Philips GC9675/80 - Quick Guide

Philips GC9675/80

Philips GC9675/80 Iron – Quick Guide, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
Page: / 122

Table of Contents:

  • Page 3 – Welcome to the future!; Say hello to your new powerful smart friend and; Dynam
  • Page 4 – ENGLISH; Introduction; Type of water to use
  • Page 5 – flashes. You can refill the water tank at any time during use.; ‘Water tank empty’ light
  • Page 6 – The intelligent
  • Page 7 – - The ‘iron ready’ light moves back and forth when the iron is moving.; Steam boost function; - Press the steam trigger twice quickly to activate the steam boost; Vertical ironing; Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove creases
  • Page 8 – - To deactivate ECO setting, press then ECO button again. The green; MAX setting; Press and hold the on/off button for 2 seconds until the light turns; Ironing tips; Minimising wrinkles while drying; make them dry naturally with fewer wrinkles.; Best practice shirt ironing; parts when you are busy ironing the time-consuming parts.
  • Page 9 – When you iron a collar, start on its underside and work from the; Cleaning and maintenance; Tip: Clean the soleplate regularly to ensure smooth gliding.; It is very important to use the EASY DE-CALC function as soon as
  • Page 10 – IMPORTANT – Descaling the soleplate
  • Page 12 – Storage; for a list of frequently
  • Page 13 – Problem
  • Page 14 – DANSK; Introduktion; Type af vand, der skal bruges
  • Page 15 – Vandtanken kan påfyldes når som helst under brug.; OptimalTEMP-teknologi
  • Page 16 – Bemærk: For at opnå det bedste strygeresultat på stof såsom bomuld,; Sensor og intelligent automatisk damptilstand; Den intelligente sensor
  • Page 17 – Bemærk: I intelligent automatisk damptilstand kommer der damp ud; Dampskudsfunktion; en anden persons hånd.
  • Page 18 – tekstilet med strygesålen.
  • Page 19 – Strygetip; Minimering af folder under tørringen; naturligt med færre folder.; Fremgangsmåde for skjortestrygning; de større dele krøller, mens du stryger de tidskrævende dele.; Rengøring og vedligeholdelse; ved at bruge en lille smule opvaskemiddel.
  • Page 20 – VIGTIGT – Afkalkning af strygesålen
  • Page 21 – Bemærk: Vær opmærksom på den tunge vægt af apparatet, når du vipper
  • Page 22 – Opbevaring; . Du er også altid velkommen til at kontakte
  • Page 25 – DEUTSCH; Einführung; Zu verwendende Wasserart; andere Chemikalien hinzu, da dies zu Austreten von Wasser, braunen
  • Page 26 – Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät ab, und füllen Sie ihn bis; OptimalTEMP-Technologie
  • Page 27 – wie Baumwolle, Leinen und Jeans den Dampfauslöser dauerhaft; -Sensor und intelligenter automatischer Dampfmodus; Der intelligente
  • Page 28 – Halten Sie Ihre Hände vom Dampf entfernt.
  • Page 29 – Hinweis: Zu Ihrer Sicherheit ist der intelligente automatische; Automatische Abschaltung; - Das Gerät wechselt in den Standby-Modus, wenn es 10 Minuten lang
  • Page 30 – Bügeltipps; Verringern von Falten beim Trocknen; Reinigung und Wartung; können Sie mit etwas Spülmittel entfernen.; WICHTIG – EASY DE-CALC; die EASY DE-CALC-Anzeige zu blinken beginnt und das Gerät einen
  • Page 31 – WICHTIG – Entkalken der Bügelsohle
  • Page 32 – Hinweis: Denken Sie beim Neigen an das schwere Gewicht des Geräts.
  • Page 33 – Aufbewahrung
  • Page 34 – Fehlerbehebung; eine Liste mit häufig
  • Page 36 – fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato.
  • Page 37 – momento durante el uso.; Piloto de “depósito de agua vacío”; ilumine de forma continua, podrá seguir planchando con vapor.; Tecnología OptimalTEMP
  • Page 38 – algodón, lino y los vaqueros, mantenga pulsado el botón de vapor
  • Page 39 – El sensor inteligente; Función golpe de vapor; de golpe de vapor. El aparato emite tres potentes golpes de vapor.
  • Page 40 – Nota: Para su seguridad, el modo de vapor automático inteligente no; Posición ECO; - Los aparatos entran en el modo de espera si no se utilizan durante
  • Page 41 – Minimización de las arrugas durante el secado; en perchas para que se sequen de forma natural con menos arrugas.; Mejores prácticas para planchar camisas; Empiece con las zonas más difíciles, como el cuello, los puños y las; Limpieza y mantenimiento; Limpie la plancha con un paño húmedo. Para eliminar las manchas; Es muy importante utilizar la función EASY DE-CALC en cuanto el
  • Page 43 – ESPAÑOL; Nota: Tenga en cuenta el peso de la plancha al inclinarla.
  • Page 44 – para consultar una lista
  • Page 45 – Problema
  • Page 48 – Aseta vesisäiliö takaisin laitteeseen pohjapuoli edellä..; Vesisäiliö tyhjä -merkkivalo
  • Page 49 – Huomautus: Saat parhaan tuloksen vaikeasti siliäviä kankaita
  • Page 50 – Älykäs; Höyrysuihkaustoiminto; tai jonkun toisen käsiä.
  • Page 51 – SUOMI; vaatetta kevyesti silitysraudan pohjalla.; Ekoasetus; Pidä virtapainiketta painettuna 2 sekuntia, kunnes valo muuttuu; Automaattinen virrankatkaisu; merkkivalo alkaa vilkkua.
  • Page 52 – Ryppyjen minimointi kuivumisen aikana; Puhdistus ja huolto; pieni määrä astianpesuainetta.; TÄRKEÄÄ – EASY DE-CALC; ja laitteesta kuuluu jatkuvasti merkkiääntä.; Irrota pistoke pistorasiasta.
  • Page 55 – vastauksia usein kysyttyihin
  • Page 56 – Ongelma
  • Page 58 – tout moment pendant le repassage.; Voyant « Réservoir d'eau vide »; vapeur pour que l'appareil chauffe à nouveau. Lorsque le voyant « Fer; Technologie OptimalTEMP
  • Page 59 – vapeur enfoncée en continu lors du repassage.
  • Page 60 – Le capteur intelligent; Fonction Effet pressing
  • Page 61 – vêtement porté par quelqu'un. N'appliquez pas de vapeur près de vos; Réglage ECO; - Pour désactiver le réglage ECO, appuyez de nouveau sur le bouton; Réglage MAX; Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes; Arrêt automatique; 0 minutes. Le voyant du bouton marche/arrêt commence à clignoter.
  • Page 62 – Réduire les plis pendant le séchage; Nettoyage et entretien; Pour enlever facilement et efficacement les taches de la semelle,; IMPORTANT – EASY DE-CALC; Il est très important d'utiliser la fonction EASY DE-CALC dès que le; Retirez l’adaptateur de la prise murale.
  • Page 64 – FRANÇAIS
  • Page 65 – vapeur enfoncée en continu pendant 3 minutes.; Rangement; pour verrouiller le fer sur sa base.; Dépannage; pour consulter les questions fréquemment
  • Page 66 – Problème
  • Page 69 – dell’acqua in qualsiasi momento durante la stiratura.; Tecnologia OptimalTEMP
  • Page 71 – Il sensore intelligente DinamiQ(; Colpo di vapore
  • Page 72 – toccare leggermente il tessuto con la piastra.; Impostazione ECO; Tenere premuto il pulsante on/off per 2 secondi finché la spia non; Spegnimento automatico; L'apparecchio inizia a riscaldarsi di nuovo.
  • Page 73 – Riduzione delle pieghe durante l'asciugatura; naturalmente con meno pieghe.; Come stirare al meglio le camicie; quando si stira un colletto, iniziare dal rovescio stirando; Pulizia e manutenzione; Pulire l'apparecchio con un panno umido. Per rimuovere le macchie; È molto importante utilizzare la funzione EASY DE-CALC non appena; Staccare la spina dalla presa a muro.
  • Page 75 – ITALIANO
  • Page 76 – per
  • Page 79 – om optimaal gebruik te kunnen; Uw apparaat gebruiken; bruine vlekken veroorzaken of beschadigd raken.
  • Page 80 – tijdens het gebruik bijvullen.; OptimalTEMP-technologie
  • Page 81 – stoffen wordt aanbevolen om de stoomhendel tijdens het strijken
  • Page 82 – Opmerking: in de intelligente automatische stoommodus komt er; Stoomstootfunctie
  • Page 83 – Opmerking: voor uw veiligheid is de intelligente automatische
  • Page 84 – Minimale kreuken tijdens het drogen; Reiniging en onderhoud; Tip: maak de zoolplaat regelmatig schoon voor soepel glijden.
  • Page 85 – NEDERLANDS; Om het risico op brandwonden te voorkomen, moet de stekker uit het
  • Page 86 – Opmerking: let op het zware gewicht van het apparaat wanneer u het
  • Page 88 – voor een lijst met veelgestelde vragen of neem
  • Page 89 – Probleem
  • Page 91 – blinker. Du kan fylle vannbeholderen når som helst mens du bruker; Lampe for tom vannbeholder; som indikerer at strykejernet er klart, lyser kontinuerlig.
  • Page 93 – damp ut automatisk når du beveger strykejernet, og stopper når du; Dampstøtfunksjon
  • Page 94 – av dine egne eller noen andres hender.; Slår seg automatisk av; begynner å varme opp igjen.
  • Page 95 – Minimerer skrukker under tørking; med færre skrukker.; Beste praksis for stryking av skjorter; Når du stryker en krage, kan du starte på undersiden og jobbe deg; Rengjøring og vedlikehold; Rengjør apparatet med en fuktig klut. Du kan bruke litt; VIKTIG – EASY DE-CALC; Ta ut støpselet av stikkontakten.
  • Page 97 – NORSK; Merk: Vær oppmerksom på vekten til apparatet når du vender det.
  • Page 98 – for å
  • Page 101 – fornecimento; Utilizar o seu aparelho; Não adicione perfume, água de uma máquina de secar, vinagre,
  • Page 102 – Encha o depósito de água antes da cada utilização ou quando a luz de; Tecnologia OptimalTemp
  • Page 103 – Nota: para obter os melhores resultados em tecidos difíceis como
  • Page 104 – Nota: no modo de vapor automático e inteligente, o vapor sai; Função de jacto de vapor
  • Page 105 – está disponível na engomagem na vertical.; Regulação ECO; - Para desactivar a regulação ECO, prima o botão ECO novamente. A luz; Regulação MAX; - Os aparelhos entram no modo de espera se não forem utilizados
  • Page 106 – Reduzir vincos ao secar; Limpeza e manutenção; É muito importante utilizar a função EASY DE-CALC assim que a luz
  • Page 108 – PORTUGUÊS; Nota: tenha cuidado ao inclinar o aparelho pois estará pesado.
  • Page 109 – para consultar uma
  • Page 112 – kan du dra nytta av Philips; Använda apparaten
  • Page 113 – Skjut in den övre delen av vattentanken tills den låses på plats; Lampa för ”vattenbehållare tom”; När vattenbehållaren nästan är tom blinkar lampan för
  • Page 114 – för att torka tyget.
  • Page 115 – ånga när strykjärnet inte används.; Ångpuffsfunktion
  • Page 116 – tillgängligt vid vertikal strykning.
  • Page 117 – Minimera veck medan plaggen torkar; Rengöring och underhåll; kan du använda en liten mängd diskmedel.; VIKTIGT – EASY DE-CALC; Det är väldigt viktigt att använda EASY DE-CALC-funktionen så
  • Page 118 – SVENSKA; För att undvika risken för brännskador ska du koppla ur apparaten; VIKTIGT – Avkalkning av stryksulan
  • Page 119 – Obs! Kom ihåg att apparaten är tung när du lutar den.
  • Page 120 – där det finns en lista med
Loading the manual

1
2

4

12

11

10

13

16

17

14

9

8

5

19

18

6

7

3

15

GC9600

PerfectCare Elite Plus

4239 001 18751

EN User Manual

6

DA Brugervejledning

16

DE Bedienungsanleitung 27
ES Manual de usuario

38

FI Käyttöopas

49

FR Mode d’emploi

59

IT Manuale per l’utente

70

NL Gebruiksaanwijzing

81

NO Brukerhåndbok

92

PT Manual do utilizador 103
SV Användarhandbok

114

1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Philips GC9675/80

Summary

Page 3 - Welcome to the future!; Say hello to your new powerful smart friend and; Dynam

Welcome to the future! Say hello to your new powerful smart friend and learn how to use it in this booklet. EN Intelligent automatic steam Enabled by the Dynam iQ sensor, steam is released automatically when the iron is moved. DE Intelligenter und automatischer Dampfstoß Durch den Dynam iQ Sensor ak...

Page 4 - ENGLISH; Introduction; Type of water to use

6 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read the separate important information leaflet and the user manual carefully before you use the appliance. Save b...

Page 5 - flashes. You can refill the water tank at any time during use.; ‘Water tank empty’ light

7 ENGLISH Filling the water tank Fill the water tank before every use or when the ‘water tank empty’ light flashes. You can refill the water tank at any time during use. 1 Remove the water tank from the appliance and fill it with tap water up to the MAX indication. 2 Put the water tank back into the...

Other Philips Irons Models

All Philips Irons