Philips HX3110 Sonicare PowerUp - Manuals
Philips HX3110 Sonicare PowerUp Electric Toothbrush – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips HX3110 Sonicare PowerUp
Summary
HX3100 series EngliSH 4Български 10Čeština 17eesti 24Hrvatski 30Magyar 37 ҚазаҚша 43 Lietuviškai 49Latviešu 55PoLski 61roMână 68русский 74sLovensky 81sLovenšČina 87srPski 93українська 99
4 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. important READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Danger - Do not immerse, place or store the charger over or near water. Do not ...
- Do not use the charger outdoors or near heated surfaces. - This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless super vised or instructed in use by a person responsible for their safety. - ...
2 Push the brush head onto the metal shaft. (Fig. 2) Note: When the brush head is attached, it is normal that there is a small gap between the brush head and the handle. Charging the Sonicare 1 Put the plug of the charger in the wall socket. 2 Place the handle on the charger. Note: To keep the batte...
notes - Consult your dentist if you have had oral surger y in the previous 2 months, if excessive bleeding occurs right after using this appliance or if bleeding continues to occur after 1 week of use. - This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any...
Replacement Brush head - Replace Sonicare brush heads ever y 3 months to achieve optimal results. - Do not use a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head ever y 3 months or sooner if signs of wear appear. - Use only Philips Sonicare brush heads. Note: Use of Sonicare for Kids...
3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle (Fig. 10). 4 Cut the wires to disconnect the batteries from the housing. 5 Place a flat-head (standard) screwdriver onto each of the three snaps and tap with a hammer to break the snaps. (Fig. 1...
10 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Важно ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА Опасност - Не потапяйте зарядното устройство във вода ...
Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред е в съответствие с действащите стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се използва според инструкциите, уредът е безопасен. sonicare (фиг. 1) 1 Сменяема глава за четка 2 Бутон за включване/изключване на захранването 3 Дръжка 4 Хиги...
използване на sonicare 1 Навлажнете косъмчетата на четката и сложете малко паста за зъби (фиг. 3). 2 За да избегнете пръскане, сложете главата на четката в устата си и след това включете четката. 3 Натиснете бутона за включване/изключване, за да включите четката. 4 Измийте зъбите си така, както обик...
Характеристики Таймер за 2 минути - След 2 минути таймерът автоматично изключва четката. Почистване Не мийте главите за четката, дръжката и зарядното устройство в съдомиялна машина. 1 Изплаквайте главата на четката и косъмчетата след всяка употреба. Оставяйте главата на четката да изсъхне само на въ...
Замяна глава с четка - За да постигате оптимални резултати, сменяйте главите Sonicare на всеки 3 месеца. - Не използвайте глава с пречупени или огънати косъмчета. Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по-често, ако се появят признаци на износване. - Използвайте само глави Philips Sonicar...
Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Důležité PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTETE VŠECHNY POKYNY nebezpečí - Nabíječku neponořujte, neumísťujte ...
Začínáme nasazení hlavice kartáčku 1 Zarovnejte přední část hlavice kartáčku s přední částí rukojeti zubního kartáčku. 2 Zatlačte hlavice kartáčku na kovový hřídel. (Obr. 2) Poznámka: Po nasazení hlavice kartáčku zůstane mezi hlavicí kartáčku a rukojetí malá mezera. To je normální. nabíjení přístroj...
6 Zubní kartáček se po dvou minutách automaticky vypne. 7 Můžete si vyčistit také jazyk, podle potřeby se zapnutým nebo vypnutým zubním kartáčkem. Zubní kar táček lze bezpečně používat k čištění: - rovnátek (při použití k čištění rovnátek se hlavy kar táčků r ychleji opotřebovávají) - opravných dent...
3 Pravidelně otírejte povrch rukojeti měkkým hadříkem namočeným v jemném mýdle (Obr. 6). 4 Odpojujte nabíječku a pravidelně otírejte její povrch vlhkým hadříkem. Poznámka: Pokud používáte zubní pastu s peroxidem, jedlou sodou nebo jinými bikarbonáty (běžně se vyskytují v bělicích zubních pastách), p...
Životní prostředí - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 7). - Vestavěné akumulátor y obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací přístroje nebo ...
Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com/ suppor t, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Telefonní číslo střediska naleznete na záručním listu s c...
24 sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. tähtis ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE KOGU JUHEND LÄBI Oht - Ärge kastke laadijat vette ega hoidke seda vee läh...
alustamine Harjapea kinnitamine 1 Pange harjapea eesosa kohakuti hambaharja käepideme eesosaga. 2 Lükake harjapea metallist võlli külge. (Jn 2) Märkus. Kui harjapea on kinnitatud käepideme külge, on väike vahe harjapea ja käepideme vahel täiesti normaalne. Sonicare’i laadimine 1 Pange laadija pistik...
Hambahari sobib kasutamiseks: - breketitel (harjapead kuluvad breketitel kasutamisel kiiremini); - hambaparandustel (plommid, kroonid, laminaadid). Märkused - Võtke ühendust oma hambaarstiga, kui teile on viimase kahe kuu jooksul tehtud suu kirurgiline operatsioon, kui pärast hambaharja kasutamist t...
Hoiundamine Kui teil ei ole plaanis hambaharja pikka aega kasutada (kuu aega või kauem), võtke laadija kontaktist välja, puhastage seade ning hoide seda kuivas ja jahedas kohas otsese päikesevalguse eest kaitstuna. Osade vahetamine Harjapea - Parima tulemuse saamiseks vahetage Sonicare’i harjapead i...
30 Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. važno PRIJE UPORABE PROČITAJTE SVE UPUTE Opasnost - Punjač nemojte uranjati u vodu niti stavljati ili spremati...
Hrvatski 32 sonicare (sl. 1) 1 Glava četkice koja se može zamijeniti 2 Gumb za uključivanje/isključivanje 3 Drška 4 Higijenska kapica za putovanja 5 Punjač Početak korištenja Pričvršćivanje glave četkice 1 Prednju stranu glave četkice poravnajte s prednjom stranom drške četkice za zube. 2 Gurnite gl...
Hrvatski 33 4 Četkajte zube na uobičajeni način. (Sl. 4) Napomena: Kako biste postigli optimalne rezultate, temeljito iščetkajte cijela usta. Četkajte zube s vanjske i unutarnje strane te njihovu gornju površinu, kao i desni. 5 Blago pritisnite kako biste maksimalno iskoristili učinkovitost četkice ...
Hrvatski 34 Čišćenje Glave četkice, dršku ili punjač nemojte prati u stroju za pranje posuđa. 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svakog korištenja. Glavu četkice ostavite da se osuši na zraku (Sl. 3). 2 Odvojite glavu četkice od drške i mjesto spajanja glave četkice operite toplom vodom barem j...
Hrvatski 35 Zaštita okoliša - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 7). - Ugrađene baterije s mogućnošću punjenja sadrže tvari štetne za okoliš....
Hrvatski 36 Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu tvr tke Philips www.philips.com/suppor t ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi. Broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisni...
37 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Fontos! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! vigyázat! - Ne tárolja a töltőegységet víz közelében, ne helyezze víz fölé és ...
előkészítés a fogkefefej felhelyezése 1 Igazítsa egymáshoz a fogkefefej elejét és a fogkefenyél elejét. 2 Nyomja a fogkefefejet a fém tengelyre. (ábra 2) Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a fogkefefej és a nyél között kis rés marad. Ez teljesen normális. a sonicare töltése 1 Csatlakoztassa a töltőegysé...
- Fogszabályozón (ebben az esetben a fogkefe sör téi hamarabb elkopnak) - Fogászati pótlásokon (tömés, korona, héj) Megjegyzések - Keresse fel fogor vosát, ha az elmúlt 2 hónapban szájsebészeti műtétje volt, ha a készülék használata során túlzott vérzés jelentkezik, vagy ha a vérzés egyheti használa...
tárolás Ha huzamosabb ideig (egy hónapig vagy tovább) nem használja a készüléket, húzza ki a töltőegység kábelét a fali csatlakozóból, és tárolja a készüléket száraz, hűvös, napfénytől védett helyen. Csere Fogkefefej - Háromhavonta cserélje a Sonicare fogkefefejeket a megfelelő eredmény elérése érde...
2 Helyezzen egy lapos fejű (normál) csavarhúzót a fogkefenyél alján található nyílásba. Forgassa a csavarhúzót az óramutató járásával ellenkező irányba az alulsó borítás eltávolításához (ábra 9). 3 Tartsa a fogkefenyelet fejjel lefelé, és nyomja be a tengelyt a nyél belső alkatrészeinek kioldásához ...
43 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Маңызды ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА НҰСҚАУЛЫҚТЫ ТОЛЫҚ ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ Қауіпті жағдайлар - Зарядтағышты суға ...
зарядталатын батареяларды шығару 1 Зарядталатын батареялардың зарядын босату үшін, тұтқаны зарядтағыштан ажыратып, тіс щеткасын қосыңыз да, оны тоқтағанша жұмыс істетіп қойыңыз. Тіс щеткасын қосу мүмкін болмай қалғанша осы қадамды қайталаңыз. 2 Тұтқаның астындағы саңылауға жалпақ басты (стандартты) ...
49 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. svarbu PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI PRIETAISĄ, PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS Pavojus - Nemerkite kroviklio į vandenį ir nelaikykite ...
Pradžia šepetėlio galvutės uždėjimas 1 Sulygiuokite šepetėlio galvutės priekinę dalį su dantų šepetėlio rankenėlės priekine dalimi. 2 Pastumkite šepetėlio galvutę ant metalinio velenėlio. (Pav. 2) Pastaba. Kai šepetėlio galvutė bus įstatyta, normalu, kad tarp jos ir rankenėlės bus mažas tarpas. „Son...
Dantų šepetėlį saugu naudoti: - kabėms (valant kabes, šepetėlio galvutės greičiau susidėvi) - dantų rekonstrukcijoms (plomboms, karūnėlėms, apvalkalams) Pastabos - Jei per pastaruosius 2 mėnesius jums buvo atlikta burnos er tmės operacija, jei pasinaudojus prietaisu prasideda intensyvus kraujavimas ...
Laikymas Jei neketinate naudoti dantų šepetėlio ilgą laiką (mėnesį ar ilgiau), išjunkite kroviklį iš elektros lizdo, nuvalykite prietaisą ir laikykite jį vėsioje ir sausoje vietoje, apsaugotą nuo tiesioginių saulės spindulių. Pakeitimas šepetėlio galvutė - Kad gerai išsivalytumėte dantis, keiskite „...
2 Į angą, esančią rankenėlės apačioje, įkiškite plokščią (standartinį) atsuktuvą. Pasukite jį prieš laikrodžio rodyklę, kad galėtumėte atlaisvinti apatinį dangtelį (Pav. 9). 3 Apverskite rankenėlę ir pastumkite žemyn velenėlį, kad galėtumėte atlaisvinti rankenėlės vidines dalis (Pav. 10). 4 Norėdami...
55 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. svarīgi! PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISAS INSTRUKCIJAS Briesmas - Neiegremdējiet lādētāju ūdenī, kā arī nenovietojiet vai negla...
- Neizmantojiet lādētāju ārpus telpām vai karstu virsmu tuvumā. - Šo ierīci nevar izmantot bērni vai personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, līdz par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci. - Jānodrošina, ...
sonicare uzlāde 1 Pievienojiet lādētāja kontaktdakšu sienas ligzdā. 2 Uzlieciet zobu sukas rokturi uz lādētāja. Piezīme. Lai vienmēr uzturētu baterijas pilnībā uzlādētas, varat novietot zobu suku uz lādētāja, kad to nelietojat. Lai pilnībā uzlādētu baterijas, nepieciešamas aptuveni 30 stundas. Kad z...
- Zobu suka ir personīgās higiēnas ierīce, un tā nav paredzēta lietošanai vairākiem pacientiem zobārstniecības praksē vai iestādē. Funkcijas 2 minūšu taimeris - Pēc 2 minūtēm taimeris automātiski izslēdz zobu suku. tīrīšana Nemazgājiet suku uzgaļus, rokturi vai lādētāju trauku mazgāšanas mašīnā. 1 N...
rezerves daļas sukas uzgalis - Nomainiet Sonicare sukas uzgaļus ik pēc 3 mēnešiem, lai iegūtu optimālus rezultātus. - Neizmantojiet sukas uzgali ar saspiestiem vai saliektiem sariem. Nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai ātrāk, ja redzamas nodiluma pazīmes. - Izmantojiet tikai Philips Sonicar...
5 Novietojiet plakangala (standarta) skrūvgriezi uz katras no trim plombām un uzsitiet ar āmuru, lai salauztu plombas. (Zīm. 11) 6 Noņemiet apakšējo vāciņu no korpusa un izņemiet uzlādējamās baterijas. 7 Uzlādējamās baterijas tagad var nodot pārstrādei, un atbilstoši atbrīvoties no pārējās ierīces. ...
61 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Ważne PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI niebezpieczeństwo - Nie zanurzaj ...
szczoteczka sonicare (rys. 1) 1 Wymienna główka szczoteczki 2 Wyłącznik zasilania 3 Uchwyt 4 Higieniczna nasadka na podróż 5 Ładowarka Czynności wstępne Zakładanie główki szczoteczki 1 Dopasuj przednią część główki szczoteczki do przedniej części uchwytu szczoteczki. 2 Osadź główkę szczoteczki na me...
2 Co najmniej raz w tygodniu zdejmij główkę szczoteczki z uchwytu i opłucz ciepłą wodą miejsce podłączenia główki. (rys. 5) 3 Co pewien czas wytrzyj obudowę uchwytu wilgotną szmatką nasączoną delikatnym mydłem (rys. 6). 4 Co pewien czas odłącz ładowarkę od zasilania i wytrzyj ją wilgotną szmatką. Uw...
- Wbudowane akumulator y zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulator y należy wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów z wyj...
68 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. important CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTEA UTILIZĂRII Pericol - Nu introduceţi, aşezaţi sau depozitaţi încărcător...
Primii paşi ataşarea capului de periere 1 Aliniaţi partea faţă a capului de periere cu partea faţă a mânerului periuţei de dinţi. 2 Împingeţi capul de periere în axul metalic. (fig. 2) Notă: Când este ataşat capul de periere, este normal să existe un mic spaţiu între capul de periere şi mâner. Încăr...
Notă: Dacă periuţa dvs. de dinţi conţine peroxid, bicarbonat de sodiu sau alt bicarbonat (comun la pastele de dinţi pentru albire), curăţaţi temeinic capul de periere şi mânerul cu apă şi săpun după fiecare utilizare. În caz contrar, plasticul se poate crăpa. Depozitarea Dacă nu veţi utiliza periuţa...
Îndepărtarea bateriilor reîncărcabile 1 Pentru a descărca bateriile reîncărcabile, scoateţi mânerul din încărcător, porniţi periuţa de dinţi şi lăsaţi-o să funcţioneze până când se opreşte. Repetaţi acest pas până când nu mai puteţi porni periuţa de dinţi. 2 Introduceţi o şurubelniţă cu cap plat (st...
74 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Важная информация ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ Опасно! - Не погружайте зарядное устройство в воду,...
Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор соответствует действующим стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При соблюдении инструкций, использование прибора безопасно. sonicare (рис. 1) 1 Сменная насадка-щетка 2 Кнопка включения/выключения 3 Ручка 4 Гигиенический защитный колпачок 5 зарядное устро...
использование sonicare 1 Намочите щетку и выдавите на нее немного зубной пасты (Рис. 3). 2 Чтобы избежать разбрызгивания пасты, поместите насадку зубной щетки в ротовую полость до включения щетки. 3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения зубной щетки. 4 Чистите зубы как обычно. (Рис. 4) П...
- Зубная щетка — устройство для личной гигиены, не предназначенное для использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения. Особенности Таймер на 2 минуты - По истечении 2 минут таймер автоматически отключает прибор. Очистка Насадки-щетки, ручку и зарядное устройство нельзя...
Замена насадка для зубной щетки - Для достижения оптимальных результатов заменяйте насадку каждые 3 месяца. - Не пользуйтесь насадкой со смятыми или загнутыми щетинками. Заменяйте насадку каждые 3 месяца или чаще, если появились признаки износа. - Используйте только насадки Philips Sonicare. Примеча...
81 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Dôležité PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY nebezpečenstvo - Nabíjačku neponár...
Začíname Pripevnenie hlavy kefky 1 Prednú časť hlavy kefky zarovnajte s prednou časťou rukoväte zubnej kefky. 2 Zatlačte hlavu kefky na kovový hriadeľ. (Obr. 2) Poznámka: Je normálne, ak je po pripojení medzi hlavou kefky a rukoväťou malá medzera. nabíjanie elektrickej zubnej kefky sonicare 1 Pripoj...
- strojčekov na zuby (pri čistení strojčekov na zuby sa hlavy kefky rýchlejšie opotrebujú), - dentálnych náhrad (plomby, korunky, fazety). Poznámky - Ak ste sa v priebehu posledných 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo ak sa u Vás po použití tohto zariadenia objaví nadmerné ...
Odkladanie Ak zubnú kefku nebudete dlhšiu dobu používať (mesiac alebo dlhšie), odpojte nabíjačku, vyčistite zariadenie a uložte ho na chladné a suché miesto mimo priameho slnečného svetla. Výmena Hlava kefky - Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vymieňajte hlavy kefky každé 3 mesiace. - Nepoužívajt...
2 Zasuňte skrutkovač s plochým hrotom (štandardný) do otvoru v spodnej časti rukoväte. Otáčaním skrutkovača proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite spodný uzáver (Obr. 9). 3 Rukoväť prevráťte naopak a zatlačením hriadeľa smerom nadol uvoľnite vnútorné súčiastky rukoväte (Obr. 10). 4 Prerezaním kábl...
87 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Pomembno PRED UPORABO PREBERITE VSA NAVODILA nevarnost - Polnilnika ne potapljajte v vodo in ga ne hranite nad ali v bližini vode....
- Polnilnika ne uporabljajte na prostem ali blizu ogrevanih površin. - Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok ali oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi in s pomanjkljivimi izkušnjami ter znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna ...
Polnjenje zobne ščetke sonicare 1 Vtič polnilnika vključite v omrežno vtičnico. 2 Ročaj postavite na polnilnik. Opomba: Da bodo baterije vedno popolnoma napolnjene, lahko zobno ščetko pustite na polnilniku tudi, ko je ne uporabljate. Baterije se popolnoma napolnijo po približno 30 urah polnjenja. Če...
- Ta aparat je namenjen samo za čiščenje zob, dlesni in jezika. Ne uporabljate ga v druge namene. V primeru nelagodja ali bolečine aparat prenehajte uporabljati in se obrnite na zdravnika. - Zobna ščetka je namenjena osebni negi in ni namenjena uporabi več bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali u...
Zamenjava glava ščetke - Glave ščetke Sonicare zamenjajte vsake 3 mesece, da zagotovite optimalne rezultate. - Ne uporabljajte glave ščetke z zmečkanimi ali upognjenimi ščetinami. Glavo ščetke zamenjajte vsake 3 mesece ali pogosteje, če opazite znake obrabe. - Uporabljajte samo glave ščetke Philips ...
5 Na vsakega od treh zatičev postavite ploščati (standardni) izvijač in udarite s kladivom, da jih prelomite. (Sl. 11) 6 Spodnji pokrovček odstranite z ohišja in odstranite akumulatorske baterije. 7 Akumulatorske baterije lahko zdaj reciklirate, aparat pa ustrezno zavržete. garancija in servis Za in...
93 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. važno PRE UPOTREBE PROČITAJTE SVA UPUTSTVA Opasnost - Punjač nemojte da uranjate u vodu niti da ga držite/odlažete iznad ili bliz...
Početak rada Montiranje glave četkice 1 Poravnajte prednji deo glave četkice sa prednjim delom drške četkice za zube. 2 Gurnite glavu četkice na metalnu osovinu. (Sl. 2) Napomena: Nakon montiranja glave četkice normalno je da postoji mali zazor između glave i drške četkice. Punjenje aparata sonicare...
7 Možete da operete i jezik pomoću uključene ili isključene četkice (po želji). Četkica za zube može bezbedno da se koristi sa: - protezom (glave četkice brže se habaju ako se koriste na protezi); - zubarskim materijalom (plombama, krunicama i oblogama). napomene - Posavetujte se sa zubarom ukoliko ...
svake upotrebe temeljno očistite glavu četkice i dršku pomoću sapuna i vode. U suprotnom može da dođe do pucanja plastike. odlaganje Ako ne planirate da koristite četkicu za zube duže vreme (jedan mesec ili duže), isključite punjač iz zidne utičnice, očistite aparat i odložite ga na hladno i suvo me...
2 Umetnite odvijač sa ravnom glavom (standardni) u prorez koji se nalazi na dnu drške. Okrenite odvijač u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljki na satu kako biste oslobodili donji poklopac (Sl. 9). 3 Držite dršku naopako i gurnite osovinu kako biste oslobodili unutrašnje komponente drške (Sl. 1...
99 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Важлива інформація ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ОЗНАЙОМТЕСЯ З УСІМА ІНСТРУКЦІЯМИ небезпечно - Не занурю...
Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій відповідає всім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Він безпечний за умови його використання згідно з інструкціями. Зубна щітка sonicare (Мал. 1) 1 Змінна головка щітка 2 Кнопка увімкнення/вимкнення 3 Ручка 4 Гігієнічний дорожній ковпачок ...
користування щіткою sonicare 1 Змочіть щетинки зубної щітки і нанесіть невелику кількість зубної пасти (Мал. 3). 2 Щоб уникнути розбризкування, спочатку слід помістити щітку в рот і лише після цього вмикати її. 3 Для увімкнення натисніть на зубній щітці кнопку увімкнення/ вимкнення. 4 Почистіть зуби...
Характеристики 2-хвилинний таймер - За 2 хвилини таймер автоматично вимикає зубну щітку. Чищення Не мийте головки щіток, ручку або зарядний пристрій у посудомийній машині. 1 Після кожного використання промивайте головку щітки та щетинки. Щітку слід сушити лише природнім шляхом на повітрі (Мал. 3). 2...
Заміна головка щітки - Для отримання якнайкращих результатів головки щітки Sonicare слід міняти кожні 3 місяці. - Не користуйтеся головкою щітки, якщо на ній є зім’яті чи зігнуті щетинки. Головку щітки слід міняти кожні 3 місяці або частіше у випадку появи ознак зношеності. - Використовуйте лише гол...
3 Переверніть ручку догори і натисніть на вал, щоб вивільнити внутрішні деталі ручки (Мал. 10). 4 Переріжте дроти, які з’єднують батареї з корпусом. 5 Встановіть пласку (звичайну) викрутку на кожну із трьох клем і вдарте молотком, аби розламати клеми. (Мал. 11) 6 Від’єднайте нижню кришку від корпуса...
Philips Electric Toothbrushes Manuals
-
Philips 3000 HX3806/33
User Manual
-
Philips 3100 HX3671/11
User Manual
-
Philips 3100 HX3671/14
User Manual
-
Philips 3100s HX3675/13
User Manual
-
Philips 4500 HX6830/35
User Manual
-
Philips 4500 HX6888/90
User Manual
-
Philips 5100 HX6850/47
User Manual
-
Philips 5100 HX6859/29
User Manual
-
Philips HX3212 Sonicare DailyClean 2100
User Manual
-
Philips HX3292 Sonicare CleanCare+
User Manual
-
Philips HX3641 Sonicare 1100 Series
User Manual
-
Philips HX3641/11
User Manual
-
Philips HX3651 Sonicare 2100 Series
User Manual
-
Philips HX3651/12
User Manual
-
Philips HX3671 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3671/13
User Manual
-
Philips HX3673 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3673/13
User Manual
-
Philips HX3675 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3681/23
User Manual