Page 3 - Contents
Contents 1 Important 2 2 Your air purifier 5 Product overview 5 Controls overview 5 3 Getting started 5 Installing the filter 5 4 Using the air purifier 6 Understanding the air quality light 6Turning on and off 6 Changing the fan speed 7 Light sensor 7 Night sensing mode 7 Set the child lock 8 5 Cle...
Page 4 - Important; Danger
2 EN service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, se...
Page 5 - Caution
an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance. • Make sure all filters are properly installed before you switch on the appliance. • Only use the original Philips filters specially intended for this appliance. Do not use any other filters. • Combustion of the filter may ...
Page 7 - Getting started; Installing the filter; Your air purifier; Product overview
3 Getting started Installing the filter Note • Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filter. • Make sure the side of the filter with the tag is pointing towards you. 1 Pull the bottom part of the front panel and then gently lift to remove it from th...
Page 8 - Turning on and off; Using the air
Turning on and off Note • Always place the air purifier on a stable, horizontal, and level surface with the front of the unit facing away from walls or furniture. • For optimum purification performance, close doors and windows. • Keep curtains away from the air inlet or air outlet. 1 Put the plug of...
Page 11 - Cleaning
Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the purifier. Note • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often. • If the humidity level in the room is very high, condensation may develop on the air ...
Page 12 - Cleaning the pre-filter
8 Put the plug of the air purifier in the wall outlet. 9 Touch and hold the for 3 seconds to reset the pre-filter cleaning time (Fig. x ). 10 Wash your hands thoroughly after installing filters. Cleaning the pre-filter Clean the pre-filter when F0 is displayed on the screen (Fig. v ). 1 Switch off t...
Page 13 - Replacing the; Replacing the filters
Filter alert light status Action A3 displays on the screen Replace NanoProtect filter Series 3 ( FY1410 ) C7 displays on the screen Replace the NanoProtect filter AC ( FY1413 ) A3 and C7 display on the screen alternately Replace both filters 1 Turn off the air purifier and unplug from the wall outle...
Page 14 - Filter reset; Storage
Filter reset You can replace filters even if there is no filter replacement code displayed on the screen. After replacing a filter, you need to reset the filter lifetime counter manually. 1 Touch and simultaneously for 3 seconds to enter the filter reset mode (fig. { ). » Code ( A3 ) of the NanoProt...
Page 15 - Troubleshooting
8 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the air purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The air purifi...
Page 18 - Recycling
16 EN Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human heal...
Page 19 - Indhold
Indhold 1 Vigtigt 18 2 Din luftrenser 21 Produktoversigt 21 Oversigt over knapper 21 3 Kom godt i gang 21 Montering af filteret 21 4 Brug af luftrenseren 22 Forklaring af luftkvalitetslyset 22 Sådan tændes og slukkes apparatet 22 Ændring af blæserhastighed 22 Lyssensor 23 Mørkesensortilstand 23 Inds...
Page 20 - Vigtigt; Fare
18 DA • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. • Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget. • Dette apparat kan bruges af bør...
Page 21 - Forsigtig
• Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet. • Sørg for, at alle filtre er installeret korrekt, inden apparatet tændes. • Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat. Anvend ikke andre filtre. ...
Page 23 - Kom godt i gang; Montering af filteret; Din luftrenser; Produktoversigt
3 Kom godt i gang Montering af filteret Bemærk • Kontroller, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filteret monteres. • Sørg for, at siden af filteret med etiketten vender mod dig selv. 1 Træk den nederste del af frontpanelet, og løft det derefter forsigtigt for at fjerne det...
Page 24 - Brug af
2 Tryk på for at tænde for luftrenseren (fig. j ). » Luftrenseren bipper. » Luftrenseren er som standard i automatisk tilstand. » Når luftrenseren opvarmes, vises " " på skærmen. » Når luftkvaliteten er blevet målt i ca. 30 sekunder, vælger luftkvalitetssensoren automatisk den farve, der ang...
Page 25 - Mørkesensortilstand; Lyssensor
Mørkesensortilstand Du kan aktivere mørkesensortilstanden på to måder. Manuel aktivering af mørkesensortilstand • Før du lægger dig til at sove, skal du manuelt trykke på for at aktivere mørkesensortilstanden (fig. o ). » Hvis luftkvalitetsindikatoren lyser blåt, skifter luftrenseren direkte til mør...
Page 26 - Rengøring
5 Rengøring Bemærk • Sluk altid for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten før rengøring. • Nedsænk aldrig luftrenseren i vand eller anden væske. • Anvend aldrig slibende, aggressive eller brændbare rengøringsmidler, f.eks. klor eller sprit, til at rengøre dele af luftrenseren. • Kun forfi...
Page 27 - Rengøring af forfilteret
Rengøring af forfilteret Rengør forfilteret, når F0 vises på skærmen (fig. v ). 1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Træk den nederste del af frontpanelet, og løft det derefter forsigtigt for at fjerne det fra luftrenseren (fig. c ). 3 Tryk klemmen ned (1), og træk forfilte...
Page 28 - Udskiftning af filtre
6 Udskiftning af filteret Indikator for udskiftning af filter Denne luftrenser er udstyret med en indikator for udskiftning af filteret, der skal sikre, at luftrensningsfilteret er i optimal stand, når luftrenseren er i brug. Når filtrene skal udskiftes, vises filterkoden på skærmen.Hvis filtrene ik...
Page 29 - Filternulstilling
Filternulstilling Du kan udskifte filtrene, selvom der ikke vises nogen kode for udskiftning af filter på skærmen. Når du har udskiftet et filter, skal du nulstille filterets levetidstæller manuelt. 1 Tryk på og samtidigt i 3 sekunder for at aktivere nulstilling af filteret (fig. { ). » Koden ( A3 )...
Page 30 - Opbevaring
7 Opbevaring 1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Rengør luftrenser, luftkvalitetssensor og forfilter (se afsnittet "Rengøring"). 3 Lad alle dele tørre grundigt, før affugteren stilles væk. 4 Vikl filteret og forfilteret i lufttætte plastikposer hver for sig. 5 Opbe...
Page 31 - Fejlfinding
8 Fejlfinding I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med luftrenseren. Hvis du ikke kan løse problemet ud fra nedenstående oplysninger, kan du gå ind på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Kundecenter. Problem Mulig løsning Luftrenseren fungerer ikke, se...
Page 33 - 0 Bemærkninger
9 Garanti og service Hvis du har behov for oplysninger eller har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.philips.com eller kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen "Worldwide Guarantee"). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kon...
Page 34 - Genbrug
32 DA Genbrug Dette symbol angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og mennes...
Page 35 - Inhalt
Inhalt 1 Wichtige Hinweise 34 2 Der Luftreiniger 38 Produktübersicht 38 Übersicht über die Bedienelemente 38 3 Erste Schritte 38 Einsetzen des Filters 38 4 Verwenden des Luftreinigers 39 Informationen zur Luftqualitätsanzeige 39 Ein- und Ausschalten 39 Ändern der Lüftergeschwindigkeit 40 Lichtsensor...
Page 36 - Achtung; Wichtige
34 DE Achtung • Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlic...
Page 37 - Vorsicht
einer Lüftung während des Kochens. • Wenn die zum Betrieb des Geräts verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß. Vergewissern Sie sich, dass Sie für das Gerät eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose verwenden. • Verwenden Sie das Gerät immer auf ...
Page 40 - Erste Schritte; Einsetzen des Filters; Der Luftreiniger; Produktübersicht
3 Erste Schritte Einsetzen des Filters Hinweis • Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Filters, dass der Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose gezogen ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Seite des Filters mit der Markierung zu Ihnen gerichtet ist. 1 Ziehen Sie den unteren Teil der...
Page 43 - Lichtsensor
» Wenn die Luftqualitätsanzeige nicht blau leuchtet, aktiviert der Luftreiniger maximal 10 Minuten lang den Turbo-Modus. Währenddessen blinkt die Luftqualitätsanzeige langsam. Anschließend wechselt der Luftreiniger in den Nachtmodus. Automatische Aktivierung des Nachtmodus Wenn sich der Luftreiniger...
Page 44 - Reinigen
5 Reinigen Hinweis • Schalten Sie den Luftreiniger vor dem Reinigen immer aus, und ziehen Sie den Netzstecker. • Tauchen Sie den Luftreiniger niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw. brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder...
Page 45 - Reinigen des Vorfilters
Hinweis • Halten Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors während des Betriebs des Luftreinigers immer geschlossen. Reinigen des Vorfilters Reinigen Sie den Vorfilter, wenn F0 auf dem Display angezeigt wird (Abb. v ). 1 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Stec...
Page 46 - Auswechseln; Filterwechselanzeige
Hinweis • Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit dem Clip in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorfilters ordnungsgemäß am Luftreiniger befestigt sind. 7 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie den oberen Teil der Frontabdeckung auf den Luftreiniger (1). Drücken Sie die Ab...
Page 47 - Filter zurücksetzen
Status der Fil-terwarnanzeige Action A3 wird auf dem Display angezeigt Auswechseln des NanoProtect-Filters Serie 3 ( FY1410 ) C7 wird auf dem Display angezeigt Auswechseln des NanoProtect AC-Filters ( FY1413 ) A3 und C7 werden abwechselnd auf dem Display angezeigt Auswechseln beider Filter 1 Schalte...
Page 48 - Aufbewahrung
7 Aufbewahrung 1 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie den Luftreiniger, den Luftqualitätssensor und den Vorfilter (siehe Kapitel "Reinigung"). 3 Lassen Sie alle Teile vor der Aufbewahrung gründlich trocknen. 4 Wickeln Sie den Fil...
Page 49 - Fehlerbehebung
8 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftreinigers auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, oder wenden Sie sich an ...
Page 51 - Garantie und
49 DE D eutsch 10 Hinweise Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Elektromagnetische Verträglichkeit Koninklijke Philips N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes ele...
Page 53 - Contenido
Contenido 1 Importante 52 2 Purificador de aire 55 Descripción del producto 55 Descripción de los controles 55 3 Introducción 56 Instalación del filtro 56 4 Uso del purificador de aire 57 Explicación del piloto de calidad del aire 57 Encendido y apagado 57 Cambio de la velocidad del ventilador 58 Se...
Page 54 - Importante; Peligro
52 ES Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. • No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. • Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años,...
Page 55 - Precaución
aparato, y al menos 30 cm por encima del aparato. • No coloque nada sobre el aparato. • No se siente ni se pare sobre el aparato. Sentarse o pararse sobre el aparato puede dar lugar a lesiones. • No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condens...
Page 57 - Descripción del producto
2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto A Panel de control B Piloto de calidad del aire C Salida de aire D ...
Page 58 - Introducción; Instalación del filtro
7 Vuelva a fijar el panel frontal presionando la parte superior del panel sobre la parte superior del purificador de aire (1). A continuación, empuje suavemente el panel contra el cuerpo del purificador de aire (2) (Fig. i ). 8 Lávese muy bien las manos después de instalar los filtros. 3 Introducció...
Page 59 - Encendido y apagado; Uso del
Encendido y apagado Nota • Coloque siempre el purificador de aire sobre una superficie estable, horizontal y plana con la parte frontal de la unidad dando la espalda a las paredes y los muebles. • Para obtener un rendimiento óptimo de la purificación, cierre las puertas y ventanas. • Mantenga las co...
Page 60 - Sensor de luz
Manual • Pulse el botón de velocidad del ventilador varias veces para seleccionar la velocidad deseada (Fig. m ). Turbo (t) En el modo turbo, el purificador de aire funciona a la velocidad más alta. • Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar el modo turbo ( t ) (Fig. n ). Sensor d...
Page 62 - Limpieza
Limpieza del sensor de calidad del aire Limpie el sensor de calidad del aire cada dos meses para obtener un funcionamiento óptimo del purificador. Nota • Si se utiliza el purificador de aire en un entorno con polvo, puede que sea necesario limpiarlo con más frecuencia. • Si el nivel de humedad de la...
Page 63 - Limpieza del prefiltro
Nota • Asegúrese de que el lateral con el clip apunte hacia usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente colocados en el purificador de aire. 7 Para volver a fijar el panel frontal, presione la parte superior del panel sobre la parte superior del purificador de aire (1). A cont...
Page 64 - Sustitución de los filtros
6 Sustitución del filtro Indicador de sustitución del filtro Este purificador de aire cuenta con un indicador de sustitución del filtro para garantizar que el filtro de purificación del aire se encuentra en un estado óptimo cuando el purificador de aire está en funcionamiento. Si hay que sustituir l...
Page 65 - to
Restablecimiento de filtros Puede sustituir los filtros incluso si no se muestra el código de sustitución del filtro en la pantalla. Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente. 1 Pulse y simultáneamente durante tres segundos para entrar en el mod...
Page 66 - Solución de problemas
8 Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que le pueden surgir con el purificador de aire. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, visite www.philips.com/support o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente d...
Page 68 - Garantía y
66 ES 10 Avisos Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Conformidad con EMF Koninklijke Philips N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier apa...
Page 69 - Reciclaje
67 ES E spañol Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas...
Page 70 - Sisällys
Sisällys 1 Tärkeää 69 2 Ilmanpuhdistimesi 72 Tuotteen yleiskuvaus 72 Säätimien yleiskuvaus 72 3 Aloittaminen 72 Suodattimen asentaminen 72 4 Ilmanpuhdistimen käyttäminen 73 Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset 73 Virran kytkeminen ja katkaiseminen 73 Tuulettimen nopeuden muuttaminen 74 Valosensori 7...
Page 71 - Tärkeää; Vaara
69 FI S uomi vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. • Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaurioitunut. • Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai hen...
Page 72 - Varoitus
• Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä. • Varmista, että kaikki suodattimet ovat kunnolla paikallaan, ennen kuin käynnistät laitteen. • Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips-suodattimia. Älä käytä muita suoda...
Page 74 - Aloittaminen; mesi; Tuotteen yleiskuvaus
3 Aloittaminen Suodattimen asentaminen Huomautus • Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimen asennusta. • Varmista, että merkitty puoli osoittaa itseäsi kohti. 1 Vedä etupaneelin alaosasta ja irrota se sitten ilmanpuhdistimesta nostamalla sitä varovasti (kuva c ). 2 ...
Page 77 - Valosensori
Yötunnistustilan aktivoiminen automaattisesti Jos valotunnistin havaitsee huoneen valojen sammuvan ilmanpuhdistimen toimiessa automaatti- tai allergeenitilassa, ilmanpuhdistin siirtyy yötunnistustilaan automaattisesti. Ilmanpuhdistin säätää tuulettimen nopeutta reaaliaikaisesti, jotta huoneen ilma o...
Page 78 - Puhdistaminen
5 Puhdistaminen Huomautus • Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se pistorasiasta aina ennen puhdistusta. • Älä koskaan upota ilmanpuhdistinta veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen. • Älä koskaan puhdista ilmanpuhdistimen mitään osaa hankaavalla, syövyttävällä tai tulenaralla puhdistusaineella, kuten v...
Page 81 - Suodattimen nollaus
Suodattimen varoitusvalon tila Toiminnot Näytössä näkyy A3 Vaihda NanoProtect Series 3 -suodatin ( FY1410 ) Näytössä näkyy C7 Vaihda NanoProtect-aktiivihiilisuodatin ( FY1413 ) A3 ja C7 vuorottelevat näytössä Vaihda molemmat suodattimet 1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laite pistorasias...
Page 82 - Säilytys
7 Säilytys 1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laite pistorasiasta. 2 Puhdista ilmanpuhdistin, ilmanlaadun tunnistin ja esisuodatin (katso kohta Puhdistaminen). 3 Anna kaikkien osien kuivua kokonaan ennen säilytystä. 4 Kääri suodatin ja esisuodatin erikseen ilmatiiviisiin muovipusseihin. 5...
Page 83 - Vianmääritys
8 Vianmääritys Tässä osassa kerrotaan lyhyesti yleisimmistä ongelmista, joita saatat kohdata ilmanpuhdistinta käyttäessäsi. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lisätietoa saat osoitteesta www.philips.com/support tai ottamalla yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Mah...
Page 85 - Takuu ja huolto
83 FI S uomi 10 Lausunnot Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. EMF-standardin vaatimustenmukaisuus Koninklijke Philips N.V. valmistaa ja myy kuluttajille monia tuotteita, jotka lähettävät ja vastaanottava...
Page 86 - Kierrätys
84 FI Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koit...
Page 87 - Contenu
Contenu 1 Important 86 2 Votre purificateur d'air 89 Présentation du produit 89 Aperçu des commandes 89 3 Guide de démarrage 90 Installation du filtre 90 4 Utilisation du purificateur d'air 91 Compréhension du voyant de qualité de l'air 91 Mise sous et hors tension 91 Modification de la vitesse du v...
Page 89 - Attention
et au moins 30 cm au-dessus de l'appareil. • Ne placez jamais d'objets au-dessus de l'appareil. • Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'appareil. S'asseoir ou monter sur l'appareil peut entraîner des blessures. • Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'éviter que de la c...
Page 91 - Votre; Présentation du produit
2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.Philips.com/welcome. Présentation du produit A Panneau de commande B Voyant de qualité ...
Page 92 - Installation du filtre
7 Refixez le panneau avant en appuyant la partie supérieure du panneau sur le haut du purificateur d'air (1). Ensuite, poussez doucement le panneau contre le corps du purificateur d'air (2) (fig. i ). 8 Lavez-vous soigneusement les mains après avoir installé les filtres. 3 Guide de démarrage Install...
Page 93 - Utilisation du; Mise sous et hors tension
1 Branchez la fiche du purificateur d'air sur la prise murale. 2 Touchez pour allumer le purificateur d'air (fig. j ). » Le purificateur d'air émet un signal sonore. » Le purificateur d'air fonctionne par défaut en mode automatique. » Lorsque le purificateur d'air chauffe, « » apparaît sur l'affiche...
Page 94 - Capteur de luminosité
Capteur de luminosité Avec le capteur de luminosité, le purificateur d'air peut fonctionner selon la lumière ambiante.Lorsque la lumière ambiante s'atténue pendant 10 secondes, tous les voyants du panneau de commande s'éteignent lentement. Pendant cette période, vous pouvez toucher l'un des boutons ...
Page 96 - Nettoyage
Nettoyage du capteur de qualité de l'air Nettoyez le capteur de qualité de l'air tous les 2 mois pour un fonctionnement optimal du purificateur. Note • Si le purificateur d'air est utilisé dans un environnement poussiéreux, il peut nécessiter un nettoyage plus fréquent. • Si le taux d'humidité de la...
Page 97 - Nettoyage du préfiltre
7 Pour refixer le panneau avant, appuyez la partie supérieure du panneau sur le haut du purificateur d'air (1). Ensuite, poussez doucement le panneau contre le corps du purificateur d'air (2) (fig. i ). 8 Branchez la fiche du purificateur d'air sur la prise murale. 9 Maintenez enfoncé pendant 3 seco...
Page 98 - Remplacement des filtres
6 Remplacement du filtre Indicateur de remplacement du filtre Ce purificateur d'air est équipé d'un indicateur de remplacement du filtre afin de garantir des conditions optimales pour le filtre de purification d'air lorsque le purificateur d'air fonctionne. Lorsque les filtres doivent être remplacés...
Page 99 - Réinitialisation du filtre; Stockage
Réinitialisation du filtre Vous pouvez remplacer des filtres même si aucun code de remplacement de filtre n'apparaît sur l'afficheur. Après avoir remplacé un filtre, vous devez réinitialiser manuellement le compteur de durée de vie du filtre. 1 Touchez et simultanément pendant 3 secondes pour accéde...
Page 100 - Dépannage
8 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur le purificateur d'air. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support ou contactez le Service consommateurs de votre pays....
Page 103 - Recyclage
101 FR F ranç a is Philips s'est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun effet nocif sur la santé. Philips confirme qu'un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisatio...
Page 104 - Contenuto
Contenuto 1 Importante 103 2 Informazioni su questo purificatore d'aria 106 Panoramica del prodotto 106 Panoramica dei comandi 106 3 Guida introduttiva 107 Installazione del filtro 107 4 Utilizzo del purificatore d'aria 108 Spie della qualità dell'aria 108 Accensione e spegnimento 108 Modifica della...
Page 105 - Pericolo
103 IT Ita liano essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni. • Non utilizzare l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati. • Questo apparecchio può essere usa...
Page 106 - Attenzione
su una superficie piana, stabile e orizzontale. • Lasciare almeno 20 cm di spazio libero dietro e su entrambi i lati dell'apparecchio e lasciare almeno 30 cm di spazio libero sopra l'apparecchio. • Non posizionare alcun oggetto sopra l'apparecchio. • Non sedersi o salire sull'apparecchio. Sedersi o ...
Page 108 - Informazioni; Panoramica del prodotto
• L'apparecchio non rimuove il monossido di carbonio (CO) o il radon (Rn). Non può essere utilizzato come dispositivo di sicurezza in caso di incidenti con processi di combustione e sostanze chimiche pericolose. • Se è necessario spostare l'apparecchio, scollegarlo prima dall'alimentazione. • Non sp...
Page 109 - Installazione del filtro
7 Per riposizionare il pannello anteriore, premere la parte superiore del pannello sulla parte superiore del purificatore d'aria (1). Quindi, spingere delicatamente il pannello contro il corpo del purificatore d'aria (2) (Fig. i ). 8 Lavare le mani con cura dopo l'installazione dei filtri. 3 Guida i...
Page 110 - Utilizzo del
Accensione e spegnimento Note • Appoggiare sempre il purificatore d'aria su una superficie orizzontale, piana e stabile con la parte anteriore dell'unità lontana dalle pareti o dai mobili. • Per prestazioni ottimali di purificazione, chiudere porte e finestre. • Assicurarsi che le tende non entrino ...
Page 111 - Sensore luminoso
manuale • Toccare ripetutamente il pulsante della velocità della ventola per selezionare la velocità desiderata (Fig. m ). Turbo (t) In modalità turbo, il purificatore d'aria funziona alla massima velocità. • Toccare il pulsante della velocità della ventola per selezionare la modalità turbo ( t ) (F...
Page 113 - Pulizia
Pulizia del sensore della qualità dell'aria Per garantire il funzionamento ottimale del purificatore, pulire il sensore della qualità dell'aria ogni 2 mesi. Note • Se il purificatore d'aria è utilizzato in un ambiente polveroso, potrebbe essere necessario pulirlo più spesso. • Se il livello di umidi...
Page 114 - Pulizia del prefiltro
Note • Assicurarsi che il lato con il gancio sia rivolto verso l'utente e che tutti i ganci del prefiltro siano fissati correttamente al purificatore d'aria. 7 Per riposizionare il pannello anteriore, premere la parte superiore del pannello sulla parte superiore del purificatore d'aria (1). Quindi, ...
Page 115 - Sostituzione dei filtri
6 Sostituzione del filtro Indicatore di sostituzione del filtro Questo purificatore d'aria è dotato dell'indicatore di sostituzione del filtro che garantisce la condizione ottimale del filtro dell'aria quando il purificatore d'aria stesso è in funzione. Quando i filtri devono essere sostituiti, il c...
Page 116 - Reimpostazione filtro; Conservazione
Reimpostazione filtro È possibile sostituire i filtri anche se non è presente alcun codice di sostituzione filtro sullo schermo. Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro. 1 Toccare e contemporaneamente per 3 secondi per accedere alla ...
Page 117 - Risoluzione dei problemi
8 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso del purificatore d'aria. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, visitare il sito www.philips.com/support o contattare il centro assistenza clienti di zona. P...
Page 119 - Garanzia e
117 IT Ita liano 10 Note Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Conformità ai requisiti EMF Koninklijke Philips N.V. produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer ch...
Page 120 - Riciclaggio
118 IT Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1. Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto...
Page 121 - Inhoud
Inhoud 1 Belangrijk 120 2 Uw luchtreiniger 123 Productoverzicht 123 Overzicht van knoppen 123 3 Aan de slag 124 Het filter installeren 124 4 De luchtzuiveraar gebruiken 125 De luchtkwaliteitsindicator 125 In- en uitschakelen 125 De ventilatorsnelheid wijzigen 126Lichtsensor 126 Nachtsensormodus 126 ...
Page 122 - Belangrijk; Gevaar
120 NL netspanning voordat u het apparaat aansluit. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. • Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer ...
Page 123 - Let op
• Laat minimaal 20 cm vrij achter en aan beide zijden van het apparaat. Laat boven het apparaat minimaal 30 cm vrij. • Plaats geen voorwerpen op het apparaat. • Ga niet op het apparaat zitten of staan. Zitten of staan op het apparaat kan leiden tot verwondingen. • Plaats het apparaat niet direct ond...
Page 125 - Uw luchtreiniger; Productoverzicht
2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/welcome. Productoverzicht A Bedieningspaneel B Luchtkwaliteitsindicator C Luchtuitlaat D Luchtkwaliteitssenso...
Page 126 - Aan de slag; Het filter installeren
7 Plaats het voorpaneel terug door de bovenkant van het paneel op de bovenkant van de luchtzuiveraar te drukken (1). Druk vervolgens zachtjes het paneel tegen de luchtzuiveraar (2) aan (afb. i ). 8 Was uw handen grondig nadat u de filters hebt geplaatst. 3 Aan de slag Het filter installeren Opmerkin...
Page 130 - Schoonmaken
De luchtkwaliteitsensor reinigen Reinig de luchtkwaliteitssensor om de 2 maanden om de luchtreiniger optimaal te laten functioneren. Opmerking • Als de luchtzuiveraar in een stoffige omgeving wordt gebruikt, moet het apparaat mogelijk vaker worden gereinigd. • Als de luchtvochtigheid in de kamer erg...
Page 132 - De filters vervangen
6 Het filter vervangen Indicator voor vervangen van het filter De luchtzuiveraar is voorzien van een indicator voor het vervangen van het filter die ervoor zorgt dat het luchtzuiveringsfilter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is. De filtercode wordt weergegeven op het scherm als ...
Page 133 - Resetknop filter; Opbergen
Resetknop filter U kunt de filters ook vervangen als er geen filtervervangingscode wordt weergegeven op het scherm. Nadat u het filter hebt vervangen, moet u de levensduurteller van het filter handmatig resetten. 1 Houd en gelijktijdig 3 seconden ingedrukt om de modus voor het resetten van het filte...
Page 134 - Problemen oplossen
8 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw luchtzuiveraar. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, ga dan naar www.philips.com/support of neem contact op met het Consumer ...
Page 138 - Innhold
Innhold 1 Viktig 137 2 Luftrenseren din 140 Produktoversikt 140 Oversikt over kontrollknapper 140 3 Komme i gang 140 Installere filteret 140 4 Bruke luftrenseren 141 Forstå lampen for luftkvalitet 141 Slå av og på 141 Slik endrer du viftehastigheten 141Lyssensor 142 Nattregistreringsmodus 142 Stille...
Page 139 - Viktig
137 NO Norsk er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner. • Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller selve apparatet. • Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk e...
Page 140 - Forsiktig
• Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg. Dette kan føre til at kondens drypper på apparatet. • Kontroller at alle filtrene er riktig montert, før du slår på apparatet. • Bruk bare originale filter fra Philips tiltenkt dette apparatet. Ikke bruk andre filter. • Forbrenning av filteret kan ...
Page 142 - Komme i gang; Installere filteret; Luftrenseren din; Produktoversikt
3 Komme i gang Installere filteret Note • Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du monterer filteret. • Pass på at siden på filteret med merket vender mot deg. 1 Trekk i den nederste delen av frontpanelet, og løft den deretter forsiktig opp for å fjerne den fra luftrenseren (fig...
Page 143 - Bruke; Slå av og på
1 Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten. 2 Trykk på for å slå på luftrenseren (fig. j ). » Luftrenseren piper. » Luftrenseren bruker automodus som standard. » Når luftrenseren varmes opp, vises på skjermen. » Luftkvalitetssensoren velger automatisk riktig lampefarge for luftkvalitet ett...
Page 144 - Nattregistreringsmodus
Nattregistreringsmodus Du kan aktivere nattregistreringsmodusen på to måter. Aktivere nattregistreringsmodusen manuelt • Før du legger deg, kan du trykke på for å aktivere nattregistreringsmodusen manuelt (fig. o ). » Hvis lampen for luftkvalitet lyser blått, går luftrenseren rett i nattregistrering...
Page 145 - Rengjøring
5 Rengjøring Note • Slå alltid av luftrenseren og koble den fra stikkontakten før rengjøring. • Senk aldri luftrenseren ned i vann eller annen væske. • Bruk aldri skuremidler eller sterke eller brennbare rengjøringsmidler som blekemidler eller alkohol til å rengjøre noen deler av luftrenseren. • Bar...
Page 146 - Rengjøre forfilteret
Rengjøre forfilteret Rengjør forfilteret når F0 vises på skjermen (fig. v ). 1 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. 2 Trekk i den nederste delen av frontpanelet, og løft den deretter forsiktig opp for å fjerne den fra luftrenseren (fig. c ). 3 Trykk klemmen ned (1) og trekk forf...
Page 147 - Bytte ut filteret; Indikator for filterbytte
6 Bytte ut filteret Indikator for filterbytte Denne luftrenseren er utstyrt med en indikator for filterbytte som sørger for at luftrenserfilteret fungerer optimalt når luftrenseren er i bruk. Når filtrene må byttes ut, vises filterkoden på skjermen.Hvis du ikke bytter ut filtrene i løpet av 14 dager...
Page 148 - Tilbakestille filter
Tilbakestille filter Du kan bytte ut filtrene selv om det ikke vises noen kode for filterbytte på skjermen. Når du har byttet ut et filter, må du tilbakestille levetidtelleren for filteret manuelt. 1 Trykk på og samtidig i tre sekunder for å gå til modusen for tilbakestilling av filteret (fig. { ). ...
Page 149 - Lagring
7 Lagring 1 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. 2 Rengjør luftrenseren , luftkvalitetssensoren og forfilteret (se avsnittet Rengjøring). 3 La alle delene tørke helt før du lagrer dem. 4 Pakk filteret og forfilteret hver for seg inn i lufttette plastposer. 5 Oppbevar luftrensere...
Page 150 - Feilsøking
8 Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med luftrenseren. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kan du gå til www.philips.com/support eller kontakte forbrukerstøtten der du bor. Problem Mulig løsning Luftrenseren fungerer ikke selv om det e...
Page 152 - Bestill deler eller tilbehør
9 Garanti og service Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har problemer, kan du besøke webområdet til Philips på www.philips.com eller ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til den...
Page 153 - Gjenvinning
151 NO Norsk Gjenvinning Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU).Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for h...
Page 154 - Índice
Índice 1 Importante 153 2 O seu purificador de ar 156 Visão geral do produto 156 Visão geral dos controlos 156 3 Introdução 157 Instalar o filtro 157 4 Utilizar o purificador de ar 158 Compreender a luz de qualidade do ar 158 Ligar e desligar 158 Alteração da velocidade da ventoinha 159 Sensor de lu...
Page 155 - Perigo
153 PT P or tuguês por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente, para se evitarem situações de perigo. • Não utilize o aparelho se a ficha, o cabo de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados. • Este aparelho pode ser utilizado por cr...
Page 156 - Atenção
aparelho e deixe, no mínimo, 30 cm de espaço livre por cima do aparelho. • Não coloque nada sobre o aparelho. • Não se sente nem fique de pé no aparelho. Sentar-se ou estar de pé no aparelho pode provocar ferimentos. • Não coloque o aparelho diretamente por baixo de um ar condicionado, a fim de evit...
Page 158 - O seu; Visão geral do produto
2 O seu purificador de ar Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips!Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Visão geral do produto A Painel de controlo B Luz de qualidade do ar C Saída de ar D Sensor de qual...
Page 159 - Introdução; Instalar o filtro
7 Volte a colocar o painel frontal pressionando a parte superior do painel na parte superior do purificador de ar (1). Em seguida, empurre cuidadosamente o painel contra o corpo do purificador de ar (2) (Fig. i ). 8 Lave bem as mãos depois de instalar os filtros. 157 PT P or tuguês 3 Introdução Inst...
Page 160 - Utilizar o; Ligar e desligar
1 Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica. 2 Toque em para ligar o purificador de ar (Fig. j ). » O purificador de ar emite um sinal sonoro. » Por predefinição, o purificador de ar funciona no modo automático. » Quando o purificador de ar está a aquecer, " " é apresentado no ecr...
Page 163 - Limpeza
Limpar o sensor de qualidade do ar Limpe o sensor de qualidade do ar a cada 2 meses para um funcionamento ideal do purificador. Nota • Se o purificador de ar for usado em ambientes poeirentos, talvez seja necessário limpá-lo com maior frequência. • Se o nível de humidade na divisão for muito elevado...
Page 165 - Substituir os filtros
6 Substituir o filtro Indicador de substituição de filtros Este purificador de ar está equipado com um indicador de substituição de filtros para garantir que o filtro de purificação do ar está em condições ideais quando o purificador de ar está em funcionamento. Quando é necessário substituir os fil...
Page 166 - Reposição do filtro
Reposição do filtro Pode substituir filtros mesmo que não exista um código de substituição de filtros apresentado no ecrã. Após substituir um filtro, tem de repor manualmente o contador da vida útil do filtro. 1 Toque em e em simultâneo durante 3 segundos para entrar no modo de reposição do filtro (...
Page 167 - Resolução de problemas
8 Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no purificador de ar. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support ou contacte o centro de apoio ao cliente do seu país. Problema Solução possível O ...
Page 169 - Garantia e
167 PT P or tuguês 10 Avisos Campos eletromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos. Conformidade com as normas EMF (campos eletromagnéticos) Koninklijke Philips N.V. fabrica e comercializa muitos produtos ...
Page 170 - Reciclagem
168 PT Reciclagem Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).Siga as normas do seu país para a recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. A eliminação correta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o mei...
Page 171 - Innehåll
Innehåll 1 Viktigt! 170 2 Din luftrenare 173 Produktöversikt 173 Översikt av kontroller 173 3 Komma igång 173 Installera filtret 173 4 Använda luftrenaren 174 Så här fungerar luftkvalitetslampan 174 Slå på och av 174 Ändra fläkthastigheten 174 Ljussensor 175 Nattläge 175 Ställ in barnlås 176 5 Rengö...
Page 175 - Komma igång; Installera filtret; Din luftrenare; Produktöversikt
3 Komma igång Installera filtret Note • Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtret. • Se till att sidan på filtret med taggen är riktad mot dig. 1 Dra ut frontpanelens nedre del och lyft försiktigt för att ta bort den från luftrenaren (bild c ). 2 Tryck ne...
Page 176 - Ändra fläkthastigheten; Använda; Slå på och av
1 Sätt i luftrenarens stickkontakt i vägguttaget. 2 Tryck på för att slå på luftrenaren (bild j ). » Luftrenaren piper. » Luftrenaren körs i autoläge som standard. » När luftrenaren värms upp visas ” ” på skärmen. » Efter mätning av luftkvaliteten i cirka 30 sekunder väljer luftkvalitetssensorn auto...
Page 177 - Nattläge; Ljussensor
Nattläge Du kan aktivera nattläget på två sätt. Aktivera nattläget manuellt • Innan du somnar kan du trycka på för att aktivera NightSense-läget (bild o ). • Innan du somnar trycker du på för att aktivera nattläget (bild o). » Om luftkvalitetsindikatorn lyser blått går luftrenaren direkt in i nattlä...
Page 178 - Rengöring; Rengöra luftrenaren
5 Rengöring Note • Stäng alltid av luftrenaren och dra ut den ur eluttaget före rengöring. • Sänk aldrig ned luftrenaren i vatten eller i någon annan vätska. • Använd aldrig slipande, starka eller brandfarliga rengöringsmedel såsom blekningsmedel eller alkohol för att rengöra någon del av luftrenare...
Page 179 - Rengöra förfiltret
Rengöra förfiltret Rengör förfiltret när F0 visas på skärmen (bild v ). 1 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från vägguttaget. 2 Dra ut frontpanelens nedre del och lyft försiktigt för att ta bort den från luftrenaren (bild c ). 3 Tryck ned klämman (1) och dra förfiltret mot dig (2) (bild d ). 4...
Page 180 - Byta ut filtret; Indikator för filterbyte
6 Byta ut filtret Indikator för filterbyte Luftrenaren är utrustad med en indikator för filterbyte för att se till att luftreningsfiltret är i optimalt skick när luftrenaren körs. När filtren behöver bytas ut visas filterkoden på skärmen.Om filtren inte har bytts ut inom 14 dagar slutar luftrenaren ...
Page 181 - Återställa filter
Återställa filter Du kan byta ut filter även om ingen kod för filterbyte visas på skärmen. När du har bytt ut ett filter måste du återställa förbrukningstiden för filter manuellt. 1 Tryck på och samtidigt i tre sekunder för att starta återställningsläget för filtret (bild { ). » Koden ( A3 ) för Nan...
Page 182 - Förvaring
7 Förvaring 1 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från vägguttaget. 2 Rengör luftrenaren, luftkvalitetssensorn och förfiltret (se kapitlet ”Rengöring”). 3 Låt alla delar torka ordentligt innan du ställer undan dem. 4 Linda filtret och förfiltret separat i lufttäta plastpåsar. 5 Förvara luftrenar...
Page 183 - Felsökning
8 Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med luftrenaren. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support eller kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Möjlig lösning Luftrenaren fungerar inte t...
Page 185 - 0 Meddelanden
9 Garanti och service Om du behöver information eller har problem kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips-återf...
Page 186 - Återvinning
184 SV Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU).Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverka...