Vider le collecteur de poussière Videz le collecteur de poussière dès que la poussière recueillie atteint la marque MAX.1. Déconnectez la fiche électrique de la prise murale. 2. Appuyez sur le bouton (10), pour libérer le collecteur de poussière. Enlevez le collect...
Page 22 - Nettoyage; • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.; Rangement; Données techniques
PC-BS3040_IM 12.06.19 22 Turbo brosse • Pour retirer les cheveux du rouleau du peigne, repliez ce dernier. Pour faire cela, desserrez le mécanisme ( ) de verrouillage situé sur la droite. • Découpez les fils et les cheveux qui se sont enroulés autour des brosses avec de petits ciseaux. • Pour retire...
Page 23 - Élimination
PC-BS3040_IM 12.06.19 23 Élimination Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarra...
Page 24 - Manual de instrucciones; Notas generales; Consejos de seguridad especiales para este aparato; • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con
PC-BS3040_IM 12.06.19 24 Manual de instrucciones Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que dis- frute de su utilización. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña - ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- mente, para evi...
Page 25 - Nunca aspire sin filtro. ¡Siempre compruebe el correcto ajuste de; Desembalaje del aparato; Puesta en marcha
PC-BS3040_IM 12.06.19 25 • ¡No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes! • ¡No utilice el aparato en espacios húmedos! • Nunca aspire sin filtro. ¡Siempre compruebe el correcto ajuste de la bolsa que acaba de colocar! • ¡Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquilla d...
Page 26 - Uso del aparato
PC-BS3040_IM 12.06.19 26 Cepillo para parqué (20) Para una limpieza suave de suelos duros sensibles como el parquet, laminado, azulejos, etc. Boquilla rinconera, boquilla con cepillo (21) NOTA: Boquilla plegable “2 en 1” Plegada la puede utilizar como tobera para juntas. Si quiere utilizar la tobera...
Page 27 - Limpieza; • Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
PC-BS3040_IM 12.06.19 27 Los filtros deben limpiarse periódicamente. Unidad de filtro (Página 4, Fig. C a H) La unidad de filtro se compone de: • Filtro de cartucho con rejilla• Esponja • Filtro central • Filtro previo • Disco de sujeción ATENCIÓN: • ¡Nunca lave los componentes en una lavadora o un ...
Page 28 - Almacenamiento; Datos técnicos
PC-BS3040_IM 12.06.19 28 AVISO: • Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio. ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. • Limpie la carcasa con un paño suave y seco...
Page 29 - Eliminación
PC-BS3040_IM 12.06.19 29 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- tricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos...
Page 30 - Istruzioni per l’uso; Note generali; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
PC-BS3040_IM 12.06.19 30 Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriat...
Page 31 - Messa in funzione
PC-BS3040_IM 12.06.19 31 • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare sostanze liquide o umide! • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora calde op- pure oggetti affilati o acuminati! • Non usare l’apparecchio in locali umidi! • Non utilizzare mai l’apparecchio senza filtro. Dopo aver ...
Page 32 - Utilizzo dell’apparecchio; Manutenzione
PC-BS3040_IM 12.06.19 32 L’utilizzo migliore dell’apparecchio dipende dalla struttura della moquette. Si raccomanda quanto segue: • Utilizzare senza spazzole: Per moquette a pelo lungo • Utilizzo con spazzole: Per pavimenti lisci e tappeti a pelo fitto Spazzola per parquet (20) Per la pulizia delica...
Page 34 - Pulizia; • Togliere la spina dalla presa prima di pulire.; Conservazione; Dati tecnici
PC-BS3040_IM 12.06.19 34 Pulizia AVVISO: • Togliere la spina dalla presa prima di pulire. • In nessun caso immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio. ATTENZIONE : • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. • Per la pulizia non usare det...
Page 35 - Smaltimento
PC-BS3040_IM 12.06.19 35 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che...
Page 36 - Instruction Manual; General Notes; Special Safety Instructions for this Appliance
PC-BS3040_IM 12.06.19 36 Instruction Manual Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance. Symbols in these Instruction Manual Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accide...
Page 37 - Unpacking the Appliance
PC-BS3040_IM 12.06.19 37 • Do not use the appliance in damp rooms! • Never use without the filter. Check that the filter is inserted cor - rectly! • Keep hair, clothing and body parts away from the vacuum nozzle during use! • Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radia- tors, ovens,...
Page 38 - Using the Appliance
PC-BS3040_IM 12.06.19 38 Crevice and Brush Nozzle (21) NOTE: Folding “2 in 1” nozzle When this is folded together it can be used as a groove nozzle. If you would like to use the brush nozzle, pull the brush section in the direction of the arrow until it locks in place. • Crevice nozzle: For vacuumin...
Page 39 - Cleaning; • Before cleaning remove the mains lead from the socket.
PC-BS3040_IM 12.06.19 39 The Filter Unit (Page 4, Fig. C to H) The filter unit is composed of: • Cassette filter with fleece • Sponge • Central filter • Pre-filter • Fastening disk CAUTION: • Never wash the components in a washing machine or a dishwasher! • Do not use a hairdryer for drying. • Opera...
Page 40 - Storage; Troubleshooting; Technical Data; Notice of Directive Conformity
PC-BS3040_IM 12.06.19 40 • Clean the housing with a soft, dry cloth without additives. • Dirt and hair can accumulate in the brushes of the acces- sory kit. Remove this dirt regularly. Storage • Let the appliance cool down completely. • Wind the cable completely. • Please insert the hook of the floo...
Page 41 - Instrukcje obsługi; Ogólne uwagi; Specjalne wskazówki związane z bezpieczną
PC-BS3040_IM 12.06.19 41 Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się d...
Page 42 - Uruchomienie
PC-BS3040_IM 12.06.19 42 dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją - cych niebezpieczeństw. • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Proszę nie wciągać odkurzaczem cieczy lub wilgoci! • Pr...
Page 43 - Używanie urządzenia
PC-BS3040_IM 12.06.19 43 Nasadka z dyszą Dysza do podłóg (18) Ssawka podłogowa zawiera kółka ułatwiające przesuwanie. Za pomocą dyszy do podłóg można czyścić gładkie po - wierzchnie oraz dywany.• Wyregulować szczotki na zewnątrz lub do wewnątrz za pomocą dźwigni (17). Najlepsze wyniki użytkowania za...
Page 44 - Konserwacja
PC-BS3040_IM 12.06.19 44 Wyłączanie i zwijanie kabla zasilającego 1. Wyłącz odkurzacz podłogowy przy użyciu wyłącznika głównego i wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. 2. Trzymaj wtyczkę w ręce. 3. Proszę wcisnąć przycisk zwijania kabla i wprowadzać przewód do odkurzacza. Proszę mocno trzymać prze...
Page 45 - Czyszczenie; OSTRZEŻENIE; Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę; Przechowywanie
PC-BS3040_IM 12.06.19 45 Filtr wylotowy (Filtr HEPA) Dodatkowo urządzenie wyposażone jest w filtr wylotowy. Jest umieszczone z tyłu urządzenia, obok wspomagania parkowania.1. Nacisnąć dźwignię (13) i wyjąć kratkę wentylacyjną. 2. Wyjąć wkład filtrujący i oczyścić go. Można oczyścić filtr pędzelkiem....
Page 46 - Usuwanie
PC-BS3040_IM 12.06.19 46 Dane techniczne Model:..................................................................PC-BS 3040 Napięcie zasilające: ........................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Pobór mocy: ..................................................................700 W Stopień ochrony: ....
Page 47 - Használati utasítás; Általános megjegyzések; Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez
PC-BS3040_IM 12.06.19 47 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyelje...
Page 48 - A készülék kicsomagolása; Használatba vétel
PC-BS3040_IM 12.06.19 48 • Ne szívjon fel a készülékkel nedvességet, ill. folyadékokat! • Ne szívjon fel forró hamut, hegyes vagy éles tárgyakat! • Ne használja a készüléket nedves helyiségekben! • Soha ne porszívózzon filter nélkül! Behelyezés után mindig elle - nőrizze, hogy a filter megfelelően f...
Page 49 - A készülék használata; Karbantartás
PC-BS3040_IM 12.06.19 49 Parkettatisztító kefe (20) Kényesebb keménypadló, pl. parketta, laminált padló, csempe stb. kíméletesebb tisztításához. Résszívófej, kefés szívófej (21) MEGJEGYZÉS : „2 az 1-ben” típusú átfordítható szívófej Összecsukva, résszívófejként használható. Ha kefés fejként kívánja ...
Page 50 - Tisztítás; Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból.
PC-BS3040_IM 12.06.19 50 A szűrőegység (4. oldal, C - H ábra) A szűrőegység a következő elemekből áll: • Szűrőkazetta gyapjúval • Szivacs • Központi szűrő • Előszűrő • Rögzítőlemez VIGYÁZAT : • Soha ne mossa az alkatrészeket mosógépben vagy mosogatógépben! • Ne használjon hajszárítót a szárításhoz. ...
Page 51 - Tárolás; Műszaki adatok
PC-BS3040_IM 12.06.19 51 VIGYÁZAT : • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztító - szert. • A készülékházat puha, száraz kendővel tisztítsuk tisztító - szer hozzáadása nélkül. • A kiegészítőeszközök keféi összegyűjthetik a piszkot és...
Page 52 - Специальные инструкции по технике безопасности
PC-BS3040_IM 12.06.19 52 Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Символы, используемые в этих инструкциях Важная для вас информация обозначается специаль - ным образом. Необходимо соблюдать эти инструкции по избежа...
Page 53 - Начало работы
PC-BS3040_IM 12.06.19 53 • Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора. • Не всасывайте жидкости! • Не всасывайте горячий пепел или остроконечные или острые предметы! • Не используйте устройство в сырых помещениях! • Никогда не используйте устройство без фильтра. Прове - ряйте...
Page 54 - Использование прибора
PC-BS3040_IM 12.06.19 54 • Рычажком (17) ожно поворачивать щетки наружу или внутрь. Максимальная эффективность аппарата зависит от текстуры полового покрытия. Наши рекомендации заключаются в следующем: • Использование без щеток: Для чистки пылесосом половых покрытий с высоким ворсом. • Использование...
Page 55 - Обслуживание
PC-BS3040_IM 12.06.19 55 Обслуживание Опустошение пылесборника Выбрасывайте мусор из пылесборника, как только уровень дойдет до отметки MAX. 1. Выключите вилку из сетевой розетки. 2. Для отсоединения пылесборника нажмите кнопку (10). Вытащите пылесборник. 3. Выбросите мусор из пылесборника в мусорно...
Page 56 - Чистка; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Перед очисткой извлеките вилку из розетки.; Хранение
PC-BS3040_IM 12.06.19 56 4. Вставьте вентиляционную решетку обратно в при - бор. Соблюдайте расположение в направляющих проушинах. Вентиляционная сетка должна встать на свое место со слышимым щелчком. Турбо-щетка • Для удаления волос из щеточного валика, сложите щетку-насадку вверх. Для этого освобо...
Page 59 - فيظنتلا; .فيظنتلا لبق سبقلما نم سييئرلا ليصوتلا لبك لزأ; HEPA حشرم جارخلإا حشرم; وبترلا ةاشرفلا; اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا; جلاعلا; نيزختلا
PC-BS3040_IM 12.06.19 59 :هيبنت .ةطشاك داوم يأ وأ كلس ةاشرف مدختست لا .ةطشاك وأ ةيضمح تارهطم يأ مدختست لا .تافاضإ نود ةمعانو ةبطر شماق ةعطق مادختساب تيبلما فظن لزأ .قحللما ةعومجبم ةصاخلا شرفلا في رعشلاو خاسولأا مكاترت نأ نكيم .ماظتناب خاسولأا هذه فيظنتلا :ريذحت .فيظنتلا لبق سبقلما نم سييئرلا ليصو...
Page 61 - رهاظ يرغ; ليغشتلا ءدب; ةهوفلا تاقفرم; تايضرلأا ةهوف; سييئرلا ذخألما لباك
PC-BS3040_IM 12.06.19 61 زاهجلا تايوتحم غيرفت 1 . .هتوبع نم زاهجلا لزأ 2 . .زاهجلا لفسأ نم ةيماحلا ئيزج لِزأ 3 . .هلماتكا نم دكأتلل ميلستلا قاطن نم ققحت 4 . ةلوليحللو لقنلا ءانثأ ثدح فلت يأ دوجو مدع نم ققحتلل زاهجلا صحفا .رطاخم عوقو نود :ةظحلام .روفلا لىع كليكوب لصتا ،لقنلا ءانثأ ثدح فلت يأ دوجو ةل...
Page 62 - تمايلعتلا ليلد; مادختسلاا تمايلعت في ةدوجولما زومرلا; ةماع تاظحلام; لا; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تامولعم
PC-BS3040_IM 12.06.19 62 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخلا كل اًركش مادختسلاا تمايلعت في ةدوجولما زومرلا هذهب مازتللاا بجي .كتملاسل ةمهلما تامولعلما لىع ةصاخ ةملاع عضو مت :ةنيكالما في فلت ثودح عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا :ريذحت .ةلمتحلما ةباصلإا رطاخم لىإ يرشُيو ك...