Philips HX9992 Sonicare 9900 Prestige - User Manual

Philips HX9992 Sonicare 9900 Prestige

Philips HX9992 Sonicare 9900 Prestige Electric Toothbrush – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
557 Page 557
558 Page 558
559 Page 559
560 Page 560
561 Page 561
562 Page 562
563 Page 563
564 Page 564
565 Page 565
566 Page 566
567 Page 567
568 Page 568
569 Page 569
570 Page 570
571 Page 571
572 Page 572
573 Page 573
574 Page 574
575 Page 575
576 Page 576
577 Page 577
578 Page 578
579 Page 579
580 Page 580
581 Page 581
582 Page 582
583 Page 583
584 Page 584
585 Page 585
586 Page 586
587 Page 587
588 Page 588
589 Page 589
590 Page 590
591 Page 591
592 Page 592
Page: / 592

Table of Contents:

  • Page 4 – empty page before TOC
  • Page 5 – Ελληνικά
  • Page 6 – English; Introduction; Important safety information
  • Page 8 – Radio Equipment Directive
  • Page 9 – Intended use
  • Page 10 – Sonicare App - Getting Started
  • Page 11 – Brush Head
  • Page 12 – Using your Philips Sonicare; Brushing instructions
  • Page 13 – Brushing modes
  • Page 14 – Intensity settings; Features; SenseIQ
  • Page 15 – Pressure Sensor Feedback
  • Page 16 – BrushPacer; Activating or deactivating features
  • Page 17 – From app
  • Page 18 – Charging and battery status; Charging on charger base
  • Page 19 – Charging with the travel case
  • Page 20 – Battery Status (when handle is not placed on Charger); Battery status; Cleaning; Brush head and handle
  • Page 21 – Storage
  • Page 22 – Troubleshooting; Problem
  • Page 23 – Recycling; Removal of built-in rechargeable battery; Warranty and support; Warranty restrictions
  • Page 24 – Čeština; Úvod
  • Page 26 – Směrnice o rádiových zařízeních
  • Page 27 – Zamýšlené použití
  • Page 28 – Aplikace Sonicare – začínáme
  • Page 29 – Aplikace – funkce; Hlavice kartáčku
  • Page 30 – Použití kartáčku Philips Sonicare; Pokyny k
  • Page 31 – Režimy čištění
  • Page 32 – Nastavení intenzity; Funkce
  • Page 34 – zpětná vazba drhnutí.
  • Page 35 – Aktivace nebo deaktivace funkcí; Z aplikace
  • Page 37 – Nabíjení a stav baterie; Nabíjení v
  • Page 38 – Stav baterie (rukojeť umístěná v; Stav baterie (když rukojeť není v; Stav baterie
  • Page 39 – Čištění; Hlavice kartáčku a rukojeť
  • Page 40 – Skladování; Problém
  • Page 41 – Recyklace; Vyjmutí vestavěného dobíjecího akumulátoru; Záruka a podpora; Omezení záruky
  • Page 43 – Dansk; Introduktion; Started; Vigtige sikkerhedsoplysninger
  • Page 45 – Direktiv om radioudstyr
  • Page 46 – Beregnet anvendelse
  • Page 47 – Sådan kommer du i gang med Sonicare-appen
  • Page 48 – App – funktioner; Børstehoved
  • Page 49 – Brug af Philips Sonicare; Børstevejledning
  • Page 50 – Børsteindstillinger
  • Page 51 – Indstillinger for intensitet; Funktioner
  • Page 53 – Feedback for skrubning
  • Page 54 – Sådan aktiveres eller deaktiveres funktioner; Via appen
  • Page 56 – Opladning og batteristatus; Opladning via opladerens bund; Opladning med rejseetuiet
  • Page 57 – Batteristatus (når skaftet ikke sidder i opladeren); Batteristatus
  • Page 58 – Rengøring; Børstehoved og skaft
  • Page 59 – Opbevaring
  • Page 60 – Genanvendelse; Fjernelse af indbygget genopladeligt batteri; Reklamationsret og support
  • Page 61 – Gældende forbehold i reklamationsretten
  • Page 62 – Deutsch; Einführung; Wichtige Sicherheitsinformationen
  • Page 65 – Gerät mit Funkkomponenten; Vorgesehener Verwendungszweck
  • Page 66 – Sonicare App – Erste Schritte
  • Page 67 – So synchronisieren Sie manuell:
  • Page 68 – App – Funktionen; Bürstenkopf
  • Page 69 – Die Philips Sonicare benutzen; Putzanleitung
  • Page 70 – Putzmodi
  • Page 71 – Produktmerkmale
  • Page 73 – Feedback zum „Schrubben“
  • Page 74 – Erinnerungsfunktion für den Bürstenkopfwechsel; Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen; Von der App
  • Page 76 – Laden und Akkustatus; Aufladen auf der Ladestation
  • Page 77 – Aufladen mit dem Reiseetui; Batteriestatus
  • Page 78 – Reinigung; Bürstenkopf und Handstück
  • Page 79 – Aufbewahrung
  • Page 81 – Entfernen des integrierten Akkus; Garantie und Support; Garantieeinschränkungen
  • Page 82 – Eesti; Sissejuhatus; Tähtis ohutusteave
  • Page 84 – Raadiosideseadmete direktiiv
  • Page 85 – Ettenähtud kasutamine
  • Page 86 – Rakendus Sonicare – alustamine
  • Page 87 – Käsitsi sünkroonimine:; Rakendus – funktsioonid; Harjapea
  • Page 88 – Philips Sonicare hambaharja kasutamine; Harjamisjuhised
  • Page 89 – Harjamisrežiimid
  • Page 90 – Intensiivsuse seadistused; Omadused
  • Page 91 – Surveanduri tagasiside
  • Page 92 – Funktsioonide sisse- ja väljalülitamine
  • Page 93 – Rakendus; Käepidemelt
  • Page 94 – Laadimine ja aku laetustase; Laadimisalusel laadimine
  • Page 95 – Reisivutlariga laadimine
  • Page 96 – Aku laetustase (kui käepide ei ole laadijal); Aku laetustase; Puhastamine; Harjapea ja käepide
  • Page 97 – Hoiustamine
  • Page 98 – Tõrge; Taaskasutus; Sisseehitatud laetava aku eemaldamine
  • Page 99 – Garantii ja tootetugi; Garantiiga seotud piirangud
  • Page 100 – Español; Introducción; Información de seguridad importante
  • Page 103 – Directiva de equipo radioeléctrico
  • Page 104 – Aplicación Sonicare: Antes de empezar
  • Page 106 – Aplicación: funciones; Cabezal de cepillado; Instrucciones de cepillado
  • Page 108 – Modos de cepillado
  • Page 109 – Ajuste de intensidad; Funciones
  • Page 110 – Respuesta del sensor de presión
  • Page 111 – Respuesta de frotado
  • Page 112 – Activar o desactivar funciones; Desde la aplicación
  • Page 114 – Carga y estado de la batería; Carga en la base del cargador
  • Page 115 – Carga con el estuche de viaje; Estado de la batería
  • Page 116 – Limpieza; Cabezal de cepillado y mango
  • Page 117 – Almacenamiento
  • Page 118 – Problema
  • Page 119 – Reciclaje; Eliminación de la batería recargable incorporada; Garantía y asistencia; Restricciones de la garantía
  • Page 120 – Français; Informations de sécurité importantes
  • Page 123 – Directive sur l'équipement radio
  • Page 124 – Votre brosse à dents Philips Sonicare
  • Page 126 – Application - Caractéristiques; Tête de brosse
  • Page 127 – Utilisation de la brosse à dents Philips Sonicare; Instructions de brossage
  • Page 129 – Modes de brossage
  • Page 130 – Caractéristiques
  • Page 131 – Réglage de l'intensité
  • Page 132 – Activation ou désactivation de fonctionnalités
  • Page 133 – Dans l’application; Sur le manche
  • Page 134 – Charge et niveau de la batterie; Charge sur le socle du chargeur
  • Page 135 – Charge avec le coffret de voyage
  • Page 136 – État de la batterie
  • Page 137 – Nettoyage; Tête de brosse et manche
  • Page 138 – Rangement; Problème
  • Page 139 – Recyclage; Retrait de la batterie rechargeable intégrée; Garantie et assistance; Limites de la garantie
  • Page 141 – Hrvatski; Uvod; Važne sigurnosne informacije
  • Page 143 – Direktiva o radio opremi
  • Page 144 – Namjena
  • Page 145 – Aplikacija Sonicare – početak
  • Page 146 – Za ručnu sinkronizaciju:; Za automatsku sinkronizaciju:; Aplikacija – Značajke; Glava četkice
  • Page 147 – Uporaba četkice Philips Sonicare; Upute za četkanje
  • Page 148 – Načini četkanja
  • Page 149 – Značajke
  • Page 151 – Povratne informacije o grubom četkanju
  • Page 152 – Aktivacija ili deaktivacija značajki; Iz aplikacije
  • Page 154 – Punjenje i stanje baterije; Punjenje na bazi
  • Page 155 – Punjenje s pomoću putne kutije; Stanje baterije
  • Page 156 – Stanje baterije (kada drška nije na punjaču); Čišćenje; Glava četkice i drška
  • Page 157 – Pohrana
  • Page 158 – Recikliranje; Uklanjanje ugrađene punjive baterije
  • Page 159 – Jamstvo i podrška; Ograničenja jamstva
  • Page 160 – Italiano; Introduzione; Informazioni di sicurezza importanti
  • Page 163 – Direttiva sull'apparecchiatura radio
  • Page 164 – App Sonicare - Messa in funzione
  • Page 166 – Testina
  • Page 168 – Modalità di utilizzo
  • Page 169 – Caratteristiche
  • Page 171 – Feedback sullo strofinamento
  • Page 172 – Attivazione o disattivazione funzioni; Dal manico
  • Page 174 – Ricarica e stato della batteria; Ricarica sulla base
  • Page 175 – Ricarica con la custodia da viaggio; Stato della batteria
  • Page 176 – Pulizia; Testina e manico
  • Page 177 – Conservazione
  • Page 178 – Riciclaggio
  • Page 179 – Garanzia e assistenza; Limitazioni della garanzia
  • Page 180 – Latviešu; Ievads; Svarīga informācija par drošību
  • Page 182 – Radioiekārtu direktīva
  • Page 183 – Paredzētā lietošana
  • Page 184 – Sonicare lietotne – darba sākšana
  • Page 185 – Lietotne – funkcijas; Birstes uzgalis
  • Page 186 – Philips Sonicare lietošana; Zobu tīrīšanas norādījumi
  • Page 187 – Zobu tīrīšanas režīmi
  • Page 188 – Intensitātes iestatījumi; Funkcijas
  • Page 189 – Spiediena sensora atgriezeniskā saite
  • Page 190 – Beršanas atgriezeniskā saite
  • Page 191 – Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana; Lietotnē
  • Page 193 – Akumulatora statuss un uzlādēšana; Uzlādēšana
  • Page 194 – Akumulatora statuss; Akumulatora statuss (kad rokturis nav novietots uz lādētāja); Akumulatora statuss Baterijas rādījumi
  • Page 195 – Tīrīšana; Zobu birstes uzgalis un rokturis
  • Page 196 – Glabāšana; Problēma
  • Page 197 – Otrreizējā pārstrāde; Iebūvētā uzlādējamā akumulatora izņemšana; Garantija un atbalsts
  • Page 198 – Garantijas ierobežojumi
  • Page 199 – Lietuviškai; Įvadas; Svarbi saugos informacija
  • Page 201 – Radijo įrangos direktyva
  • Page 202 – Paskirtis
  • Page 203 – Programėlė „Sonicare“ – naudojimo pradžia
  • Page 204 – Programėlės funkcijos
  • Page 205 – Šepetėlio galvutė; Dantų valymo nurodymai
  • Page 207 – Dantų valymo režimai
  • Page 208 – „BrushSync“ technologija; Funkcijos; „SenseIQ“
  • Page 209 – Prisitaikantis intensyvumas
  • Page 210 – „BrushPacer“; Funkcijų įjungimas arba išjungimas; Iš programėlės
  • Page 211 – Nuo rankenos
  • Page 212 – Įkrovimas ir baterijos būsena; Krovimas
  • Page 213 – Įkrovimas naudojant kelioninį dėklą; Baterijos būsena
  • Page 214 – Baterijos būsena (kai rankenėlė nepadėta ant įkroviklio); Valymas; Dantų šepetėlio galvutė ir rankena
  • Page 215 – Laikymas
  • Page 216 – Perdirbimas; Integruotos įkraunamos baterijos išėmimas; Garantija ir pagalba
  • Page 217 – Garantijos apribojimai
  • Page 218 – Magyar; Bevezetés; Fontos biztonságossági tudnivalók
  • Page 221 – Rádióberendezésre vonatkozó irányelv
  • Page 222 – Sonicare alkalmazás – az első lépések
  • Page 224 – Alkalmazás; Fogkefefej; Utasítások fogmosáshoz
  • Page 226 – Fogmosási üzemmódok
  • Page 227 – BrushSync technológia; Jellemzők
  • Page 228 – Nyomásérzékelő visszajelzése; Dörzsölési visszajelzés
  • Page 229 – Fogkefefej csereemlékeztetője; A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása
  • Page 230 – Az alkalmazásból; A nyélen
  • Page 231 – Töltés és akkumulátorállapot; A töltőegység használata
  • Page 232 – Töltés utazótokkal
  • Page 233 – Akkumulátor állapota
  • Page 234 – Tisztítás; Fogkefefej és nyél
  • Page 235 – Tárolás; Probléma
  • Page 236 – Újrahasznosítás; A beépített akkumulátor eltávolítása; Garancia és terméktámogatás; A garancia feltételei
  • Page 237 – Nederlands; Inleiding
  • Page 240 – Radioapparatuur Richtlijn
  • Page 242 – Uw tandenborstel handmatig synchroniseren:
  • Page 243 – Opzetborstel; Poetsinstructies
  • Page 245 – Poetsstanden
  • Page 246 – Intensiteitsstanden; Eigenschappen
  • Page 248 – Feedback over meeborstelen
  • Page 249 – Functies in- of uitschakelen; Vanuit de app; Vanaf het handvat
  • Page 251 – Opladen en batterijstatus; Opladen op opladervoet
  • Page 252 – Opladen met het reisetui; Batterijstatus
  • Page 253 – Batterijstatus (wanneer handvat niet op oplader is geplaatst); Reinigen; Opzetborstel en handvat
  • Page 254 – Opbergen
  • Page 255 – Probleem
  • Page 256 – Recyclen; Garantiebeperkingen
  • Page 257 – Norsk; Innledning; Viktig sikkerhetsinformasjon
  • Page 259 – Instrukser for radioutstyr
  • Page 260 – Tiltenkt bruk
  • Page 262 – App – Funksjoner; Børstehode
  • Page 263 – Bruke Philips Sonicare-tannbørsten; Pusseinstruksjoner
  • Page 264 – Pussemodi
  • Page 265 – Innstillinger for intensitet; Funksjoner
  • Page 266 – Respons på trykksensor
  • Page 267 – Pussetempostyrer; Aktivere eller deaktivere funksjonen
  • Page 268 – Fra app; Fra håndtaket
  • Page 269 – Lading og batteristatus; Lade i ladebasen
  • Page 270 – Lading ved hjelp av reiseetui
  • Page 271 – Batteristatus (når håndtaket ikke er plassert på laderen); Rengjøring; Børstehode og håndtak
  • Page 272 – Oppbevaring
  • Page 273 – Resirkulering; Fjerning av innebygd oppladbart batteri
  • Page 274 – Garanti og støtte; Garanti restriksjoner
  • Page 275 – Polski; Wprowadzenie; Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 278 – Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego
  • Page 279 – Aplikacja Sonicare — pierwsze kroki
  • Page 280 – Aby dokonywać synchronizacji ręcznie:
  • Page 281 – Aplikacja — funkcje; Końcówka
  • Page 282 – Używanie szczoteczki Philips Sonicare; Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów
  • Page 283 – Programy czyszczenia
  • Page 284 – Funkcje
  • Page 286 – Informacje zwrotne na temat szorowania
  • Page 287 – Przypomnienie o wymianie końcówki; Włączanie i wyłączanie funkcji; Z poziomu aplikacji
  • Page 288 – Z poziomu uchwytu
  • Page 289 – Ładowanie i stan akumulatora; Ładowanie w ładowarce
  • Page 290 – Ładowanie za pomocą etui podróżnego
  • Page 291 – Stan naładowania akumulatora; Czyszczenie; Końcówka i uchwyt szczoteczki
  • Page 293 – Przechowywanie
  • Page 294 – Recykling; Usuwanie wbudowanego akumulatora; Gwarancja i pomoc techniczna; Ograniczenia gwarancji
  • Page 296 – Português; Introdução; Informações de segurança importantes
  • Page 299 – Diretiva sobre equipamento de rádio
  • Page 300 – Aplicação Sonicare – Primeiros passos
  • Page 301 – Para sincronizar manualmente:
  • Page 302 – Aplicação - Funcionalidades; Cabeça da escova; Instruções de escovagem
  • Page 304 – Modos de escovagem
  • Page 305 – Funcionalidades
  • Page 306 – Feedback do sensor de pressão
  • Page 307 – Feedback de escovagem
  • Page 308 – Ativar ou desativar funções; A partir da aplicação
  • Page 310 – Carregamento e estado da bateria; Carregar na base do carregador
  • Page 311 – Carregamento com o estojo de viagem; Estado da bateria
  • Page 312 – Limpeza; Pega e cabeça da escova
  • Page 313 – Arrumação
  • Page 314 – Reciclagem; Remoção da bateria recarregável incorporada
  • Page 315 – consumidor; Garantia e assistência; Restrições à garantia
  • Page 316 – Română; Introducere; Informații importante privind siguranța
  • Page 319 – Directiva privind echipamente radio; Domeniu de utilizare
  • Page 320 – Aplicația Sonicare – Primii pași
  • Page 322 – Aplicație - Caracteristici; Cap de periere; Instrucțiuni de periaj
  • Page 324 – Moduri de periere
  • Page 325 – Tehnologia BrushSync; Caracteristici
  • Page 326 – Feedback senzor de presiune
  • Page 328 – Activarea sau dezactivarea caracteristicilor; Din aplicație
  • Page 329 – Încărcarea și starea bateriei; Încărcarea pe baza de încărcare
  • Page 330 – Încărcarea cu tocul de transport
  • Page 331 – Starea bateriei (când periuța nu se află pe încărcător); Starea bateriei
  • Page 332 – Curățarea; Capul de periere și periuța
  • Page 333 – Depozitare; Problemă
  • Page 334 – Reciclarea; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile încorporate; Garanţie şi asistenţă; Restricții de garanție
  • Page 336 – Shqip; Hyrje; Informacion i rëndësishëm sigurie
  • Page 339 – Direktiva për radiopajisjet
  • Page 341 – Për ta sinkronizuar manualisht:
  • Page 342 – Aplikacioni - Funksionet; Koka e furçës; Udhëzime për larjen e dhëmbëve
  • Page 344 – Modalitetet e larjes së dhëmbëve
  • Page 345 – Funksionet
  • Page 346 – Sinjalizimi i sensorit të presionit
  • Page 348 – Aktivizimi ose çaktivizimi i funksioneve; Nga aplikacioni
  • Page 349 – Karikimi dhe statusi i baterisë; Karikimi në bazën e karikimit
  • Page 350 – Karikimi me kutinë për udhëtim
  • Page 351 – Statusi i baterisë
  • Page 352 – Pastrimi; Koka dhe doreza e furçës së dhëmbëve
  • Page 353 – Ruajtja; Problemi
  • Page 354 – Riciklimi; Heqja e baterisë së karikueshme të integruar; Garancia dhe mbështetja; Kufizimet e garancisë
  • Page 356 – Slovenščina; Pomembne varnostne informacije
  • Page 358 – Direktiva o radijski opremi
  • Page 359 – Predvidena uporaba
  • Page 360 – Aplikacija Sonicare – kako začeti
  • Page 361 – Ročna sinhronizacija:; Samodejna sinhronizacija:; Aplikacija – funkcije; Glava ščetke
  • Page 362 – Uporaba ščetke Philips Sonicare; Navodila za ščetkanje
  • Page 363 – Načini ščetkanja
  • Page 364 – Funkcije
  • Page 366 – Povratne informacije o drgnjenju
  • Page 367 – Vklop ali izklop funkcij; V aplikaciji
  • Page 368 – Polnjenje in stanje baterije; Polnjenje na polnilnem podstavku
  • Page 369 – Polnjenje s potovalno torbico
  • Page 370 – Stanje baterije (ko ročaj ni na polnilniku); Čiščenje; Glava ščetke in ročaj
  • Page 371 – Shranjevanje
  • Page 372 – Odpravljanje težav; Težava
  • Page 373 – Odstranitev vgrajene akumulatorske baterije; Jamstvo in podpora; Garancijske omejitve
  • Page 374 – Slovensky; Dôležité bezpečnostné informácie; Varovania
  • Page 377 – Smernica o rádiových zariadeniach
  • Page 378 – Aplikácia Sonicare – začíname
  • Page 379 – Aplikácia – funkcie
  • Page 380 – Kefkový nadstavec; Pokyny na čistenie zubov
  • Page 382 – Režimy čistenia
  • Page 383 – Technológia BrushSync; Vlastnosti a funkcie
  • Page 384 – Prispôsobenie intenzity
  • Page 385 – Funkcia BrushPacer; Zapínanie alebo vypínanie funkcií; Pomocou aplikácie
  • Page 386 – Pomocou rukoväti
  • Page 387 – Nabíjanie a stav batérie; Nabíjanie na podstavci nabíjačky
  • Page 388 – Nabíjanie pomocou cestovného puzdra; Úroveň nabitia batérie
  • Page 389 – Stav batérie (keď rukoväť nie je na nabíjačke); Indikátor batérie; Čistenie; Kefkový nadstavec a rukoväť
  • Page 390 – Skladovanie; Riešenie problémov
  • Page 391 – Recyklácia; Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérie
  • Page 392 – Obmedzenia záruky
  • Page 393 – Srpski; Važne bezbednosne informacije
  • Page 395 – Direktiva o radijskoj opremi
  • Page 396 – Namena
  • Page 397 – Aplikacija Sonicare – Početak rada; na
  • Page 398 – Za ručnu sinhronizaciju:; Za automatsku sinhronizaciju:
  • Page 399 – Upotreba Philips Sonicare četkice za zube; Uputstva za pranje zuba
  • Page 401 – Režimi pranja zuba
  • Page 402 – Karakteristike
  • Page 403 – Prilagodljiv intenzitet
  • Page 404 – Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija; U aplikaciji
  • Page 405 – Na dršci
  • Page 406 – Punjenje i status baterije; Punjenje
  • Page 407 – Punjenje pomoću putne torbice; Status baterije
  • Page 408 – Status baterije (kada drška nije postavljena na punjač)
  • Page 409 – Skladištenje
  • Page 410 – Reciklaža
  • Page 411 – Garancija i podrška; Ograničenja garancije
  • Page 412 – Suomi; Johdanto; Tärkeitä turvallisuustietoja
  • Page 414 – Radiolaitedirektiivi
  • Page 415 – Käyttötarkoitus
  • Page 416 – Sonicare-sovellus – Käytön aloittaminen
  • Page 417 – Manuaalinen synkronointi:; Automaattinen synkronointi:; Sovellus – Ominaisuudet; Harjaspää
  • Page 418 – Philips Sonicare -hammasharjan käyttäminen; Harjausohjeet
  • Page 419 – Harjaustilat
  • Page 420 – Ominaisuudet
  • Page 422 – Hankauspalaute
  • Page 423 – Sovelluksesta
  • Page 425 – Lataus ja akun tila; Lataaminen latausalustalla; Lataaminen käyttämällä matkakoteloa
  • Page 426 – Akun tila (kun runkoa ei ole asetettu laturiin); Akun tila
  • Page 427 – Puhdistus; Harjaspää ja runko
  • Page 428 – Säilytys; Ongelma
  • Page 429 – Kierrätys; Sisäisen ladattavan akun poistaminen; Takuu ja tuki
  • Page 430 – Takuun rajoitukset
  • Page 431 – Svenska; Inledning; Viktig säkerhetsinformation
  • Page 433 – Direktiv för radioutrustning
  • Page 434 – Avsedd användning
  • Page 435 – Kom igång med Sonicare-appen
  • Page 436 – Appens funktioner; Borsthuvud
  • Page 437 – Använda din Philips Sonicare; Borstningsanvisningar
  • Page 438 – Borstningslägen
  • Page 439 – Inställning av intensiteten
  • Page 441 – Feedback för skrubbning
  • Page 442 – Aktivera eller inaktivera funktioner; Från app
  • Page 444 – Laddning och batteristatus; Ladda i laddningsenheten; Ladda med resefodralet
  • Page 445 – Batteristatus (när handtaget inte befinner sig på laddaren)
  • Page 446 – Rengöring; Borsthuvud och handtag
  • Page 447 – Förvaring
  • Page 448 – Återvinning; Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet; Garanti och support
  • Page 449 – Garantibegränsningar
  • Page 450 – Εισαγωγή
  • Page 453 – Οδηγία σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό
  • Page 454 – Εφαρμογή Sonicare – Έναρξη
  • Page 456 – Εφαρμογή - Λειτουργίες; Κεφαλή βουρτσίσματος; Χρήση της Philips Sonicare; Οδηγίες βουρτσίσματος
  • Page 458 – Λειτουργίες βουρτσίσματος
  • Page 459 – Τεχνολογία BrushSync; Χαρακτηριστικά
  • Page 460 – Ενημέρωση αισθητήρα πίεσης
  • Page 462 – Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση χαρακτηριστικών; Από την εφαρμογή
  • Page 463 – Φόρτιση και κατάσταση μπαταρίας; Φόρτιση στη βάση φόρτισης
  • Page 464 – Φόρτιση με τη θήκη ταξιδίου φόρτισης
  • Page 465 – Κατάσταση μπαταρίας (όταν η λαβή δεν βρίσκεται στον φορτιστή); Κατάσταση μπαταρίας
  • Page 466 – Καθάρισμα
  • Page 467 – Αποθήκευση; Πρόβλημα
  • Page 468 – Ανακύκλωση
  • Page 470 – Български; Въведение; Важна информация за безопасност
  • Page 473 – Директива за радио оборудване
  • Page 474 – Вашата Philips Sonicare
  • Page 475 – Приложение Sonicare – първи стъпки
  • Page 476 – За ръчно синхронизиране:; Приложение – Функции
  • Page 477 – Глава на четката; Използване на Philips Sonicare; Инструкции за четкане
  • Page 479 – Режими за четкане
  • Page 480 – Технология BrushSync; Функции
  • Page 481 – Обратна връзка от датчика за натиск
  • Page 482 – Обратна връзка за търкането
  • Page 483 – Активиране или дезактивиране на функции; От приложението
  • Page 485 – Зареждане и състояние на батерията; Зареждане върху основата за зареждане
  • Page 486 – Зареждане чрез калъфа за пътуване; Състояние на батерията
  • Page 487 – Звук; Почистване; Глава и дръжка на четката
  • Page 488 – Съхранение
  • Page 489 – Отстраняване на неизправности; Проблем
  • Page 490 – Рециклиране; Изваждане на вградена акумулаторна батерия; Гаранция и поддръжка; Ограничения на гаранцията
  • Page 492 – Македонски; Вовед; Важни безбедносни информации
  • Page 495 – Директива за радио опрема
  • Page 496 – Апликација Sonicare - започнување
  • Page 497 – За рачно синхронизирање:
  • Page 499 – Користење на Philips Sonicare; Упатства за четкање
  • Page 501 – Режими на четкање
  • Page 503 – Адаптивен интензитет
  • Page 504 – Активирање или деактивирање на функциите
  • Page 505 – Преку апликацијата; Преку рачката
  • Page 506 – Полнење и статус на батеријата; Полнење на основата за полнење
  • Page 507 – Полнење со кутијата за патување
  • Page 508 – Статус на батеријата; Статус на батеријата (кога рачката не е на полначот); Чистење; Глава и рачка на четката
  • Page 510 – Чување
  • Page 511 – Рециклирање; Ограничување на гаранцијата
  • Page 513 – Русский; Введение; Предупреждения
  • Page 516 – Директива о радиотехническом оборудовании
  • Page 517 – Назначение
  • Page 518 – Приложение Sonicare — начало работы
  • Page 519 – Синхронизация вручную:; Автоматическая синхронизация:
  • Page 520 – Функции приложения; Насадка; Рекомендации по чистке
  • Page 522 – Режимы чистки
  • Page 523 – Функциональные особенности
  • Page 524 – Обратная связь от датчика давления
  • Page 525 – Отклик о трении
  • Page 526 – Функция BrushPacer; Включение или отключение функций
  • Page 527 – В приложении; На рукоятке
  • Page 528 – Зарядка и уровень заряда аккумулятора; Зарядка с использованием зарядного устройства
  • Page 529 – Зарядка с помощью дорожного чехла
  • Page 530 – Звуковой сигнал
  • Page 531 – Очистка; Насадка и рукоятка
  • Page 532 – Хранение; Проблема
  • Page 533 – Утилизация; Извлечение встроенного аккумулятора; Гарантия и поддержка
  • Page 534 – Ограничения гарантии
  • Page 535 – Українська; Вступ; Важлива інформація з техніки безпеки
  • Page 538 – Директива щодо радіообладнання; Призначення
  • Page 539 – Зубна щітка Philips Sonicare; Початок роботи з додатком Sonicare
  • Page 540 – Синхронізація вручну:
  • Page 541 – Функції додатка
  • Page 542 – Використання Philips Sonicare; Вказівки з чищення
  • Page 543 – Режими чищення
  • Page 544 – Налаштування інтенсивності; Характеристики
  • Page 546 – зворотний зв’язок щодо тертя.
  • Page 547 – Система нагадування про заміну насадки; Увімкнення та вимкнення функцій; У додатку
  • Page 549 – Заряджання та стан батареї; Заряджання з використанням зарядної платформи
  • Page 550 – Заряджання за допомогою дорожнього футляра; Стан батареї
  • Page 551 – Очищення; Насадка та ручка
  • Page 552 – Зберігання
  • Page 553 – Утилізація; Виймання вбудованої акумуляторної батареї
  • Page 554 – Гарантія та підтримка; Обмеження гарантії
  • Page 555 – Қазақша; Кіріспе
  • Page 558 – Радио жабдығының директивасы
  • Page 559 – Sonicare қолданбасы - Жұмысты бастау
  • Page 561 – Қолданба - Мүмкіндіктер; Щетка басы; Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар
  • Page 563 – Щеткамен тазалау режимдері
  • Page 564 – BrushSync технологиясы; Мүмкіндіктер
  • Page 565 – Қысым датчигінің кері байланысы
  • Page 567 – Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру; Қолданбадан
  • Page 568 – Зарядтау және батарея күйі; Зарядтағыш негізінде зарядтау
  • Page 569 – Жол сөмкесімен зарядтау
  • Page 570 – Батареяның күйі (сап зарядтағышқа салынбағанда); Батареяның күйі; Тазалау
  • Page 571 – Сақтау
  • Page 572 – Ақаулықтарды жою; Мәселе
  • Page 573 – Өңдеу; Кірістірілген қайта зарядталатын батареяны алу; Кепілдік және қолдау көрсету
  • Page 574 – עברית; תירבע; המדקה
  • Page 576 – וידר דויצ יבגל הארוה
  • Page 577 – הדובעה תליחת - Sonicare תייצקילפא
  • Page 578 – תשרבמה שאר
  • Page 579 – Philips Sonicare -ב שומיש; חוצחצ תויחנה
  • Page 580 – חוצחצ יבצמ
  • Page 581 – המצוע תורדגה; תונוכת
  • Page 583 – ףוצרק לע בושמ; תונוכת לש לוטיב וא הלעפה
  • Page 584 – היצקילפאה ךותמ
  • Page 585 – הללוס בצמו הניעט; ןעטמה סיסב לע הניעט
  • Page 586 – תועיסנה זראמ תועצמאב הניעט
  • Page 587 – (ןעטמה לע תחנומ הניא תידיה רשאכ) הללוס בצמ; לילצ; יוקינ
  • Page 588 – ,םינעטמהו ריקל USB רוביחל םאתמה תא קתנל שי :הנכס; ןוסחא; ןורתפ
  • Page 589 – רוזחימ; תינבומ תנעטנ הללוס תרסה; הכימתו תוירחא
  • Page 591 – Empty page before back cover
Loading the manual

9900

Prestige

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - empty page before TOC
Page 5 - Ελληνικά

English 6Čeština 24Dansk 43Deutsch 62Eesti 82Español 100Français 120Hrvatski 141Italiano 160Latviešu 180Lietuviškai 199Magyar 218Nederlands 237Norsk 257Polski 275Português 296Română 316Shqip 336Slovenščina 356Slovensky 374Srpski 393Suomi 412Svenska 431 Ελληνικά 450 Български 470Македонски 492Русский...

Page 6 - English; Introduction; Important safety information

English 6 English Introduction Congratulations on your new Philips Sonicare powertoothbrush! Superior plaque removal, whiter teeth,and healthier gums are at your fingertips. UsingSonicare’s combination of gentle sonic technologyand clinically developed and proven features, you canbe confident that y...

Other Philips Electric Toothbrushes Models

All Philips Electric Toothbrushes