Philips HX6921 Sonicare FlexCare+ - User Manual

Philips HX6921 Sonicare FlexCare+

Philips HX6921 Sonicare FlexCare+ Electric Toothbrush – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
Page: / 252

Table of Contents:

  • Page 5 – ҚАЗАҚША
  • Page 6 – Introduction; from the suppor t that Philips offers, register your product at; Important; ENGLISH
  • Page 7 – Caution
  • Page 9 – - Not shown: Protective screen for UV light bulb; Preparing for use; identify your brush head.
  • Page 10 – Charging your Sonicare; - 3 solid green LEDs indicate that the toothbrush is fully charged.; Using the Sonicare
  • Page 12 – 0 seconds of brushing time can be spent to help remove stains.; Features; Attach your brush head to the handle.; Smartimer
  • Page 13 – Cord wrap on deluxe charger (specific types only); and use it without the charger cover and charger base.; Cord wrap on sanitiser with integrated charger
  • Page 15 – Clean all reflector surfaces with a damp cloth.
  • Page 16 – Storage
  • Page 17 – Removing the rechargeable battery; Please note that this process is not reversible.; Guarantee and support
  • Page 18 – Frequently asked questions; Question
  • Page 20 – Въведение; Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се; Важно; БЪЛГАРСКИ
  • Page 22 – Внимание
  • Page 24 – Подготовка за употреба; Главите за четка Sonicare са със сменяеми пръстени с цветно
  • Page 25 – Зареждане на Sonicare; - 1 постоянно светещ зелен светодиод показва, че четката за зъби; Използване на Sonicare
  • Page 26 – Режими на четкане; Sonicare автоматично започва в режима по подразбиране, Clean.
  • Page 28 – Дезактивиране или активиране на функцията Easy-start; Поставете вашата глава за четка на дръжката.; Сложете дръжката с поставена глава на четката във включеното
  • Page 29 – Лента за кабел на уреда за дезинфекция с вградено
  • Page 30 – Дезинфектиране (само за определени модели); - С ултравиолетовия уред за дезинфекция можете да почиствате
  • Page 31 – Почистване
  • Page 33 – Имайте предвид, че този процес е необратим.
  • Page 34 – Гаранция и поддръжка
  • Page 37 – Úvod; výrobek na adrese; Důležité; ČEŠTINA
  • Page 38 – Upozornění
  • Page 40 – Příprava k použití; Postup výměny barevného rozlišovacího kroužku:
  • Page 41 – Nasazení hlavice kartáčku; Nasaďte hlavici kartáčku tak, aby štětiny byly natočené k přední; Nabíjení kartáčku Sonicare; Blikající světlo indikátoru stavu baterie znamená, že se zubní; Používání přístroje Sonicare; Navlhčete štětiny a naneste na ně malé množství zubní pasty.
  • Page 42 – Zubní kar táček Sonicare lze bezpečně používat k čištění:; Režimy čištění; Kar táček Sonicare se automaticky spustí v režimu Clean (Čištění).
  • Page 43 – čistěte o 30 sekund déle, abyste skvrny odstranili.; Funkce; zvykli na čištění s kar táčkem Sonicare.; Deaktivace nebo aktivace funkce pro snadný začátek; Nasaďte hlavici kartáčku na rukojeť.
  • Page 44 – Chytrý časovač; čištění automaticky vypne zubní kar táček.; Quadpacer; Funkce Quadpacer tohoto zubního kar táčku je aktivována. Postup
  • Page 45 – Navíječ kabelu na dezinfekčním zařízení s integrovanou; spáleniny, odpojte je a kontaktujte oddělení péče o zákazníky.
  • Page 46 – zařízení každý týden.
  • Page 48 – Upozorňujeme vás, že tento postup je nevratný.
  • Page 49 – Otázka
  • Page 51 – Sissejuhatus; paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil; welcome; Tähtis; EESTI
  • Page 52 – Ettevaatust
  • Page 54 – Kasutamiseks valmistumine; harjapead ära tunda.
  • Page 55 – Sonicare’i hambaharja laadimine; - Kaks põlevat rohelist LED-märgutuld näitavad, et hambahari on; Sonicare’i kasutamine; Märkus: Ühtlase harjamise tagamiseks jaotage oma suu Quadpaceri
  • Page 57 – eemaldamiseks harjata veel 30 sekundit.; Omadused; 4 harjamiskorra jooksul, et aidata teil seadmega harjuda.; harjamistsükli lõpus automaatselt välja.
  • Page 58 – Selle mudeli Quadpacer on aktiveeritud. Quadpaceri sisse- ja; Juhtme kerimiskoht luksuslikul laadijal (üksnes teatud; laadija alusesse sisseehitatud juhtme kerimiskohas.
  • Page 59 – Juhtme kerimiskoht sisseehitatud laadijaga puhastil; Pange harjapea ühte kahest puhastis olevast kinnitusest. (Jn 15)
  • Page 60 – Eemaldage harjapea ja loputage metallist vart sooja veega (Jn 16).; Harjapea; Loputage harjapead ja harjaseid pärast iga kasutamist (Jn 17).; Laadija; õrnalt ja tõmmake see välja.
  • Page 61 – Hoiundamine
  • Page 62 – Akupatarei eemaldamine; Pange tähele, et see protsess on pöördumatu.; Garantii ja tugi
  • Page 63 – Korduma kippuvad küsimused; Küsimus
  • Page 65 – Uvod; Važno; HRVATSKI
  • Page 66 – Pažnja
  • Page 67 – propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
  • Page 68 – Priprema za uporabu; omogućavaju prepoznavanje glave četkice.
  • Page 69 – Punjenje četkice Sonicare; za zube potpuno napunjena.; Uporaba četkice Sonicare; Smočite vlakna i nanesite malu količinu paste za zube.
  • Page 70 – Načini četkanja
  • Page 71 – Značajke; Pričvrstite glavu četkice na dršku.
  • Page 72 – Stavite dršku s pričvršćenom glavom četkice u ukopčani punjač.
  • Page 73 – Dodatak za namotavanje kabela na uređaj za higijensko; možete spremiti u dodatak za namotavanje kabela ugrađen u donji
  • Page 74 – automatski isključuje.; Čišćenje; operite toplom vodom barem jednom tjedno.
  • Page 76 – u svojoj državi ili u ovlaštenom ser visu tvr tke Philips.; Recikliranje; koje su obuhvaćene EU direktivom 2006/66/EC koje se ne smiju; Vađenje punjive baterije; Imajte na umu da nakon ovog postupka aparat ne možete vratiti u
  • Page 77 – Jamstvo i podrška; Pitanje
  • Page 79 – Bevezetés; támogatáshoz regisztrálja termékét a; Figyelmeztetés; MAGYAR
  • Page 81 – vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
  • Page 82 – Előkészítés a használatra; fogkefefej azonosítása érdekében.
  • Page 83 – A fogkefefej felhelyezése; Megjegyzés: Van egy kis rés a színkódgyűrű és a markolat között.; A Sonicare fogkefe töltése; Helyezze a markolatot a töltőre vagy fertőtlenítőre (ábra 5).; A Sonicare használata; Vizezze be a fogkefe sörtéit, és vigyen fel egy kis adag fogkrémet.
  • Page 84 – Biztonságosan használhatja a Sonicare fogkefét:; Fogmosási üzemmódok; A következő fogmosási üzemmódok állnak rendelkezésre:; Tisztítás
  • Page 85 – megmosására és a foltok eltávolítására.; Jellemzők; Csatlakoztassa a fogkefefejet a nyélhez.
  • Page 86 – hálózatra csatlakoztatott töltőre.
  • Page 87 – használhatja azt a töltő fedőlapja és a töltőalap nélkül.; Kábeltartó beépített töltővel rendelkező fertőtlenítőn
  • Page 89 – Tárolás
  • Page 90 – Ne feledje, hogy ez a folyamat nem fordítható vissza.
  • Page 91 – Garancia és terméktámogatás; Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a; A garancia feltételei; vagy jogosulatlan karbantar tásból adódó kár.; Gyakran ismétlődő kérdések
  • Page 94 – Кіріспе; Сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош; Маңызды
  • Page 96 – Ескерту
  • Page 97 – қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
  • Page 98 – Ескертпе: Түсті код сақинасы мен саптың арасында кішкентай; Sonicare құрылғысын зарядтау
  • Page 99 – Sonicare құрылғысын пайдалану; пайдаланып 4 бөлікке бөліңіз («Мүмкіндіктер» тарауын қараңыз).
  • Page 100 – Щеткамен тазалау режимдері; Ескертпе: тіс щеткасы қосылып тұрғанда, режимдерді ауыстырып-; Тазалау
  • Page 101 – Щетка басын сапқа бекітіңіз.
  • Page 103 – және оны зарядтағыш қақпағынсыз әрі зарядтағыш түбінсіз; Біріктірілген зарядтағыш бар дезинфектордағы сым; төменгі жағына енгізілген сым орағышта сақтауға болады. (Cурет 12)
  • Page 105 – Зарядтағыш
  • Page 108 – Жиі қойылатын сұрақтар; Сұрақ
  • Page 111 – LIETUVIŠKAI; Įvadas; Svarbu
  • Page 112 – Dėmesio
  • Page 113 – elektromagnetinių laukų poveikio.
  • Page 114 – Paruošimas naudojimui; kad atpažintumėte savo dantų šepetėlį.
  • Page 115 – Šepetėlio galvutės uždėjimas; Pastaba. Tarp spalvoto žiedo ir rankenėlės yra nedidelis tarpas.; „Sonicare“ įkrovimas; sieninį elektros lizdą.; „Sonicare“ naudojimas; Sušlapinkite šerelius ir uždėkite nedidelį kiekį dantų pastos.
  • Page 116 – Dantų valymo režimai; „Sonicare“ automatiškai pradeda nuo numatytojo valymo režimo.; Valymas; Visapusiškas visos burnos valymas (2 min.) ir švelnus valymas palei
  • Page 117 – valykite papildomas 30 sekundžių, kad būtų pašalintos dėmės.; Funkcijos; Šis „Sonicare“ modelis pateikiamas su įjungta „Easy-star t“ funkcija.; „Easy-start“ funkcijos išjungimas arba įjungimas; Pritvirtinkite valymo galvutę prie rankenėlės.
  • Page 118 – „Smartimer” laikmatis; dantų šepetėlis išsijungia automatiškai.; „Quadpacer”; - „Quadpacer“ yra laikmatis, kuris pypsi ir trumpam sustoja, kad
  • Page 119 – naudoti jį be kroviklio dangtelio ir kroviklio pagrindo.; Laido vyniojimas ant dezinfekavimo įrenginio su; šviesti atidarius dureles, arba, jei dezinfekavimo įrenginio
  • Page 120 – automatiškai išsijungia.
  • Page 121 – Dezinfekavimo įrenginys (tik tam tikruose modeliuose); rekomenduojama valyti kas savaitę.; Laikymas; suvynioti maitinimo laidą ir laikyti jį tvarkingai.
  • Page 122 – - Naudokite tik „Sonicare“ keičiamas šepetėlio galvutes.; UV šviesos lemputė; - Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos; Pakartotinai įkraunamų baterijų išėmimas; Kartokite šį veiksmą, kol „Sonicare“ nebeįsijungs.
  • Page 123 – Garantija ir pagalba; Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite; support; Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos:; Dažnai užduodami klausimai; klientų aptarnavimo centrą.
  • Page 126 – Ievads; Briesmas; LATVIEŠU
  • Page 127 – Ievērībai
  • Page 129 – Sagatavošana lietošanai; jūsu birstes uzgali.
  • Page 130 – Sonicare uzlāde; - 2 nepār traukti degošas zaļas LED norāda, ka zobu birstes uzlāde ir; Sonicare lietošana
  • Page 132 – paildzināt tīrīšanu par 30 sekundēm, lai notīrītu traipus.; Funkcijas; Šim Sonicare modelim ir aktivizēta Easy-star t funkcija.; Easy-start funkcijas deaktivizēšana vai aktivizēšana; Piestipriniet birstes uzgali uz roktura.; birsti tīrīšanas cikla beigās.
  • Page 133 – Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu režīma pogu.
  • Page 136 – Uzglabāšana
  • Page 137 – Otrreizējā pārstrāde; - Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas; Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana; Lai pilnībā iztukšotu akumulatoru, noņemiet rokturi no lādētāja,; Garantija un atbalsts; vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
  • Page 138 – Jautājums
  • Page 140 – Wprowadzenie; Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips,; Ważne; POLSKI
  • Page 142 – Uwaga
  • Page 144 – Przygotowanie do użycia; które umożliwiają ich łatwe rozróżnienie.; Ładowanie szczoteczki Sonicare
  • Page 145 – Korzystanie ze szczoteczki Sonicare
  • Page 146 – Tryby szczotkowania; Uwaga: Po włączeniu szczoteczki nie można przełączać jej trybów.
  • Page 147 – 0 sekund w celu ich usunięcia.; Funkcje; stopniowo zwiększa moc podczas pierwszych 14 szczotkowań.; Wyłączanie i włączanie funkcji Easy-start; Załóż główkę szczoteczki na uchwyt.
  • Page 148 – Na podłączonej ładowarce umieść uchwyt z założoną główką; Element do mocowania przewodu na luksusowej; Aby oddzielić osłonę ładowarki od podstawy ładowarki,
  • Page 149 – - Jeśli model szczoteczki jest wyposażony w dezynfektor, możesz
  • Page 151 – Główka szczoteczki; czyszczenie raz w tygodniu.
  • Page 154 – Często zadawane pytania; Pytanie
  • Page 156 – Introducere; ROMÂNĂ
  • Page 157 – Atenţie
  • Page 160 – coduri de culori pentru identificarea capului de periere.; Încărcarea periuţei Sonicare; - 1 LED verde continuu indică faptul că periuţa de dinţi este 34-66%
  • Page 163 – Ataşaţi capul de periere la mâner.
  • Page 164 – Înfăşurarea cablului pe încărcătorul deluxe (numai la; cablului încorporat în baza de încărcare.
  • Page 165 – - Cu sterilizatorul UV puteţi curăţa capul de periere după fiecare
  • Page 167 – Depozitarea
  • Page 168 – Reciclarea; - Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este reglementat; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile; Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, vizitează; sau consultă broşura de garanţie internaţională separată.
  • Page 169 – Întrebare
  • Page 171 – Введение; Важная информация; РУССКИЙ
  • Page 175 – Подготовка прибора к работе; Насадки щетки Sonicare поставляются со съемными кольцами с
  • Page 176 – Зарядка аккумуляторов Sonicare; - Ровный зеленый свет одного индикатора означает, что аккумулятор; Использование Sonicare
  • Page 177 – Режимы чистки; Имеются следующие режимы чистки:
  • Page 178 – Особенности; Наденьте чистящую насадку на ручку.
  • Page 179 – Функция Smartimer; Установите ручку с насадкой в зарядное устройство,
  • Page 180 – Крепление шнура питания на очистителе со встроенным
  • Page 181 – Стерилизация (только у некоторых моделей); - Следите, чтобы щетина насадки была направлена в сторону лампы.
  • Page 182 – Очистка
  • Page 183 – Хранение
  • Page 184 – Примите во внимание, что данный процесс необратим.
  • Page 189 – zaregistrujte svoj výrobok na adrese; Dôležité; SLOVENSKY
  • Page 190 – Výstraha
  • Page 192 – smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
  • Page 193 – krúžkami slúžiacimi na označenie jednotlivých nástavcov.; Nabíjanie zubnej kefky Sonicare; do elektrickej zásuvky.
  • Page 194 – Zubnú kefku Sonicare je bezpečné používať na čistenie:
  • Page 195 – Vlastnosti a funkcie
  • Page 196 – aby sa cyklus funkcie Easy-start posunul správne.; Vypnutie a zapnutie funkcie Easy-start; Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť.; Inteligentný časovač; vypnutím zubnej kefky.; - Quadpacer je inter valový časovač, ktorý vás pípnutím a krátkym
  • Page 197 – Úchytka na navinutie kábla na luxusnej nabíjačke; kábla zabudovanej v podstavci nabíjačky.; Úchytka na navinutie kábla na dezinfekčnej jednotke; - Ak je súčasťou daného modelu dezinfekčná jednotka, môžete
  • Page 198 – Čistenie
  • Page 200 – Odkladanie
  • Page 204 – izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na; Pomembno; SLOVENŠČINA
  • Page 205 – Previdno
  • Page 206 – glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
  • Page 207 – Priprava za uporabo; Glave ščetk Sonicare imajo priložene zamenljive bar vne obročke,
  • Page 209 – Zobno ščetko Sonicare lahko varno uporabljate na:; Načini ščetkanja; Na voljo so naslednji načini ščetkanja:; Sensitive; Nežno in temeljito čiščenje za občutljive dlesni in zobe (2 minuti).
  • Page 210 – madeži, lahko ščetkate dodatnih 30 sekund, da odstranite madeže.; Funkcije; da se navadite na ščetkanje s ščetko Sonicare.; Izklop ali vklop funkcije za enostaven začetek; Glavo ščetke pritrdite na ročaj.; samodejno izklopi zobno ščetko.
  • Page 211 – Izklop ali ponovni vklop funkcije Quadpacer :; Nosilec za kabel na polnilniku Deluxe (samo pri določenih; siva vzmetna drogova na podstavku polnilnika in beli pokrov
  • Page 212 – Nosilec za kabel na čistilniku z vgrajenim polnilnikom
  • Page 213 – tedensko sperite s toplo vodo.; Polnilnik; in izvlečete zaščitni pokrov.
  • Page 214 – Shranjevanje
  • Page 215 – Odstranjevanje akumulatorske baterije; Če želite baterijo za večkratno polnjenje popolnoma izprazniti,; Garancija in podpora
  • Page 216 – Pogosta vprašanja; Vprašanje
  • Page 218 – pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na; SRPSKI
  • Page 219 – Oprez
  • Page 222 – koji vam pomažu sa identifikovanjem glave četkice.; Punjenje Sonicare četkice za zube; Treperenje indikatora napunjenosti baterije ukazuje na to da se
  • Page 225 – Postavite glavu četkice na dršku.; Smar timer označava da je ciklus pranja zuba završan tako što će
  • Page 226 – Pritisnite dugme za režim i zadržite ga 2 sekunde.; Dodatak za namotavanje kabla na vrhunskom punjaču; dva siva jezička na postolju za punjenje i povucite beli poklopac
  • Page 227 – možete da odložite u dodatak za namotavanje kabla ugrađen u donji
  • Page 228 – automatski isključiti.; sanitizaciju očistite svake nedelje.
  • Page 229 – Odlaganje
  • Page 230 – koja je obuhvaćena Evropskom direktivom 2006/66/EZ i koja ne; Uklanjanje punjive baterije; Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite; ili pročitajte međunarodni garantni list.
  • Page 233 – Вступ; Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у; Важлива інформація; УКРАЇНСЬКА
  • Page 234 – Увага
  • Page 236 – нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
  • Page 237 – - Не зображено: лоток для крапель дезинфікуючого блока; Підготовка до використання; кольоровими позначками для ідентифікації Вашої головки щітки.; Заряджання Sonicare
  • Page 238 – Користування щіткою Sonicare; рот на 4 секції, скориставшись функцією Quadpacer (див. розділ
  • Page 239 – - брекетів (головки щіток зношуються швидше, якщо ними чистити; Режими чищення; Примітка: Коли зубну щітку ввімкнено, перемикати між режимами; Чищення; Повне чищення цілого рота (2 хвилини), а також дбайливе очищення; Освіження
  • Page 240 – Під’єднайте головку щітки до ручки.
  • Page 242 – Намотування шнура на дезинфікуючий блок із; - Якщо Ваша модель зубної щітки містить дезинфікуючий блок,
  • Page 244 – Головка щітки; Для забезпечення оптимальної ефективності рекомендується
  • Page 245 – Вставте захисний екран на місце.; Зберігання
  • Page 247 – Запитання, що часто задаються; Запитання
Loading the manual

FlexCare+

900+ series

Rechargeable

sonic toothbrush

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - ҚАЗАҚША

Fle xCar e+ 900+ series ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 20 ČEŠTINA 37 EESTI 51 HRVATSKI 65 MAGYAR 79 ҚАЗАҚША 94 LIETUVIŠKAI 114 LATVIEŠU 126 POLSKI 140 ROMÂNĂ 156 РУССКИЙ 171 SLOVENSKY 189 SLOVENŠČINA 204 SRPSKI 218 УКРАЇНСЬКА 233

Page 6 - Introduction; from the suppor t that Philips offers, register your product at; Important; ENGLISH

6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep th...

Page 7 - Caution

contact the Consumer Care Centre in your countr y (see chapter ‘Guarantee and suppor t’). - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or ...

Other Philips Electric Toothbrushes Models

All Philips Electric Toothbrushes