Philips HD7500 - User Manual

Philips HD7500

Philips HD7500 Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
Page: / 56

Table of Contents:

  • Page 5 – EnglisH
  • Page 6 – important; you connect the appliance.; Preparing for use; Place the appliance on a flat and stable surface.; using the appliance
  • Page 7 – to keep it hot and to preserve its flavour.; Brewing another jug of fresh coffee right away; Drip stop; Cleaning; Never immerse the appliance in water.
  • Page 8 – Descaling; in the filter holder.; accessories
  • Page 9 – Важно; през ръба на масата или работния плот, на който е сложен уредът.; Подготовка за употреба; Поставете уреда върху равна и стабилна повърхност.; използване на уреда; Български
  • Page 10 – Приготвяне на още една кана прясно кафе веднага след първата; Сега можете отново да направите прясно кафе.; Подгряване на кафе в микровълнова фурна; Спиране на капенето; Чистене; Никога не потапяйте уреда във вода.
  • Page 11 – вода с малко течен миялен препарат или в съдомиялна машина.; антикалциране; резултати при правене на кафе.; аксесоари; адрес
  • Page 12 – Důležité; Konvice; Příprava k použití; Čeština
  • Page 13 – Pro malé šálky: pro každý šálek nasypte zarovnanou odměrku kávy.; Příprava další konvice čerstvé kávy; Není třeba vyjímat pružinu.
  • Page 14 – odstranění vodního kamene; výsledky přípravy kávy po dlouhou dobu.; Příslušenství; stránku společnosti Philips
  • Page 15 – tähelepanu; lauaserva või tööpinna, millel asub seade.; ettevalmistus kasutamiseks; Paigaldage seade siledale ja kindlale pinnale.; seadme kasutamine; eesti
  • Page 16 – valmimist võtate kannu seadmest välja.; Puhastamine; Vedru pole vaja ära võtta.; katlakivi eemaldamine; kaks või kolm korda aastas pehme (kuni 18 dH) vee kasutamisel
  • Page 17 – või
  • Page 18 – važno; visi preko ruba stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.; Priprema za uporabu; Stavite aparat na ravnu i stabilnu površinu.; korištenje aparata; Hrvatski
  • Page 19 – Funkcija zaustavljanja kapanja; Čišćenje; Nikad ne uranjajte aparat u vodu.; otklanjanje kamenca; ili 5 puta godišnje ako koristite tvrdu vodu (više od 18 dH).
  • Page 20 – Dodatni pribor; ili se
  • Page 21 – előkészítés; Magyar
  • Page 22 – amikor a kannát lefőzés közben vagy az után kiveszi a készülékből.; tisztítás; A rugót nem kell kivennie.; vízkőmentesítés; optimális kávéfőzést biztosít.
  • Page 23 – Vízkőmentesítés normál használat (napi 2 teli kanna kávé) esetén:; tartozékok; ), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a
  • Page 24 – Маңызды; волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.; Қолдануға дайындық; ҚазаҚша
  • Page 25 – сізге қағаз фильтірін қолданудың керегі жоқ.; Бірден тағы бір құман кофе демдеу
  • Page 26 – Сізге су шығатын жерді алудың қажеті жоқ.; Қаспақты тазалау; қайнату нәтижесін қамтамасыз ететін болады.; Қоршаған айнала; бетіндегі
  • Page 27 – svarbu; ar darbinio paviršiaus, ant kurio padėtas prietaisas, krašto.; Paruošimas naudoti; Lietuviškai
  • Page 28 – prietaiso kavos virimo metu ar po jo.; valymas; Jums nereikia nuimti spyruoklės.; nuosėdų šalinimas
  • Page 29 – arba
  • Page 30 – Latviešu
  • Page 31 – ierīces kafijas pagatavošanas laikā vai pēc tam.; tīrīšana; Jums nevajag noņemt atsperi.; katlakmens attīrīšana; gatavošanas rezultātu ilgam laikam.
  • Page 32 – aksesuāri; vai
  • Page 33 – Ważne; Zbiornik wody; Przygotowanie do użycia; PoLski
  • Page 34 – szybkie przygotowanie kolejnego dzbanka kawy; ponownie zaparzyć świeżą porcję kawy.; Podgrzewanie kawy w kuchence mikrofalowej; Blokada kapania; Czyszczenie; Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
  • Page 35 – usuwanie kamienia; optymalne rezultaty parzenia.; akcesoria; serwisowym firmy Philips.; ochrona środowiska; Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 36 – de alimentare locale.; Pregătirea pentru utilizare; roMână
  • Page 37 – aparat în timpul preparării sau după aceea.; Curăţarea; Nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
  • Page 38 – Îndepărtarea calcarului; optime de preparare o durată lungă de timp.; accesorii; Appliances and Personal Care.
  • Page 39 – русский
  • Page 40 – необходимости пользоваться бумажными фильтрами.; Приготовление еще одного кувшина свежего кофе; снятии с нее кувшина во время или после приготовления кофе.; Очистка; Снимать пружину не нужно.
  • Page 41 – посудомоечной машине.; Очистка от накипи; оптимальные результаты в течение длительного времени.; Принадлежности; или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
  • Page 42 – sLovensky
  • Page 43 – okamžitá príprava ďalšieho džbána čerstvej kávy; pripraviť čerstvú kávu.; Zohrievanie kávy v mikrovlnnej rúre; Funkcia Drip stop; Čistenie; Zariadenie nikdy neponárajte do vody.
  • Page 44 – odstraňovanie vodného kameňa; optimálne výsledky pri varení kávy.; Príslušenstvo; adrese
  • Page 45 – Pomembno; ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.; Priprava pred uporabo; Aparat postavite na ravno in stabilno podlago.; uporaba aparata; sLovenšČina
  • Page 46 – Preprečevanje kapljanja; Čiščenje; Aparata ne potapljajte v vodo.; odstranjevanje vodnega kamna
  • Page 47 – nastavki
  • Page 48 – stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.; Pre upotrebe; Postavite uređaj na ravnu i stabilnu podlogu.; upotreba aparata; srPski
  • Page 49 – Funkcija za zaustavljanje kapanja; Aparat nikada ne uranjajte u vodu.; Čišćenje kamenca
  • Page 50 – Dodatna oprema
  • Page 51 – українська
  • Page 52 – використовувати паперового фільтра.; Приготування ще одного глека свіжої кави; Система запобігання протіканню води; Чищення; Ніколи не промивайте пристрій водою.
  • Page 53 – водою з миючим засобом або у посудомийній машині.; Видалення накипу; приготування кави надовго.; аксесуари; Philips
Loading the manual

HD7502, HD7500

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - EnglisH

HD7502, HD7500 EnglisH 6 Български 9 Čeština 12 eesti 15 Hrvatski 18 Magyar 21 ҚазаҚша 2 Lietuviškai 27 Latviešu 0 PoLski roMână 6 русский 9 sLovensky 2 sLovenšČina 5 srPski 8 українська 51

Page 6 - important; you connect the appliance.; Preparing for use; Place the appliance on a flat and stable surface.; using the appliance

6 important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the mains cord, the plug or the appliance it...

Page 7 - to keep it hot and to preserve its flavour.; Brewing another jug of fresh coffee right away; Drip stop; Cleaning; Never immerse the appliance in water.

Take a paper filter (type 1x4 or no. 4) and fold the sealed edges to prevent tearing and folding (Fig. 6). Put the filter in the filter holder (Fig. 7). Note: Some versions come with a permanent filter. In this case you do not need to use paper filters. 5 Put ground coffee (filter-fine grind) in the...

Other Philips Coffee Machines Models

All Philips Coffee Machines