Philips HX6902 - Manual

Philips HX6902

Philips HX6902 Electric Toothbrush – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
Page: / 66

Table of Contents:

  • Page 4 – EnglisH
  • Page 5 – Charger cover with brush head holder (specific types only); Getting started
  • Page 6 – Indicates the amount of charge left in the batter y
  • Page 7 – Using the Sonicare; into 4 sections using the Quadpacer (see chapter ‘Features’).
  • Page 8 – brushings to ease into the Sonicare experience.; smartimer; The Smar timer indicates that your brushing cycle is complete by
  • Page 9 – Quadpacer; remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the; Cord wrap on deluxe charger (specific types only); use it without the charger cover and charger base.
  • Page 10 – Cord wrap on sanitiser (specific types only); cord-wrap feature built into the bottom of the sanitiser.
  • Page 11 – Clean all reflector surfaces with a damp cloth.
  • Page 12 – storage; official collection point.
  • Page 13 – Removing the rechargeable battery; Please note that this process is not reversible.; Guarantee restrictions
  • Page 15 – DEutscH
  • Page 17 – Ihren Bürstenkopf eindeutig kennzeichnen können.; Den Bürstenkopf befestigen; Gibt an, über wie viel Energie der Akku noch verfügt
  • Page 18 – Aufladen des Akkus dauert mindestens 24 Stunden.; Die Sonicare-Zahnbürste benutzen; Zahnfleischsaum auf die Zähne.; Den Putzvorgang individuell gestalten; Modus. So gestalten Sie den Putzvorgang individuell:
  • Page 19 – Produktmerkmale; Mit der Easy-Star t-Funktion wird die Intensität über die ersten
  • Page 20 – Der Smar timer zeigt an, dass der Putzzyklus beendet ist, indem die; Signal und einer Pause, damit die vier Abschnitte des Mundes; Kabelaufwicklung des Deluxe-Ladegeräts (nur bestimmte; Ladestation verstauen.
  • Page 21 – Kabelaufwicklung beim UV Cleaner (nur bei bestimmten; Mit dem UV Cleaner können Sie den Bürstenkopf nach jedem
  • Page 22 – reinigung
  • Page 23 – Bürstenkopf; fließendem Wasser ab.
  • Page 24 – Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie Sonicare-; Entsorgung; Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den; Den Akku entfernen; Um den Akku komplett zu entladen, nehmen Sie das Handstück aus
  • Page 27 – Il est impossible de remplacer le cordon d’alimentation. En cas de; attention; Français
  • Page 29 – interchangeables, qui vous permettent de les identifier.; Fixation de la tête de brosse; Indique le niveau de charge de la batterie
  • Page 30 – entièrement la batterie.; Utilisation de la brosse à dents Sonicare; Remarque : Pour assurer un brossage uniforme, divisez votre; Personnalisation du brossage; La brosse à dents Sonicare est paramétrée pour démarrer
  • Page 31 – routine go care; pour une bouche parfaitement propre : 30 secondes en mode Clean; Caractéristiques; La fonction Easy-star t est activée sur ce modèle Sonicare.
  • Page 32 – Fonction smartimer; éteignant automatiquement la brosse à dents à la fin du cycle.; Fonction Quadpacer; La fonction Quadpacer est un minuteur à inter valles qui émet un; Range-cordon sur chargeur Deluxe (certains modèles; Pour séparer le couvercle du socle, appuyez sur les deux barres
  • Page 33 – chargeur de voyage et l’utiliser sans le couvercle ni le socle.; Assainisseur (certains modèles uniquement); L’assainisseur permet de nettoyer la tête de brosse après chaque
  • Page 34 – nettoyage
  • Page 35 – une fois par semaine.
  • Page 36 – Ce processus est irréversible.
  • Page 38 – Foire aux questions; Question
  • Page 40 – prossimità di superfici calde.; Attenzione; italiano
  • Page 41 – Modalità di utilizzo; Messa in funzione
  • Page 42 – Inserimento della testina; Posizionate il manico sul caricabatterie o sull’igienizzatore.; Indicatore di ricarica deluxe:; Indica l’autonomia residua della batteria
  • Page 43 – Modalità d’uso dello spazzolino Sonicare; Sonicare può essere utilizzato su:
  • Page 44 – Programma go care; inter valli di 15 secondi viene emesso il segnale Quadpacer.; Caratteristiche; per facilitare l’utilizzo di Sonicare.; che il ciclo di pulizia è completo.
  • Page 45 – La funzione Quadpacer è un timer a inter valli che emette un breve; Avvolgicavo per il caricabatterie deluxe (solo alcuni modelli); eccesso nell’avvolgicavo integrato nella base.
  • Page 46 – Avvolgicavo dell’igienizzatore (solo alcuni modelli); spegne automaticamente.
  • Page 47 – Passate un panno morbido sull’intera superficie del manico.; Testina; Pulite tutte le superfici del riflettore con un panno morbido.
  • Page 48 – Come riporre l’apparecchio; Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo,; Sostituzione; Utilizzate solo testine Sonicare ProResults originali.; Lampadina a raggi UV; centro di raccolta ufficiale.
  • Page 49 – Rimozione della batteria ricaricabile; ricordate che questo processo non è reversibile.; Garanzia e assistenza
  • Page 50 – Domande frequenti; Domanda
  • Page 51 – nEDErlanDs
  • Page 53 – Een ring met kleurcode ver vangen:; De opzetborstel bevestigen; Geeft de resterende capaciteit van de accu weer
  • Page 54 – gebruikt. Het duurt minimaal 24 uur om de accu volledig op te laden.; De Sonicare gebruiken; De Sonicare is veilig te gebruiken op:; Uw eigen poetsvoorkeur instellen; U kunt uw poetsvoorkeur als volgt instellen:
  • Page 55 – Functies; Bevestig de opzetborstel op het handvat.
  • Page 56 – elk van de 4 kwadranten in uw mond te poetsen. Afhankelijk van; Snoerwikkelaar van luxe oplader (alleen bepaalde typen)
  • Page 58 – Schoonmaken
  • Page 59 – Reisoplader en luxe oplader (alleen bepaalde typen); Maak alle reflectorvlakken schoon met een vochtige doek.; opbergen
  • Page 60 – Het apparaat afdanken; ook naar een Philips-ser vicecentrum gaan. Medewerkers van dit; De accu verwijderen
  • Page 61 – Garantiebeperkingen; Vraag
Loading the manual

FlexCare

00 series

Rechargeable

sonic toothbrush

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - EnglisH

4 important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Keep the charger and/or sanitiser away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger and/or sanitiser in...

Page 5 - Charger cover with brush head holder (specific types only); Getting started

Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head ever y 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer. If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpast...

Page 6 - Indicates the amount of charge left in the batter y

1 Pull the colour code ring from the bottom of the brush head. Slip one edge of the new ring over the bottom of the brush head. Then press down on the other side to snap the ring in place. Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle. Firmly press the ...

Other Philips Electric Toothbrushes Models

All Philips Electric Toothbrushes