Page 3 - IMPORTANT; WARNING
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended toal...
Page 4 - Contents
4 En Contents 01 Before you start Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 7 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 02 Controls and...
Page 5 - 8 Other connections; 9 Additional information
English Italiano Français N ederlands Es pa ño l Deut sc h 5 En English Français Español 08 Other connections Bluetooth ® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Wireless music play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Connecting Optional Bluetooth ADAPTE...
Page 6 - Flow of settings on the receiver; The colors of the ste
6 En Flow of settings on the receiver The unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of functions and terminals. It can be used easily after following the procedure below to make the connections and settings. The colors of the ste p s indicate the following: Required setting item ...
Page 7 - Nederlands; Before you start; Checking what’s in the box; Installing the receiver
Before you start 01 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 1: Before you start Checking what’s in the box Please check that you’ve received the following supplied accessories: • Remote control • AAA size IEC R03 dry cell...
Page 8 - Ventilation
Before you start 01 8 En Ventilation When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at least 40 cm (16 in.) at the top). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interferi...
Page 9 - English; Controls and displays; Front panel; erating range of remote control
Controls and displays 02 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 2: Controls and displays Front panel 1 STANDBY/ON 2 INPUT SELECTOR dial Selects an input source. 3 Remote sensor Receives the signals from the remote control (see O p erating range of remote control on page ...
Page 10 - Auto; Operating range of remote control
Controls and displays 02 10 En PRESET / Use to select preset radio stations (page 41). 7 MASTER VOLUME dial 8 PHONES jack Use to connect headphones. When the headphones are connected, there is no sound output from the speakers (page 36). 9 Listening mode buttons AUTO/DIRECT Switches between Auto s...
Page 11 - Display
Controls and displays 02 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Display 1 PHASE Lights when the Phase Control is switched on (page 31). 2 AUTO Lights when the Auto Surround feature is switched on (see Auto p layback on page 28). 3 ST Lights when a stereo FM broadcast is being rec...
Page 12 - Listening in
Controls and displays 02 12 En 2 HD Lights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected. EX Lights to indicate Dolby Digital EX decoding. 2 PLll(x) Lights to indicate 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx decoding. Light will go off during 2 Pro Logic IIz decoding. (see Listening in ...
Page 13 - Remote control; remaining sleep time at any time by pressing; RECEIVER
Controls and displays 02 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Remote control As for operating other devices, the remote control codes for the Pioneer products are preset. The settings cannot be changed. 1 SLEEP Press to change the amount of time before the receiver switches int...
Page 16 - Connecting your equipment; Placing the speakers; By connecting the left and right front speakers (
Connecting your equipment 03 16 En Chapter 3: Connecting your equipment Placing the speakers By connecting the left and right front speakers ( L / R ), the center speaker ( C ), the left and right surround speakers ( SL / SR ), and the subwoofer ( SW ), a 5.1 ch surround system can be enjoyed. Furth...
Page 17 - Hints on the speaker placement; Setting the U; eakers; HEIGHT
Connecting your equipment 03 17 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Hints on the speaker placement Where you put your speakers in the room has a big effect on the quality of the sound. The following guidelines should help you to get the best sound from your system. • The subwoofe...
Page 18 - ) terminal and the speaker; LARGE; Bare wire connections; Twist exposed wire strands together.
Connecting your equipment 03 18 En Connecting the speakers The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound. Make sure you connect the speaker on the right to the...
Page 19 - Making cable connections; Important
Connecting your equipment 03 19 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español CAUTION • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage . To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulate...
Page 20 - HDMI cables; • Digital transfer of uncompressed video; HDMI cable
Connecting your equipment 03 20 En HDMI cables Both video and sound signals can be transmitted simultaneously with one cable. If connecting the player and the TV via this receiver, for both connections, use HDMI cables. 1 Be careful to connect the terminal in the proper direction. About HDMI The HDM...
Page 21 - Digital audio cables; Standard RCA video cables; and; HDMI OUT
Connecting your equipment 03 21 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Digital audio cables Commercially available coaxial digital audio cables or optical cables should be used to connect digital components to this receiver. 1 Video cables Standard RCA video cables These cables are ...
Page 22 - Connecting using HDMI
Connecting your equipment 03 22 En Connecting a TV and playback components Connecting using HDMI If you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (Blu-ray disc player, etc.), you can connect it to this receiver using a commercially available HDMI cable. 123 Connecting your component with no...
Page 23 - • Only the signals that are input to the
Connecting your equipment 03 23 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecting a satellite receiver or other digital set-top box Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-top boxes’. 12 Connecting an HDD/DVD recorder, VCR ...
Page 24 - See; • If you connect any source component to
Connecting your equipment 03 24 En Using the component video jacks Component video should deliver superior picture quality when compared to composite video. A further advantage (if your source and TV are both compatible) is progressive-scan video, which delivers a very stable, flicker-free picture. ...
Page 25 - Connecting antennas; Push open the tabs, then insert one wire; clip the loop onto the stand (; Place the AM antenna on a flat surface; Using external antennas; To improve FM reception
Connecting your equipment 03 25 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecting antennas Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improve reception and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas below). 1 Push open the tabs,...
Page 26 - INPUT SELECTOR; button on the remote control. Use; Plugging in the receiver; Plug the AC power cord into a convenient; • Handle the power cord by the plug part. Do
Connecting your equipment 03 26 En Connecting to the front panel audio mini jack Front audio connections are accessed via the front panel using the INPUT SELECTOR or PORTABLE button on the remote control. Use a stereo mini-jack cable to connect a digital audio player, etc. Plugging in the receiver O...
Page 27 - Listening to your system; Basic playback
Listening to your system 04 27 En English Français Español Chapter 4: Listening to your system Important • The listening modes and many features described in this section may not be available depending on the current source, settings and status of the receiver. Basic playback Here are the basic inst...
Page 28 - With two channel sources
Listening to your system 04 28 En Auto playback The simplest, most direct listening option is the Auto Surround feature. With this, the receiver automatically detects what kind of source you’re playing and selects multichannel or stereo playback as necessary. 1 • While listening to a source, press A...
Page 29 - With multichannel sources; Using the Advanced surround effects
Listening to your system 04 29 En English Français Español With multichannel sources , you can select from: • DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel sound 1 • Straight Decode – Plays back without the DOLBY PLIIz HEIGHT effects. When the surround back speaker is connected. 2 If you connected surround...
Page 30 - Using Front Stage
Listening to your system 04 30 En • EXT.STEREO – Gives multichannel sound to a stereo source, using all of your speakers. Listening in stereo When you select STEREO you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depending on your speaker settings...
Page 31 - Using Stream Direct; DIRECT to select Stream Direct mode.; Using the Sound Retriever; Press S.RETRIEVER to switch the sound
Listening to your system 04 31 En English Français Español Using Stream Direct Use the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All unnecessary signal processing is bypassed. • While listening to a source, press AUTO/ DIRECT to select Stream Direct mode...
Page 32 - for an optimal sound image at your; – Matrix decoding processing for
Listening to your system 04 32 En Phase Control technology provides coherent sound reproduction through the use of phase matching 1 for an optimal sound image at your listening position. The default setting is on and we recommend leaving Phase Control switched on for all sound sources. • Press PHASE...
Page 33 - Setting the Up Mix function
Listening to your system 04 33 En English Français Español Setting the Up Mix function In a 7.1-channel surround system with surround speakers placed directly at the sides of the listening position, the surround sound of 5.1-channel sources is heard from the side. The Up Mix function mixes the sound...
Page 34 - Setting
Listening to your system 04 34 En Setting What it does Option(s) S.DELAY (Sound Delay) Some monitors have a slight delay when showing video, so the soundtrack will be slightly out of sync with the picture. By adding a bit of delay, you can adjust the sound to match the presentation of the video. 0.0...
Page 37 - The System Setup menu; Using the System Setup menu
The System Setup menu 05 37 En English Français Español Chapter 5: The System Setup menu Using the System Setup menu The following section shows you how to make detailed settings to specify how you’re using the receiver. It also explains how to fine-tune individual speaker system settings. 1 Press o...
Page 38 - Speaker setting
The System Setup menu 05 38 En Speaker setting Use this setting to specify your speaker configuration (size, number of speakers). 1 Select ‘SP SET’ from the SP SETUP menu. 2 Use / to choose the speaker(s) that you want to set then select a speaker size. Use / to select the size (and number) of e...
Page 39 - Crossover network; When the surround back s; Tip; Speaker distance
The System Setup menu 05 39 En English Français Español Crossover network • Default setting: 100Hz This setting decides the cutoff between bass sounds playing back from the speakers selected as LARGE , or the subwoofer, and bass sounds playing back from those selected as SMALL . 1 It also decides wh...
Page 40 - Using the com
The System Setup menu 05 40 En The Input Assign menu You only need to make settings in the Input Assign menu if you didn’t hook up your equipment according to the default settings for the component video inputs. • Default settings: COMP 1 – BD COMP 2 – DVD If you didn’t make component video connecti...
Page 41 - Using the tuner; Listening to the radio; Saving station; Improving FM stereo sound; Saving station presets
Using the tuner 06 41 En English Français Español Chapter 6: Using the tuner Listening to the radio The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize the frequenc...
Page 42 - Listening to station presets; Naming preset stations; Listening to station
Using the tuner 06 42 En 1 Tune to a station you want to memorize. See Listening to the radio on page 41 for more on this. 2 Press TUNER EDIT. The display shows PRESET , then a blinking MEM and station preset. 3 Press PRESET / to select the station preset you want. You can also use the number butt...
Page 43 - Making recordings; Connecting your equi
Making recordings 07 43 En English Français Español Chapter 7: Making recordings Making an audio or a video recording You can make an audio or a video recording from the built-in tuner, or from an audio or video source connected to the receiver (such as a CD player or TV). 1 Keep in mind you can’t m...
Page 44 - Other connections; ® ADAPTER for; Wireless music play; Remote control operation; This
Other connections 08 44 En Chapter 8: Other connections CAUTION • Before making or changing the connections , switch off the power. Plugging in components should be the last connection you make with your system. • Do not allow any contact between speaker wires from different terminals. Bluetooth ® A...
Page 46 - Listening to Music Contents of; wireless technology; Button
Other connections 08 46 En 6 From the Bluetooth wireless technology device list, select Bluetooth ADAPTER and enter the PIN code selected in the step 4. 1 Listening to Music Contents of Bluetooth wireless technology device with Your System 1 Press ADAPTER on the remote control to switch the receiver...
Page 47 - Additional information; Troubleshooting; Problem
Additional information 09 47 En English Français Español Chapter 9: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in an...
Page 50 - Symptom
Additional information 09 50 En HDMI Symptom Remedy No picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component directly to your monitor, please consult the component or monitor manual or contact the manufacturer for support. No picture. • Video signals that are input fr...
Page 51 - Configuration; Resetting the main unit; shows in the display.
Additional information 09 51 En English Français Español Important information regarding the HDMI connection There are cases where you may not be able to route HDMI signals through this receiver (this depends on the HDMI equipped component you are connecting-check with the manufacturer for HDMI comp...
Page 52 - • Specifications and the design are subject
Additional information 09 52 En Specifications Amplifier section Continuous average power output of 80 watts* per channel, min., at 8 ohms, from 20 Hz to 20 000 Hz with no more than 0.08 %** total harmonic distortion. Front (stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . 80 W + 80 W Power output (1 kHz, 8 ...
Page 53 - Cleaning the unit; • Use a polishing cloth or dry cloth to wipe; We Want You Listening For A Lifetime
Additional information 09 53 En English Français Español Cleaning the unit • Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. • When the surface is dirty, wipe with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water, and wrung out well, and then wipe again...
Page 56 - Table des matières; 1 Avant de commencer
4 Fr Table des matières 01 Avant de commencer Vérification des accessoires livrés avec l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ventilation . . . ...
Page 57 - 8 Autres raccordements; 9 Informations complémentaires
English Français Español 5 Fr 08 Autres raccordements ADAPTATEUR Bluetooth ® pour profiter de la musique sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Lecture de musique sans fil . . . . . . . . . . . . 44 Raccordement de l’ADAPTATEUR Bluetooth optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 58 - Organigramme des réglages sur le récepteur; Les couleurs des éta
6 Fr Organigramme des réglages sur le récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci-dessous ont été effectués. Les couleurs des éta p es ont la si...
Page 59 - Avant de commencer; Mise en place des piles; Installation du récepteur
7 Fr English Français Español Chapitre 1 : Avant de commencer Vérification des accessoires livrés avec l’appareil Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil : • Télécommande • Piles à anode sèche AAA IEC R03 (pour vérifier le bon fonctionnement du système) x 2 • Anten...
Page 60 - – à la poussière
8 Fr – à la poussière – à la fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine par ex.) Ventilation En installant cet appareil, veuillez vous assurer de bien laisser un espace de ventilation suffisant autour afin de permettre une meilleur dispersion de la chaleur (au moins 40 cm sur le dessus). Si l’espa...
Page 61 - Commandes et affichages; Panneau frontal; Permet de sélectionner une source d’entrée.
9 Fr English Français Español Chapitre 2 : Commandes et affichages Panneau frontal 1 STANDBY/ON 2 Cadran INPUT SELECTOR Permet de sélectionner une source d’entrée. 3 Capteur Reçoit les signaux provenant de la télécommande (consultez la section Portée de la télécommande , page 10). 4 SPEAKERS Cette...
Page 62 - Portée de la télécommande
10 Fr PRESET / Ces touches permettent de sélectionner des stations de radio préréglées (page 41). 7 Cadran MASTER VOLUME 8 Prise PHONES Permet de raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son (page 36). 9 Touches de mode d’écoute AUTO/DIRECT Permet d’al...
Page 63 - Affichage; Lecture en
11 Fr English Français Español Affichage 1 PHASE S’allume lorsque la touche Phase Control est sélectionnée (page 31). 2 AUTO S’allume lorsque l’option Auto Surround est sélectionnée (consultez la section Lecture en mode Auto , page 28). 3 ST S’allume lorsque la bande d’émission FM stéréo est captée ...
Page 65 - Télécommande; ). Vous pouvez vérifier le temps restant
13 Fr English Français Español Télécommande Les codes de la télécommande sont préréglés pour les produits Pioneer si vous souhaitez commander d’autres appareils. Les réglages ne peuvent pas être modifiés. 1 SLEEP Appuyez sur cette touche pour modifier le délai qui s’écoule avant que le récepteur ne ...
Page 68 - Installation des enceintes; ) pour réaliser un système
16 Fr Chapitre 3 : Raccordement de votre équipement Installation des enceintes Un système surround de type 5.1 canaux peut être obtenu en connectant les enceintes avant gauche et droite ( L / R ), l’enceinte centrale ( C ), les enceintes surround gauche et droite ( SL / SR ) et le subwoofer ( SW ). ...
Page 69 - Conseils d’installation des enceintes; Réglage de la fonction; Connectez
17 Fr English Français Español Conseils d’installation des enceintes L’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande influence sur la qualité du son obtenu. Les conseils suivants vous permettront d’obtenir le meilleur son avec votre système. • Le caisson de basses peut être placé sur...
Page 70 - Raccordement des enceintes; ) et que l’enceinte gauche est; Branchement des fils nus; Bornes des enceintes avant :
18 Fr avant-haut ne sont connectées, n’importe quelle option convient) (consultez la section Configuration de l’o p tion Pre Out , page 40.) Raccordement des enceintes Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est recommandé d’en util...
Page 71 - Configuration de l’o; Raccordements des câbles
19 Fr English Français Español ATTENTION • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension HAZARDOUS LIVE . Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolé...
Page 72 - • Transfert numérique de vidéo non; Câble HDMI
20 Fr Câbles HDMI Les signaux vidéo et audio peuvent être transmis simultanément via un seul câble. Dans le cas où le lecteur et le téléviseur sont connectés via cet appareil, utilisez des câbles HDMI pour les deux connexions. 1 Veillez à raccorder la borne dans le sens qui convient. À propos de HDM...
Page 73 - Câbles audio numériques; ) et la sortie. Les interférences entre les
21 Fr English Français Español Câbles audio numériques Les câbles audio numériques coaxiaux ou les câbles optiques disponibles dans le commerce doivent être utilisés pour raccorder les appareils numériques au récepteur. 1 Câbles vidéo Câbles vidéo RCA standard Ces câbles sont couramment utilisés pou...
Page 74 - Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture
22 Fr Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture Connexion au moyen de l’interface HDMI Si vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI (avec HDCP) (Lecteur de disque Blu-ray, etc.), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerc...
Page 75 - • Seuls les signaux qui sont envoyés sur la
23 Fr English Français Español Raccordement d’un récepteur satellite ou d’un boîtier décodeur numérique Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de téléviseur numérique terrestre sont tous des exemples de ce que l’on appelle boîtiers décodeurs. 12 Raccordement d’un enregist...
Page 76 - Menu d’affectation d’entrée
24 Fr Utilisation des prises femelles vidéo en composantes Les prises femelles vidéo en composantes offrent généralement une qualité d’image supérieure aux prises vidéo composites. De plus, la fonction de balayage progressif permet d’obtenir des images extrêmement stables et sans scintillement (si l...
Page 77 - Raccordement des antennes; Poussez sur les languettes pour les ouvrir,; attachez le cadre sur le pied (; Placez l’antenne AM sur une surface plane; Utilisation des antennes externes; Pour améliorer la réception FM
25 Fr English Français Español Raccordement des antennes Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (consultez Utilisation des antennes externes ci-dessous). 1 Poussez sur les langue...
Page 78 - ou; de la; Branchement du récepteur; Branchez le cordon d’alimentation; • Tenez le cordon d’alimentation par sa prise
26 Fr Raccordement à la mini-prise audio du panneau frontal Les raccordements audio avant sont accessibles via le panneau avant à l’aide de la touche INPUT SELECTOR ou PORTABLE de la télécommande. Utilisez un câble pour mini-prise stéréo pour raccorder un lecteur audio numérique, etc. Branchement du...
Page 79 - Lecture de base
27 Fr English Français Español Chapitre 4 : Écoute de sources à l’aide de votre système Important • Les modes d’écoute et de nombreuses fonctions décrites dans la présente section peuvent ne pas être disponibles en fonction de la source, des paramètres et de l’état actuels du récepteur. Lecture de b...
Page 80 - Lecture en mode Auto; avec les
28 Fr Lecture en mode Auto La fonction Auto Surround correspond à l’option d’écoute en mode direct la plus simple. Grâce à cette fonction, le récepteur détecte automatiquement le type de source que vous écoutez et sélectionne un mode de lecture multicanaux ou stéréo selon les besoins. 1 • Au moment ...
Page 81 - Utilisation des effets surround avancés
29 Fr English Français Español • Décodage brut – Lecture sans effets DOLBY PLII , DOLBY PLIIz HEIGHT ou NEO:6 . Les options suivantes sont disponibles avec les sources multicanaux : • DOLBY PLIIz HEIGHT – Sons jusqu’à 7.1 canaux 1 • Décodage brut – Lecture sans effets DOLBY PLIIz HEIGHT . Lorsque l’...
Page 82 - Écoute en mode stéréo; Utilisation de la fonction Front Stage
30 Fr • EXT.STEREO – Permet de recréer un son multicanaux à partir d’une source stéréo, en utilisant toutes vos enceintes. Écoute en mode stéréo Lorsque vous sélectionnez STEREO , la source est seulement reproduite sur les enceintes avant droite et gauche (et éventuellement sur votre caisson de bass...
Page 83 - Lors de l’écoute d’une source, appuyez; – Voir; – Les paramètres (configuration; – Les sources analogiques; Appuyez sur la touche S.RETRIEVER pour
31 Fr English Français Español Utilisation des modes Stream Direct Les modes Stream Direct permettent de reproduire une source de la manière la plus fidèle possible. Toutes les fonctions de traitement de signal non nécessaires sont contournées. • Lors de l’écoute d’une source, appuyez sur AUTO/DIREC...
Page 85 - Réglage de la fonction Up Mix
33 Fr English Français Español Réglage de la fonction Up Mix Dans un système surround à 7.1 canaux dont les enceintes surround sont placées directement à côté de la position d’écoute, le son surround des sources à 5.1 canaux sort par le côté. La fonction Up Mix mélange le son des enceintes surround ...
Page 87 - Paramètre
35 Fr English Français Español a. Les options MIDNIGHT/LOUDNESS peuvent être modifiées à tout moment à l’aide de la touche MIDNIGHT . b. Vous pouvez modifier à tout moment la fonction Sound Retriever à l’aide de la touche S.RETRIEVER . c. Ce réglage fonctionne uniquement pour des bandes son en mode ...
Page 89 - Menu de configuration du; Réglage manuel des enceintes
37 Fr English Français Español Chapitre 5 : Menu de configuration du système Utilisation du menu de configuration du système La section suivante décrit de façon détaillée comment effectuer les réglages adaptés à votre propre utilisation du récepteur. Elle explique également comment régler chaque sys...
Page 90 - Réglage des enceintes
38 Fr Réglage des enceintes Utilisez ce réglage pour définir la configuration des enceintes (taille, nombre d’enceintes). 1 Sélectionnez “SP SET” à partir du menu SP SETUP. 2 Utilisez / pour choisir la ou les enceinte(s) que vous désirez régler puis sélectionnez une taille d’enceinte. Utilisez /...
Page 91 - Fréquence de coupure; Astuce; Distance des enceintes
39 Fr English Français Español Fréquence de coupure • Réglage par défaut : 100Hz Ce réglage établit une coupure entre les sons graves qui sont renvoyés des enceintes réglées sur LARGE , ou du subwoofer, et les sons graves qui sont renvoyés des enceintes réglées sur SMALL . 1 Il établit également le ...
Page 92 - Utilisation des
40 Fr Menu d’affectation d’entrée Il vous suffit d’effectuer des réglages dans le menu Input Assign si vous n’avez pas raccordé votre équipement selon les réglages par défaut pour les entrées vidéo en composantes. • Réglages par défaut : COMP 1 – BD COMP 2 – DVD Si vos raccordements vidéo en composa...
Page 93 - Utilisation du tuner; Pour écouter la radio; Mémorisation de stations; Amélioration du son stéréo FM
41 Fr English Français Español Chapitre 6 : Utilisation du tuner Pour écouter la radio Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherche automatique et des fonctions de réglage manuel. Lorsque vous avez réglé une station, vous pouvez en mémoriser la fréqu...
Page 94 - Pour écouter les stations préréglées
42 Fr 1 Pour régler une station de radio que vous désirez mémoriser. Consultez Pour écouter la radio , page 41 pour de plus amples informations à ce sujet. 2 Appuyez sur la touche TUNER EDIT. L’écran affiche PRESET , puis un MEM clignotant et une station préréglée. 3 Appuyez sur la touche PRESET /...
Page 95 - Pour faire un enregistrement; Raccordement de
43 Fr English Français Español Chapitre 7 : Pour faire un enregistrement Faire un enregistrement audio ou vidéo Vous pouvez faire un enregistrement audio ou vidéo à partir du syntoniseur intégré, ou d’une source audio ou vidéo raccordée au récepteur (un lecteur de CD ou un téléviseur par ex.). 1 N’o...
Page 96 - Autres raccordements; pp; ADAPTATEUR; ® pour; Lecture de musique sans fil; Lorsque l’ADAPTATEUR; Fonctionnement par télécommande
44 Fr Chapitre 8 : Autres raccordements ATTENTION • Mettez cet a pp areil hors tension, ainsi que tous les autres équi p ements/ p éri p hériques , avant d’effectuer ou de modifier les raccordements. Vous devez d’abord avoir effectué tous les raccordements du système avant d’y raccorder d’autres com...
Page 97 - Raccordement de l’ADAPTATEUR; optionnel; et du périphérique à
45 Fr English Français Español Raccordement de l’ADAPTATEUR Bluetooth optionnel • Avant un raccordement ou une modification de raccordement, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. 1 Mettez l’appareil en mode veille et connectez la clé Bluetooth à l...
Page 98 - avec votre système; Appuyez sur la touche ADAPTER de la; à l’ADAPTATEUR; Lancez la lecture des contenus musicaux
46 Fr Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec votre système 1 Appuyez sur la touche ADAPTER de la télécommande pour sélectionner le mode d’entrée ADAPTER sur l’appareil. 2 Raccordez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth à l’ADAPTATEUR Bluetooth ...
Page 99 - Informations complémentaires; Guide de dépannage; Problème éventuel
47 Fr English Français Español Chapitre 9 : Informations complémentaires Guide de dépannage Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou un dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet appareil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les points ci-dess...
Page 101 - DIGITAL
49 Fr English Français Español Lors de la lecture d’un logiciel avec le système DTS, aucun son n’est émis ou seul du bruit est émis. • Réglez le niveau du volume numérique du lecteur à fond, ou en position neutre.• Assurez-vous que les réglages du lecteur sont corrects et/ou que la sortie du signal ...
Page 102 - Symptôme
50 Fr HDMI Symptôme Réparation possible Pas d’image ni de son. • Si le problème persiste lorsque vous connectez directement votre composant HDMI à votre moniteur, reportez-vous au manuel du composant ou du moniteur ou prenez contact avec le service après-vente du fabricant. Pas d’image. • Les signau...
Page 103 - apparaît sur l’afficheur.
51 Fr English Français Español Information importante concernant la connexion HDMI Dans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les signaux HDMI via ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI que vous connectez - contrôlez les informations du fabricant concernant la compatibilit...
Page 104 - Spécifications; Nettoyage de l’appareil
52 Fr Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie moyenne continue à 80 watts* par canal, minimum, à 8 ohms, de 20 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,08 %** de distorsion harmonique totale. Avant (stéréo) . . . . . . . . . . . . . . . 80 W + 80 W Puissance de sortie (1 kHz, 8 , 0,05 %) . ...
Page 107 - IMPORTANTE
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantesinstrucciones sobre el funcionamiento y lamanutención en la libreta que acompaña elaparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.Está conv...
Page 108 - Índice
4 Es Índice 01 Antes de comenzar Comprobación del contenido de la caja . . . . . 7 Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 02 Controles e indicadores P...
Page 109 - 8 Otras conexiones; 9 Información adicional
5 Es English Français Español 08 Otras conexiones ADAPTADOR Bluetooth ® para el disfrute inalámbrico de la música . . . . . . . . . . . . . . . 44 Reproducción inalámbrica de música . . . . 44 Conexión del ADAPTADOR Bluetooth opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cómo emp...
Page 110 - Organigrama de ajustes del receptor; Los colores de los
6 Es Organigrama de ajustes del receptor La unidad es un receptor AV completo equipado con abundancia de funciones y terminales. Se puede usar fácilmente siguiendo el procedimiento de abajo para hacer las conexiones y ajustes. Los colores de los p asos indican lo siguiente: Elemento de ajuste necesa...
Page 111 - Antes de comenzar; Colocación de las pilas; Instalación del receptor
English Français Español 7 Es Capítulo 1: Antes de comenzar Comprobación del contenido de la caja Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes: • Mando a distancia • Pilas secas AAA, IEC R03 (para confirmar el funcionamiento del sistema) x2 • Antena de cuadro de AM • Antena alámbrica de...
Page 112 - Ventilación
8 Es Ventilación Al instalar esta unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la unidad a fin de que la ventilación mejore la dispersión de calor (al menos 40 cm. en la parte superior). Si no se deja suficiente espacio entre la unidad y las paredes u otros equipos, la acumulación de calor en el ...
Page 113 - Controles e indicadores; Panel frontal; Alcance o
English Français Español 9 Es Capítulo 2: Controles e indicadores Panel frontal 1 STANDBY/ON 2 Dial INPUT SELECTOR Selecciona una fuente de entrada. 3 Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia (consulte Alcance o p erativo del mando a distancia en la página 10). 4 SPEAK...
Page 114 - Botones Listening mode; Re; STANDARD
10 Es 9 Botones Listening mode AUTO/DIRECT Cambia entre el modo Auto surround ( Re p roducción automática en la página 28) y la reproducción Stream Direct. La reproducción directa evita el control de tono para ofrecer la reproducción más precisa de una fuente (página 31). STEREO/ALC Cambia entre rep...
Page 115 - Pantalla
English Français Español 11 Es Pantalla 1 PHASE Se ilumina cuando se enciende Phase Control (página 31). 2 AUTO Se ilumina cuando la función Auto Surround está activa (consulte Re p roducción automática en la página 28). 3 ST Se ilumina durante la recepción de una emisión de FM estéreo en modo estér...
Page 117 - Mando a distancia; una
English Français Español 13 Es Mando a distancia En cuanto al funcionamiento de otros dispositivos, los códigos de control del mando a distancia para los productos Pioneer están predefinidos. No se pueden cambiar los ajustes. 1 SLEEP Púlselo para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de que e...
Page 120 - Conexión del equipo; Disposición de los altavoces
16 Es Capítulo 3: Conexión del equipo Disposición de los altavoces Si conecta los altavoces delanteros izquierdo y derecho ( L / R ), el altavoz central ( C ), los altavoces de sonido envolvente derecho e izquierdo ( SL / SR ), y el subwoofer ( SW ), podrá disfrutar de un sistema de sonido envolvent...
Page 121 - Ajuste de la función U; La configuración Pre Out
English Français Español 17 Es Consejos sobre la colocación de los altavoces La disposición de los altavoces en la sala influye de manera importante en la calidad del sonido. Tenga en cuenta las siguientes pautas para obtener el mejor sonido del sistema. • El subwoofer se puede colocar en el suelo. ...
Page 122 - Conexión de los altavoces; que los terminales positivo y negativo (; Conexiones de cables pelados
18 Es Conexión de los altavoces El receptor funciona con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda utilizar al menos tres altavoces, o una configuración completa para obtener el mejor sonido envolvente. Asegúrese de conectar el altavoz derecho al termina...
Page 123 - La; Conexiones de los cables; Importante
English Français Español 19 Es PRECAUCIÓN • Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA . Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que no est...
Page 124 - • Transferencia digital de vídeo sin; Cable HDMI
20 Es Cables HDMI Tanto las señales de vídeo como las de sonido se pueden transmitir simultáneamente con un solo cable. Si conecta el reproductor y el televisor a través de este receptor, utilice cables HDMI para ambas conexiones. 1 Asegúrese de conectar el terminal en la dirección correcta. Acerca ...
Page 125 - Cables de audio digital; Cables de vídeo RCA estándar; y las señales de color (
English Français Español 21 Es Cables de audio digital Utilice cables de audio digital coaxiales o cables ópticos (disponibles en comercios) para conectar componentes digitales a este receptor. 1 Cables de vídeo Cables de vídeo RCA estándar Estos cables son el tipo de conexión de vídeo más común y d...
Page 126 - Conexión de un componente de reproducción y de TV; Conexión mediante HDMI
22 Es Conexión de un componente de reproducción y de TV Conexión mediante HDMI Si dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray, etc.) equipado con HDMI o DVI (con HDCP), puede conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponible en el mercado. 123 Conexión de un componente sin terminal...
Page 127 - • Sólo las señales que entren a través del
English Français Español 23 Es Conexión de un receptor satélite u otro módulo de conexión digital Los receptores satélite o de cable y los sintonizadores de televisor digital terrestre son todos ejemplos de los llamados ‘módulos de conexión’. 12 Conexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de o...
Page 128 - en la página 22; • Si ha conectado algún componente fuente
24 Es Uso de conectores de vídeo de componentes El vídeo de componentes debería ofrece una calidad de imagen mayor que el vídeo compuesto. Una ventaja adicional (si la fuente y el televisor son compatibles) es el vídeo de exploración progresiva que ofrece una imagen muy estable y sin parpadeos. Para...
Page 129 - Conexión de antenas; Abra las pestañas, inserte un cable; Uso de antenas exteriores; Para mejorar la recepción en FM
English Français Español 25 Es Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a continuación. Para mejorar la recepción y la calidad de sonido, conecte antenas exteriores (consulte Uso de antenas exteriores más abajo). 1 Abra las pestañas, inserte un...
Page 130 - del; Conexión del receptor; Enchufe el cable de alimentación de CA en; • Sujete el cable de alimentación por la parte
26 Es Conexión al miniconector de audio del panel frontal Puede acceder a las conexiones de sonido frontales a través del panel frontal mediante el botón INPUT SELECTOR o PORTABLE del mando a distancia. Utilice un cable de miniconector para conectar un reproductor de audio digital, etc. Conexión del...
Page 131 - Uso del sistema; Reproducción básica
English Français Español 27 Es Capítulo 4: Uso del sistema Importante • Los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta sección pueden no estar disponibles dependiendo de la fuente actual, los ajustes y el estado del receptor. Reproducción básica Las siguientes son las instrucciones básica...
Page 132 - Reproducción automática; Con fuentes de dos canales
28 Es Reproducción automática La opción de escucha más simple y directa es la función Auto Surround. Con esta función, el receptor detecta automáticamente el tipo de fuente que se está reproduciendo y selecciona el modo apropiado para dicha fuente: reproducción multicanal o estéreo. 1 • Mientas escu...
Page 133 - Con fuentes multicanal
English Français Español 29 Es • Descodificación directa – Reproducción sin efectos DOLBY PLII , DOLBY PLIIz HEIGHT ni NEO:6 . Con fuentes multicanal , puede seleccionar entre: • DOLBY PLIIz HEIGHT – Sonido de hasta 7.1 canales 1 • Straight Decode – Reproducción sin efectos DOLBY PLIIz HEIGHT . Cuan...
Page 134 - Reproducción estéreo; Uso de Front Stage Surround Advance
30 Es • EXT.STEREO – Ofrece sonido multicanal para una fuente estéreo, utilizando todos sus altavoces. Reproducción estéreo Al seleccionar STEREO , oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho (y, posiblemente, del subwoofer, según la configuración de los altavoc...
Page 135 - Uso de Stream Direct; – Consulte; Uso de Sound Retriever
English Français Español 31 Es Uso de Stream Direct Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los procesamientos de señales innecesarios. • Mientras escucha una fuente, pulse AUTO/DIRECT para seleccionar el modo Stream Di...
Page 137 - Ajuste de la función Up Mix
English Français Español 33 Es Ajuste de la función Up Mix En un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales con los altavoces envolventes situados directamente a los lados de la posición de escucha, se oye el sonido envolvente de fuentes de 5.1 canales desde el lado. La función Up Mix mezcla el son...
Page 139 - Ajuste
English Français Español 35 Es a. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT . b. Puede modificar la función Sound Retriever en cualquier momento con el botón S.RETRIEVER . c. Este ajuste sólo funciona con bandas sonoras Dolby Digital y DTS codificadas en...
Page 141 - El menú System Setup; Uso del menú System Setup
English Français Español 37 Es Capítulo 5: El menú System Setup Uso del menú System Setup La sección siguiente le muestra cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo está utilizando el receptor. Explica también cómo realizar un ajuste preciso de ajustes del sistema de altavoces individual...
Page 142 - Ajuste de altavoz
38 Es Ajuste de altavoz Seleccione esta opción para especificar la configuración de sus altavoces (tamaño, número de altavoces). 1 Seleccione “SP SET” en el menú SP SETUP. 2 Utilice / para elegir los altavoces que desee ajustar y seleccione un tamaño de altavoz. Utilice / para seleccionar el tam...
Page 143 - Red divisora de frecuencias; Sugerencia; Distancia de altavoces
English Français Español 39 Es Red divisora de frecuencias • Ajuste por defecto: 100Hz Esta opción determina el corte entre los sonidos graves reproducidos desde los altavoces seleccionados como LARGE , o el subwoofer, y los sonidos graves reproducidos desde los altavoces seleccionados como SMALL . ...
Page 144 - El menú Input Assign; Uso de conectores de vídeo
40 Es El menú Input Assign Sólo es necesario que realice ajustes en el menú Input Assign si no conectó su equipo según la configuración predeterminada para las entradas de vídeo de componentes. • Ajustes predeterminados: COMP 1 – BD COMP 2 – DVD Si no realizó las conexiones de vídeo de componentes d...
Page 145 - Uso del sintonizador; Recepción de radio; Presintonización de; Presintonización de emisoras
English Français Español 41 Es Capítulo 6: Uso del sintonizador Recepción de radio El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las funciones de sintonización automática (búsqueda) y sintonización manual (por pasos). Una vez que haya sintonizado una em...
Page 147 - Grabación; Conexión del equi
English Français Español 43 Es Capítulo 7: Grabación Cómo hacer una grabación de audio o vídeo Puede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde una fuente de audio o vídeo conectada al receptor (por ejemplo, un reproductor de CD o un televisor). 1 Tenga presente q...
Page 148 - Otras conexiones; • No permita el contacto entre cables de; ADAPTADOR; ® para; Reproducción inalámbrica de música; Cuando el ADAPTADOR; Funcionamiento con mando a distancia
44 Es Capítulo 8: Otras conexiones PRECAUCIÓN • Antes de realizar o cambiar las conexiones , apague el aparato. Los componentes deberán conectarse al sistema en último lugar. • No permita el contacto entre cables de altavoz de diferentes terminales. ADAPTADOR Bluetooth ® para el disfrute inalámbrico...
Page 149 - Conexión del ADAPTADOR; opcional; Cómo emparejar el ADAPTADOR; y el aparato de tecnología
English Français Español 45 Es Conexión del ADAPTADOR Bluetooth opcional • Antes de hacer o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. 1 Coloque el receptor en el modo de espera, y conecte el ADAPTADOR Bluetooth al ADAPTER PORT situado ...
Page 150 - con su sistema; Botón
46 Es 6 Desde la lista de dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth , seleccione ADAPTADOR Bluetooth e introduzca el código PIN seleccionado en el paso 4. 1 Escucha de contenidos musicales de un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth con su sistema 1 Pulse ADAPTER en el mando a dis...
Page 151 - Información adicional; Solución de problemas; Problema; MUTE; MULTI
47 Es English Français Español Capítulo 9: Información adicional Solución de problemas Un manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema puede estar en otro compon...
Page 153 - DIMMER
49 Es English Français Español El mando a distancia no funciona. • Sustituya las pilas (consulte la página 10).• Utilícelo en un rango de 7 m, 30º del sensor remoto del panel frontal (consulte la página 7).• Retire el obstáculo o utilícelo desde otra posición.• Evite exponer el sensor de mando a dis...
Page 154 - Síntoma
50 Es HDMI Síntoma Solución No hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al monitor, consulte el manual del componente o del monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obtener asistencia. No hay imagen. • Las señales de víd...
Page 155 - Configuración; Ponga el receptor en modo de espera.; se visualizará en la pantalla.; OK; aparece en la pantalla para indicar que el
51 Es English Français Español Información importante relativa a la conexión HDMI Habrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a través de este receptor (depende del componente que está conectando; consulte al fabricante si es compatible con HDMI). Si no está recibiendo señales HDMI correc...
Page 156 - Especificaciones; Limpieza del equipo
52 Es Especificaciones Características del amplificador Potencia de salida media continua de 80 vatios* por canal, a un mínimo de 8 ohmios, de 20 Hz a 20 000 Hz con no más del 0,08 %** de distorsión harmónica total. Delanteros (estéreo) . . . . . . . . . . 80 W + 80 W Potencia de salida (1 kHz, 8 Ω ...
Page 160 - PIONEER CORPORATION; PIONEER EUROPE NV
<5707000003110S> To r egiste r you r pr oduct, find the nea r est autho r ized se r vice location, to p u r chase r e p lacement p a r ts, o p e r ating inst r uctions, o r accesso r ies, p lease go to one of following URLs : Pou r en r egist r e r vot r e pr oduit, t r ouve r le se r vice a p...