Page 3 - ةيبرعلا
English 4Bahasa Indonesia 25Čeština 46Dansk 66Deutsch 86Eesti 109Español 129Français 151Hrvatski 173Italiano 193Latviešu 215Lietuviškai 235Magyar 256Nederlands 278Norsk 300Polski 320Română 342Shqip 364Slovenščina 386Slovensky 406Srpski 427Suomi 447Svenska 467Tiếng Việt 487Türkçe 507Български 528Маке...
Page 4 - English; Important; Danger
English 4 English Important Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it forfuture reference. To ensure the best performance, kindly suggest the firmware of your purifier isupgraded to the latest version. You can do this upgrade via the Air+ app. Danger - Do not clean th...
Page 5 - Caution
5 English Caution - We recommend people who are allergic to dust, pollen, pets or mold, not toreplace filters by themselves or to take protective measures, such as mask andgloves.This appliance is not a substitute for proper ventilation, regularvacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan whi...
Page 6 - Simplified EU declaration of conformity; Your air purifier
6 English Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronicproducts. Correct disposal helps prevent negative consequences for theenvironment and human health. The filter units are non-washable and non-recyclable, dispose of used filter unitsin accordance with local...
Page 7 - Product overview
7 English Product overview A C D B E F A Control panel D Filter (FY0910) B Air outlet E Base C Air quality sensor F Adapter (KA2401A-2401000EU)
Page 8 - Controls overview; Getting started; Installing the filter
8 English Controls overview Control buttons: Power on/off button Light on/off button Mode switch button Long press the button(s) for 3 seconds: Child lock Wi-Fi reset Filter reset Display panel: Auto mode Medium mode Sleep mode Turbo mode WiFi indicator Child lock indicator Filter cleaning alert Fil...
Page 9 - Connecting power
9 English 1 Turn the appliance upside down and place it on a soft cloth. 2 1 2 Rotate the base anti-clockwise to remove it from the appliance. Pull the filterout from the appliance. 3 Remove all packaging materials of the air purification filter. 1 2 4 Put the filter back into the appliance. Reattac...
Page 10 - Understanding Wi-Fi indicator; Setting up the Wi-Fi connection for the first time
10 English Connect the power adapter to:- First, the power adapter on the appliance. - Then, the wall outlet. Understanding Wi-Fi indicator Wi-Fi icon status Wi-Fi connection status Blink in orange Connecting to the smart phone Stable in orange Connected to the smart phone Blink in white Connecting ...
Page 11 - Reset the Wi-Fi connection
11 English 2.4GHz 3 Make sure that your smart phone or tablet is successfully connected to yourWi-Fi network. Note: Enable Bluetooth feature on your smart phone to ensure the smooth pairing. Please ensure your smartphone is connected to a 2.4GHz (home) Wi-Finetwok instead of a 5GHz Wi-Fi network or ...
Page 12 - Using the air purifier; Understanding the air quality light; Turning on and off
12 English Using the air purifier Understanding the air quality light The air quality light automatically goes on when the air purifier is switched on,and lights up all colors in sequence. After approximately 30 seconds, the particlesensor selects the color that corresponds to the surrounding air qu...
Page 13 - Changing the mode setting
13 English 2 Press the power button to switch on the air purifier. - The air purifier beeps. - The displays on the screen during warming up. Then the air purifier shows the PM2.5 level after measuring the air quality. - The air purifier operates in the Auto mode with PM2.5 displayed on thescreen. 3 ...
Page 14 - Using the light on/off function
14 English Sleep mode ( ) : The air purifier operates quietly at a low speed. After 3 seconds, the screen lights turn off. Using the light on/off function You can press the button to turn on, dim or turn off all lights and the controlpanel. - The control panel is turned on. - The control panel is di...
Page 15 - Setting the child lock; Cleaning and maintenance; Cleaning schedule
15 English Setting the child lock 3 S 1 Press the button for 3 seconds to activate the child lock.- The displays on the screen. 3 S 2 Press the button for 3 seconds again to deactivate the child lock.- The disappears from the screen. Cleaning and maintenance Note: Always unplug the appliance before ...
Page 16 - Cleaning the body of the air purifier
16 English Clean the air outlet cover Every two months Clean the particle sensor with a dry cotton swab displays on the screen Clean the surface of the filter Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust fromcollecting. 1 Use a soft...
Page 17 - Cleaning the surface of the filter
17 English 3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab. 4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab. 5 Close the air quality sensor. Cleaning the surface of the filter When the filter cleaning alert displays on the screen, clean the surface of thefilters with a vacuum cleaner. Note: We...
Page 19 - Replacing the filter; Understanding the healthy air protect lock
19 English 3 S 3 S 8 Press and hold the and button for 3 seconds to reset the filter cleaningtime.- You can also reset the filter cleaning time via the Air+ app. - After the reset is successful, the filter cleaning alert disappears from thescreen. 9 Wash your hands thoroughly after cleaning the filt...
Page 21 - Filter reset
21 English 6 Put the adapter of the air purifier in the power socket. 7 Press the button to switch on the appliance. 3 S 3 S 8 Press and hold the and button for 3 seconds to reset the filter lifetimecounter.- You can also reset the filter cleaning time via the Air+ app. - After the reset is successf...
Page 22 - Storage; Troubleshooting
22 English 2 1 1 Press the button to turn off the appliance. Unplug the appliance. 2 Make sure the appliance is completely unplugged, and then put the poweradapter in the power socket. 3 S 3 S 3 Within 15 seconds after power on, press and hold the and button for3seconds to reset the filter lifetime ...
Page 24 - Warranty and support; Order parts or accessories
24 English Ensure to enable the following permissions: "Location","Storage", "Bluetooth", and "Local Network" on your smartphone. After a successful Wi-Fi setup, you can changepermission settings as desired. Please verify that you have entered the correct Wi-Fipasswor...
Page 25 - Bahasa Indonesia; Penting; Bahaya
Bahasa Indonesia 25 Bahasa Indonesia Penting Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alatdan simpanlah untuk referensi di masa mendatang. Untuk menghasilkan kinerja terbaik, pastikan firmware pemurni udara Andatelah ditingkatkan ke versi terbaru. Peningkatan dapat dilakuka...
Page 26 - Perhatian
26 Bahasa Indonesia Perhatian - Kami menyarankan orang-orang yang memiliki alergi terhadap debu, serbuksari, peliharaan, atau jamur tidak mengganti filter sendiri atau mengambiltindakan perlindungan, seperti mengenakan masker dan sarung tangan. Alatini bukan pengganti ventilasi yang baik, tidak ditu...
Page 27 - Pernyataan kepatuhan UE yang disederhanakan; Pemurni udara Anda
27 Bahasa Indonesia Patuhi peraturan mengenai pengumpulan produk-produk elektrik danelektronik secara terpisah di negara Anda. Pembuangan produk yang benarakan membantu mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dankesehatan manusia. Unit filter tidak dapat dicuci dan didaur ulang. Buanglah unit fi...
Page 28 - Ringkasan produk
28 Bahasa Indonesia Ringkasan produk A C D B E F A Panel kontrol D Filter (FY0910) B Saluran keluar udara E Bagian dasar C Sensor partikel F Adaptor (KA2401A-2401000EU)
Page 29 - Ringkasan kontrol; Memulai; Memasang filter
29 Bahasa Indonesia Ringkasan kontrol Tombol kontrol: Tombol daya Tombol lampu nyala/mati Tombol pengganti mode Tekan dan tahan tombol selama 3 detik: Kunci anak Pengaturan ulang Wi-Fi Pengaturan ulang filter Panel tampilan: Mode otomatis Mode medium Mode tidur Mode turbo Indikator Wi-Fi Indikator k...
Page 30 - Menghubungkan daya
30 Bahasa Indonesia 1 Balikkan alat dan letakkan di atas kain lembut. 2 1 2 Putar bagian dasar berlawanan arah jarum jam untuk melepaskannya darialat. Tarik filter keluar dari alat. 3 Lepaskan semua bahan kemasan filter pemurni udara. 1 2 4 Pasang filter pada alat. Pasang kembali bagian dasar dan pu...
Page 31 - Memahami indikator Wi-Fi; Mengatur koneksi Wi-Fi untuk pertama kali
31 Bahasa Indonesia Hubungkan adaptor daya ke:- Pertama, adaptor daya pada alat. - Kemudian, stopkontak. Memahami indikator Wi-Fi Status ikon Wi-Fi Status koneksi Wi-Fi Berkedip oranye Menghubungkan ke ponsel pintar Menyala oranye terus-menerus Terhubung ke ponsel pintar Berkedip putih Menghubungkan...
Page 32 - Mengatur ulang koneksi Wi-Fi
32 Bahasa Indonesia 2.4GHz 3 Pastikan ponsel pintar atau tablet berhasil terhubung ke jaringan Wi-Fi Anda. Catatan: Aktifkan fitur Bluetooth di ponsel pintar agar proses penyandingan dapatberjalan lancar. Pastikan ponsel pintar Anda terhubung ke jaringan Wi-Fi 2,4 GHz (rumah),bukan jaringan Wi-Fi 5 ...
Page 33 - Menggunakan pemurni udara; Memahami lampu sensor partikel; Menyalakan dan mematikan
33 Bahasa Indonesia Menggunakan pemurni udara Memahami lampu sensor partikel Lampu sensor partikel akan menyala otomatis ketika pemurni udara dihidupkandengan semua warna menyala secara berurutan. Setelah kurang lebih 30 detik,sensor partikel akan berubah warna sesuai dengan kualitas udara di sekita...
Page 34 - Mengubah pengaturan mode
34 Bahasa Indonesia 2 Tekan tombol daya untuk menyalakan pemurni udara. - Pemurni udara akan berbunyi ‘bip’. - Layar akan menampilkan saat alat mulai dinyalakan. Kemudian, pemurni udara akan menunjukkan tingkat PM2.5 setelah mengukur kualitasudara. - Pemurni udara beroperasi dalam Mode otomatis deng...
Page 35 - Menggunakan fungsi lampu nyala/mati
35 Bahasa Indonesia Mode tidur ( ) : Pemurni udara beroperasi senyap pada kecepatan rendah. Setelah 3 detik, layar akan mati. Menggunakan fungsi lampu nyala/mati Anda dapat menekan tombol untuk menyalakan, meredupkan, ataumematikan semua lampu dan panel kontrol.- Panel kontrol dinyalakan. - Panel ko...
Page 36 - Mengatur kunci anak; Pembersihan dan pemeliharaan; Jadwal pembersihan
36 Bahasa Indonesia Mengatur kunci anak 3 S 1 Tekan tombol selama 3 detik untuk mengaktifkan kunci anak.- Layar akan menampilkan . 3 S 2 Tekan tombol lagi selama 3 detik untuk menonaktifkan kunci anak.- akan hilang dari layar. Pembersihan dan pemeliharaan Catatan: Selalu cabut steker alat dari stopk...
Page 37 - Membersihkan bodi pemurni udara
37 Bahasa Indonesia Bersihkan tutup saluran keluar udara Setiap dua bulan sekali Bersihkan sensor partikel dengan kapas telinga yangkering akan ditampilkan di layar Bersihkan permukaan filter Membersihkan bodi pemurni udara Bersihkan bagian dalam dan luar pemurni udara secara teratur untuk mencegahm...
Page 38 - Membersihkan permukaan filter
38 Bahasa Indonesia 3 Bersihkan sensor partikel dengan kapas telinga yang sudah dibasahi. 4 Keringkan semua komponen secara menyeluruh dengan kapas telinga yangkering. 5 Tutup sensor partikel. Membersihkan permukaan filter Jika muncul peringatan pembersihan filter di layar, bersihkan permukaan filte...
Page 40 - Mengganti filter; Memahami kunci perlindungan udara sehat
40 Bahasa Indonesia 3 S 3 S 8 Tekan dan tahan tombol dan selama 3 detik untuk mengatur ulangwaktu pembersihan filter.- Anda juga dapat mengatur ulang waktu pembersihan filter melaluiaplikasi Air+. - Setelah pengaturan ulang berhasil, peringatan pembersihan filter akanhilang dari layar. 9 Cuci tangan...
Page 42 - Pengaturan ulang filter
42 Bahasa Indonesia 6 Colokkan adaptor pemurni udara ke soket daya. 7 Tekan tombol untuk menyalakan alat. 3 S 3 S 8 Tekan dan tahan tombol dan selama 3 detik untuk mengatur ulangpenghitung masa pakai filter.- Anda juga dapat mengatur ulang waktu pembersihan filter melaluiaplikasi Air+. - Setelah pen...
Page 43 - Penyimpanan; Mengatasi masalah
43 Bahasa Indonesia 2 1 1 Tekan tombol untuk mematikan alat. Cabut steker alat dari stopkontak. 2 Pastikan steker alat sudah dicabut dari stopkontak, lalu colokkan adaptordaya ke soket daya. 3 S 3 S 3 15 detik setelah alat dinyalakan, tekan dan tahan tombol dan selama 3detik untuk mengatur ulang pen...
Page 45 - Garansi dan dukungan; Memesan komponen atau aksesori
45 Bahasa Indonesia Pengaturan Wi-Fi gagal. Pastikan ponsel pintar Anda terhubung ke jaringan Wi-Fi 2,4GHz (rumah), bukan jaringan Wi-Fi 5 GHz atau Wi-Fi publik.Agar proses penyandingan berhasil, sebaiknya nonaktifkandata seluler sebelum memulai proses penyandingan. Pastikan Anda memberikan izin ber...
Page 46 - Čeština; Důležité informace; Nebezpečí; Varování
Čeština 46 Čeština Důležité informace Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku auschovejte ji pro budoucí použití. Chcete-li zajistit nejlepší výkon, doporučujeme vám firmware čističky aktualizovatna nejnovější verzi. Aktualizaci můžete provést prostřednictvím aplikace ...
Page 47 - Recyklace
47 Čeština - Kolem přístroje ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru a zároveňponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad přístrojem. - Na přístroj si nesedejte ani na něj nestoupejte. Na přístroj nic nepokládejte. - Neumisťujte přístroj přímo pod klimatizaci, zabráníte tak tomu, aby na nějkapal...
Page 48 - Zjednodušené EU prohlášení o shodě; Vaša čistička vzduchu; Přehled výrobku
48 Čeština Zjednodušené EU prohlášení o shodě Společnost DAP B.V. tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení typuAC0950/AC0951 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení oshodě je k dispozici na této internetové adrese: www.philips.com . Vaša čistička vzduchu Gratulujeme k nákupu a vítá...
Page 49 - Přehled ovládacích prvků
49 Čeština A Ovládací panel D Filtr (FY0910) B Výstup vzduchu E Základna C Snímač částic F Adaptér (KA2401A-2401000EU) Přehled ovládacích prvků Tlačítka ovládání: Vypínač Tlačítko zapnutí/vypnutí osvětlení Tlačítko přepínání režimů Dlouhé stisknutí tlačítka nebo tlačítek po dobu 3 sekund: Dětská poj...
Page 50 - Začínáme; Instalace filtru
50 Čeština Začínáme Instalace filtru Před použitím odstraňte z filtru veškerý obalový materiál. Poznámka: Před instalací filtru zkontrolujte, že je čistička vzduchu odpojená odelektrické sítě. 1 Otočte přístroj vzhůru nohama a položte ho na měkký hadřík. 2 1 2 Otáčením základny proti směru hodinovýc...
Page 51 - Připojení napájení; První nastavení Wi-Fi připojení
51 Čeština Připojení napájení Upozornění: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojováníadaptéru vždy vytahujte konektor ze zásuvky ve zdi. Nikdy netahejte zakabel. Připojte napájecí adaptér do:- adaptéru na přístroji. - A poté do zásuvky ve zdi. Význam ukazatele Wi-Fi Stav ikony Wi-Fi Stav při...
Page 52 - Resetování připojení Wi-Fi
52 Čeština 2 1 2 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím vypínače čističkuzapněte. - Ukazatel Wi-Fi při prvním spuštění oranžově zabliká. 2.4GHz 3 Zkontrolujte, zda je chytrý telefon nebo tablet úspěšně připojen k síti Wi-Fi. Poznámka: Pro správné spárování ve svém chytrém telefonu...
Page 53 - Použití čističky vzduchu; Jak funguje kontrolka kvality vzduchu; Vypnutí a zapnutí
53 Čeština 2 Dlouze zároveň stiskněte tlačítko a po dobu 3 sekund, dokud se neozvepípnutí. - Čistička vzduchu přejde do režimu párování. - Ukazatel Wi-Fi oranžově zabliká. 3 Postupujte podle kroků 3–4 v části „První nastavení připojení Wi-Fi“. Použití čističky vzduchu Jak funguje kontrolka kvality ...
Page 54 - Změna nastavení režimu
54 Čeština 1 Zapojte adaptér čističky vzduchu do síťové zásuvky. 2 Čističku vzduchu zapněte stisknutím vypínače. - Čistička vzduchu zapípá. - Během zahřívání se na obrazovce objeví symbol . Čistička vzduchu poté po změření kvality vzduchu zobrazí hladinu částic PM2.5. - Čistička vzduchu běží v autom...
Page 55 - Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení
55 Čeština Režim Turbo ( ) : Čistička vzduchu pracuje na nejvyšší rychlost. Režim spánku ( ) : Čistička vzduchu pracuje při nízké rychlosti a v tichosti. Po 3 sekundách obrazovka zhasne. Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení Stisknutím tlačítka můžete veškerá světla a ovládací panel zapnout, zt...
Page 56 - Nastavení dětské pojistky; Čištění a údržba
56 Čeština - Ovládací panel je vypnutý. Nastavení dětské pojistky 3 S 1 Stisknutím tlačítka na 3 sekundy aktivujete dětskou pojistku.- Na displeji se zobrazí . 3 S 2 Opětovným stisknutím a podržením tlačítka na 3 sekundy dětskou pojistkudeaktivujete.- Na obrazovce se přestane zobrazovat . Čištění a ...
Page 57 - Plán čištění; Čištění těla čističky
57 Čeština Plán čištění Frekvence Metoda čištění Podle potřeby Plastové části přístroje otřete suchým měkkýmhadříkem Očistěte kryt výstupu vzduchu Každé dva měsíce Vyčistěte snímač částic suchou vatovou tyčinkou se zobrazí na obrazovce Očistěte povrch filtru Čištění těla čističky Tělo čističky vzduc...
Page 58 - Čištění povrchu filtru
58 Čeština 2 Otevřete kryt snímače částic. 3 Vyčistěte snímač částic vlhkou vatovou tyčinkou. 4 Všechny součásti pečlivě vysušte suchou vatovou tyčinkou. 5 Zavřete kryt snímače částic. Čištění povrchu filtru Když se na displeji zobrazí upozornění na vyčištění filtru , vyčistěte povrch filtrůvysavače...
Page 60 - Výměna filtru; Jak funguje zámek ochrany zdravého vzduchu
60 Čeština 7 Stisknutím tlačítka přístroj zapněte. 3 S 3 S 8 Stisknutím a podržením tlačítka a na 3 sekundy resetujte dobu čištěnífiltru.- Dobu čištění filtru můžete také resetovat prostřednictvím aplikace Air+. - Po úspěšném resetování zmizí z obrazovky upozornění na vyčištění filtru. 9 Po vyčiště...
Page 63 - Resetování filtru; Uskladnění; Řešení problémů
63 Čeština Resetování filtru Filtry můžete vyměnit i dříve, než se na obrazovce objeví upozornění na výměnufiltru ( ). Po výměně filtrů je nutné ručně resetovat počítadlo jejich životnosti. 2 1 1 Stiskněte tlačítko a přístroj vypněte. Odpojte přístroj z napájení. 2 Ujistěte se, že je přístroj zcela ...
Page 65 - Záruka a podpora; Objednání dílů nebo doplňků
65 Čeština Ujistěte se, že jsou povolena následující oprávnění: „Poloha“,„Úložiště“, „Bluetooth“ a „Místní síť“ ve vašem chytrémtelefonu. Po úspěšném nastavení sítě Wi-Fi můžete nastaveníoprávnění libovolně změnit. Zkontrolujte, zda jste zadali správné heslo sítě Wi-Fi. Heslorozlišuje velká a malá p...
Page 66 - Dansk; Vigtigt; Fare
Dansk 66 Dansk Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug,og gem den til eventuelt senere brug. For at sikre den bedste ydeevne skal du sørge for, at firmwaren til din luftrenserer opgraderet til den nyeste version. Du kan foretage denne opgradering i Air+-ap...
Page 67 - Forsigtig
67 Dansk Forsigtig - Vi anbefaler personer, der er allergiske over for støv, pollen, kæledyr ellerskimmel, ikke selv at udskifte filtre, eller at de træfferbeskyttelsesforanstaltninger, f.eks. bruger maske og handsker. Apparatet kanikke bruges som erstatning for grundig udluftning, støvsugning eller...
Page 68 - Forenklet EU-overensstemmelseserklæring; Din luftrenser; Produktoversigt
68 Dansk Filterenhederne kan ikke vaskes og kan ikke genbruges. De brugte filterenhederskal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring DAP B.V. erklærer herved, at radioudstyret af typen AC0950/AC0951 overholderdirektivet 2014/53/EU. Den komplette tekst...
Page 69 - Oversigt over knapper
69 Dansk A Kontrolpanel D Filter (FY0910) B Luftudtag E Base C Partikelsensor F Adapter (KA2401A-2401000EU) Oversigt over knapper Betjeningsknapper: Til/fra Knap til lys til/fra Knap til skift af tilstand Tryk på knappen eller knapperne i 3 sekunder: Børnesikring Nulstilling af Wi-Fi Nulstilling af ...
Page 70 - Kom godt i gang; Montering af filteret
70 Dansk Kom godt i gang Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug. Bemærk: Kontroller, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, førfilteret monteres. 1 Vend apparatet på hovedet, og placer det på en blød klud. 2 1 2 Drej bunden mod uret for at fjerne den fra appar...
Page 71 - Tilslutning af strøm; Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen første gang
71 Dansk Tilslutning af strøm Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Træk altid strømstikket ud af kontakten,når adapteren skal frakobles. Hiv aldrig i ledningen. Slut strømadapteren til:- Sæt først strømadapteren i apparatet. - Og derefter i stikkontakten. Om Wi-Fi-indikator Wi-Fi-ikonets status Wi-F...
Page 73 - Brug af luftrenseren; Om luftkvalitetslyset; Sådan tændes og slukkes apparatet
73 Dansk Brug af luftrenseren Om luftkvalitetslyset Luftkvalitetslyset tænder automatisk, når luftrenseren tændes, og tænder allefarver i rækkefølge. Efter ca. 30 sekunder vælger partikelsensoren den farve, somsvarer til den omgivende luftkvalitet af luftbårne partikler. Farven på luftkvalitetslyset...
Page 74 - Ændring af tilstandsindstillingen
74 Dansk 2 Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for luftrenseren. - Luftrenseren bipper. - vises på skærmen under opvarmning. Derefter viser luftrenseren PM2.5-niveauet efter at have målt luftkvaliteten. - Luftrenseren er i automatisk tilstand med PM2.5 vist på skærmen. 3 Tryk på tænd/sluk-knappen...
Page 75 - Sådan bruger du lampens tænd/sluk-funktion
75 Dansk Søvntilstand ( ) : Luftrenseren kører støjsvagt ved lav hastighed. Skærmlyset slukkes efter 3 sekunder. Sådan bruger du lampens tænd/sluk-funktion Du kan trykke på knappen for at tænde, dæmpe eller slukke alle lys ogkontrolpanelet.- Kontrolpanelet tændes. - Kontrolpanelet dæmpes. - Kontrolp...
Page 76 - Indstilling af børnesikring; Rengøring og vedligeholdelse; Rengøringsskema
76 Dansk Indstilling af børnesikring 3 S 1 Tryk på knappen i 3 sekunder for at aktivere børnesikringen.- vises på skærmen. 3 S 2 Tryk på knappen i 3 sekunder igen for at deaktivere børnesikringen.- forsvinder fra skærmen. Rengøring og vedligeholdelse Bemærk: Tag altid stikket ud af stikkontakten, in...
Page 77 - Rengøring af luftrenserens kabinet
77 Dansk Rengør luftudtagsdækslet Hver anden måned Rengør partikelsensoren med en tør vatpind vises på skærmen Rengør filterets overflade Rengøring af luftrenserens kabinet Rengør regelmæssigt luftrenseren indvendigt og udvendigt, så der ikke samlersig støv. 1 Brug en blød, tør klud til at rengøre l...
Page 78 - Rengøring af filterets overflade
78 Dansk 3 Rengør partikelsensoren med en fugtig vatpind. 4 Tør alle dele grundigt med en tør vatpind. 5 Luk partikelsensoren. Rengøring af filterets overflade Når advarslen om rengøring af filter vises på skærmen, skal du rengørefiltrenes overflade med en støvsuger. Bemærk: Vi anbefaler personer, d...
Page 80 - Udskiftning af filteret; Sådan virker beskyttelseslåsen til sund luft
80 Dansk 3 S 3 S 8 Tryk på knappen og i 3 sekunder for at nulstille filterets rengøringstid.- Du kan også nulstille filterets rengøringstid via Air+-appen. - Når nulstillingen er gennemført, forsvinder advarslen om rengøring affilter fra skærmen. 9 Vask hænderne grundigt efter rengøring af filtrene....
Page 82 - Nulstilling af filter
82 Dansk 6 Sæt adapteren til luftrenseren i stikkontakten. 7 Tænd for apparatet ved at trykke på knappen . 3 S 3 S 8 Tryk på knappen og i 3 sekunder for at nulstille filterets levetidstæller.- Du kan også nulstille filterets rengøringstid via Air+-appen. - Når nulstillingen er gennemført, forsvinder...
Page 83 - Opbevaring; Fejlfinding
83 Dansk 2 1 1 Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke apparatet. Tag apparatet ud afstikkontakten. 2 Sørg for, at apparatet er taget helt ud af stikkontakten, og sæt dereftertransformeren i stikkontakten. 3 S 3 S 3 Inden for 15 sekunder efter opstart skal du trykke på knappen og i 3sekunder for at ...
Page 85 - Reklamationsret og support; Bestilling af dele eller tilbehør
85 Dansk Sørg for at aktivere følgende tilladelser: "Placering", "Lager","Bluetooth" og "Lokalt netværk" på din smartphone. Når Wi-Fi-opsætning er fuldført, kan du ændre tilladelsesindstillingerefter behov. Verificer, at du har indtastet den korrekte Wi-Fi-adgangskode...
Page 86 - Deutsch; Warnung
Deutsch 86 Deutsch Wichtig! Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksamdurch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Luftreiniger mit der aktuellsten Firmwareaktualisiert ist, um die beste Leistung zu gewährleisten. Sie könn...
Page 87 - Vorsicht
87 Deutsch Vorsicht - Wir empfehlen Personen, die auf Staub, Pollen, Haustiere oder Schimmelpilzeallergisch reagieren, die Filter nicht selbst auszutauschen oder entsprechendeSchutzmaßnahmen wie das Tragen von Masken und Handschuhen zuergreifen. Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, reg...
Page 88 - Recycling
88 Deutsch Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit demnormalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung vonElektrogeräten und Akkus/Batterien. 1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeig...
Page 89 - Vereinfachte EU-Konformitätserklärung; Ihr Luftreiniger
89 Deutsch Netherlands B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso dieMöglichkeiten des Systems nutzen. Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich Die Versuni Germany GmbH und die Versuni Netherlands B.V. sind Mitglied beimSammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen und Öffnu...
Page 90 - Produktübersicht
90 Deutsch Produktübersicht A C D B E F A Bedienfeld D Filter (FY0910) B Luftauslass E Sockel C Luftqualitätssensor F Adapter (KA2401A-2401000EU)
Page 91 - Übersicht über die Bedienelemente; Erste Schritte; Einsetzen des Filters
91 Deutsch Übersicht über die Bedienelemente Bedientasten: Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalter für die Anzeigen Moduswahlschalter Halten Sie die Taste(n) am Gerät 3 Sekunden lang gedrückt: Kindersicherung WLAN zurücksetzen Filter zurücksetzen Display: Automatischer Modus Mittlerer Modus Sleep-Modus Tu...
Page 92 - Anschließen an die Stromversorgung
92 Deutsch 1 Drehen Sie das Gerät um, und legen Sie es auf ein weiches Tuch. 2 1 2 Drehen Sie die Gerätebasis gegen den Uhrzeigersinn, um sie vom Gerät zuentfernen. Nehmen Sie den Filter aus dem Gerät. 3 Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien von denLuftreinigungsfiltern. 1 2 4 Setzen Sie de...
Page 93 - Informationen zur WLAN-Anzeige; Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung
93 Deutsch Schließen Sie das Netzteil an Folgendes an:- Zuerst den Netzstecker am Gerät. - Dann an eine Steckdose. Informationen zur WLAN-Anzeige WLAN-Symbolstatus WLAN-Verbindungsstatus Blinkt orange Verbindung zum Smartphone wird aufgebaut Leuchtet orange Mit dem Smartphone verbunden Blinkt weiß V...
Page 94 - Zurücksetzen der WLAN-Verbindung
94 Deutsch 2.4GHz 3 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone oder Tablet erfolgreich mit IhremWLAN-Netzwerk verbunden wurde. Hinweis: Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone, damit dieKopplung reibungslos abläuft. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit einem 2,4-GHz-WLAN-Ne...
Page 95 - Verwenden des Luftreinigers; Informationen zur Luftqualitätsanzeige
95 Deutsch 2 Drücken Sie die und Tasten gleichzeitig für 3 Sekunden, bis Sie einSignalton hören. - Der Luftreiniger wechselt in den Kopplungsmodus. - Die WLAN-Anzeige blinkt orange. 3 Befolgen Sie die Schritte 3 bis 4 im Abschnitt "Erstmalige Einrichtung derWLAN-Verbindung". Verwenden des Lu...
Page 96 - Ändern der Modus-Einstellung
96 Deutsch 1 Stecken Sie den Adapter des Luftreinigers in die Steckdose. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Luftreiniger einzuschalten. - Der Luftreiniger gibt einen Signalton aus. - Während des Aufwärmens wird auf dem Bildschirm angezeigt. Nach Messung der Luftqualität zeigt der Luftreinige...
Page 98 - Einstellen der Kindersicherung; Reinigung und Wartung
98 Deutsch - Die Bedienfeld-Hintergrundbeleuchtung ist ausgeschaltet. Einstellen der Kindersicherung 3 S 1 Halten Sie die -Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zuaktivieren.- Auf dem Display wird angezeigt. 3 S 2 Halten Sie die -Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt, um dieKin...
Page 99 - Reinigungszeitplan; Reinigen des Luftreinigergehäuses
99 Deutsch Versuchen Sie nicht, den Luftqualitätssensor mit dem Staubsauger zu reinigen. Reinigungszeitplan Häufigkeit Reinigungsmethode Bei Bedarf Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts mit einemweichen, trockenen Tuch. Reinigen der Luftaustrittsabdeckung Alle zwei Monate Reinigen Sie den Part...
Page 100 - Reinigen der Oberfläche des Filters
100 Deutsch 2 Nehmen Sie die Abdeckung des Partikelsensors ab. 3 Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem feuchten Wattestäbchen. 4 Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen. 5 Schließen Sie den Partikelsensor. Reinigen der Oberfläche des Filters Wenn die Warnung zum Reini...
Page 102 - Den Filter auswechseln
102 Deutsch 7 Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. 3 S 3 S 8 Halten Sie die Tasten und 3 Sekunden lang gedrückt, um dieFilterreinigungszeit zurückzusetzen.- Sie können die Filterreinigungszeit auch über die Air+ App zurücksetzen. - Nachdem das Zurücksetzen erfolgreich war, wird die Wa...
Page 105 - Filter zurücksetzen; Aufbewahrung
105 Deutsch Filter zurücksetzen Sie können die Filter auch bereits vor Aufleuchten der Austauschwarnung fürFilter ( ) auf dem Display austauschen. Nach dem Austauschen der Filtermüssen Sie den Zähler für die Filterstandzeit manuell zurücksetzen. 2 1 1 Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalt...
Page 106 - Fehlerbehebung
106 Deutsch Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim GebrauchIhres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe dernachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte andas Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Möglic...
Page 108 - Garantie und Support; Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen
108 Deutsch Um eine starke WLAN-Verbindung sicherzustellen, stellen Siedas Gerät nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte,heller Lichtquellen oder Signalstationen auf, die Störungenverursachen könnten. Wenn Verbindungsproblemeauftreten, entfernen Sie das Gerät von diesen Quellen undversuchen ...
Page 109 - Eesti; Hoiatus; Ettevaatust
Eesti 109 Eesti Tähtis! Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke seeedaspidiseks alles. Parima jõudluse tagamiseks soovitame võtta kasutusele oma puhastaja uusimversioon. Värskendada saab rakenduse Air+ abil. Oht! - Elektrilöögi ja/või tuleohu vältimiseks ärge puhastage...
Page 110 - Ümbertöötlus
110 Eesti - Jätke seadme ümber vaba ruumi vähemalt 20 cm ja seadme kohale vähemalt30 cm. - Ärge istuge ega seiske seadmele. Ärge asetage midagi seadme peale. - Ärge asetage seadet otse kliimaseadme alla, vältimaks kondensatsioonitilkumist seadmele. - Kasutage ainult Philipsi selle seadme jaoks mõeld...
Page 111 - Teie õhupuhastaja; Toote ülevaade
111 Eesti Teie õhupuhastaja Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige omatoode veebilehel www.philips.com/support . Toote ülevaade A C D B E F A Juhtpaneel D Filter (FY0910)
Page 112 - Nuppude tutvustus
112 Eesti B Õhu väljavooluava E Alus C Õhukvaliteedi sensor F Adapter (KA2401A-2401000EU) Nuppude tutvustus Juhtnupud: Toitenupp Märgutule sisse-/väljalülitamise nupp Režiimi vahetamise nupp Vajutage pikalt seadme nupule 3 sekundi jooksul: Lapselukk Wi-Fi lähtestamine Filtri lähtestamine Ekraan: Aut...
Page 113 - Alustamine; Filtri paigaldamine
113 Eesti Alustamine Filtri paigaldamine Eemaldage filtrilt enne kasutamist kogu pakend. Märkus. Veenduge, et õhupuhastaja on enne filtri paigaldamist elektripistikustlahti ühendatud. 1 Pöörake seade tagurpidi ja asetage see pehmele lapile. 2 1 2 Pöörake alust vastupäeva, et see seadmest välja tõmma...
Page 114 - Toite ühendamine
114 Eesti Toite ühendamine Hoiatus: Elektrilöögi oht! Toiteadapterit vooluvõrgust välja võtteseemaldage alati pistikut seinakontaktist tõmmates. Ärge kunagi tõmmaketoiteadapterit juhtmest. Ühendage toiteadapter:- Kõigepealt toiteadapter seadme külge. - Seejärel seinakontakti. Wi-Fi näidiku mõistmine...
Page 116 - Õhupuhastaja kasutamine; Õhukvaliteedi märgutulede tähendused; Sisse- ja väljalülitamine
116 Eesti 2 Vajutage pikalt ja nuppu samal ajal 3 sekundit, kuni kuulete piiksu. - Õhupuhasti lülitub sidumisrežiimile. - Wi-Fi näidik vilgub oranžilt. 3 Järgige juhiseid 3-4 jaotises "Wi-Fi-ühenduse loomine esimest korda". Õhupuhastaja kasutamine Õhukvaliteedi märgutulede tähendused Õhukval...
Page 117 - Režiimi sätete muutmine
117 Eesti 1 Pange õhupuhasti adapter pistikupessa. 2 Vajutage õhupuhasti sisselülitamiseks toitenuppu. - Õhupuhasti piiksub. - Soojenemise ajal kuvatakse ekraanil „ “. Seejärel kuvab õhupuhasti pärast õhukvaliteedi mõõtmist taseme PM2,5. - Õhupuhasti töötab automaatrežiimil ja ekraanil kuvatakse PM2...
Page 118 - Märgutulede sisse-/väljalülitamise funktsiooni kasutamine
118 Eesti Turborežiim ( ) : Õhupuhasti töötab kõrgeima kiirusega. Öörežiim ( ) : Puhkerežiimis töötab õhupuhasti vaikselt madalal kiirusel. Kolme sekundi möödumisel lülitub ekraanivalgustus välja. Märgutulede sisse-/väljalülitamise funktsiooni kasutamine Kõigi tulede ja juhtpaneeli sisselülitamiseks...
Page 119 - Lasteluku seadistamine; Puhastamine ja korrashoid
119 Eesti - Juhtpaneel on välja lülitatud. Lasteluku seadistamine 3 S 1 Lasteluku aktiveerimiseks vajutage kolme sekundi jooksul nuppu.- Ekraanil kuvatakse . 3 S 2 Lapseluku väljalülitamiseks vajutage kolme sekundi jooksul nuppu.- kaob ekraanilt. Puhastamine ja korrashoid Märkus. Tõmmake seadme pist...
Page 120 - Puhastusgraafik; Õhupuhastaja korpuse puhastamine
120 Eesti Puhastusgraafik Sagedus Puhastusmeetod Vajaduse korral Puhastage seadme plastosa pehme kuiva lapiga Puhastage õhu väljalaskeava katet Iga kahe kuu järel Puhastage osakeste andurit kuiva vatitampooniga kuvatakse ekraanil Puhastage filtri pinda Õhupuhastaja korpuse puhastamine Puhastage õhup...
Page 121 - Filtri pinna puhastamine
121 Eesti 2 Avage õhukvaliteedi anduri kate. 3 Puhastage osakeste andurit niiske vatitampooniga. 4 Kuivatage kõik osad kuiva vatitampooniga. 5 Sulgege õhukvaliteedi andur. Filtri pinna puhastamine Kui ekraanil vilgub filtri puhastamise hoiatus , peate filtrite pinnatolmuimejaga puhtaks tegema. Märku...
Page 123 - Filtri vahetamine; Tervisliku õhu kaitseluku tähendus
123 Eesti 7 Vajutage nuppu, et seade sisse lülitada. 3 S 3 S 8 Filtri puhastusaja lähtestamiseks hoidke nuppe ja 3 sekunditallavajutatud asendis.- Filtri puhastusaja saate lähtestada ka Air+ rakenduse kaudu. - Pärast edukat lähtestamist kaob filtri puhastamise hoiatus ekraanilt. 9 Peske pärast filtr...
Page 126 - Filtri lähtestamine; Hoiustamine; Veaotsing
126 Eesti Filtri lähtestamine Saate filtreid vahetada isegi enne, kui ekraanile ilmub filtri vahetamise hoiatus( ). Pärast filtrite vahetamist tuleb käsitsi lähtestada filtri kasutusea loendur. 2 1 1 Seadme sisselülitamiseks vajutage nuppu. Eemaldage seadme pistikseinakontaktist. 2 Veenduge, et sead...
Page 128 - Garantii ja tootetugi; Varuosade või tarvikute tellimine
128 Eesti Veenduge, et olete andnud järgmised load: „Asukoht“,„Hoiustamine“, „Bluetooth“ ja „Kohalik võrk“ teienutitelefonis. Pärast edukat WiFi seadistamist saate lubadeseadeid vastavalt soovile muuta. Veenduge, et olete sisestanud õige WiFi parooli. Parool ontõstutundlik ja võib olla maksimaalselt...
Page 129 - Español; Importante; Peligro
Español 129 Español Importante Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario yconsérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Para garantizar el mejor rendimiento, le recomendamos actualizar el firmwaredel purificador a la versión más reciente. Puede realizar esta actuali...
Page 130 - Precaución
130 Español Precaución - Recomendamos a las personas alérgicas al polvo, al polen, a las mascotas o almoho que tomen medidas de protección, como usar mascarillas y guantes, yque no sustituyan los filtros sin ayuda. Este aparato no es sustituto de unsistema de ventilación adecuado, la limpieza regula...
Page 131 - Declaración de conformidad de la UE simplificada; Su purificador de aire
131 Español Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basuranormal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos yelectrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuenciasnegativas para el medioa...
Page 132 - Descripción del producto
132 Español Descripción del producto A C D B E F A Panel de control D Filtro (FY0910) B Salida de aire E Base C Sensor de calidad del aire F Adaptador (KA2401A-2401000EU)
Page 133 - Descripción de los controles; Introducción; Instalación del filtro
133 Español Descripción de los controles Botones de control: Botón de encendido/apagado Botón de encendido/apagado del piloto Botón de conmutador de modo Mantenga pulsados los botones durante 3 segundos: Bloqueo infantil Restablecimiento del Wi-Fi Restablecimiento del filtro Panel de visualización: ...
Page 134 - Conexión de la alimentación
134 Español 1 Ponga el aparato bocabajo y colóquelo sobre un paño suave. 2 1 2 Gire la base en el sentido contrario a las agujas del reloj para separarla delaparato. Extraiga el filtro del aparato. 3 Retire todo el embalaje del filtro de purificación del aire. 1 2 4 Vuelva a poner el filtro en el ap...
Page 135 - Explicación del indicador de Wi-Fi; Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez
135 Español Conecte el adaptador de corriente a:- Primero, el adaptador de corriente del aparato. - Luego, a la toma de pared. Explicación del indicador de Wi-Fi Estado del icono de Wi-Fi Estado de la conexión Wi-Fi Parpadeo en naranja Conexión a un smartphone Estable en naranja Conectado al smartph...
Page 136 - Restablecer la conexión Wi-Fi
136 Español 2.4GHz 3 Asegúrese de que su smartphone o tableta están correctamente conectadosa la red Wi-Fi. Nota: Active la función Bluetooth en su smartphone para garantizar unemparejamiento sencillo. Asegúrese de que su smartphone esté conectado a una red Wi-Fi de 2,4 GHz(doméstica) y no a una púb...
Page 137 - Uso del purificador de aire; Explicación del piloto de calidad del aire; Encendido y apagado
137 Español Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El piloto de calidad del aire se ilumina automáticamente cuando se enciende elpurificador de aire y muestra todos los colores en secuencia. Después de unos 30segundos, el sensor de partículas selecciona el color que c...
Page 138 - Cambio de la configuración de modo
138 Español 2 Pulse el botón de encendido para encender el purificador de aire. - El purificador de aire emite un pitido. - Durante el calentamiento, aparece en la pantalla. A continuación, el purificador de aire muestra el nivel de PM 2,5 después de medir la calidad delaire. - El purificador de air...
Page 139 - Uso de la función de encendido/apagado del piloto
139 Español Modo Sueño ( ) : El purificador de aire funciona de forma silenciosa a una velocidad muy baja. Las luces de la pantalla se apagan después de 3 segundos. Uso de la función de encendido/apagado del piloto Pulse el botón para encender, atenuar o apagar todas las luces y el panel decontrol.-...
Page 140 - Configuración del bloqueo infantil; Limpieza y mantenimiento; Planificación de limpieza
140 Español Configuración del bloqueo infantil 3 S 1 Pulse el botón durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil.- Aparecerá en la pantalla. 3 S 2 Pulse el botón durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil.- Desaparecerá de la pantalla. Limpieza y mantenimiento Nota: Desenchufe ...
Page 141 - Limpieza del cuerpo del purificador de aire
141 Español Limpie la cubierta de salida del aire Cada dos meses Limpie el sensor de partículas con un trozo dealgodón seco aparece en la pantalla. Limpie la superficie del filtro Limpieza del cuerpo del purificador de aire Limpie regularmente la parte interior y exterior del purificador de aire par...
Page 142 - Limpieza de la superficie del filtro
142 Español 3 Limpie el sensor de partículas con un bastoncillo de algodón húmedo. 4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco. 5 Cierre el sensor de calidad del aire. Limpieza de la superficie del filtro Cuando, en la pantalla, aparezca la alerta de limpieza del filtro , limpie...
Page 144 - Sustitución del filtro; Explicación del bloqueo de protección de aire saludable
144 Español 3 S 3 S 8 Mantenga pulsados los botones y 3 segundos para reiniciar el tiempode limpieza del filtro.- También puede restablecer la hora de limpieza del filtro desde laaplicación Air+. - Después de realizar el restablecimiento de forma correcta, la alerta delimpieza del filtro desaparecer...
Page 146 - Restablecimiento del filtro
146 Español 6 Enchufe el adaptador del purificador de aire a la toma de corriente. 7 Pulse el botón para encender el aparato. 3 S 3 S 8 Mantenga pulsados los botones y 3 segundos para reiniciar el contadorde vida útil del filtro.- También puede restablecer la hora de limpieza del filtro desde laapli...
Page 147 - Almacenamiento; Solución de problemas
147 Español 2 1 1 Pulse el botón para encender el aparato. Desenchufe el aparato. 2 Asegúrese de que el aparato está completamente desenchufado y enchufe eladaptador de corriente a la toma de corriente. 3 S 3 S 3 En los 15 segundos siguientes al encendido, mantenga pulsados los botones y 3 segundos ...
Page 149 - Garantía y asistencia
149 Español No se ha configurado la conexión Wi-Ficorrectamente. Asegúrese de que su smartphone esté conectado a una redWi-Fi de 2,4 GHz (doméstica) y no a una pública o de 5 GHz.Para que el emparejamiento se realice correctamente, lerecomendamos que desactive los datos móviles antes deiniciar el pr...
Page 150 - Solicitud de piezas y accesorios
150 Español Solicitud de piezas y accesorios Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una de repuesto, diríjase a sudistribuidor de Philips o visite www.philips.com/support . Si tiene problemas para obtener las piezas, contacte con el Servicio de Atenciónal Cliente de Philips en su país.
Page 151 - Français
Français 151 Français Important Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-lepour un usage ultérieur. Pour garantir des performances optimales, nous vous conseillons de mettre lelogiciel de votre purificateur à niveau vers la dernière version. Vous pouvezeffectuer ...
Page 152 - Attention
152 Français Attention - Nous recommandons aux personnes allergiques à la poussière, au pollen, auxanimaux domestiques ou aux moisissures de ne pas remplacer les filtres parelles-mêmes ou de prendre des mesures de protection, en portant parexemple un masque et des gants. Cet appareil ne remplace pas...
Page 153 - Déclaration de conformité UE simplifiée; Votre purificateur d'air
153 Français Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les orduresménagères (2012/19/UE). Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut desproduits électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue àpréserver l'environnement et la ...
Page 154 - Présentation du produit
154 Français Présentation du produit A C D B E F A Panneau de commande D Filtre (FY0910) B Sortie d'air E Base C Capteur de qualité de l'air F Adaptateur (KA2401A-2401000EU)
Page 155 - Aperçu des commandes; Guide de démarrage; Installation du filtre
155 Français Aperçu des commandes Boutons de commande : Bouton marche/arrêt Bouton d'activation/désactivation de lalumière Sélecteur de mode Appuyez sur le ou les boutons de l'appareil pendant 3 secondes : Verrouillage parental Réinitialisation Wi-Fi Réinitialisation du filtre Afficheur : Mode autom...
Page 156 - Branchement pour l'alimentation
156 Français 1 Retournez l'appareil et placez-le sur un tissu doux. 2 1 2 Tournez la base dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirerde l'appareil. Retirez le filtre de l'appareil. 3 Retirez le filtre de purification de l'air de son emballage. 1 2 4 Remettez le filtre dans l'appa...
Page 157 - Comprendre le voyant Wi-Fi; Première configuration de la connexion Wi-Fi
157 Français Branchez l'adaptateur secteur sur :- L'adaptateur secteur sur l'appareil en premier lieu. - Puis sur la prise murale. Comprendre le voyant Wi-Fi État de l'icône Wi-Fi État de la connexion Wi-Fi Orange clignotant En cours de connexion au smartphone Orange stable Connecté au smartphone Bl...
Page 158 - Réinitialiser la connexion Wi-Fi
158 Français 2.4GHz 3 Assurez-vous que votre smartphone ou votre tablette est correctementconnecté-e à votre réseau Wi-Fi. Remarque : Activez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone pour assurer unappairage fluide. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz(domestiq...
Page 159 - Utilisation du purificateur d'air; Compréhension du voyant de qualité de l'air; Mise en marche et arrêt
159 Français Utilisation du purificateur d'air Compréhension du voyant de qualité de l'air Le voyant de qualité de l'air s'allume automatiquement à la mise sous tension dupurificateur d'air, en faisant défiler toutes les couleurs dans l'ordre. Au bout de30 secondes environ, le capteur de particules ...
Page 160 - Changer de mode
160 Français 2 Allumez le purificateur d'air en appuyant sur le bouton marche/arrêt. - Le purificateur d'air émet un signal sonore. - L'afficheur indique pendant la montée en puissance. Ensuite, une fois la qualité de l'air mesurée, le purificateur d'air indique le niveau de PM2.5. - Le purificateur...
Page 162 - Configuration du verrouillage enfant; Nettoyage et entretien; Calendrier de nettoyage
162 Français Configuration du verrouillage enfant 3 S 1 Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer la sécuritéenfants.- s'affiche à l'écran. 3 S 2 Appuyez de nouveau sur le bouton pendant 3 secondes pour désactiver lasécurité enfants.- disparaît de l'écran. Nettoyage et entretien Remarque...
Page 163 - Nettoyage du boîtier du purificateur d'air
163 Français Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Tous les deux mois Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton-tige sec s'affiche à l'écran Nettoyez la surface du filtre Nettoyage du boîtier du purificateur d'air Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur du purificateur d'ai...
Page 164 - Nettoyage de la surface du filtre
164 Français 3 Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton-tige humidifié. 4 Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec. 5 Fermez le capteur de qualité de l'air. Nettoyage de la surface du filtre Lorsque l'alerte de nettoyage du filtre s'affiche à l'écran, nettoyez la s...
Page 166 - Remplacement du filtre; Fonctionnement du verrouillage de protection de l'air sain
166 Français 3 S 3 S 8 Appuyez sur les boutons et et maintenez-les enfoncés pendant3 secondes pour réinitialiser l'intervalle de nettoyage du filtre.- Vous pouvez également réinitialiser l'intervalle de nettoyage du filtre vial'application Air+. - Une fois la réinitialisation réussie, l'alerte de ...
Page 168 - Réinitialisation du filtre
168 Français 6 Branchez l'adaptateur du purificateur d'air sur le secteur. 7 Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. 3 S 3 S 8 Appuyez sur les boutons et et maintenez-les enfoncés pendant3 secondes pour réinitialiser le compteur de durée de vie du filtre.- Vous pouvez également réinitialise...
Page 169 - Rangement; Dépannage
169 Français 2 1 1 Appuyez sur le bouton pour éteindre l'appareil. Débranchez l'appareil. 2 Assurez-vous que l'appareil est complètement débranché, puis branchezl'adaptateur secteur sur la prise secteur. 3 S 3 S 3 Dans les 15 secondes qui suivent la mise en marche, appuyez sur lesboutons et et ma...
Page 171 - Garantie et assistance
171 Français La configuration Wi-Fi a échoué. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseauWi-Fi 2,4 GHz (domestique) et non à un réseau Wi-Fi 5 GHzou un réseau Wi-Fi public. Pour que l'appairage soit réussi,nous vous conseillons de désactiver vos données mobilesavant de lancer le proce...
Page 172 - Commande de pièces ou d'accessoires
172 Français Commande de pièces ou d'accessoires Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter unesupplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur www.philips.com/support . Si vous avez des difficultés pour vous procurer ces pièces, contactez leService Consommat...
Page 173 - Hrvatski; Važno; Opasnost; Oprez
Hrvatski 173 Hrvatski Važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga zabuduće potrebe. Kako bi se osigurala najbolja učinkovitost, preporučujemo nadogradnjuprogramskih datoteka pročišćivača na najnoviju verziju. Tu nadogradnju možeteizvršiti putem aplikacije ...
Page 174 - Recikliranje
174 Hrvatski - Aparat uvijek upotrebljavajte i stavite na suhu, stabilnu, ravnu i vodoravnupovršinu. - Ostavite najmanje 20 cm prostora oko aparata te najmanje 30 cm slobodnogprostora iznad njega. - Nemojte sjedati ili stajati na aparat. Nemojte ništa stavljati na aparat. - Aparat nemojte postavljat...
Page 175 - Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti; Vaš pročišćivač zraka; Pregled proizvoda
175 Hrvatski Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti DAP B.V. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa AC0950/AC0951 u skladu sDirektivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je nasljedećoj internetskoj adresi: www.philips.com . Vaš pročišćivač zraka Čestitamo vam na kupn...
Page 176 - Pregled kontrola
176 Hrvatski A Upravljačka ploča D Filtar (FY0910) B Izlaz zraka E Podnožje C Senzor čestica F Adapter (KA2401A-2401000EU) Pregled kontrola Gumbi za upravljanje: Gumb za uključivanje/isključivanje Gumb za uključivanje/isključivanje svjetla Gumb za izmjenu načina rada Pritisnite gumb(e) i zadržite 3 ...
Page 177 - Početak; Ugradnja filtra
177 Hrvatski Početak Ugradnja filtra Prije upotrebe uklonite svu ambalažu s filtra. Napomena: Prije ugradnje filtra provjerite je li pročišćivač zraka iskopčan izelektrične utičnice. 1 Okrenite aparat naopako i stavite ga na meku krpu. 2 1 2 Okrećite podnožje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu k...
Page 178 - Priključivanje napajanja; Prvo postavljanje veze Wi-Fi
178 Hrvatski Priključivanje napajanja Upozorenje: Opasnost od strujnog udara! Prilikom iskopčavanja adaptera,obavezno iz utičnice vucite utikač. Nikad nemojte vući kabel. Adapter za napajanje ukopčava se na sljedeći način:- Najprije u adapter za napajanje na aparatu. - Zatim u zidnu utičnicu. Tumače...
Page 179 - Ponovno postavljanje veze Wi-Fi
179 Hrvatski 2.4GHz 3 Provjerite jesu li se pametni telefon ili tablet uspješno povezali s vašom Wi-Fimrežom. Napomena: Omogućite značajku Bluetooth na pametnom telefonu kako biste osiguraliglatko uparivanje. Pazite da pametni telefon bude povezan s (kućnom) Wi-Fi mrežom od 2,4GHz umjesto s Wi-Fi mr...
Page 180 - Upotreba pročišćivača zraka; Tumačenje indikatora za kvalitetu zraka; Uključivanje i isključivanje
180 Hrvatski Upotreba pročišćivača zraka Tumačenje indikatora za kvalitetu zraka Svjetlo za kvalitetu zraka automatski se uključuje po uključenju pročišćivačazraka i redom svijetli svim bojama. Nakon približno 30 sekundi senzor čestica biraboju koja odgovara kvaliteti čestica koje se prenose zrakom ...
Page 181 - Promjena postavke načina rada
181 Hrvatski 2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili pročišćivačzraka. - Pročišćivač zraka oglašava se zvučnim signalom. - Tijekom zagrijavanja na zaslonu se prikazuje . Zatim pročišćivač zraka prikazuje razinu PM2.5 nakon mjerenja kvalitete zraka. - Pročišćivač zraka ra...
Page 182 - Primjena funkcije za uključivanje/isključivanje svjetla
182 Hrvatski Način rada za spavanje ( ) : Pročišćivač zraka radi tiho pri maloj brzini. Indikatori zaslona isključit će se nakon 3 sekunde. Primjena funkcije za uključivanje/isključivanje svjetla Možete pritisnuti gumb kako biste uključili, prigušili ili isključili sva svjetla iupravljačku ploču.- U...
Page 183 - Postavljanje blokade za zaštitu djece; Čišćenje i održavanje; Plan čišćenja
183 Hrvatski Postavljanje blokade za zaštitu djece 3 S 1 Pritisnite gumb 3 sekunde kako biste aktivirali blokadu za zaštitu djece.- Na zaslonu se prikazuje . 3 S 2 Ponovo pritisnite gumb 3 sekunde kako biste deaktivirali blokadu zazaštitu djece.- će nestati sa zaslona. Čišćenje i održavanje Napomena...
Page 184 - Čišćenje kućišta pročišćivača zraka
184 Hrvatski Očistite poklopac izlaza zraka Svaka dva mjeseca Očistite senzor čestica pamučnim štapićem se prikazuje na zaslonu Očistite površinu filtra Čišćenje kućišta pročišćivača zraka Redovito čistite unutrašnje i vanjske dijelove pročišćivača zraka kako bistespriječili nakupljanje prašine. 1 M...
Page 185 - Čišćenje površine filtra
185 Hrvatski 3 Očistite senzor čestica vlažnim pamučnim štapićem. 4 Sve dijelove temeljito osušite suhim pamučnim štapićem. 5 Zatvorite senzor čestica. Čišćenje površine filtra Kad se na zaslonu prikaže upozorenje za čišćenje filtra , očistite površinu filtarausisavačem. Napomena: Preporučujemo da o...
Page 187 - Zamjena filtra; Objašnjenje blokade za zaštitu čistog zraka
187 Hrvatski 3 S 3 S 8 Pritisnite i 3 sekunde zadržite gumbe i kako biste ponovo postavilivrijeme čišćenja filtra.- Vrijeme čišćenja filtra možete ponovo postaviti i putem aplikacije Air+. - Nakon uspješnog ponovnog postavljanja upozorenje za čišćenje filtranestat će sa zaslona. 9 Nakon čišćenja fil...
Page 189 - Ponovno postavljanje filtra
189 Hrvatski 6 Adapter pročišćivača zraka ukopčajte u strujnu utičnicu. 7 Pritisnite gumb za uključivanje aparata. 3 S 3 S 8 Pritisnite i 3 sekunde zadržite gumbe i kako biste ponovo postavilibrojač trajanja filtra.- Vrijeme čišćenja filtra možete ponovo postaviti i putem aplikacije Air+. - Nakon us...
Page 190 - Spremanje; Rješavanje problema
190 Hrvatski 2 1 1 Pritisnite gumb kako biste isključili aparat. Iskopčajte aparat. 2 Provjerite je li aparat potpuno iskopčan, a zatim ukopčajte adapter zanapajanje u strujnu utičnicu. 3 S 3 S 3 Unutar 15 sekundi nakon uključivanja pritisnite i 3 sekunde zadržite gumbe i kako biste ponovo postavili...
Page 192 - Jamstvo i podrška; Naručivanje dijelova ili dodatne opreme
192 Hrvatski Omogućite sljedeća dopuštenja: „Lokacija”, „Pohrana”,„Bluetooth” i „Lokalna mreža” na pametnom telefonu. Nakonuspješnog postavljanja veze Wi-Fi postavke dopuštenjamožete promijeniti po želji. Provjerite jeste li unijeli točnu lozinku za Wi-Fi. Lozinkarazlikuje velika i mala slova, a mak...
Page 193 - Italiano; Pericolo
Italiano 193 Italiano Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manualedell'utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Per prestazioni ottimali, si consiglia di aggiornare il firmware del purificatore allaversione più recente. È possibile eseguire que...
Page 194 - Attenzione
194 Italiano Attenzione - Questo apparecchio non sostituisce gli apparecchi di ventilazione; si consigliapertanto una pulizia regolare degli ambienti con l'aspirapolvere e di utilizzarecappe aspiranti o ventole durante la cottura. - Posizionare e utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie asc...
Page 195 - Dichiarazione di conformità UE semplificata
195 Italiano 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile alrivenditore. 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti condimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori consuperficie dedicata alla vendita di prodotti el...
Page 196 - Panoramica del prodotto
196 Italiano Panoramica del prodotto A C D B E F A Pannello di controllo D Filtro (FY0910) B Presa d'aria E Base C Sensore di particelle F Adattatore (KA2401A-2401000EU)
Page 197 - Panoramica dei comandi; Guida introduttiva; Installazione del filtro
197 Italiano Panoramica dei comandi Pulsanti di comando: Pulsante on/off Pulsante della funzione luminosa Pulsante di selezione della modalità Tenere premuti i pulsanti per 3 secondi: Blocco bambini Ripristino del Wi-Fi Reimpostazione del filtro Display: Modalità automatica Modalità media Modalità s...
Page 198 - Collegamento dell'alimentazione
198 Italiano 1 Capovolgere l'apparecchio e posizionarlo su un panno morbido. 2 1 2 Ruotare la base in senso antiorario per sganciarla dall'apparecchio. Estrarre ilfiltro dall'apparecchio. 3 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dai filtri di purificazione dell'aria. 1 2 4 Riposizionare il filt...
Page 199 - Configurazione della connessione Wi-Fi per la prima volta
199 Italiano Collegare l'adattatore:- Prima, all'apparecchio. - Poi, alla presa a muro. Funzionamento dell'indicatore Wi-Fi Stato dell'icona Wi-Fi Stato della connessione Wi-Fi Arancione lampeggiante Collegamento allo smartphone Arancione fisso Collegato allo smartphone Bianco lampeggiante Connessio...
Page 200 - Ripristino della connessione Wi-Fi
200 Italiano 2.4GHz 3 Verificare che lo smartphone o il tablet siano collegati correttamente alla reteWi-Fi. Nota: Attivare la funzione Bluetooth sullo smartphone per associare correttamenteil dispositivo. Assicurarsi che lo smartphone sia connesso a una rete Wi-Fi a 2,4 GHz(domestica) invece di una...
Page 201 - Utilizzo del purificatore d'aria; Funzionamento delle spie della qualità dell'aria; Accensione e spegnimento
201 Italiano Utilizzo del purificatore d'aria Funzionamento delle spie della qualità dell'aria La spia della qualità dell'aria si illumina automaticamente quando il purificatored'aria viene acceso e si accendono tutti i colori in sequenza. Dopo circa 30secondi, il sensore di particelle seleziona il ...
Page 202 - Modifica dell'impostazione della modalità
202 Italiano 2 Premere il pulsante di accensione per accendere il purificatore d'aria. - Il purificatore d'aria emette un segnale acustico. - Durante l'attivazione, sul display viene visualizzato " ". Quindi, il purificatore d'aria mostra il livello di PM2.5 dopo aver misurato la qualitàdell...
Page 203 - Utilizzo della funzione luminosa
203 Italiano Modalità silenziosa ( ) : il purificatore d'aria funziona silenziosamente a velocità molto ridotta. Dopo 3 secondi, lo schermo si spegne. Utilizzo della funzione luminosa È possibile premere il pulsante per accendere, attenuare o spegnere tutte leluci e il pannello di controllo.- Il pan...
Page 204 - Impostazione del blocco bambini; Pulizia e manutenzione; Programmazione della pulizia
204 Italiano Impostazione del blocco bambini 3 S 1 Premere il pulsante per 3 secondi per attivare il blocco bambini.- Sul display viene visualizzato . 3 S 2 Premere nuovamente il pulsante per 3 secondi per disattivare il bloccobambini.- scompare dallo schermo. Pulizia e manutenzione Nota: Prima di p...
Page 205 - Pulizia del corpo del purificatore d'aria
205 Italiano Pulire il coperchio delle prese d'aria Ogni due mesi Pulire il sensore di particelle con un bastoncinocotonato asciutto visualizzato sul display Pulire la superficie del filtro Pulizia del corpo del purificatore d'aria Pulire regolarmente l'interno e l'esterno del purificatore d'aria pe...
Page 206 - Pulizia della superficie del filtro
206 Italiano 3 Pulire il sensore di particelle con un bastoncino cotonato umido. 4 Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto. 5 Chiudere il sensore di particelle. Pulizia della superficie del filtro Quando l'avviso di pulizia del filtro viene visualizzato sullo schermo, p...
Page 208 - Sostituzione del filtro; Blocco di protezione di aria salutare
208 Italiano 3 S 3 S 8 Tenere premuti i pulsanti e per 3 secondi per reimpostare l'intervallo dipulizia del filtro.- È inoltre possibile reimpostarlo tramite l'app Air+. - Una volta reimpostato, l'avviso di pulizia del filtro scompare dallo schermo. 9 Lavare le mani accuratamente dopo aver pulito i ...
Page 210 - Reimpostazione del filtro
210 Italiano 6 Collegare l'adattatore del purificatore d'aria alla presa di corrente. 7 Premere il pulsante per accendere l'apparecchio. 3 S 3 S 8 Tenere premuti i pulsanti e per 3 secondi per reimpostare il contatoredella durata del filtro.- È inoltre possibile reimpostarlo tramite l'app Air+. - Un...
Page 211 - Conservazione; Risoluzione dei problemi
211 Italiano 2 1 1 Premere il pulsante per spegnere l'apparecchio. Scollegare l'apparecchiodalla presa di corrente. 2 Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente scollegato, quindi collegarel'alimentatore alla presa di corrente. 3 S 3 S 3 Entro 15 secondi dall'accensione, tenere premuti i pulsan...
Page 213 - Garanzia e assistenza; Come ordinare parti o accessori
213 Italiano Configurazione Wi-Fi non riuscita. Assicurarsi che lo smartphone sia connesso a una rete Wi-Fi a2,4 GHz (domestica) invece di una rete Wi-Fi a 5 GHz opubblica. Per eseguire correttamente l'associazione, siconsiglia di disattivare i dati mobili prima di procedere. Assicurarsi di abilitar...
Page 215 - Latviešu; Svarīgi
Latviešu 215 Latviešu Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un saglabājietto, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Lai nodrošinātu vislabāko sniegumu, iesakām atjaunināt attīrītāja programmunodrošinājumu uz jaunāko versiju. Šo jauninājum...
Page 216 - Otrreizējā pārstrāde
216 Latviešu - Vienmēr novietojiet un lietojiet ierīci tikai uz sausas, stabilas un horizontālasvirsmas. - Atstājiet vismaz 20 cm brīvas vietas ap ierīci un vismaz 30 cm brīvas vietas virsierīces. - Nestāviet un nesēdiet uz ierīces. Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz ierīces. - Nenovietojiet ier...
Page 217 - Vienkāršota ES atbilstības deklarācija; Gaisa attīrītājs; Produkta pārskats
217 Latviešu Vienkāršota ES atbilstības deklarācija Ar šo DAP B.V. deklarē, ka radioiekārta AC0950/AC0951 atbilst Direktīvai2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā internetavietnē: www.philips.com . Gaisa attīrītājs Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pil...
Page 218 - Vadības pogu pārskats
218 Latviešu A Vadības panelis D Filtrs (FY0910) B Gaisa izplūde E Pamatne C Daļiņu sensors F Adapteris (KA2401A-2401000EU) Vadības pogu pārskats Vadības pogas Barošanas poga Gaismas ieslēgšanas/izslēgšanas poga Režīma pārslēgšanas poga 3 sekundes ilgstoši turiet nospiestu(-as) pogu(-as): Bērnu piek...
Page 219 - Darba sākšana; Filtra uzstādīšana
219 Latviešu Darba sākšana Filtra uzstādīšana Pirms lietošanas noņemiet visu filtra iepakojumu. Piezīme: Pirms filtra uzstādīšanas pārliecinieties, vai gaisa attīrītājs ir atvienots noelektrotīkla. 1 Apgrieziet ierīci otrādi un novietojiet uz mīksta auduma. 2 1 2 Grieziet pamatni pretēji pulksteņrād...
Page 220 - Barošanas avota pievienošana; Wi-Fi savienojuma iestatīšana pirmo reizi
220 Latviešu Barošanas avota pievienošana Brīdinājums! Elektriskā trieciena risks! Atvienojot adapteri, vienmēratvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Nekad nevelciet aiz vada. Pievienojiet strāvas adapteri:- vispirms pie ierīces barošanas ligzdas; - pēc tam pie kontaktligzdas. Wi-Fi indikatora ...
Page 221 - Wi-Fi savienojuma atiestatīšana
221 Latviešu 2.4GHz 3 Pārliecinieties, vai viedtālrunis vai planšetdators ir sekmīgi savienots ar Wi-Fitīklu. Piezīme: Iespējojiet viedtālruņa Bluetooth funkciju, lai nodrošinātu vieglu savienošanupārī. Raugiet, lai viedtālrunim būtu izveidots savienojums ar 2,4 GHz (mājas) Wi-Fitīklu, nevis 5 GHz W...
Page 222 - Gaisa attīrītāja lietošana; Izpratne par gaisa kvalitātes indikatora rādījumu; Ieslēgšana un izslēgšana
222 Latviešu Gaisa attīrītāja lietošana Izpratne par gaisa kvalitātes indikatora rādījumu Gaisa kvalitātes indikators ieslēdzas automātiski, kad tiek ieslēgts gaisa attīrītājs,un secīgi iedegas visās krāsās. Aptuveni pēc 30 sekundēm daļiņu sensors izvēlaskrāsu, kas atbilst gaisā esošajām daļiņām un ...
Page 223 - Režīma iestatījuma maiņa
223 Latviešu 2 Lai ieslēgtu gaisa attīrītāju, nospiediet barošanas pogu. - Gaisa attīrītājs atskaņo pīkstienus. - Ierīces ieslēgšanās laikā ekrānā tiek rādīts “ ”. Pēc tam gaisa attīrītājs izmēra gaisa kvalitāti un parāda PM2.5 līmeni. - Gaisa attīrītājs darbojas automātiskajā režīmā, un ekrānā tiek...
Page 224 - Gaismas ieslēgšanas/izslēgšanas funkcijas lietošana
224 Latviešu Snaudas režīms ( ) : gaisa attīrītājs darbojas klusi ar mazu ātrumu. Pēc 3 sekundēm ekrāna apgaismojums nodziest. Gaismas ieslēgšanas/izslēgšanas funkcijas lietošana Varat spiest pogu, lai ieslēgtu, aptumšotu vai izslēgtu visas gaismas un vadībaspaneli.- Vadības panelis ir ieslēgts. - V...
Page 225 - Bērnu slēdzenes iestatīšana; Tīrīšana un kopšana; Tīrīšanas grafiks
225 Latviešu Bērnu slēdzenes iestatīšana 3 S 1 3 sekundes turiet nospiestu pogu , lai aktivizētu bērnu slēdzeni.- Ekrānā ir redzama ikona . 3 S 2 Vēlreiz 3 sekundes turiet nospiestu pogu , lai deaktivizētu bērnu slēdzeni.- Ikona ekrānā vairs netiek rādīta. Tīrīšana un kopšana Piezīme: Pirms tīrāt ie...
Page 226 - Gaisa attīrītāja korpusa tīrīšana
226 Latviešu Notīriet gaisa izplūdes pārsegu Ik pēc diviem mēnešiem Notīriet daļiņu sensoru ar sausu vates kociņu ikona tiek parādīta ekrānā Notīriet filtra ārpusi Gaisa attīrītāja korpusa tīrīšana Regulāri tīriet gaisa attīrītāja iekšpusi un ārpusi, lai neļautu uzkrāties putekļiem. 1 Gan gaisa attī...
Page 227 - Filtra virsmas notīrīšana
227 Latviešu 5 Aizveriet daļiņu sensoru. Filtra virsmas notīrīšana Kad ekrānā parādās filtru tīrīšanas brīdinājums , notīriet filtru virsmu arputekļsūcēju. Piezīme: cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret putekļiem, ziedputekšņiem,mājdzīvniekiem vai pelējumu, iesakām pašiem nemainīt filtrus vai arī izman...
Page 229 - Filtra maiņa; Filtra nolietojuma uzraugs
229 Latviešu 9 Pēc filtru tīrīšanas rūpīgi nomazgājiet rokas. Filtra maiņa Filtra nolietojuma uzraugs Gaisa attīrītājs ir aprīkots ar filtra nomaiņas indikatoru, lai nodrošinātu optimālugaisa attīrīšanas filtra stāvokli gaisa attīrītāja darbības laikā. Kad nepieciešamsnomainīt filtru, filtra maiņas ...
Page 231 - Filtra atiestatīšana
231 Latviešu 7 Nospiediet pogu , lai ieslēgtu ierīci. 3 S 3 S 8 Lai atiestatītu filtra kalpošanas laika skaitītāju, 3 sekundes turiet nospiestupogu un .- Filtru tīrīšanas laiku varat atiestatīt arī lietotnē Air+. - Kad laiks sekmīgi atiestatīts, ekrānā vairs nav redzams filtra maiņasbrīdinājums. 9 P...
Page 232 - Glabāšana; Problēmu novēršana
232 Latviešu 2 Pārliecinieties, ka ierīce ir pilnībā atvienota no elektrotīkla, un pēc tamievietojiet strāvas adapteri kontaktligzdā. 3 S 3 S 3 15 sekunžu laikā pēc ieslēgšanas 3 sekundes turiet nospiestu pogu un ,lai atiestatītu filtra kalpošanas laika skaitītāju. Glabāšana 1 Izslēdziet gaisa attīr...
Page 234 - Garantija un atbalsts; Detaļu vai piederumu pasūtīšana
234 Latviešu Ja maršrutētājā ir iestatīts atļauto vienumu saraksts, laibloķētu savienošanu pārī, atspējojiet atļauju sarakstu, lainodrošinātu veiksmīgu savienojumu. Gādājiet, lai ierīce un viedtālrunis būtu 10 metru attālumā nomaršrutētāja. Pārliecinieties, vai lietotne ir atjaunināta uz jaunāko ver...
Page 235 - Lietuviškai; Svarbu; Pavojus
Lietuviškai 235 Lietuviškai Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą irsaugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. Kad būtų užtikrintas geriausias našumas, siūlome atnaujinti valytuvoprograminės aparatinės įrangos versiją į naujausią. Atnaujinti galite na...
Page 236 - Dėmesio
236 Lietuviškai Dėmesio - Žmonėms, kurie yra alergiški dulkėms, žiedadulkėms, naminiams gyvūnėliamsar pelėsiui, rekomenduojame patiems nekeisti filtrų arba imtis apsaugospriemonių, pavyzdžiui, naudoti kaukę ir pirštines. Šis prietaisas nepakeičiatinkamo vėdinimo, reguliaraus dulkių siurbimo arba gar...
Page 237 - Supaprastinta ES atitikties deklaracija; Oro valytuvas
237 Lietuviškai Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiraselektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuoneigiamų pasekmių apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą. Filtrai yra neplaunami ir neperdirbami, panaudotus filtrus utilizuokitelaiky...
Page 238 - Gaminio apžvalga
238 Lietuviškai Gaminio apžvalga A C D B E F A Valdymo skydelis D Filtras (FY0910) B Oro išleidimo anga E Pagrindas C Dalelių jutiklis F Adapteris (KA2401A-2401000EU)
Page 239 - Valdiklių apžvalga; Pradžia; Filtro įdėjimas
239 Lietuviškai Valdiklių apžvalga Valdymo mygtukai: Maitinimo įjungimo / išjungimo mygtukas Apšvietimo įjungimo / išjungimo mygtukas Režimo perjungimo mygtukas 3 sek. palaikykite paspaudę mygtuką (-us): Apsaugos nuo vaikų užraktas „Wi-Fi“ ryšio nustatymas iš naujo Filtro nustatymas iš naujo Ekranas...
Page 240 - Maitinimo prijungimas
240 Lietuviškai 1 Apverskite prietaisą apačia į viršų ir padėkite jį ant minkštos šluostės. 2 1 2 Pasukite korpusą prieš laikrodžio rodyklę, kad nuimtumėte jį nuo prietaiso.Ištraukite filtrą iš prietaiso. 3 Nuimkite visas pakuotes nuo oro valymo filtro. 1 2 4 Įstatykite filtrą atgal į prietaisą. Užd...
Page 241 - „Wi-Fi“ indikatoriaus reikšmės; „Wi-Fi“ ryšio nustatymas pirmą kartą
241 Lietuviškai Galios adapterio prijungimas:- Pirmiausia prijunkite prie prietaiso adapterio. - Tada – prie sieninio lizdo. „Wi-Fi“ indikatoriaus reikšmės „Wi-Fi“ piktogramos būsena „Wi-Fi“ ryšio būsena Mirksi oranžine spalva Jungiama prie išmaniojo telefono Nuolat šviečia oranžine spalva Prijungta...
Page 242 - „Wi-Fi“ ryšio nustatymas iš naujo
242 Lietuviškai 2.4GHz 3 Įsitikinkite, kad išmanusis telefonas ar planšetinis kompiuteris sėkmingaiprijungtas prie „Wi-Fi“ tinklo. Pastaba: Įjunkite „Bluetooth“ funkciją išmaniajame telefone, kad užtikrintumėtesklandų siejimą. Įsitikinkite, kad jūsų išmanusis telefonas yra prijungtas prie 2,4 GHz (n...
Page 243 - Oro valytuvo naudojimas; Oro kokybės lemputės supratimas; Įjungimas ir išjungimas
243 Lietuviškai Oro valytuvo naudojimas Oro kokybės lemputės supratimas Oro kokybės lemputė automatiškai įsijungia, kai įjungiamas oro valytuvas, iršviečia visomis spalvomis iš eilės. Po maždaug 30 sek. dalelių jutiklis parenkaspalvą, kuri atitinka aplinkos oro, kuriame sklando dalelės, kokybę. Oro ...
Page 244 - Režimo nustatymo keitimas
244 Lietuviškai 2 Norėdami įjungti oro valytuvą, paspauskite maitinimo mygtuką. - Oro valytuvas supypsės. - Pašildymo metu ekrane bus rodoma . Tada oro valytuvas pamatuos oro kokybę ir parodys 2,5 mikrometrų dalelių lygį. - Oro valytuvas veikia automatiniu režimu ir ekrane rodomas PM2.5 lygis. 3 Nor...
Page 245 - Apšvietimo įjungimo / išjungimo funkcija
245 Lietuviškai Miego režimas ( ) : Oro valytuvas veikia tyliai mažu greičiu. Po 3 sek. ekrano apšvietimas išsijungia. Apšvietimo įjungimo / išjungimo funkcija Galite paspausti mygtuką, kad įjungtumėte, pritemdytumėte arbaišjungtumėte visas lemputes ir valdymo skydelį.- Valdymo skydelis įjungtas. - ...
Page 246 - Užrakto nuo vaikų nustatymas; Valymas ir priežiūra; Valymo planas
246 Lietuviškai Užrakto nuo vaikų nustatymas 3 S 1 3 sek. spauskite mygtuką, kad įjungtumėte užraktą nuo vaikų.- Ekrane rodoma . 3 S 2 Dar kartą 3 sek. spauskite mygtuką, kad išjungtumėte užraktą nuo vaikų.- Ekrane neberodoma . Valymas ir priežiūra Pastaba: Prieš pradėdami valyti prietaisą, visada j...
Page 247 - Oro valytuvo korpuso valymas
247 Lietuviškai Nuvalykite oro išleidimo angos dangtelį Kas du mėnesius Nuvalykite dalelių jutiklį naudodami sausą vatostamponą rodoma ekrane Nuvalykite filtro paviršių Oro valytuvo korpuso valymas Reguliariai valykite oro valytuvo vidų ir išorę, kad nesikauptų dulkės. 1 Naudokite minkštą, sausą šlu...
Page 248 - Filtro paviršiaus valymas
248 Lietuviškai 5 Uždarykite dalelių jutiklį. Filtro paviršiaus valymas Kai ekrane rodomas įspėjimas apie filtrų valymą , išvalykite filtrų paviršių dulkiųsiurbliu. Pastaba: Rekomenduojame dulkėms, žiedadulkėms, naminiams gyvūnams arpelėsiams alergiškiems žmonėms nekeisti filtrų patiems arba naudoti...
Page 250 - Filtro pakeitimas; Sveiko oro apsaugos užrakto reikšmės
250 Lietuviškai 9 Išvalę filtrus kruopščiai nusiplaukite rankas. Filtro pakeitimas Sveiko oro apsaugos užrakto reikšmės Oro valytuve yra filtro keitimo indikatorius, skirtas įsitikinti, kad oro valymo filtrasyra optimalios būklės, kai veikia oro valytuvas. Kai filtrą reikia pakeisti, filtrokeitimo į...
Page 252 - Filtro nustatymas iš naujo
252 Lietuviškai 7 Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą. 3 S 3 S 8 3 sek. palaikykite paspaudę ir mygtukus, norėdami iš naujo nustatytifiltro naudojimo trukmės skaitliuką.- Filtrų valymo laiką taip pat galite nustatyti iš naujo naudodami „Air+“programėlę. - Po sėkmingo atkūrimo iš ekrano iš...
Page 253 - Laikymas; Trikčių diagnostika ir šalinimas
253 Lietuviškai 2 Įsitikinkite, kad prietaisas yra visiškai atjungtas nuo elektros tinklo, o tadaįkiškite maitinimo adapterį į elektros lizdą. 3 S 3 S 3 Per 15 sek. nuo įjungimo 3 sek. palaikykite paspaudę ir mygtukus,norėdami iš naujo nustatyti filtro naudojimo trukmės skaitliuką. Laikymas 1 Išjunk...
Page 255 - Garantija ir pagalba; Dalių ir priedų užsakymas
255 Lietuviškai Įsitikinkite, kad namų „Wi-Fi“ ryšio tinklo pavadinimas yrateisingas. Tinklo pavadinime svarbios didžiosios ir mažosiosraidės. Jei išmaniajame telefone naudojate VPN, prieš pradėdamisusiejimo procesą jį išjunkite. Jei jūsų maršruto parinktuve nustatytas baltasis sąrašas,blokuojantis ...
Page 256 - Magyar; Fontos; Veszély
Magyar 256 Magyar Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ésőrizze meg későbbi használatra. A legjobb teljesítmény érdekében javasoljuk győződjön meg róla, hogy alégtisztító a legfrissebb szoftver verziót használja. Ezt a frissítést az Air+alkalmazáson ...
Page 257 - Újrahasznosítás
257 Magyar Vigyázat! - Azt javasoljuk a porra, pollenekre, háziállatokra és penészre allergiásszemélyeknek, hogy ne saját maguk cseréljék a szűrőt, vagy ha mégis eztteszik, tegyenek óvintézkedéseket, például viseljenek maszkot és kesztyűt. Akészülék nem helyettesíti a megfelelő szellőztetést, a rend...
Page 258 - Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat; A légtisztító
258 Magyar Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus készülékekhulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezeléssegítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatívkövetkezmények megelőzésében. A szűrőegységek nem moshatók és nem újr...
Page 259 - A termék rövid bemutatása
259 Magyar A termék rövid bemutatása A C D B E F A Kezelőpanel D Szűrő (FY0910) B Levegőkimeneti nyílás E Talpazat C Részecskeérzékelő F Adapter (KA2401A-2401000EU)
Page 260 - Kezelőfelület áttekintése; Bevezetés; A szűrő behelyezése
260 Magyar Kezelőfelület áttekintése Vezérlőgombok: Be-/kikapcsoló gomb Jelzőfény be-/kikapcsoló gomb Üzemmódváltó gomb Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a gombo(ka)t: Gyerekzár Wi-Fi visszaállítása Szűrő visszaállítása Kijelzőpanel: Automatikus üzemmód Közepes üzemmód Alvó üzemmód Turbó üzemmód Wi-...
Page 261 - Tápcsatlakozás bekötése
261 Magyar 1 Fordítsa a készüléket fejjel lefelé, és helyezze egy tiszta ruhára. 2 1 2 Forgassa el a talpazatot az óramutató járásával ellentétes irányban, és vegyele a készülékről. Húzza ki a szűrőt a készülékből. 3 Távolítson el minden csomagolóanyagot a légtisztító szűrőről. 1 2 4 Tegye vissza a ...
Page 262 - A Wi-Fi jelzőfény megismerése; A Wi-Fi kapcsolat beállítása az első használatkor
262 Magyar Csatlakoztassa a hálózati adaptert:- először a készüléken található adapterbe, - majd a fali aljzatba. A Wi-Fi jelzőfény megismerése Wi-Fi ikon állapota Wi-Fi kapcsolat állapota Narancssárgán villog Csatlakozás okostelefonhoz Folyamatos narancssárga fénnyel világít Csatlakoztatva az okost...
Page 263 - Állítsa vissza a Wi-Fi hálózati csatlakozást
263 Magyar 2.4GHz 3 Ellenőrizze, hogy az okostelefon vagy táblagép csatlakoztatva van-e a Wi-Fihálózathoz. Megjegyzés: A zökkenőmentes párosítás érdekében engedélyezze okostelefonján aBluetooth funkciót. Ügyeljen rá, hogy az okostelefon 2,4 GHz-es (otthoni) Wi-Fi-hálózathozcsatlakozzon, ne pedig 5 G...
Page 264 - A légtisztító használata; A levegőminőség jelzőfényének megismerése
264 Magyar A légtisztító használata A levegőminőség jelzőfényének megismerése A levegőminőség jelzőfénye automatikusan bekapcsol a levegőtisztítóbekapcsolásakor, és sorban minden színt megjelenít. Kb. 30 másodperc múlva arészecskeérzékelő kiválasztja a levegőben található részecskék okozta környezet...
Page 265 - Az üzemmód-beállítás módosítása
265 Magyar 2 A légtisztító bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot. - A levegőtisztító hangjelzést ad. - A készülék bemelegedése közben a szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Majd a levegő minőségének mérése után a légtisztító megjeleníti aPM2,5-szintet. - A légtisztító Automatikus üzemmódban val...
Page 266 - A fény be- és kikapcsolása funkció használata
266 Magyar Alvó üzemmód ( ) : A légtisztító csendesen működik nagyon alacsony sebességgel. 3 másodperc elteltével a kijelző fényei kikapcsolnak. A fény be- és kikapcsolása funkció használata A gomb megnyomásával bekapcsolhatja, halványíthatja vagy kikapcsolhatjaaz összes fényt és a kezelőpanelt.- A ...
Page 267 - A gyermekzár beállítása; Tisztítás és karbantartás; Tisztítás ütemezése
267 Magyar A gyermekzár beállítása 3 S 1 A gyermekzár aktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot.- A megjelenik a képernyőn. 3 S 2 A gyermekzár deaktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot.- A eltűnik a képernyőről. Tisztítás és karbantartás Megjegyzés: Tisztítás előtt mindig húz...
Page 268 - A levegőtisztító házának tisztítása
268 Magyar Kéthavonta Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt száraz fültisztítópálcikával. megjelenik a képernyőn Tisztítsa meg a szűrő felületét. A levegőtisztító házának tisztítása A por lerakódásának megelőzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg alégtisztítót kívül és belül. 1 Törölje meg a légtisz...
Page 269 - A szűrő felületének megtisztítása
269 Magyar 3 Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt nedves fültisztító pálcikával. 4 Minden alkatrészt gondosan töröljön szárazra száraz fültisztító pálcikával. 5 Zárja be a részecskeérzékelőt. A szűrő felületének megtisztítása Ha a szűrőtisztítás-riasztás ( ) megjelenik a képernyőn, porszívóval tisztít...
Page 271 - A szűrő cseréje
271 Magyar 3 S 3 S 8 Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a és gombot a szűrőcsere idejénekvisszaállításához.- Az Air+ alkalmazásban is visszaállíthatja a szűrőcsere idejét. - Miután a visszaállítás sikeresen megtörtént, a szűrőtisztítás-riasztás eltűnika képernyőről. 9 Alaposan mosson kezet a szűrők t...
Page 273 - Szűrő visszaállítása
273 Magyar 6 Csatlakoztassa a légtisztító adapterét a fali aljzatba. 7 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot. 3 S 3 S 8 Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a és gombot a szűrő élettartam-számlálójának nullázásához.- Az Air+ alkalmazásban is visszaállíthatja a szűrőcsere idejét. - Miután a vis...
Page 274 - Tárolás; Hibaelhárítás
274 Magyar 2 1 1 A gombbal kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a készülék hálózati dugóját afali aljzatból. 2 Ellenőrizze, hogy a készülék teljesen le van-e csatlakoztatva a tápellátásról,majd illessze a hálózati adaptert a hálózati aljzatba. 3 S 3 S 3 A bekapcsolást követő 15 másodpercen belül nyom...
Page 276 - Garancia és terméktámogatás; Alkatrészek és tartozékok rendelése
276 Magyar A Wi-Fi beállítás nem sikerült. Gondoskodjon arról, hogy az okostelefon 2,4 GHz-es(otthoni) Wi-Fi-hálózathoz csatlakozzon, ne pedig 5 GHz-esWi-Fi-hálózathoz vagy nyilvános Wi-Fi-hez. A sikeres párosításérdekében javasoljuk, hogy kapcsolja ki a mobiladatforgalmat, mielőtt elindítja a páros...
Page 278 - Nederlands; Belangrijk; Gevaar
Nederlands 278 Nederlands Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaatgebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnenraadplegen. Voor de beste prestaties dient u ervoor te zorgen dat de firmware van uwzuiveraar is geüpgraded naar de nie...
Page 279 - Let op
279 Nederlands Let op - We raden mensen die allergisch zijn voor stof, pollen, huisdieren of schimmelaf om de filters zelf te vervangen of in elk geval beschermende maatregelente nemen, zoals het dragen van een masker en handschoenen. Het apparaatis geen vervanging voor geschikte ventilatie, regelma...
Page 280 - Vereenvoudigde conformiteitsverklaring (EU); Uw luchtzuiveraar
280 Nederlands Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afvalmag worden weggegooid (2012/19/EU). Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling vanelektrische en elektronische producten. Met correcte afvoer voorkomt unegatieve gevolgen voor het milieu...
Page 281 - Productoverzicht
281 Nederlands Productoverzicht A C D B E F A Bedieningspaneel D Filter (FY0910) B Luchtuitlaat E Voet C Deeltjessensor F Adapter (KA2401A-2401000EU)
Page 282 - Overzicht van knoppen; Aan de slag; Het filter plaatsen
282 Nederlands Overzicht van knoppen Bedieningsknoppen: Aan/uit-knop Aan-uitknop voor licht Modusschakelaar Houd de knop 3 seconden ingedrukt: Kinderslot Wi-Fi resetten Filter resetten Displaypaneel: Automatische modus Normale modus Slaapmodus Turbomodus Wi-Fi-indicator Kinderslotindicator Waarschuw...
Page 283 - Aansluiten op de netvoeding
283 Nederlands 1 Draai het apparaat ondersteboven en leg het op een zachte doek. 2 1 2 Draai de voet linksom om deze van het apparaat te verwijderen. Haal hetfilter uit het apparaat. 3 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het luchtzuiveringsfilter. 1 2 4 Plaats het filter terug in het apparaat....
Page 284 - De Wi-Fi-verbinding voor de eerste keer instellen
284 Nederlands Sluit de netspanningsadapter aan op:- Eerst de stroomadapter op het apparaat. - Daarna het stopcontact in de muur. De werking van de Wi-Fi-indicator Wi-Fi-pictogramstatus Wi-Fi-verbindingsstatus Knippert oranje Maakt verbinding met de smartphone Brandt oranje Verbonden met de smartpho...
Page 286 - De luchtzuiveraar gebruiken; Werking van de luchtkwaliteitsindicator
286 Nederlands De luchtzuiveraar gebruiken Werking van de luchtkwaliteitsindicator De luchtkwaliteitsindicator gaat automatisch branden wanneer deluchtzuiveraar wordt ingeschakeld en brandt achtereenvolgens in alle kleuren.Na circa 30 seconden selecteert de deeltjessensor de kleur die overeenkomt me...
Page 287 - De modusinstelling wijzigen
287 Nederlands 2 Druk op de aan/uit-knop om de luchtzuiveraar in te schakelen. - De luchtzuiveraar piept. - wordt tijdens het opwarmen weergegeven op het scherm. Vervolgens toont de luchtzuiveraar na het meten van de luchtkwaliteit de hoeveelheidPM2,5. - De luchtzuiveraar draait in de Automatische m...
Page 288 - De aan-uitfunctie voor licht gebruiken
288 Nederlands Slaapmodus ( ) : De luchtzuiveraar werkt op de laagste snelheid. Het displaylampje gaat na 3 seconden uit. De aan-uitfunctie voor licht gebruiken U kunt de knop gebruiken om alle lampjes en het bedieningspaneel in teschakelen, te dimmen en uit te schakelen.- Het bedieningspaneel wordt...
Page 289 - Het kinderslot instellen; Schoonmaken en onderhoud; Schoonmaakschema
289 Nederlands Het kinderslot instellen 3 S 1 Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te activeren.- wordt op het scherm weergegeven. 3 S 2 Houd de knop nogmaals 3 seconden ingedrukt om het kinderslot tedeactiveren.- verdwijnt van het scherm. Schoonmaken en onderhoud Opmerking: Haal alti...
Page 290 - De behuizing van de luchtzuiveraar reinigen
290 Nederlands Reinig het luchtuitlaatdeksel Om de twee maanden Maak de deeltjessensor schoon met een droogwattenstaafje wordt weergegeven op het scherm Maak de buitenkant van het filter schoon De behuizing van de luchtzuiveraar reinigen Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtzuivera...
Page 291 - Het oppervlak van het filter schoonmaken
291 Nederlands 3 Maak de deeltjessensor schoon met een vochtig wattenstaafje. 4 Droog alle onderdelen grondig af met een droog wattenstaafje. 5 Sluit de deeltjessensor. Het oppervlak van het filter schoonmaken Als de melding filter schoonmaken op het scherm wordt weergegeven, maaktu de buitenkant va...
Page 293 - Het filter vervangen; Werking van het HealthyAir Protect Lock
293 Nederlands 3 S 3 S 8 Houd de knoppen en 3 seconden ingedrukt om de schoonmaaktijd vanhet filter te resetten.- U kunt de schoonmaaktijd van het filter ook resetten via de Air+-app. - Na het resetten verdwijnt de melding Filter schoonmaken van het scherm. 9 Was uw handen grondig na het schoonmaken...
Page 295 - Filter resetten
295 Nederlands 6 Steek de adapter van de luchtzuiveraar in het stopcontact. 7 Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. 3 S 3 S 8 Houd de knoppen en 3 seconden ingedrukt om de levensduurteller vanhet filter te resetten.- U kunt de schoonmaaktijd van het filter ook resetten via de Air+-app. - ...
Page 296 - Opbergen; Problemen oplossen
296 Nederlands 2 1 1 Druk op de knop om het apparaat uit te schakelen. Haal de stekker uit hetstopcontact. 2 Controleer of het apparaat volledig is losgekoppeld en steek destroomadapter vervolgens in het stopcontact. 3 S 3 S 3 Houd binnen 15 seconden na het inschakelen de knoppen en 3seconden ingedr...
Page 298 - Garantie en ondersteuning; Onderdelen of accessoires bestellen
298 Nederlands De Wi-Fi-installatie is mislukt. Controleer of uw smartphone is verbonden met een 2.4 GHz(thuis)Wi-Fi-netwerk en niet met een 5 GHz-netwerk ofopenbare Wi-Fi. Om het koppelen te laten slagen raden we uaan uw mobiele gegevens uit te schakelen voor u begint methet koppelingsproces. Contr...
Page 300 - Norsk; Viktig; Forsiktig
Norsk 300 Norsk Viktig Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du bruker apparatet, og ta varepå den for senere bruk. For å sikre best mulig ytelse må du sørge for at fastvaren er oppgradert til nyesteversjon. Du kan gjøre denne oppgraderingen via Air+-appen. Fare - Ikke rengjør apparatet med van...
Page 301 - Resirkulering
301 Norsk - Plasser og bruk alltid apparatet på en tørr, stabil, jevn og horisontal overflate. - La det være minst 20 cm klaring rundt apparatet og minst 30 cm klaring overdet. - Ikke sitt eller stå på apparatet. Ikke plasser gjenstander oppå apparatet. - Ikke plasser apparatet rett under et klimaan...
Page 302 - Forenklet EU-samsvarserklæring; Luftrenseren din; Produktoversikt
302 Norsk Forenklet EU-samsvarserklæring DAP B.V. erklærer herved at radioutstyrstypen AC0950/AC0951 er i samsvar meddirektiv 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgendeInternett-adresse: www.philips.com . Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis...
Page 303 - Oversikt over kontrollknapper
303 Norsk A Kontrollpanel D Filter (FY0910) B Åpning for utluft E Sokkel C Partikkelsensor F Adapter (KA2401A-2401000EU) Oversikt over kontrollknapper Kontrollknapper: Av/på-knapp Av/på-knapp for lys Bytte modus-knapp Trykk på og hold inne knappen(e) i tre sekunder: Barnesikring Tilbakestilling av W...
Page 304 - Komme i gang; Montering av filteret
304 Norsk Komme i gang Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det. Merk: Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du montererfilteret. 1 Snu apparatet opp ned, og plasser det på en myk klut. 2 1 2 Vri sokkelen mot klokken for å fjerne den fra apparat...
Page 305 - Koble til strøm; Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang
305 Norsk Koble til strøm Advarsel: Fare for elektrisk støt. Ta alltid tak i selve støpselet når du trekkerdet ut av kontakten for å koble fra strømmen. Ikke dra i strømledningen. Koble strømadapteren til:- Først strømadapteren på apparatet. - og deretter til vegguttaket Forklaring av Wi-Fi-indikato...
Page 307 - Bruke luftrenseren; Forstå luftkvalitetslampen; Slå av og på
307 Norsk Bruke luftrenseren Forstå luftkvalitetslampen Lampen for luftkvaliteten lyser automatisk når luftrenseren slås på, og lyser oppmed alle fargene i rekkefølge. Etter ca. 30 sekunder velger partikkelsensoren denfargen som svarer til luftkvaliteten og luftbårne partikler i omgivelsene. Fargen ...
Page 308 - Endring av modusinnstillingene
308 Norsk 2 Trykk på av/på-knappen for å slå av luftrenseren. - Luftrenseren piper. - vises på skjermen under oppvarming. Deretter viser luftrenseren PM2.5-nivået, etter å ha målt luftkvaliteten. - Luftrenseren kjøres i automatisk modus der PM2.5 vises på skjermen. 3 Trykk på av/på-knappen igjen for...
Page 310 - Stille inn barnesikringen; Rengjøring og vedlikehold; Rengjøringsplan
310 Norsk Stille inn barnesikringen 3 S 1 Trykk på -knappen i tre sekunder for å aktivere barnesikringen.- vises på skjermen. 3 S 2 Hold inne -knappen i 3 sekunder på nytt for å deaktivere barnesikringen.- forsvinner fra skjermen. Rengjøring og vedlikehold Merk: Trekk alltid ut støpselet før du reng...
Page 311 - Rengjøring av luftrenserkabinettet
311 Norsk Rengjør dekselet for utluft Annenhver måned Rengjør partikkelsensoren med en tørr bomullspinne vises på skjermen Rengjør overflaten på filteret Rengjøring av luftrenserkabinettet Rengjør innsiden og utsiden av luftrenseren regelmessig for å hindre at støvsamler seg. 1 Bruk en myk, tørr klu...
Page 312 - Rengjør overflaten på filteret
312 Norsk 3 Rengjør partikkelsensoren med en fuktig bomullspinne. 4 Tørk alle deler grundig med en tørr bomullspinne. 5 Lukk partikkelsensoren. Rengjør overflaten på filteret Når varselet om filterrengjøring vises på skjermen, rengjør du overflaten påfiltrene med en støvsuger. Merk: Vi anbefaler at ...
Page 314 - Skifte filteret; Forstå beskyttelseslåsen for sunn luft
314 Norsk 3 S 3 S 8 Trykk på og hold inne knappene og i tre sekunder for å tilbakestillerengjøringstiden for filteret.- Du kan også tilbakestille filterrengjøringstiden i Air+-appen. - Når tilbakestillingen er fullført, forsvinner filterrengjøringsvarselet fraskjermen. 9 Vask hendene grundig etter a...
Page 316 - Tilbakestilling av filteret
316 Norsk 6 Sett adapteren på luftrenseren inn i stikkontakten. 7 Trykk på -knappen for å slå på apparatet. 3 S 3 S 8 Trykk på og hold inne knappene og i tre sekunder for å tilbakestillefilterlevetidtelleren.- Du kan også tilbakestille filterrengjøringstiden i Air+-appen. - Når tilbakestillingen er ...
Page 317 - Oppbevaring; Feilsøking
317 Norsk 2 1 1 Trykk på -knappen for å slå av apparatet. Koble fra apparatet. 2 Kontroller at apparatet er helt frakoblet, og sett deretter strømadapteren istikkontakten. 3 S 3 S 3 Filterlevetidtelleren tilbakestilles ved å trykke på og holde inne knappene og i tre sekunder før det har gått 15 seku...
Page 319 - Garanti og støtte; Bestill deler eller tilbehør
319 Norsk Sørg for å aktivere følgende tillatelser: «Plassering»,«Lagring», «Bluetooth» og «Lokalt nettverk» påsmarttelefonen. Etter et vellykket Wi-Fi-oppsett kan du endretillatelsesinnstillingene etter eget ønske. Kontroller om du har angitt riktig WiFi-passord. Passordetskiller mellom store og sm...
Page 320 - Polski; Ważne; Niebezpieczeństwo
Polski 320 Polski Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jegoinstrukcją obsługi. Instrukcję należy też zachować na przyszłość. Aby oczyszczacz działał optymalnie, upewnij się, że oprogramowanie sprzętowezostało zaktualizowane do najnowszej wersji. Aktualizację moż...
Page 321 - Ostrzeżenie
321 Polski Ostrzeżenie - Zalecamy, aby osoby uczulone na kurz, pyłki, zwierzęta domowe lub pleśń niewymieniały filtrów samodzielnie lub stosowały środki ochronne, takie jakmaska i rękawice. To urządzenie nie zastępuje prawidłowej wentylacji,regularnego odkurzania ani korzystania z okapu lub pochłani...
Page 322 - Uproszczona deklaracja zgodności UE; Twój oczyszczacz powietrza
322 Polski Ten symbol oznacza, że produktów elektrycznych po okresie ich użytkowania,nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwdomowych. Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt do podmiotuprowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,tworząceg...
Page 323 - Opis produktu
323 Polski Opis produktu A C D B E F A Panel sterowania D Filtr (FY0910) B Wylot powietrza E Podstawa C Czujnik jakości powietrza F Zasilacz (KA2401A-2401000EU)
Page 324 - Elementy sterowania; Czynności wstępne; Montaż filtra
324 Polski Elementy sterowania Przyciski sterowania: Włącznik/wyłącznik zasilania Przycisk włączania/wyłączaniapodświetlenia panelu sterowania Przycisk przełączania trybów Naciśnij i przytrzymaj przycisk(-i) przez 3 s: Zabezpieczenie przed dziećmi Resetowanie Wi-Fi Resetowanie filtra Panel wyświetla...
Page 325 - Podłączanie zasilania
325 Polski 1 Odwróć urządzenie do góry podstawą i połóż je na miękkiej szmatce. 2 1 2 Obróć podstawę w lewo, aby odłączyć ją od urządzenia. Wyjmij filtr zurządzenia. 3 Usuń wszystkie elementy opakowania filtra oczyszczającego powietrze. 1 2 4 Włóż filtr z powrotem do urządzenia. Ponownie włóż podsta...
Page 326 - Znaczenie wskaźnika Wi-Fi; Pierwsza konfiguracja połączenia Wi-Fi
326 Polski Podłącz zasilacz do:- gniazdka dołączonego do urządzenia, - a następnie do gniazdka elektrycznego. Znaczenie wskaźnika Wi-Fi Stan ikony Wi-Fi Stan połączenia Wi-Fi Miga na pomarańczowo Podłączanie do smartfona Ciągłe pomarańczowe światło Podłączone do smartfona Miga na biało Łączenie z se...
Page 327 - Resetowanie połączenia Wi-Fi
327 Polski 2.4GHz 3 Upewnij się, że smartfon lub tablet jest połączony z siecią Wi-Fi. Uwaga: włącz funkcję Bluetooth w smartfonie, aby zapewnić płynne parowanie. Upewnij się, że smartfon jest podłączony do domowej sieci Wi-Fi 2,4 GHz, anie do sieci Wi-Fi 5 GHz lub publicznej sieci Wi-Fi. Aby parowa...
Page 328 - Korzystanie z oczyszczacza powietrza; Działanie wskaźnika jakości powietrza; Włączanie i wyłączanie
328 Polski Korzystanie z oczyszczacza powietrza Działanie wskaźnika jakości powietrza Wskaźnik jakości powietrza włącza się automatycznie po uruchomieniuoczyszczacza powietrza i świeci kolejno we wszystkich kolorach. Po upływieokoło 30 sekund czujnik cząsteczek zaczyna świecić w kolorze odpowiadając...
Page 329 - Zmiana trybów
329 Polski 2 Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć oczyszczacz. - Oczyszczacz powietrza wyda sygnał dźwiękowy. - Podczas rozgrzewania się urządzenia na ekranie wyświetlany jest symbol . Następnie, po zmierzeniu jakości powietrza, oczyszczacz powietrza pokazuje poziom stężenia PM2,5. - Oczyszczacz...
Page 331 - Ustawianie blokady rodzicielskiej; Czyszczenie i konserwacja; Harmonogram czyszczenia
331 Polski Ustawianie blokady rodzicielskiej 3 S 1 Naciśnij przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć blokadę rodzicielską.- Na ekranie zostanie wyświetlony symbol . 3 S 2 Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby wyłączyćblokadę rodzicielską.- Symbol zniknie z ekranu. Czyszczenie i ...
Page 332 - Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza
332 Polski Wyczyść pokrywę wylotu powietrza Co dwa miesiące Wyczyść czujnik cząsteczek za pomocą suchegopatyczka kosmetycznego na ekranie wyświetla się Wyczyść powierzchnię filtra Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza Aby zapobiec osiadaniu kurzu, regularnie czyść oczyszczacz powietrzaz zewnątr...
Page 333 - Czyszczenie powierzchni filtra
333 Polski 3 Wyczyść czujnik cząsteczek za pomocą suchego patyczka kosmetycznego. 4 Osusz dokładnie wszystkie części za pomocą suchego patyczkakosmetycznego. 5 Zamknij pokrywę czujnika jakości powietrza. Czyszczenie powierzchni filtra Gdy na ekranie wyświetlony zostanie alarm czyszczenia filtra , wy...
Page 335 - Wymiana filtra; Działanie blokady Healthy Air Protect
335 Polski 3 S 3 S 8 Naciśnij i przytrzymaj przycisk i przez 3 s, aby zresetować czasczyszczenia filtra.- Czas czyszczenia filtra można również zresetować za pomocą aplikacjiAir+. - Po pomyślnym zresetowaniu alarm czyszczenia filtra zniknie z ekranu. 9 Po wyczyszczeniu filtrów umyj dokładnie ręce. W...
Page 337 - Resetowanie filtra
337 Polski 6 Podłącz zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego. 7 Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk . 3 S 3 S 8 Naciśnij i przytrzymaj przycisk i przez 3 s, aby zresetować licznik okresuużytkowania filtra.- Czas czyszczenia filtra można również zresetować za pomocą aplikacjiA...
Page 338 - Przechowywanie; Rozwiązywanie problemów
338 Polski 2 1 1 Naciśnij przycisk , aby wyłączyć urządzenie. Wyjmij zasilacz z gniazdkaelektrycznego. 2 Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie odłączone od zasilania, a następniewłóż zasilacz do gniazdka elektrycznego. 3 S 3 S 3 W ciągu 15 sekund od włączenia zasilania naciśnij przyciski i iprz...
Page 340 - Gwarancja i pomoc techniczna
340 Polski Konfiguracja sieci Wi-Fi się nie powiodła. Upewnij się, że smartfon jest podłączony do domowej sieciWi-Fi 2,4 GHz, a nie do sieci Wi-Fi 5 GHz lub publicznej sieciWi-Fi. Aby parowanie przebiegło prawidłowo, zalecamywyłączenie danych mobilnych przed rozpoczęciem procesuparowania. Upewnij si...
Page 341 - Zamawianie części i akcesoriów
341 Polski Zamawianie części i akcesoriów Jeśli chcesz wymienić jakąś część albo zakupić dodatkowy element, zwróć się dosprzedawcy produktów marki Philips lub przejdź na stronę www.philips.com/support . W przypadku problemów ze zdobyciem części skontaktuj się z Centrum ObsługiKlienta w Twoim kraju.
Page 342 - Română; Pericol
Română 342 Română Important Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şipăstrează-l pentru consultare ulterioară. Pentru a asigura cea mai bună performanţă, asigură-te că purificatorul esteactualizat la cea mai recentă versiune de firmware. Poţi face acest upgrade pri...
Page 343 - Atenţie; Reciclarea
343 Română Atenţie - Recomandăm persoanelor care sunt alergice la praf, polen, păr de animalesau mucegai să nu înlocuiască singure filtrele sau să ia măsuri de protecţie,cum ar fi purtarea de mască şi mănuşi. Acest aparat nu este un înlocuitorpentru aerisirea corespunzătoare, curăţarea regulată cu a...
Page 344 - Declaraţia UE de conformitate simplificată; Purificatorul de aer
344 Română Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor electrice şielectronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea consecinţelor negativeasupra mediului şi asupra sănătăţii umane. Unităţile filtrului sunt nelavabile şi nereciclabile. Aruncă unităţile filtrului uzate...
Page 345 - Prezentare generală a produsului
345 Română Prezentare generală a produsului A C D B E F A Panou de control D Filtru (FY0910) B Fanta de evacuare a aerului E Bază C Senzor de particule F Adaptor (KA2401A-2401000EU)
Page 346 - Prezentarea comenzilor; Primii paşi; Instalarea filtrului
346 Română Prezentarea comenzilor Butoane de control: Butonul de pornire/oprire Butonul de aprindere/stingere a luminilor Buton de schimbare a modului Apasă lung butoanele timp de 3 secunde: Blocare pentru copii Resetarea conexiunii Wi-Fi Resetarea filtrului Panou de afişare: Modul automat Modul Med...
Page 347 - Conectarea la alimentare
347 Română 1 Întoarce aparatul cu susul în jos şi pune-l pe o cârpă moale. 2 1 2 Roteşte baza în sens antiorar pentru a o îndepărta de pe aparat. Scoate filtruldin aparat. 3 Îndepărtează toate materialele de ambalare de pe filtrul de purificare aaerului. 1 2 4 Reintrodu filtrul în aparat. Reataşează...
Page 348 - Descrierea indicatorului Wi-Fi; Configurarea conexiunii Wi-Fi pentru prima dată
348 Română Conectează adaptorul de alimentare:- Mai întâi, adaptorul de alimentare de pe aparat. - Apoi la priza de perete. Descrierea indicatorului Wi-Fi Starea pictogramei Wi-Fi Starea conexiunii Wi-Fi Luminează intermitent în portocaliu Se conectează la smartphone Luminează continuu în portocaliu...
Page 349 - Resetarea conexiunii Wi-Fi
349 Română 2.4GHz 3 Asigură-te că smartphone-ul sau tableta este conectată cu succes la reţeauaWi-Fi. Notă: Activează funcţia Bluetooth pe smartphone pentru a asigura o asociere fărăprobleme. Asigură-te că smartphone-ul este conectat la o reţea Wi-Fi de 2,4 GHz (deacasă) şi nu la o reţea Wi-Fi de 5 ...
Page 350 - Utilizarea purificatorului de aer; Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea aerului; Pornirea şi oprirea
350 Română Utilizarea purificatorului de aer Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea aerului Indicatorul luminos pentru calitatea aerului se aprinde automat cândpurificatorul de aer este pornit şi afişează în mod succesiv toate culorile. Dupăaproximativ 30 de secunde, senzorul de particule...
Page 351 - Modificarea setării modului
351 Română 2 Apasă butonul de alimentare pentru a porni purificatorul de aer. - Purificatorul de aer emite semnale sonore. - Ecranul afişează în timpul încălzirii. Apoi, purificatorul de aer afişează nivelul de PM2,5 după măsurarea calităţii aerului. - Purificatorul de aer funcţionează în modul Auto...
Page 352 - Utilizarea funcţiei de aprindere/stingere a luminilor
352 Română Modul Nocturn ( ) : Purificatorul de aer funcţionează silenţios, la turaţie scăzută. După 3 secunde, luminile afişajului se sting. Utilizarea funcţiei de aprindere/stingere a luminilor Poţi apăsa butonul pentru a porni, estompa sau a stinge toate luminile şipanoul de control.- Panoul de c...
Page 353 - Configurarea blocării pentru copii; Curăţare şi întreţinere; Program de curăţare
353 Română Configurarea blocării pentru copii 3 S 1 Apasă butonul timp de 3 secunde pentru a activa funcţia de blocarepentru copii.- Ecranul afişează . 3 S 2 Apasă din nou butonul timp de 3 secunde pentru a activa funcţia deblocare pentru copii.- dispare de pe ecran. Curăţare şi întreţinere Notă: Sc...
Page 354 - Curăţarea corpului purificatorului de aer
354 Română Curăţă capacul fantei de evacuare a aerului La fiecare două luni Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de urechiuscat se afişează pe ecran Curăţă suprafaţa filtrului Curăţarea corpului purificatorului de aer Curăţă în mod regulat atât interiorul, cât şi exteriorul purificatorului de ...
Page 355 - Curăţarea suprafeţei filtrului
355 Română 3 Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de urechi umed. 4 Usucă bine toate componentele cu un tampon din bumbac uscat. 5 Închide senzorul de particule. Curăţarea suprafeţei filtrului Când pe ecran este afişată alerta de curăţare a filtrelor, curăţă suprafaţafiltrelor cu un aspirator....
Page 357 - Înlocuirea filtrului; Înţelegerea blocării de protecţie pentru aer sănătos
357 Română 3 S 3 S 8 Ţine apăsate timp de 3 secunde butoanele şi pentru a reseta intervalulde curăţare a filtrelor.- Poţi reseta intervalul de curăţare a filtrelor şi din aplicaţia Air+. - După resetarea cu succes, alerta de curăţare a filtrelor dispare de pe ecran. 9 După curăţarea filtrelor, spală...
Page 359 - Resetarea filtrului
359 Română 6 Introdu adaptorul purificatorului de aer în priză. 7 Apasă butonul pentru a porni aparatul. 3 S 3 S 8 Ţine apăsate timp de 3 secunde butoanele şi pentru a reseta contorulduratei de viaţă a filtrului.- Poţi reseta intervalul de curăţare a filtrelor şi din aplicaţia Air+. - După resetarea...
Page 360 - Depozitarea; Depanare
360 Română 2 1 1 Apasă butonul pentru a opri aparatul. Scoate aparatul din priză. 2 Asigură-te că aparatul este complet deconectat de la priză, apoi introduadaptorul de alimentare în priză. 3 S 3 S 3 În 15 secunde de la pornire, ţine apăsate timp de 3 secunde butoanele şi pentru a reseta contorul du...
Page 362 - Garanţie şi asistenţă; Comandarea pieselor sau a accesoriilor
362 Română Configurarea Wi-Fi nu a reuşit. Asigură-te că smartphone-ul este conectat la o reţea Wi-Fi de2,4 GHz (de acasă) şi nu la o reţea Wi-Fi de 5 GHz sau publică.Pentru o asociere reuşită, îţi sugerăm să dezactivezi datelemobile înainte de a iniţia procesul de asociere. Asigură-te că activezi u...
Page 364 - Shqip; E rëndësishme; Rrezik
Shqip 364 Shqip E rëndësishme Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në punë pajisjen dheruajeni për referencë në të ardhmen. Për rendiment optimal, rekomandojmë që firmueri i pastruesit të përditësohetnë versionin e fundit. Këtë përditësim mund ta bëni përmes aplikacionit Air+. R...
Page 365 - Kujdes
365 Shqip Kujdes - Rekomandojmë që personat alergjikë ndaj pluhurit, pjalmit, kafshëveshtëpiake apo mykut, të mos i zëvendësojnë filtrat vetë ose të marrin masambrojtëse, si p.sh. maska dhe doreza. Kjo pajisje nuk është zëvendësues përajrosjen e duhur, pastrimin e rregullt me fshesë me korrent apo p...
Page 366 - Deklarata e thjeshtuar e konformitetit e BE-së; Pastruesi i ajrit
366 Shqip Ndiqni rregullat shtetërore për hedhjen e veçuar të produkteve elektrike dheelektronike. Hedhja e duhur ndihmon në parandalimin e pasojave negative ndajmjedisit dhe shëndetit të njeriut. Njësitë e filtrit nuk mund të lahen dhe të riciklohen. Hidhini njësitë e përdoruratë filtrit në përputh...
Page 367 - Përmbledhje e produktit
367 Shqip Përmbledhje e produktit A C D B E F A Paneli i kontrollit D Filtri (FY0910) B Vrima e daljes së ajrit E Bazamenti C Sensori i cilësisë së ajrit F Ushqyesi (KA2401A-2401000EU)
Page 368 - Përmbledhje e komandave; Hapat e parë; Instalimi i filtrit
368 Shqip Përmbledhje e komandave Butonat e komandimit: Butoni i ndezjes/fikjes Butoni i ndezjes/fikjes së dritave Butoni i ndërrimit të modalitetit Shtypni gjatë butonat për 3 sekonda: Bllokimi për fëmijët Rivendosja e Wi-Fi Resetimi i kohës së filtrit Paneli i ekranit: Modaliteti "Auto" Mo...
Page 369 - Lidhja e energjisë elektrike
369 Shqip 1 Kthejeni pajisjen me kokë poshtë dhe vendoseni në një leckë të butë. 2 1 2 Rrotullojeni bazamentin në drejtim kundërorar për ta hequr nga pajisja.Tërhiqni filtrin nga pajisja. 3 Hiqni të gjitha materialet e paketimit të filtrit të pastrimit të ajrit. 1 2 4 Vendoseni sërish filtrin në paj...
Page 370 - Funksionimi i treguesit të Wi-Fi; Konfigurimi i lidhjes Wi-Fi për herë të parë
370 Shqip Lidhni përshtatësin elektrik:- Në fillim ushqyesin në pajisje. - Më pas, në prizën elektrike në mur. Funksionimi i treguesit të Wi-Fi Statusi i ikonës së Wi-Fi Statusi i lidhjes së Wi-Fi Pulson në ngjyrë portokalli Lidhja me smartfonin E qëndrueshme në ngjyrë të portokalli Lidhur me smartf...
Page 371 - Rivendosja e lidhjes Wi-Fi
371 Shqip 2.4GHz 3 Sigurohuni që smartfoni ose tableti juaj të jetë lidhur me sukses me rrjetintuaj Wi-Fi. Shënim: Aktivizoni funksionin e Bluetooth në smartfonin tuaj për të mundësuarçiftimin në mënyrë të lehtë. Sigurohuni që smartfoni juaj të jetë i lidhur me një rrjet Wi-Fi 2,4 GHz(shtëpie) në ve...
Page 372 - Përdorimi i pastruesit të ajrit; Kuptimi i dritës së cilësisë së ajrit; Ndezja dhe fikja
372 Shqip Përdorimi i pastruesit të ajrit Kuptimi i dritës së cilësisë së ajrit Drita e cilësisë së ajrit ndizet automatikisht kur ndizet ajërpastruesi dhe ndriçonme të gjitha ngjyrat njëra pas tjetrës. Pas rreth 30 sekondash punë, sensori igrimcave zgjedh ngjyrën që përkon me cilësinë e ajrit përre...
Page 373 - Ndryshimi i vendosjes së modalitetit
373 Shqip 2 Shtypni përsëri butonin e ndezjes për të ndezur ajërpastruesin. - Ajërpastruesi tingëllon. - Në ekran shfaqet gjatë nxehjes. Në vijim ajërpastruesi tregon nivelin e PM2.5 pas matjes së cilësisë së ajrit. - Ajërpastruesi punon në modalitetin Auto me PM2.5 të shfaqur në ekran. 3 Shtypni pë...
Page 374 - Përdorimi i funksionit të ndezjes/fikjes së dritave
374 Shqip Sleep mode ( ) : Pastruesi i ajrit punon pa zhurmë në shpejtësi të ulët. Pas 3 sekondash, dritat e ekranit fiken. Përdorimi i funksionit të ndezjes/fikjes së dritave Mund ta shtypni butonin për ndezjen, zbehjen ose fikjen e të gjitha dritavedhe të panelit të kontrollit.- Paneli i kontrolli...
Page 375 - Vendosja e siguresës për fëmijët; Pastrimi dhe mirëmbajtja; Grafiku i pastrimit
375 Shqip Vendosja e siguresës për fëmijët 3 S 1 Shtypni butonin për 3 sekonda për të çaktivizuar siguresën për fëmijët.- shfaqet në ekran. 3 S 2 Shtypni sërish butonin për 3 sekonda për të çaktivizuar siguresën përfëmijët.- largohet nga ekrani. Pastrimi dhe mirëmbajtja Shënim: Hiqeni gjithmonë paji...
Page 376 - Pastrimi i trupit të pastruesit të ajrit
376 Shqip Pastroni kapakun e vrimës së daljes së ajrit Çdo dy muaj Pastrojeni sensorin e grimcave me një tamponpambuku të thatë shfaqet në ekran Pastrojeni sipërfaqen e filtrit Pastrimi i trupit të pastruesit të ajrit Pastroni rregullisht pjesën e brendshme dhe të jashtme të pastruesit të ajrit përt...
Page 377 - Pastrimi i sipërfaqes së filtrit
377 Shqip 3 Pastroni sensorin e grimcave me një tampon pambuku të lagësht. 4 Thani mirë të gjitha pjesët me një tampon pambuku të thatë. 5 Mbyllni kapakun e sensorit të cilësisë së ajrit. Pastrimi i sipërfaqes së filtrit Kur në ekran shfaqet sinjalizimi për pastrimin e filtrave , pastrojeni sipërfaq...
Page 379 - Ndërrimi i filtrit; Kuptimi i bllokimit për mbrojtjen e ajrit të shëndetshëm
379 Shqip 3 S 3 S 8 Shtypni e mbani butonin dhe për 3 sekonda për të rivendosur kohën epastrimit të filtrave.- Mund dhe ta rivendosni kohën e pastrimit të filtrit nëpërmjet aplikacionitAir+. - Pasi rivendosja të jetë e suksesshme, sinjalizimi i pastrimit të filtrit zhduketnga ekrani. 9 Lajini mirë d...
Page 381 - Resetimi i kohës së filtrit
381 Shqip 6 Futni adaptorin e ajërpastruesit në prizën elektrike. 7 Shtypni butonin për të ndezur pajisjen. 3 S 3 S 8 Shtypni e mbani butonin dhe për 3 sekonda për të rivendosur matësin ejetëgjatësisë së filtrit.- Mund dhe ta rivendosni kohën e pastrimit të filtrit nëpërmjet aplikacionitAir+. - Pas ...
Page 382 - Vendruajtja; Zgjidhja e problemeve
382 Shqip 2 1 1 Shtypni butonin për të fikur pajisjen. Hiqeni pajisje nga priza. 2 Sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur plotësisht nga priza dhe më pasvendoseni ushqyesin në prizë. 3 S 3 S 3 Brenda 15 sekondave pas ndezjes, shtypni e mbani butonin dhe për3 sekonda për të rivendosur matësin e jetë...
Page 384 - Garancia dhe mbështetja; Porositja e pjesëve ose aksesorëve
384 Shqip Konfigurimi i Wi-Fi nuk përfundoi me sukses. Sigurohuni që smartfoni juaj të jetë i lidhur me një rrjet Wi-Fi 2,4 GHz (shtëpie) në vend të një rrjeti Wi-Fi 5 GHz apo Wi-Fipublik. Për çiftim të suksesshëm, ju sugjerojmë të fikniinternetin celular përpara se të filloni procesin e çiftimit. S...
Page 386 - Slovenščina; Pomembno; Nevarnost
Slovenščina 386 Slovenščina Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shraniteza poznejšo uporabo. Prijazno vam svetujemo, da za zagotovitev optimalnega delovanja vdelanoprogramsko opremo čistilnika zraka posodobite na najnovejšo različico.Nadgradnjo lahko izved...
Page 388 - Pregled izdelka
388 Slovenščina Vaša čistička vzduchu Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da bi v celoti izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/support . Pregled izdelka A C D B E F A Nadzorna plošča D Filter (FY0910)
Page 389 - Pregled gumbov
389 Slovenščina B Odvod zraka E Podstavek C Senzor kakovosti zraka F Adapter (KA2401A-2401000EU) Pregled gumbov Upravljalni gumbi: Gumb za vklop/izklop Gumb za vklop/izklop osvetlitve Gumb za izbiro načina Pridržite gumb na aparatu za 3 sekunde: Otroška ključavnica Ponastavitev povezave Wi-Fi Ponast...
Page 390 - Kako začeti; Namestitev filtra
390 Slovenščina Kako začeti Namestitev filtra Pred uporabo s filtra odstranite vso embalažo. Opomba: pred nameščanjem filtra se prepričajte, da je čistilnik zraka odklopljeniz električne vtičnice. 1 Aparat obrnite navzdol in ga položite na mehko krpo. 2 1 2 Podstavek obrnite v levo, da ga odstranite...
Page 391 - Priključitev napajanja; Prva vzpostavitev povezave Wi-Fi
391 Slovenščina Priključitev napajanja OPOZORILO: nevarnost električnega udara! Če želite izključiti adapter,vedno povlecite vtič iz vtičnice. Nikoli ne vlecite za kabel. Priključite napajalni adapter:- Najprej v napajalni adapter na aparatu. - Nato v stensko vtičnico. Razlaga indikatorja povezave W...
Page 392 - Ponastavitev povezave Wi-Fi
392 Slovenščina 2.4GHz 3 Preverite, ali je pametni telefon ali tablični računalnik povezan v omrežje Wi-Fi. Opomba: omogočite funkcijo Bluetooth v pametnem telefonu, da zagotovitenemoteno seznanjanje. Vaš pametni telefon naj bo povezan z omrežjem Wi-Fi z 2,4 GHz (doma) in nez omrežjem Wi-Fi z 5 GHz ...
Page 393 - Uporaba čistilnika zraka; Razlaga indikatorja kakovosti zraka; Vklop in izklop
393 Slovenščina Uporaba čistilnika zraka Razlaga indikatorja kakovosti zraka Indikator kakovosti zraka se samodejno vklopi, ko vklopite čistilnik zraka, pričemer ena za drugo zasvetijo vse barve. Po približno 30 sekundah senzor delcevizbere barvo, ki ustreza kakovosti zraka in delcem v zraku. Barvo ...
Page 394 - Spreminjanje nastavitve načina
394 Slovenščina 2 Za vklop čistilnika zraka pritisnite gumb za vklop/izklop. - Čistilnik zraka zapiska. - Med ogrevanjem se na zaslonu prikaže . Nato čistilnik zraka prikaže stopnjo delcev PM2.5, ko izmeri kakovost zraka. - Čistilnik zraka deluje v samodejnem načinu, na zaslonu pa so prikazani delci...
Page 395 - Uporaba funkcije za vklop/izklop osvetlitve
395 Slovenščina Način mirovanja ( ) : Čistilnik zraka deluje tiho pri majhni hitrosti. Po 3 sekundah se izklopi osvetlitev zaslona. Uporaba funkcije za vklop/izklop osvetlitve S pritiskom gumba lahko vklopite, zatemnite ali izklopite vse indikatorje innadzorno ploščo.- Nadzorna plošča je vklopljena....
Page 396 - Nastavitev otroške ključavnice; Čiščenje in vzdrževanje; Razpored čiščenja
396 Slovenščina Nastavitev otroške ključavnice 3 S 1 Za vklop otroške ključavnice pridržite gumb za 3 sekunde.- Na zaslonu se prikaže . 3 S 2 Za izklop otroške ključavnice znova za 3 sekunde pridržite gumb .- izgine z zaslona. Čiščenje in vzdrževanje Opomba: Aparat pred čiščenjem izključite iz elekt...
Page 397 - Čiščenje ohišja čistilnika zraka
397 Slovenščina Vsaka dva meseca Senzor delcev očistite s suho vatirano paličico se prikaže na zaslonu Očistite površino filtra Čiščenje ohišja čistilnika zraka Redno čistite notranjost in zunanjost čistilnika zraka, da se tam ne začne nabiratiprah. 1 Z mehko in suho krpo očistite notranjost in zuna...
Page 398 - Čiščenje površine filtra
398 Slovenščina 3 Senzor delcev očistite z vlažno vatirano paličico. 4 Vse dele temeljito osušite s suho vatirano paličico. 5 Zaprite senzor kakovosti zraka. Čiščenje površine filtra Kadar se na zaslonu prikaže opozorilo za čiščenje filtra , očistite površino filtrovs sesalnikom. Opomba: Priporočamo...
Page 400 - Menjava filtra; Razlaga zaklepa za varovanje zdravega zraka
400 Slovenščina 3 S 3 S 8 Za 3 sekunde pridržite gumba in , da ponastavite čas čiščenja filtra.- Čas čiščenja filtra lahko ponastavite tudi prek aplikacije Air+. - Po uspešni ponastavitvi opozorilo za čiščenje filtra izgine z zaslona. 9 Ko očistite filtre, si temeljito umijte roke. Menjava filtra Ra...
Page 402 - Ponastavitev filtrov
402 Slovenščina 6 Adapter čistilnika zraka priključite v električno vtičnico. 7 Pritisnite gumb za vklop aparata. 3 S 3 S 8 Za 3 sekunde pridržite gumba in , da ponastavite števec življenjske dobefiltra.- Čas čiščenja filtra lahko ponastavite tudi prek aplikacije Air+. - Po uspešni ponastavitvi opoz...
Page 403 - Shranjevanje; Odpravljanje težav
403 Slovenščina 2 1 1 Pritisnite gumb , da izklopite aparat. Aparat izključite iz električnegaomrežja. 2 Prepričajte se, da je aparat v celoti izključen iz električnega omrežja, nato panapajalni adapter priključite v električno vtičnico. 3 S 3 S 3 V 15 sekundah po vklopu za 3 sekunde pridržite gumba...
Page 405 - Jamstvo in podpora; Naročanje delov ali dodatne opreme
405 Slovenščina Omogočiti morate naslednja dovoljenja: "Lokacija","Shranjevanje", "Bluetooth" in "Lokalno omrežje" v vašempametnem telefonu. Po uspešni vzpostavitvi povezave Wi-Filahko nastavitve za dovoljenja poljubno spreminjate. Prepričajte se, da ste vnesli pravil...
Page 406 - Slovensky; Dôležité; Nebezpečenstvo
Slovensky 406 Slovensky Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie auschovajte si ho na neskoršie použitie. Na zaistenie najlepšieho výkonu sa uistite, že je váš firmvér čističky aktualizovanýna najnovšiu verziu. Túto aktualizáciu môžete vykonať prostredníctvom a...
Page 407 - Upozornenie
407 Slovensky Upozornenie - Ľuďom, ktorí sú alergickí na prach, peľ, domáce zvieratá alebo plesne,odporúčame, aby si sami nevymieňali filtre alebo aby sa chránili, napríkladmaskou a rukavicami. Toto zariadenie nenahrádza správnu ventiláciu,pravidelné vysávanie alebo používanie odsávača pár alebo ven...
Page 408 - Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ; Váš čistič vzduchu
408 Slovensky Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zberelektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha zabrániťnegatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Filtračné jednotky sú neumývateľné a nerecyklovateľné, použité filtračnéjednotky ...
Page 409 - Prehľad produktu
409 Slovensky Prehľad produktu A C D B E F A Ovládací panel D Filter (FY0910) B Výstup vzduchu E Základňa C Snímač kvality vzduchu F Adaptér (KA2401A-2401000EU)
Page 410 - Vezérlőszervek áttekintése; Úvodné pokyny; Inštalácia filtra
410 Slovensky Vezérlőszervek áttekintése Ovládacie tlačidlá: Tlačidlo vypínača Vypínač svetiel Tlačidlo prepínania režimov Dlhým stlačením tlačidla po dobu 3 sekúnd: Rodičovská zámka Resetovanie Wi-Fi Vynulovanie filtra Panel displeja: Automatický režim Stredný režim Režim spánku Režim Turbo Indikát...
Page 411 - Pripojenie napájania
411 Slovensky 1 Otočte zariadenie dole hlavou a položte ho na mäkkú handričku. 2 1 2 Základňu otočte proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ju zo zariadenia.Zo zariadenia vytiahnite filter. 3 Z filtrov čističa vzduchu odstráňte všetky obalové materiály. 1 2 4 Vložte filter späť do zariadenia. O...
Page 412 - Význam indikátora pripojenia Wi-Fi; Prvé nastavenie pripojenia Wi-Fi
412 Slovensky Pripojte napájací adaptér k:- napájaciemu adaptéru na zariadení - a potom k zásuvke v stene. Význam indikátora pripojenia Wi-Fi Ikona stavu pripojenia Wi-Fi Stav pripojenia Wi-Fi Bliká naoranžovo Pripája sa k inteligentnému telefónu Svieti naoranžovo Pripojené k inteligentnému telefónu...
Page 413 - Zresetujte pripojenie Wi-Fi
413 Slovensky 2.4GHz 3 Skontrolujte, či je smartfón alebo tablet úspešne pripojený k vašej sieti Wi-Fi. Poznámka: Na bezproblémové spárovanie povoľte na svojom smartfóne funkciuBluetooth. Uistite sa, že smartfón je pripojený k 2,4 GHz (domácej) sieti Wi-Fi, a niek 5 GHz sieti Wi-Fi alebo verejnej si...
Page 414 - Používanie čističa vzduchu; Význam svetelného indikátora kvality vzduchu; Zapnutie a vypnutie
414 Slovensky Používanie čističa vzduchu Význam svetelného indikátora kvality vzduchu Po zapnutí čističa vzduchu sa automaticky rozsvieti svetelný indikátor kvalityvzduchu, a to postupne vo všetkých farbách. Po približne 30 sekundách snímačečastíc zvolia farbu, ktorá zodpovedá kvalite vzduchu prostr...
Page 415 - Zmena nastavenia režimu
415 Slovensky 2 Stlačením hlavného vypínača zapnite čistič vzduchu. - Čistič vzduchu pípne. - Počas zahrievania sa na obrazovke zobrazuje . Po meraní kvality vzduchu čistič vzduchu zobrazuje úroveň častíc PM2.5. - Čistič vzduchu funguje v automatickom režime a na obrazovke sa zobrazujehodnota častíc...
Page 417 - Nastavenie detského zámku; Čistenie a údržba; Plán čistenia
417 Slovensky Nastavenie detského zámku 3 S 1 Na 3 sekundy stlačte tlačidlo , čím aktivujete režim detského zámku.- Na obrazovke sa zobrazí . 3 S 2 Na 3 sekundy stlačte tlačidlo , čím deaktivujete režim detského zámku.- zmizne z obrazovky. Čistenie a údržba Poznámka: Pred začatím čistenia vždy odpoj...
Page 418 - Čistenie tela čističa vzduchu
418 Slovensky Vyčistite kryt výstupu vzduchu Každé dva mesiace Snímač častíc vyčistite suchou vatovou tyčinkou sa zobrazí na obrazovke Vyčistite povrch filtra Čistenie tela čističa vzduchu Vnútornú aj vonkajšiu časť čističa vzduchu pravidelne čistite, aby sa v nichnehromadil prach. 1 Na čistenie vnú...
Page 419 - Čistenie povrchu filtra
419 Slovensky 3 Snímač častíc vyčistite vlhkou vatovou tyčinkou. 4 Suchou vatovou tyčinkou osušte všetky súčasti. 5 Zatvorte snímač kvality vzduchu. Čistenie povrchu filtra Keď sa na obrazovke zobrazí upozornenie na čistenie filtra , vyčistite povrchfiltrov vysávačom. Poznámka: Osobám, ktoré sú aler...
Page 421 - Výmena filtra; Ako funguje zámok ochrany zdravého vzduchu
421 Slovensky 3 S 3 S 8 Na 3 sekundy stlačte tlačidlá a , čím resetujete počítadlo životnosti filtra.- Počítadlo životnosti filtra môžete resetovať aj prostredníctvom aplikácieAir+. - Po úspešnom resetovaní zmizne z obrazovky upozornenie na čisteniefiltra. 9 Po výmene filtrov si dôkladne umyte ruky...
Page 423 - Vynulovanie filtra
423 Slovensky 6 Pripojte adaptér čističa vzduchu do elektrickej zásuvky. 7 Stlačením tlačidla zapnite zariadenie. 3 S 3 S 8 Na 3 sekundy stlačte tlačidlá a a resetujte počítadlo životnosti filtra.- Počítadlo životnosti filtra môžete resetovať aj prostredníctvom aplikácieAir+. - Po úspešnom resetova...
Page 424 - Uskladnenie; Riešenie problémov
424 Slovensky 2 1 1 Stlačením tlačidla zariadenie vypnite. Spotrebič odpojte zo zásuvky. 2 Uistite sa, že je zariadenie úplne odpojené od elektrickej siete, a potom vložtenapájací adaptér do zásuvky. 3 S 3 S 3 V priebehu 15 sekúnd po zapnutí napájania stlačte a na 3 sekundy podržtetlačidlá a , čím ...
Page 426 - Objednanie dielov alebo príslušenstva
426 Slovensky Nastavenie siete Wi-Fi nie je úspešné. Uistite sa, že smartfón je pripojený k 2,4 GHz (domácej) sietiWi-Fi, a nie k 5 GHz sieti Wi-Fi alebo verejnej sieti Wi-Fi. Naúspešné spárovanie odporúčame pred začatím procesupárovania vypnúť mobilné dáta. Uistite sa, že sú povolené nasledujúce op...
Page 427 - Srpski
Srpski 427 Srpski Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga zabuduće potrebe. Da biste obezbedili najbolje performanse, preporučujemo da prečišćivačnadogradite na najnoviju verziju firmvera. Tu nadogradnju možete da obavitepomoću aplikacije Air+. Opasnos...
Page 429 - Pojednostavljena EU deklaracija o usklađenosti; Vaš prečišćivač vazduha
429 Srpski Pojednostavljena EU deklaracija o usklađenosti DAP B.V. ovim putem izjavljuje da je radio oprema tipa AC0950/AC0951usklađena sa direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst deklaracije o usklađenosti za EUdostupan je na sledećoj internet adresi: www.philips.com . Vaš prečišćivač vazduha Čestitamo na ...
Page 430 - Pregled komandi
430 Srpski A Kontrolna tabla D Filter (FY0910) B Otvor za izlaz vazduha E Postolje C Senzor za čestice F Adapter (KA2401A-2401000EU) Pregled komandi Kontrolna dugmad: Dugme za uključivanje/isključivanje Dugme za uključivanje/isključivanje svetla Dugme za promenu režima Pritisnite i držite dugmad 3 s...
Page 431 - Kako početi; Instaliranje filtera
431 Srpski Kako početi Instaliranje filtera Uklonite svu ambalažu sa filtera pre upotrebe. Napomena: Proverite da li je prečišćivač vazduha isključen iz zidne utičnice preinstaliranja filtera. 1 Okrenite aparat naopako i postavite ga na mekanu tkaninu. 2 1 2 Okrenite postolje suprotno od smera kazal...
Page 432 - Povezivanje na napajanje; Prvo podešavanje Wi-Fi veze
432 Srpski Povezivanje na napajanje Upozorenje: Rizik od strujnog udara! Kada isključujete adapter, uvekpovucite utikač iz utičnice. Nikad nemojte da vučete kabl. Povežite adapter za napajanje na:- Prvo na adapter za napajanje na aparatu. - Zatim u zidnu utičnicu. Razumevanje Wi-Fi indikatora Status...
Page 433 - Resetovanje Wi-Fi veze
433 Srpski 2.4GHz 3 Proverite da li je pametni telefon ili tablet uspešno povezan na Wi-Fi mrežu. Napomena: Omogućite Bluetooth funkciju na pametnom telefonu da biste osiguraliglatko uparivanje. Uverite se da je pametni telefon povezan na (kućnu) Wi-Fi mrežu od 2,4 GHz,a ne na Wi-Fi mrežu od 5 GHz i...
Page 434 - Korišćenje prečišćivača vazduha; Razumevanje indikatora kvaliteta vazduha
434 Srpski Korišćenje prečišćivača vazduha Razumevanje indikatora kvaliteta vazduha Indikator kvaliteta vazduha se automatski uključuje kada uključite prečišćivačvazduha i redom svetli svim bojama. Nakon približno 30 sekundi, senzor začestice bira boju koja odgovara kvalitetu okolnog vazduha u pogle...
Page 435 - Promena postavke režima
435 Srpski 2 Pritisnite dugme za napajanje da biste uključili prečišćivač vazduha. - Prečišćivač vazduha se oglašava zvučnim signalom. - se prikazuje na ekranu tokom zagrevanja. Zatim prečišćivač vazduha prikazuje nivo PM2.5 nakon merenja kvaliteta vazduha. - Prečišćivač vazduha radi u automatskom r...
Page 436 - Korišćenje funkcije uključivanja/isključivanja svetla
436 Srpski Režim za spavanje ( ) : Prečišćivač vazduha radi tiho na maloj brzini. Ekran se isključuje nakon 3 sekunde. Korišćenje funkcije uključivanja/isključivanja svetla Možete da pritisnete dugme da biste uključili, prigušili ili isključili sva svetla ikontrolnu tablu.- Kontrolna tabla je uključ...
Page 437 - Podešavanje dečije brave; Raspored čišćenja
437 Srpski Podešavanje dečije brave 3 S 1 Pritisnite dugme i zadržite ga 3 sekunde da biste aktivirali dečiju bravu.- se prikazuje na ekranu. 3 S 2 Ponovo pritisnite dugme i držite ga 3 sekunde da biste deaktivirali dečijubravu.- nestaje sa ekrana. Čišćenje i održavanje Napomena: Aparat uvek isključ...
Page 438 - Čišćenje kućišta prečišćivača vazduha
438 Srpski Svaka dva meseca Očistite senzor za čestice suvim štapićem sa vatom se prikazuje na ekranu Očistite površinu filtera Čišćenje kućišta prečišćivača vazduha Redovno čistite unutrašnjost i spoljašnjost prečišćivača vazduha da biste sprečilisakupljanje prašine. 1 Mekom, suvom krpom očistite u...
Page 439 - Čišćenje površine filtera
439 Srpski 3 Očistite senzor za čestice vlažnim štapićem sa vatom. 4 Temeljno osušite sve delove suvim štapićem sa vatom. 5 Zatvorite senzor za čestice. Čišćenje površine filtera Kada se upozorenje za čišćenje površine filtera prikaže na ekranu, očistitepovršinu filtera usisivačem. Napomena: Preporu...
Page 441 - Zamena filtera; Razumevanje blokade za zaštitu zdravog vazduha
441 Srpski 3 S 3 S 8 Pritisnite dugmad i i držite 3 sekunde da biste resetovali vreme začišćenje filtera.- Vreme za čišćenje filtera možete da resetujete i putem aplikacije Air+. - Nakon uspešnog resetovanja, upozorenje za čišćenje filtera nestaje saekrana. 9 Temeljno operite ruke nakon čišćenja fil...
Page 443 - Resetovanje filtera
443 Srpski 6 Uključite adapter prečišćivača vazduha u zidnu utičnicu. 7 Pritisnite dugme da biste uključili aparat. 3 S 3 S 8 Dodirnite dugmad i i držite 3 sekunde da biste resetovali brojač za radnivek filtera.- Vreme za čišćenje filtera možete da resetujete i putem aplikacije Air+. - Nakon uspešno...
Page 444 - Odlaganje; Rešavanje problema
444 Srpski 2 1 1 Pritisnite dugme da biste isključili aparat. Isključite aparat iz zidne utičnice. 2 Uverite se da je aparat potpuno isključen, a zatim stavite adapter za napajanjeu zidnu utičnicu. 3 S 3 S 3 U roku od 15 sekundi od uključivanja, pritisnite dugmad i i držite3 sekunde da biste resetov...
Page 446 - Garancija i podrška; Naručivanje delova ili dodataka
446 Srpski Uverite se da su sledeće dozvole omogućene: „Lokacija“,„Odlaganje“, „Bluetooth“ i „Lokalna mreža“ na pametnomtelefonu. Nakon uspešnog podešavanja Wi-Fi veze, postavkedozvola možete da promenite po želji. Proverite da li ste uneli ispravnu lozinku za Wi-Fi. Lozinkarazlikuje mala i velika s...
Page 447 - Suomi; Tärkeää; Vaara; Huomio
Suomi 447 Suomi Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempäätarvetta varten. Varmista, että puhdistimen laiteohjelmisto on päivitetty uusimpaan versioon,jotta laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Voit päivittää laitteen Air+ -sovelluksella. Vaara - Älä puh...
Page 448 - Kierrätys
448 Suomi - Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa laitteen ympärille ja vähintään 30 cmvapaata tilaa laitteen yläpuolelle. - Älä istu tai seiso laitteen päällä. Älä aseta mitään laitteen päälle. - Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen eivalu kondenssivettä. - K...
Page 449 - Yksinkertaistettu EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus; Ilmanpuhdistimesi; Tuotteen yleiskuvaus
449 Suomi Yksinkertaistettu EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus DAP B.V. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AC0950/AC0951 on direktiivin2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissakokonaisuudessaan osoitteessa www.philips.com . Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ...
Page 450 - Säätimien yleiskuvaus
450 Suomi A Ohjauspaneeli D Suodatin (FY0910) B Ilmanpoistoaukko E Jalusta C Ilmanlaadun tunnistin F Verkkolaite (KA2401A-2401000EU) Säätimien yleiskuvaus Ohjauspainikkeet: Virtakytkin Valopainike Tilanvaihtopainike Painikkeiden painaminen 3 sekunnin ajan: Lapsilukko Wi-Fi:n nollaus Suodattimen noll...
Page 451 - Aloittaminen; Suodattimen asentaminen
451 Suomi Aloittaminen Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen ensimmäistä käyttökertaa. Huomautus: Varmista, että puhdistin on irrotettu pistorasiasta ennensuodattimen asennusta. 1 Käännä laite ylösalaisin ja aseta se pehmeän kankaan päälle. 2 1 2 Irrota alusta l...
Page 452 - Virran kytkeminen; Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa
452 Suomi Virran kytkeminen Varoitus: Sähköiskun vaara. Irrota verkkolaite aina tarttumallapistokkeeseen ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä johdosta. Liitä verkkolaite- ensin laitteen virtaliitäntään - ja sen jälkeen pistorasiaan. Wi-Fi-merkkivalo Wi-Fi-kuvakkeen tila Wi-Fi-yhteyden tila Vilkku...
Page 454 - Ilmanpuhdistimen käyttäminen; Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset; Virran kytkeminen ja katkaiseminen
454 Suomi Ilmanpuhdistimen käyttäminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Ilmanlaadun merkkivalo syttyy automaattisesti, kun ilmanpuhdistin kytketäänkäyttöön. Tällöin kaikki värit syttyvät vuorotellen. Noin 30 sekunnin kuluttuahiukkastunnistin valitsee värin, joka kertoo ympäröivän ilman hiukkasmä...
Page 455 - Tila-asetuksen vaihtaminen
455 Suomi 2 Kytke ilmanpuhdistimeen virta painamalla virtapainiketta. - Ilmanpuhdistimesta kuuluu merkkiääni. - Näytössä näkyy lämpenemisen aikana. Ilmanpuhdistimessa näkyy PM2,5-taso ilmanlaadun mittaamisen jälkeen. - Ilmanpuhdistin toimii automaattisessa tilassa, ja näytössä näkyy teksti PM2.5. 3 ...
Page 456 - Valotoiminnon käyttäminen
456 Suomi Lepotila ( ) : Ilmanpuhdistin toimii hiljaisesti hitaalla nopeudella. Näytön valot sammuvat 3 sekunnin kuluttua. Valotoiminnon käyttäminen Voit sytyttää, himmentää tai sammuttaa kaikki laitteen valot ja ohjauspaneelinpainamalla -painiketta.- Ohjauspaneeli syttyy. - Ohjauspaneeli himmenee. ...
Page 457 - Lapsilukon käyttöönotto; Puhdistus ja huolto; Puhdistusaikataulu
457 Suomi Lapsilukon käyttöönotto 3 S 1 Aktivoi lapsilukko painamalla -painiketta 3 sekunnin ajan.- Näytössä näkyy . 3 S 2 Poista lapsilukko käytöstä painamalla -painiketta uudelleen 3 sekuntia.- poistuu näytöstä. Puhdistus ja huolto Huomautus: Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdis...
Page 458 - Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen
458 Suomi Ilmanpoistoaukon suojuksen puhdistaminen Kahden kuukauden välein Puhdista ilmanlaadun tunnistin kuivalla vanupuikolla näkyy näytössä Puhdista suodattimen pinta Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta siihen ei pääsekerääntym...
Page 459 - Suodattimen pinnan puhdistaminen
459 Suomi 3 Puhdista hiukkastunnistin kostealla pumpulipuikolla. 4 Kuivaa kaikki osat huolellisesti kuivalla vanupuikolla. 5 Sulje ilmanlaadun tunnistin. Suodattimen pinnan puhdistaminen Kun suodattimen puhdistushälytys tulee näyttöön, puhdista suodattimienpinta pölynimurilla. Huomautus: Suosittelem...
Page 461 - Suodattimen vaihto; Automaattinen suojalukitus
461 Suomi 3 S 3 S 8 Nollaa suodattimen puhdistusaika painamalla - ja -painikkeita 3 sekunninajan.- Suodattimen puhdistusajan voi nollata myös Air+-sovelluksessa. - Nollauksen jälkeen suodattimen puhdistushälytys poistuu näytöstä. 9 Pese kätesi huolellisesti suodattimien puhdistuksen jälkeen. Suodatt...
Page 463 - Suodattimen nollaus
463 Suomi 6 Liitä ilmanpuhdistimen verkkolaite pistorasiaan. 7 Käynnistä laite painamalla -painiketta. 3 S 3 S 8 Nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri painamalla - ja -painikkeita3 sekunnin ajan.- Suodattimen puhdistusajan voi nollata myös Air+-sovelluksessa. - Nollauksen jälkeen suodattimen vaihdon ...
Page 464 - Säilytys; Vianmääritys
464 Suomi 2 1 1 Sammuta laite painamalla -painiketta. Irrota pistoke pistorasiasta. 2 Varmista, että laite on täysin irti pistorasiasta, ja liitä verkkolaite pistorasiaan. 3 S 3 S 3 Nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri painamalla - ja -painikkeita3 sekunnin ajan 15 sekunnin kuluessa virran kytkemise...
Page 466 - Takuu ja tuki; Osien tai tarvikkeiden tilaaminen
466 Suomi Varmista, että seuraavat käyttöoikeudet on myönnetty:Älypuhelimen sijainti, tallennustila, Bluetooth ja paikallinenverkko. Kun Wi-Fi-yhteys on määritetty, voit muuttaaoikeusasetuksia. Varmista, että olet antanut oikean Wi-Fi-salasanan.Kirjainkoolla on merkitystä salasalassa, ja sen enimmäi...
Page 467 - Svenska; Viktigt; Fara
Svenska 467 Svenska Viktigt Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och sparahandboken för framtida bruk. För att säkerställa bästa möjliga prestanda ska du se till att luftrenarens inbyggdaprogramvara är uppgraderad till den senaste versionen. Du kan göra den häruppgraderi...
Page 468 - Varning
468 Svenska Varning - Vi rekommenderar att personer som är allergiska mot damm, pollen, husdjureller mögel inte byter filter eller att de vidtar skyddsåtgärder, såsom attanvända mask och handskar. Den här apparaten ersätter inte ordentligventilation, regelbunden dammsugning eller användning av spisk...
Page 469 - Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse; Din luftrenare; Produktöversikt
469 Svenska Det går inte att tvätta eller återvinna filterenheterna. Kassera därför användafilterenheter i enlighet med lokala bestämmelser. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed deklarerar DAP B.V. att radioutrustningstypen AC0950/AC0951överensstämmer med direktivet 2014/53/EU. Den full...
Page 470 - Översikt av kontroller
470 Svenska A Kontrollpanel D Filter (FY0910) B Luftutblås E Basenhet C Partikelsensor F Adapter (KA2401A-2401000EU) Översikt av kontroller Kontrollknappar: På/av-knapp På/av-knapp för lampa Lägesväxlarknapp Håll knappen/knapparna nedtryckta i tre sekunder: Barnlås Wi-Fi-återställning Återställa fil...
Page 471 - Komma igång; Installera filtret
471 Svenska Komma igång Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före användning. Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan duinstallerar filtret. 1 Vänd apparaten upp och ned och placera den på en mjuk trasa. 2 1 2 Vrid basen moturs för att ta bor...
Page 472 - Ansluta strömmen; Konfigurera Wi-Fi-anslutningen för första gången
472 Svenska Ansluta strömmen Varning! Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort adaptern ska dualltid dra ut kontakten ur uttaget. Dra aldrig i sladden. Anslut nätadaptern till:- Nätadaptern på apparaten först. - Sedan till vägguttaget. Förstå Wi-Fi-indikatorn Wi-Fi-ikonstatus Wi-Fi-anslutning...
Page 474 - Använda luftrenaren; Så här fungerar luftkvalitetslampan; Slå på och stänga av
474 Svenska Använda luftrenaren Så här fungerar luftkvalitetslampan Luftkvalitetslampan tänds automatiskt när luftrenaren slås på och alla färgertänds i följd. Efter cirka 30 sekunder väljer partikelsensorn den färg sommotsvarar den omgivande luftkvaliteten för luftburna partiklar. Färgen på luftkva...
Page 475 - Ändra autolägesinställningen
475 Svenska 2 Slå på luftrenaren genom att trycka på strömknappen. - Luftrenaren piper. - visas på skärmen under uppvärmning. Därefter visar luftrenaren PM2.5-nivån efter att luftkvaliteten har mätts. - Luftrenaren körs i autoläget och PM2.5 visas på skärmen. 3 Tryck på strömknappen igen om du vill ...
Page 476 - Använda funktionen för att slå på/stänga av lampan
476 Svenska Sovläge ( ) : Luftrenaren körs tyst på låg hastighet. Efter tre sekunder släcks skärmen. Använda funktionen för att slå på/stänga av lampan Du kan trycka på knappen för att tända, dimra och släcka alla lampor ochkontrollpanelen.- Kontrollpanelen är på. - Kontrollpanelen är dimrad. - Kont...
Page 477 - Ställa in barnlåset; Rengöring och underhåll; Rengöringsschema
477 Svenska Ställa in barnlåset 3 S 1 Tryck på knappen i tre sekunder för att aktivera barnlåset.- visas på skärmen. 3 S 2 Tryck på knappen i tre sekunder igen för att inaktivera barnlåset.- försvinner från skärmen. Rengöring och underhåll Obs! Dra alltid ur nätsladden innan du rengör apparaten. Sän...
Page 478 - Rengöra luftrenaren
478 Svenska Rengöra utblåskåpan Varannan månad Rengör partikelsensorn med en torr bomullspinne visas på skärmen Rengör filtrets yta Rengöra luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att dammansamlas. 1 Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra både insidan och utsid...
Page 479 - Rengöra filtrets yta
479 Svenska 3 Rengör partikelsensorn med en fuktig bomullspinne. 4 Torka alla delar ordentligt med en torr bomullspinne. 5 Stäng partikelsensorn. Rengöra filtrets yta När varningen för filterrengöring visas på skärmen rengör du filtrens yta meden dammsugare. Obs! Vi rekommenderar att personer som är...
Page 481 - Byta filter; Så här fungerar skyddslåset för hälsosam luft
481 Svenska 3 S 3 S 8 Håll knapparna och nedtryckta i tre sekunder för att återställa filtretsrengöringstid.- Du kan även återställa filtrets rengöringstid i Air+-appen. - När återställningen är klar försvinner varningen för filterrengöring frånskärmen. 9 Tvätta händerna noga när du har rengjort fil...
Page 483 - Återställa filtret
483 Svenska 6 Sätt i luftrenarens adapter i eluttaget. 7 Slå på apparaten genom att trycka på knappen . 3 S 3 S 8 Håll knapparna och nedtryckta i tre sekunder för att återställa räknarenför filtrets förbrukningstid.- Du kan även återställa filtrets rengöringstid i Air+-appen. - När återställningen ä...
Page 484 - Förvaring; Felsökning
484 Svenska 2 1 1 Tryck på knappen för att stänga av apparaten. Dra ur nätsladden. 2 Se till att apparaten är helt urkopplad och sätt sedan i strömadaptern ieluttaget. 3 S 3 S 3 Inom 15 sekunder efter påslagning håller du knapparna och nedtrycktai tre sekunder för att återställa räknaren för filtret...
Page 486 - Garanti och support; Beställ delar och tillbehör
486 Svenska Verifiera att du har angett rätt Wi-Fi-lösenord. Lösenordet ärskiftlägeskänsligt och får innehålla max 63 tecken.Specialsymboler accepteras inte. Kontrollera att nätverksnamnet för ditt Wi-Fi-nätverk hemmaär korrekt. Nätverksnamnet är skiftlägeskänsligt. Stäng av VPN om du använder det p...
Page 487 - Tiếng Việt; Quan trọng; Nguy hiểm; Thận trọng
Ti ế ng Vi ệ t 487 Tiếng Việt Quan trọng Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiệntham khảo sau này. Để đảm bảo hiệu suất tốt nhất, hãy nâng cấp firmware của máy lọc của bạn lênphiên bản mới nhất. Bạn có thể thực hiện nâng cấp thông qua ứng dụng Air+. Nguy hiểm -...
Page 488 - Tái chế
488 Tiếng Việt - Cần chừa ra một khoảng trống ít nhất là 20cm xung quanh thiết bị và ít nhấtlà 30cm phía trên thiết bị. - Không ngồi hoặc đứng trên thiết bị. Không đặt bất kỳ vật gì lên trên thiết bị. - Không đặt thiết bị ngay bên dưới máy điều hòa để tránh hơi nước ngưng tụnhỏ giọt lên trên thiết b...
Page 489 - Máy lọc không khí của bạn; Tổng quan về sản phẩm
489 Tiếng Việt Máy lọc không khí của bạn Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩmtại www.philips.com/support . Tổng quan về sản phẩm A C D B E F A Bảng điều khiển D Bộ lọc (FY0910)
Page 490 - Tổng quan về bảng điều khiển
490 Tiếng Việt B Cửa thoát khí E Đế C Cảm biến hạt F Bộ đổi nguồn (KA2401A-2401000EU) Tổng quan về bảng điều khiển Các nút điều khiển: Nút bật/tắt nguồn Nút bật/tắt đèn Nút chuyển đổi chế độ Nhấn giữ (các) nút trong 3 giây: Khóa trẻ em Thiết lập lại Wi-Fi Thiết lập lại bộ lọc Bảng hiển thị: Chế độ...
Page 491 - Bắt đầu sử dụng; Lắp đặt bộ lọc
491 Tiếng Việt Bắt đầu sử dụng Lắp đặt bộ lọc Tháo tất cả bao bì của bộ lọc trước khi sử dụng. Lưu ý: Đảm bảo bạn đã rút phích cắm của máy lọc không khí khỏi ổ cắm điệntrước khi lắp bộ lọc. 1 Lật ngược thiết bị và đặt thiết bị lên một miếng vải mềm. 2 1 2 Xoay đế ngược chiều kim đồng hồ để tháo đế r...
Page 492 - Kết nối điện; Thiết lập kết nối Wi-Fi lần đầu tiên
492 Tiếng Việt Kết nối điện THẬN TRỌNG: Nguy cơ điện giật! Khi bạn rút phích cắm bộ đổi nguồn, hãyluôn rút phích cắm ra khỏi ổ cắm. Tuyệt đối không kéo dây nguồn. Kết nối bộ đổi nguồn với:- Đầu tiên, bộ đổi nguồn trên thiết bị. - Sau đó, ổ cắm trên tường. Tìm hiểu đèn báo Wi-Fi Trạng thái biểu tượng...
Page 493 - Thiết lập lại kết nối Wi-Fi
493 Tiếng Việt 2.4GHz 3 Đảm bảo rằng điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng của bạn được kếtnối thành công với mạng Wi-Fi. Lưu ý: Bật tính năng Bluetooth trên điện thoại thông minh của bạn để đảm bảoghép nối suôn sẻ. Hãy đảm bảo điện thoại thông minh của bạn được kết nối với mạng Wi-Fi2.4GHz (tại ...
Page 494 - Sử dụng máy lọc không khí; Tìm hiểu về đèn chất lượng không khí; Bật và tắt
494 Tiếng Việt Sử dụng máy lọc không khí Tìm hiểu về đèn chất lượng không khí Đèn chất lượng không khí tự động bật sáng khi máy lọc không khí được bật vàsáng lên tất cả các màu theo thứ tự. Sau khoảng 30 giây, cảm biến hạt sẽ chọnmàu sắc tương ứng với chất lượng không khí xung quanh của các hạt tron...
Page 495 - Thay đổi cài đặt chế độ
495 Tiếng Việt 2 Nhấn nút nguồn để bật máy lọc không khí. - Máy lọc không khí phát ra tiếng bíp. - Màn hình hiển thị trong quá trình khởi động. Sau đó, máy lọc không khí hiển thị mức PM2.5 sau khi đo chất lượng không khí. - Máy lọc không khí hoạt động ở chế độ Tự động với PM2.5 hiển thị trên mànhình...
Page 496 - Sử dụng chức năng bật/tắt đèn
496 Tiếng Việt Chế độ Ngủ ( ) : Máy lọc không khí hoạt động êm ái ở tốc độ thấp. Sau 3 giây, các đèn trên màn hình sẽ tắt. Sử dụng chức năng bật/tắt đèn Bạn có thể nhấn nút để bật, giảm độ sáng hoặc tắt tất cả các đèn và bảngđiều khiển.- Bảng điều khiển được bật. - Bảng điều khiển bị giảm độ sáng....
Page 497 - Cài đặt khóa trẻ em; Vệ sinh và bảo dưỡng; Lịch trình vệ sinh
497 Tiếng Việt Cài đặt khóa trẻ em 3 S 1 Nhấn nút trong 3 giây để kích hoạt khóa trẻ em.- hiển thị trên màn hình. 3 S 2 Nhấn lại nút trong 3 giây để tắt khóa trẻ em.- biến mất khỏi màn hình. Vệ sinh và bảo dưỡng Lưu ý: Luôn rút phích cắm của thiết bị trước khi vệ sinh. Tuyệt đối không nhúng thiết bị...
Page 498 - Vệ sinh thân máy lọc không khí
498 Tiếng Việt Hai tháng một lần Vệ sinh cảm biến hạt bằng tăm bông khô hiển thị trên màn hình Vệ sinh bề mặt của bộ lọc Vệ sinh thân máy lọc không khí Thường xuyên vệ sinh bên trong và bên ngoài máy lọc không khí để tránh bụibẩn tích tụ. 1 Sử dụng khăn khô, mềm để lau cả bên trong và bên ngoài máy ...
Page 499 - Vệ sinh bề mặt của bộ lọc
499 Tiếng Việt 3 Vệ sinh cảm biến hạt bằng tăm bông ẩm. 4 Lau khô kỹ tất cả các bộ phận bằng tăm bông khô. 5 Đóng cảm biến hạt. Vệ sinh bề mặt của bộ lọc Khi cảnh báo vệ sinh bộ lọc hiển thị trên màn hình, hãy vệ sinh bề mặt bộ lọcbằng máy hút bụi. Lưu ý: Chúng tôi khuyến nghị những người bị dị ứng ...
Page 501 - Thay thế bộ lọc; Tìm hiểu về khóa bảo vệ không khí trong lành
501 Tiếng Việt 3 S 3 S 8 Nhấn giữ các nút và trong 3 giây để thiết lập lại thời gian vệ sinh bộ lọc.- Bạn cũng có thể thiết lập lại thời gian vệ sinh bộ lọc thông qua ứng dụngAir+. - Sau khi thiết lập lại thành công, cảnh báo vệ sinh bộ lọc sẽ biến mất khỏimàn hình. 9 Rửa tay thật kỹ sau khi vệ sinh...
Page 503 - Thiết lập lại bộ lọc
503 Tiếng Việt 6 Cắm bộ đổi nguồn của máy lọc không khí vào ổ cắm điện. 7 Nhấn nút để bật thiết bị. 3 S 3 S 8 Nhấn giữ các nút và trong 3 giây để thiết lập lại bộ đếm tuổi thọ của bộlọc.- Bạn cũng có thể thiết lập lại thời gian vệ sinh bộ lọc thông qua ứng dụngAir+. - Sau khi thiết lập lại thành côn...
Page 504 - Bảo quản; Khắc phục sự cố
504 Tiếng Việt 2 1 1 Nhấn nút để tắt thiết bị. Rút phích cắm của thiết bị. 2 Đảm bảo rằng thiết bị đã được rút phích cắm hoàn toàn, sau đó cắm bộ đổinguồn vào ổ cắm điện. 3 S 3 S 3 Trong vòng 15 giây sau khi bật nguồn, nhấn giữ các nút và trong 3 giâyđể thiết lập lại bộ đếm tuổi thọ của bộ lọc. Bảo ...
Page 506 - Bảo hành và hỗ trợ; Đặt mua bộ phận hoặc phụ kiện
506 Tiếng Việt Đảm bảo kích hoạt các quyền sau đây: "Vị trí", "Bộ nhớ","Bluetooth" và "Mạng cục bộ" trên điện thoại thông minhcủa bạn. Sau khi thiết lập Wi-Fi thành công, bạn có thể thayđổi cài đặt quyền theo ý muốn. Vui lòng kiểm tra để đảm bảo bạn đã nhập đúng mật k...
Page 507 - Türkçe; Önemli; Tehlike
Türkçe 507 Türkçe Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gelecektebaşvurmak üzere saklayın. En iyi performansı elde etmek için hava temizleme cihazınızın ürün yazılımını enüst sürüme yükseltmenizi öneriyoruz. Bu yükseltmeyi Air+ uygulaması üzerindenyapabilirsiniz....
Page 508 - Dikkat
508 Türkçe Dikkat - Toz, polen, evcil hayvan veya küf alerjisi olan kişilerin, filtreleri kendi başlarınadeğiştirmemeleri ya da maske ve eldiven gibi koruyucu önlemlerdenyararlanmaları önerilir. Bu cihaz uygun havalandırma, elektrikli süpürgeyletemizlik ya da yemek pişirme sırasında davlumbaz veya f...
Page 509 - Basitleştirilmiş AB uygunluk bildirimi; Hava temizleme cihazınız
509 Türkçe Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile ilgili ülkenizinkurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde atılması, çevre ve insan sağlığıüzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur. Filtre üniteleri yıkanmaz ve geri dönüştürülemez; kullanılmış filtre ünitelerini...
Page 510 - Ürün hakkında genel bilgiler
510 Türkçe Ürün hakkında genel bilgiler A C D B E F A Kontrol paneli D Filtre (FY0910) B Hava çıkışı E Taban C Parçacık sensörü F Adaptör (KA2401A-2401000EU)
Page 511 - Kontrollere genel bakış; Başlangıç; Filtrenin takılması
511 Türkçe Kontrollere genel bakış Kontrol düğmeleri: Açma/kapama düğmesi Işık açma/kapama düğmesi Mod geçişi tuşu Düğmeleri 3 saniye basılı tutma: Çocuk kilidi Wi-Fi sıfırlama Filtre sıfırlama Gösterge paneli: Otomatik mod Orta mod Uyku modu Turbo mod WiFi göstergesi Çocuk kilidi göstergesi Filtre ...
Page 512 - Güç bağlantısını yapma
512 Türkçe 1 Cihazı baş aşağı çevirin ve yumuşak bir bezin üzerine yerleştirin. 2 1 2 Tabanı cihazdan çıkarmak için saat yönünün tersine çevirin. Filtreyi cihazdançekerek çıkarın. 3 Hava temizleme filtresinden tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. 1 2 4 Ardından filtreyi tekrar cihaza yerleştirin. Taba...
Page 513 - Wi-Fi göstergesini anlama; Wi-Fi bağlantısını ilk kez kurma
513 Türkçe Güç adaptörünü şu kısımlara bağlayın:- İlk olarak, cihazın üzerindeki güç adaptörü. - Ardından, duvar prizi. Wi-Fi göstergesini anlama Wi-Fi simgesi durumu Wi-Fi bağlantı durumu Turuncu renkte yanıp sönüyor Akıllı telefona bağlanıyor Sabit turuncu Akıllı telefona bağlı Beyaz renkte yanıp ...
Page 514 - Wi-Fi bağlantısını sıfırlama
514 Türkçe 2.4GHz 3 Akıllı telefonunuzun veya tabletinizin Wi-Fi ağınıza başarıyla bağlandığındanemin olun. Not: Eşleştirmenin sorunsuz olmasını sağlamak için akıllı telefonunuzda Bluetoothözelliğini etkinleştirin. Lütfen akıllı telefonunuzun 5 GHz Wi-Fi ağı veya halka açık Wi-Fi yerine 2,4GHz (ev)...
Page 515 - Hava temizleme cihazını kullanma; Hava kalitesi ışığını anlama; Açıp kapatma
515 Türkçe Hava temizleme cihazını kullanma Hava kalitesi ışığını anlama Hava temizleme cihazı açıldığında hava kalitesi ışığı otomatik olarak yanar vetüm renkleri sırayla yanar. Yaklaşık 30 saniye sonra parçacık sensörü, havadakiparçacıkların çevrelerindeki hava kalitesine karşılık gelen rengi seçe...
Page 516 - Mod ayarını değiştirme
516 Türkçe 2 Hava temizleme cihazını açmak için güç düğmesine basın. - Hava temizleme cihazı bip sesi çıkarır. - Cihazın ısınması sırasında ekranda " " görüntülenir. Ardından hava temizleme cihazı, hava kalitesini ölçtükten sonra PM2.5 seviyesini gösterir. - Hava temizleme cihazı Otomatik mo...
Page 517 - Işık açma/kapama fonksiyonunu kullanma
517 Türkçe Uyku modu ( ) : Hava temizleme cihazı düşük hızda sessizce çalışır. 3 saniye sonra ekran ışığı söner. Işık açma/kapama fonksiyonunu kullanma Tüm ışıkları ve kontrol panelini açıp kapatmak veya parlaklıklarını kısmak için düğmesine basabilirsiniz.- Kontrol paneli açılır. - Kontrol panelini...
Page 518 - Çocuk kilidini ayarlama; Temizlik ve bakım; Temizleme programı
518 Türkçe Çocuk kilidini ayarlama 3 S 1 Çocuk kilidini etkinleştirmek için düğmesine 3 saniye basın.- Ekranda görüntülenir. 3 S 2 Çocuk kilidini devre dışı bırakmak için düğmesine 3 saniye basın.- ekrandan kaybolur. Temizlik ve bakım Not: Temizlemeye başlamadan önce, cihazın fişini mutlaka prizden...
Page 519 - Hava temizleme cihazının gövdesinin temizlenmesi
519 Türkçe İki ayda bir Parçacık sensörünü kuru bir pamuklu çubuklatemizleyin ekranda görüntülenir Filtrenin yüzeyini temizleyin Hava temizleme cihazının gövdesinin temizlenmesi Toz birikmesini önlemek için hava temizleme cihazının içini ve dışını düzenliolarak temizleyin. 1 Hava temizleme cihazının...
Page 520 - Filtre yüzeyinin temizlenmesi
520 Türkçe 3 Parçacık sensörünü nemli bir pamuklu çubukla temizleyin. 4 Tüm parçaları kuru bir pamuklu çubukla iyice kurulayın. 5 Parçacık sensörünü kapatın. Filtre yüzeyinin temizlenmesi Ekranda filtre temizleme uyarısı görüntülendiğinde, filtrelerin yüzeyinielektrikli süpürgeyle temizleyin. Not: ...
Page 522 - Filtreyi değiştirme; Sağlıklı hava koruma kilidini yakından inceleme
522 Türkçe 3 S 3 S 8 Filtre temizleme süresini sıfırlamak için ve düğmelerini 3 saniye süreylebasılı tutun.- Filtre temizleme süresini Air+ uygulamasından da sıfırlayabilirsiniz. - Sıfırlama işlemi başarıyla gerçekleştirildikten sonra filtre temizleme uyarısıekrandan kaybolur. 9 Filtreleri temizledi...
Page 524 - Filtre sıfırlama
524 Türkçe 6 Hava temizleme cihazının adaptörünü elektrik prizine takın. 7 Cihazı açmak için düğmesine basın. 3 S 3 S 8 Filtre ömrü sayacını sıfırlamak için ve düğmelerini 3 saniye süreyle basılıtutun.- Filtre temizleme süresini Air+ uygulamasından da sıfırlayabilirsiniz. - Sıfırlama işlemi başarıyl...
Page 525 - Saklama; Sorun giderme
525 Türkçe 2 1 1 düğmesine basarak cihazı kapatın. Cihazın fişini çekin. 2 Cihazın fişinin tamamen çekildiğinden emin olun ve güç adaptörünü prizetakın. 3 S 3 S 3 Filtre kullanım ömrü sayacını sıfırlamak için cihaz açıldıktan sonra 15 saniyeiçinde ve düğmelerini 3 saniye süreyle basılı tutun. Saklam...
Page 527 - Garanti ve destek; Parça veya aksesuar siparişi verme
527 Türkçe Aşağıdaki izinleri etkinleştirdiğinizden emin olun: Akıllıtelefonunuzda "Konum", "Depolama", "Bluetooth" ve "YerelAğ". Wi-Fi kurulumu başarıyla gerçekleştirildikten sonra izinayarlarını istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Lütfen doğru Wi-Fi şifresini gird...
Page 528 - Български; Важно; Опасност
Български 528 Български Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство запотребителя и го запазете за справка в бъдеще. За да гарантирате най-добрата производителност, препоръчвамефърмуерът на пречиствателя ви да е надстроен до най-новата версия.Можете да направите това надст...
Page 529 - Внимание; Рециклиране
529 Български Внимание - Препоръчваме на хора, които са алергични към прах, полени, домашнилюбимци или плесени, да не сменят сами филтрите или да използватзащитни средства, като маска и ръкавици.Този уред не е заместител направилното проветряване, редовното почистване с прахосмукачка илиизползването...
Page 530 - Опростената ЕС декларация за съответствие; Вашият пречиствател на въздух
530 Български Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно собикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС). Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране наелектрическите и електронните уреди. Правилното изхвърляне помага запредотвратяването на потенциални негативни ...
Page 531 - Общ преглед на продукта
531 Български Общ преглед на продукта A C D B E F A Контролен панел D Филтър (FY0910) B Изходяща въздушна струя E База C Сензор за частици F Адаптер (KA2401A-2401000EU)
Page 532 - Обзор на контролите; Запознаване; Монтиране на филтъра
532 Български Обзор на контролите Контролни бутони: Бутон за вкл./изкл. на захранването Бутон за включване и изключване насветлината Бутон за превключване на режим Натиснете продължително бутона(ите) за 3 секунди: Заключване за деца Нулиране на Wi-Fi Нулиране на филтър Панел на дисплея: Автоматичен ...
Page 533 - Свързване към захранването
533 Български Забележка: Уверете се, че пречиствателят на въздух е откачен отелектрическия контакт, преди да монтирате филтъра. 1 Обърнете уреда с главата надолу и го поставете върху мека кърпа. 2 1 2 Завъртете основата в посока обратна на часовниковата стрелка, за да япремахнете от уреда. Издърпайт...
Page 534 - Разбиране на Wi-Fi индикатора; Настройка на Wi-Fi връзката за първи път
534 Български Свържете захранващия адаптер към:- Първо, захранващия адаптер на уреда. - След това – контакта. Разбиране на Wi-Fi индикатора Състояние на Wi-Fi иконката Състояние на Wi-Fi връзката Мига в оранжево Свързване към смартфона Свети в оранжево Свързан към смартфона Мига в бяло Свързване със...
Page 535 - Нулиране на Wi-Fi връзка
535 Български 2.4GHz 3 Уверете се, че смартфонът или таблетът ви е успешно свързан къмвашата Wi-Fi мрежа. Забележка: Активирайте функцията Bluetooth на смартфона си, за да осигуритебезпроблемно сдвояване. Моля, уверете се, че смартфонът ви е свързан към 2,4 GHz (домашна) Wi-Fi мрежа, а не към 5 GHz ...
Page 536 - Употреба на пречиствателя на въздух; Разбиране на светлината за качество на въздуха; Включване и изключване
536 Български Употреба на пречиствателя на въздух Разбиране на светлината за качество на въздуха Светлината за качество на въздуха светва автоматично, когатопречиствателят на въздух е включен, като всички цветове светватпоследователно. След около 30 секунди сензорът за частици избира цвета,съответст...
Page 537 - Смяна на настройката за режим
537 Български 1 Включете адаптера на пречиствателя на въздух в контакта. 2 Натиснете бутона за захранване, за да включите пречиствателя навъздух. - Пречиствателят на въздух издава звуков сигнал. - се показва на екрана по време на загряване. След това пречиствателят на въздух показва нивото на PM2.5 ...
Page 539 - Настройка на заключването за деца; Почистване и поддръжка
539 Български - Контролният панел е изключен. Настройка на заключването за деца 3 S 1 Натиснете бутона за 3 секунди, за да активирате заключването задеца.- Символът се показва на екрана. 3 S 2 Натиснете бутона за 3 секунди отново, за да дезактивиратезаключването за деца.- Символът изчезва от екрана....
Page 540 - График за почистване; Почистване на корпуса на пречиствателя на въздуха
540 Български Не се опитвайте да почиствате сензора за частици с прахосмукачка. График за почистване Честота Метод на почистване Когато е необходимо Избършете пластмасовата част на уреда с мека исуха кърпа Почиствайте капака на отвора за изходи за въздух На всеки два месеца Почистете сензора за част...
Page 541 - Почистване на повърхността на филтъра
541 Български 2 Отворете капака на сензора за частици. 3 Почистете сензора за частици с мокър памучен тампон. 4 Подсушете напълно всички части със сух памучен тампон. 5 Затворете сензора за частици. Почистване на повърхността на филтъра Когато на екрана се появи предупреждението за почистване на фил...
Page 543 - Смяна на филтъра
543 Български 7 Натиснете бутона , за да включите уреда. 3 S 3 S 8 Докоснете и задръжте бутоните и за 3 секунди, за да нулиратевремето за почистване на филтъра.- Можете също така да нулирате времето за почистване на филтритечрез приложението Air+. - След като нулирането е успешно, предупреждението з...
Page 546 - Нулиране на филтър; Съхранение
546 Български Нулиране на филтър Можете да смените филтрите дори преди появата на предупреждение засмяна на филтрите ( ) на екрана. След смяна на филтрите трябва данулирате ръчно брояча за експлоатационен срок на филтрите. 2 1 1 Натиснете бутона , за да изключите уреда. Изключете уреда отконтакта. 2...
Page 547 - Отстраняване на неизправности
547 Български Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можетеда се натъкнете при ползване на уреда. Ако не можете да разрешитепроблема с помощта на информацията по-долу, се свържете с Центъра заобслужване на потребители във вашата страна. Проблем ...
Page 549 - Гаранция и поддръжка; Поръчка на части или принадлежности
549 Български За да осигурите силна Wi-Fi връзка, избягвайте дапоставяте устройството си в близост до други електронниустройства, източници на ярка светлина или сигналнистанции, които могат да предизвикат смущения. Акоимате проблеми със свързването, отдалечетеустройството от тези източници и се опит...
Page 550 - Македонски
Македонски 550 Македонски Важно Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред да го користитеапаратот и зачувајте го за идни потреби. За да обезбедите најдобри перформанси, проверете дали фирмверот навашиот пречистувач е надграден со најновата верзија. Оваа надградбаможете да ја извршите п...
Page 552 - Поедноставена декларација за усогласеност на ЕУ; Вашиот пречистувач на воздух
552 Македонски Овој симбол означува дека производот не смее да се фрла со обичниототпад од домаќинствата (2012/19/EU). Придржувајте се до законите во вашата земја за одделно собирање наелектричните и електронските производи. Правилното фрлање помага воспречувањето на негативните последици по животна...
Page 553 - Преглед на производот
553 Македонски Преглед на производот A C D B E F A Контролна табла D Филтер (FY0910) B Отвор за излез на воздух E Основа C Сензор за квалитет на воздух F Адаптер (KA2401A-2401000EU)
Page 554 - Преглед на контролите; Подготовка за користење; Поставување на филтерот
554 Македонски Преглед на контролите Копчиња за контрола: Копче за вклучување/исклучување Копче за вклучување/исклучувањесветло Копче за промена на режим Притиснете го(и) копчето(ињата) на апаратот во траење од 3 секунди: Заклучување за деца Ресетирање на Wi-Fi Ресетирање на филтерот Екран: Автоматс...
Page 555 - Приклучување на напојувањето
555 Македонски Забелешка: Проверете дали пречистувачот на воздух е исклучен од штекерпред да го поставите филтерот. 1 Превртете го апаратот наопаку и ставете го на мека крпа. 2 1 2 Завртете ја основата во спротивна насока од стрелките на часовникот зада ја отстраните од апаратот. Извадете го филтеро...
Page 556 - Објаснување за индикаторот за Wi-Fi
556 Македонски Поврзете го адаптерот за напојување со:- Прво, адаптерот за напојување на апаратот. - Потоа, ѕидниот штекер. Објаснување за индикаторот за Wi-Fi Икона за статус на Wi-Fi Статус на Wi-Fi-врската Трепка со портокалова боја Се поврзува со паметниот телефон Свети со портокалова боја Поврз...
Page 558 - Користење на пречистувачот на воздух; Објаснување за бојата на светлото за квалитет на воздухот; Вклучување и исклучување
558 Македонски 2 Долго притиснете ги копчињата и истовремено во траење од 3секунди сè додека не слушнете звучен сигнал. - Пречистувачот на воздух преминува во режим на впарување. - Индикаторот за Wi-Fi трепка портокалово. 3 Следете ги чекорите 3-4 во делот „Прво поставување на Wi-Fi-врската“. Корист...
Page 559 - Промена на поставката за режим
559 Македонски Погрижете се завесите да бидат подалеку од влезот или излезот за воздух. 1 Вметнете го адаптерот на пречистувачот на воздух во штекерот. 2 Повторно притиснете го копчето за напојување за да го вклучитепречистувачот на воздух. - Пречистувачот на воздух ќе даде звучен сигнал. - При загр...
Page 561 - Поставување заклучување за деца; Чистење и одржување
561 Македонски - Контролната табла е исклучена. Поставување заклучување за деца 3 S 1 Притиснете го копчето во траење од 3 секунди за да го активиратезаклучувањето за деца.- На екранот се прикажува . 3 S 2 Повторно притиснете го копчето во траење од 3 секунди за да годеактивирате заклучувањето за де...
Page 562 - Распоред на чистење; Чистење на куќиштето на пречистувачот на воздух
562 Македонски Не обидувајте се да го чистите сензорот за квалитет на воздух соправосмукалка. Распоред на чистење Зачестеност Метод на чистење Кога е неопходно Избришете го пластичниот дел на апаратот сомека и сува крпа Исчистете го капакот на излезот за воздух Секои два месеци Исчистете го сензорот...
Page 563 - Чистење на површината на филтерот
563 Македонски 2 Отворете го капакот на сензорот за квалитет на воздух. 3 Исчистете го сензорот за честички со влажно стапче со памучен врв. 4 Темелно исушете ги сите делови со суво стапче со памучен врв. 5 Затворете го сензорот за квалитет на воздух. Чистење на површината на филтерот Кога предупред...
Page 565 - Замена на филтерот
565 Македонски 7 Притиснете го копчето за да го вклучите апаратот. 3 S 3 S 8 Притиснете ги копчињата и и задржете ги 3 секунди за да горесетирате времето за чистење на филтерот.- Можете да го ресетирате времето за чистење на филтерот и воапликацијата Air+. - По успешното ресетирање, предупредувањето...
Page 568 - Ресетирање на филтерот; Складирање
568 Македонски Ресетирање на филтерот Филтрите можете да ги замените дури и пред да се прикажепредупредувањето за замена на филтерот ( ) на екранот. Кога ќе гизамените филтрите, потребно е рачно да го ресетирате бројачот за работенвек на филтерот. 2 1 1 Притиснете го копчето за да го исклучите апара...
Page 569 - Решавање проблеми
569 Македонски Решавање проблеми Во ова поглавје се опишани најчестите проблеми со кои може да се соочитепри користење на апаратот. Ако не можете да го решите проблемот сопомош на информациите наведени подолу, контактирајте со центарот закорисничка поддршка во вашата земја. Проблем Можно решение Апа...
Page 571 - Гаранција и поддршка; Нарачување делови или додатоци
571 Македонски Гаранција и поддршка Versuni нуди две годишна гаранција по купувањето на овој производ. Оваагаранција не е важечка ако настане дефект поради неправилно користењеили лошо одржување. Нашата гаранција не ги ограничува вашите законскиправа како потрошувач. За повеќе информации или за акти...
Page 572 - Українська; Важлива інформація; Небезпечно
Українська 572 Українська Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібниккористувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Для найкращої роботи радимо оновити вбудоване програмнезабезпечення очищувача до останньої версії. Це оновлення можна виконатичерез...
Page 573 - Переробка
573 Українська Увага! - Ми рекомендуємо людям, які мають алергію на пил, пилок, домашніхтварин або цвіль, не замінювати фільтри самостійно або вживатизахисних заходів, таких як маска й рукавички. Цей пристрій не замінюєналежної вентиляції, регулярного прибирання пилососом абовикористання витяжки чи ...
Page 574 - Спрощена заява про відповідність ЄС; Очищувач повітря
574 Українська Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайнимипобутовими відходами (2012/19/EU). Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електроннихпристроїв у вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігтинегативному впливу на навколишнє середовище та здоров’...
Page 575 - Огляд виробу
575 Українська Огляд виробу A C D B E F A Панель керування D Фільтр (FY0910) B Вихідний отвір E Платформа C Датчик частинок F Адаптер (KA2401A-2401000EU)
Page 576 - Огляд елементів керування; Початок роботи; Встановлення фільтра
576 Українська Огляд елементів керування Кнопки керування: Кнопка увімкнення/вимкненняживлення Кнопка увімк./вимк. підсвітки Кнопка перемикання режиму Натисніть та утримуйте кнопку(и) на пристрої протягом 3 секунд: Блокування від дітей Скидання Wi-Fi Скидання даних про фільтр Індикаторна панель: Авт...
Page 577 - Під’єднання до джерела живлення
577 Українська 1 Переверніть пристрій догори дном і покладіть його на м’яку ганчірку. 2 1 2 Поверніть платформу проти годинникової стрілки, щоб зняти її зпристрою. Вийміть фільтр із пристрою. 3 Зніміть із фільтра очищення повітря всі пакувальні матеріали. 1 2 4 Поставте фільтр на місце. Встановіть п...
Page 578 - Пояснення щодо індикатора Wi-Fi; Налаштування з’єднання Wi-Fi вперше
578 Українська Під’єднайте адаптер джерела живлення:- спочатку до адаптера живлення на пристрої; - потім до розетки. Пояснення щодо індикатора Wi-Fi Стан піктограми Wi-Fi Стан з’єднання Wi-Fi Блимає оранжевим світлом Під’єднання до смартфона Світиться оранжевим світлом Під’єднано до смартфона Блимає...
Page 579 - Скидання з’єднання Wi-Fi
579 Українська 2.4GHz 3 Смартфон або планшет має бути підключено до мережі Wi-Fi. Примітка. Увімкніть функцію Bluetooth на смартфоні для плавного спарення. Переконайтеся, що смартфон підключено до (домашньої) мережі Wi-Fi2,4 ГГц, а не до мережі Wi-Fi 5 ГГц або загальнодоступної мережі Wi-Fi.Для успі...
Page 580 - Використання очищувача повітря; Значення кольорів індикатора якості повітря; Увімкнення та вимкнення
580 Українська Використання очищувача повітря Значення кольорів індикатора якості повітря Після увімкнення освіжувача повітря індикатор якості повітря автоматичновмикається і починає послідовно змінювати колір. Приблизно через30 секунд датчик частинок вибере колір, який відповідає якості часточокпов...
Page 581 - Змінення налаштування режиму
581 Українська 2 Щоб увімкнути очищувач повітря, натисніть кнопку живлення . - Очищувач повітря подає сигнали. - Під час увімкнення на екрані відображається індикація " ". Після вимірювання якості повітря очищувач повітря показує рівень PM2.5. - Очищувач повітря працює в автоматичному режимі...
Page 582 - Використання функції увімкнення/вимкнення підсвітки
582 Українська Режим сну ( ) : Очищувач повітря працює тихо з низькою швидкістю. Через 3 секунди екранні індикатори згаснуть. Використання функції увімкнення/вимкнення підсвітки Можна натиснути кнопку , щоб увімкнути, приглушити або вимкнути всііндикатори та панель керування.- Панель керування вмика...
Page 583 - Налаштування функції блокування від дітей; Чищення та догляд; Графік чищення
583 Українська Налаштування функції блокування від дітей 3 S 1 Щоб активувати блокування від дітей, натисніть та утримуйте кнопку протягом 3 секунд.- На екрані відображається . 3 S 2 Щоб вимкнути блокування від дітей, натисніть та утримуйте кнопку протягом 3 секунд.- Індикація зникне з екрана. Чищен...
Page 584 - Чищення корпуса очищувача повітря
584 Українська Чищення кришки виходу повітря Кожні два місяці Протирайте датчик частинок сухим ватнимтампоном відображається на екрані. Почистьте поверхню фільтра Чищення корпуса очищувача повітря Регулярно чистьте очищувач повітря зовні та всередині для запобіганнянакопиченню пилу. 1 Для чищення вн...
Page 585 - Чищення поверхні фільтра
585 Українська 3 Почистьте датчик частинок вологим ватним тампоном. 4 Ретельно витріть усі частини сухим ватним тампоном. 5 Закрийте кришку датчика частинок. Чищення поверхні фільтра Коли на екрані відображається сповіщення про чищення фільтра ,почистьте поверхню фільтрів за допомогою пилососа. Прим...
Page 587 - Заміна фільтра
587 Українська 3 S 3 S 8 Натисніть та утримуйте кнопки та протягом 3 секунд, щоб скинутидані лічильника терміну очищення фільтра.- Можна також скинути час очищення фільтра в додатку Air+. - Після успішного скидання лічильника попередження про чищенняфільтра зникне з екрана. 9 Після заміни фільтрів д...
Page 589 - Скидання даних про фільтр
589 Українська 6 Вставте адаптер очищувача повітря в розетку. 7 Щоб увімкнути пристрій, натисніть кнопку . 3 S 3 S 8 Натисніть та утримуйте кнопки та протягом 3 секунд, щоб скинутидані лічильника терміну експлуатації фільтра.- Можна також скинути час очищення фільтра в додатку Air+. - Після успішног...
Page 590 - Зберігання; Усунення несправностей
590 Українська 2 1 1 Натисніть кнопку , щоб вимкнути пристрій. Від’єднайте пристрій відмережі. 2 Перевірте, чи пристрій повністю від’єднано від мережі, а тоді вставтеадаптер живлення в розетку. 3 S 3 S 3 Протягом 15 секунд після ввімкнення натисніть та утримуйте кнопки та протягом 3 секунд для скида...
Page 592 - Гарантія та підтримка; Замовлення частин та аксесуарів
592 Українська Не вдається встановити з’єднання Wi-Fi. Переконайтеся, що смартфон підключено до (домашньої)мережі Wi-Fi 2,4 ГГц, а не до мережі Wi-Fi 5 ГГц абозагальнодоступної мережі Wi-Fi. Для успішного з’єднанняв пару рекомендуємо вимкнути мобільні дані передпочатком процесу спарення. Увімкніть т...
Page 594 - ماه; رطخ
العربية 594 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻡﺎﻫ .ﹰﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺃﺮﻗﺍ ءﺍﺮﺟﺇ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﺭﺍﺪﺻﺇ ﺙﺪﺣﺃ ﻰﻟﺇ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺤﻟﺍ ﻰﺟﺮﹹﻳ ،ءﺍﺩﺃ ﻞﻀﻓﺃ ﻥﺎﻤﻀﻟ .Air+ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺒﻋ ﺔﻴﻗﺮﺘﻟﺍ ﺮﻄﺧ - ﻰﻟﺇ ﺏﹼﺮﺴﺘﺗ ﺎﻬﻋﺪﺗ ﻻﻭ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ (ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ) ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ...
Page 595 - ريودتلا ةداعإ; كب صاخلا ءاوهلا ةيقنت زاهج
595 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ - .ﻯﺮﺧﺃ ﺮﺗﻼﻓ ﻱﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺎﹱﺼﻴﺼﺧ ﻊﹽﻨﺼﻤﻟﺍ Philips ﻦﻣ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻯﻮﺳ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ - ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺮﻄﺨﻠﻟ ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﺎﻬﻳﺩﺎﻔﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺔﻳﺮﺸﺑ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻕﺍﺮﺘﺣﺍ ﻦﻋ ﻢﺠﻨﻳ ﺪﻗ .ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ ﺽﺍﺮﻏﻷ ﻭﺃ ﺩﻮﻗﻭ ﺩﹼﻭﺰﻤﻛ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ - .ﺔﺒﻠﺻ ﻡﺎﺴﺟﺄﺑ (ﻪﺟﺮﺨﻣﻭ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺹﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺏﺮﺿ ﺐﻨﺠﺗ - ﻞﹽﻄﻌﺗ...
Page 596 - جتنملا لوح ةماع ةرظن
596 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ A C D B E F (FY0910) ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ D ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ A ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ E ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺝﺮﺨﻣ B (KA2401A-2401000EU) ﻝﹼﻮﺤﻣ F ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ C
Page 597 - مكحتلا زاهج ىلع ةماع ةرظن; مادختسلاا ءدب; رتلفلا بيكرت
597 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ :ﻢﹽﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺰﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺰﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺭﺯ :ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ (ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ) ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﹰﻻﻮﻄﻣ ﻂﻐﺿﺍ Wi-Fi ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ :ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﺮﺷﺆﻣ WiFi...
Page 598 - ةقاطلا ليصوت
598 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 1 .ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻰﻠﻋ ﻪﻌﺿﻭ ﺐﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺎﹱﺳﺃﺭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ 2 1 2 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺝﹺﺮﺧﺃ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻋ ﺎﻬﻠﺼﻔﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺭﹺﺩﺃ 3 .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺮﺘﻠﻓ ﻦﻋ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻞﻛ ﻝﹺﺯﺃ 1 2 4 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺎﻫﺭﹺﺩﺃﻭ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﹻﻋﺃ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺪﹻﻋﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴ...
Page 599 - ىلولأا ةرملل Wi-Fi لاصتا دادعإ
599 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ :ﻰﻟﺇ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﹼﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ - .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﹼﻮﺤﻣ ،ﹰﻻﻭﺃ - .ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ،ﻢﺛ Wi-Fi ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻬﻓ Wi-Fi ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻟﺎﺣ Wi-Fi ﺰﻣﺭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﻞﺼﹽﺘﻣ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺖﺑﺎﺛ ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻢﺘﻳ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟ...
Page 600 - Wi-Fi لاصتا نييعت ةداعإ
600 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 2.4GHz 3 .Wi-Fi ﺔﻜﺒﺸﺑ ﺡﺎﺠﻨﺑ ﻥﻼﺼﺘﻣ ﻲﺣﻮﻠﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﺲﻠﺴﻟﺍ ﻥﺍﺮﺘﻗﻻﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ Bluetooth ﺓﺰﻴﻣ ﻦﻴﻜﻤﺘﺑ ﻢﻗ Wi-Fi ﺔﻜﺒﺷ ﻦﻣ ﹰﻻﺪﺑ (ﻝﺰﻨﻤﻟﺍ) ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4 ﺔﻋﺮﺴﺑ Wi-Fi ﺔﻜﺒﺸﺑ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﹹﻳ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﺔﺤﺟﺎﻧ ﻥﺍﺮﺘﻗﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﺸﻧﻹ ...
Page 601 - ءاوهلا ةيقنت زاهج مادختسا; ءاوهلا ةدوج ءوض مهف; ليغشتلا فاقيإو ليغشتلا
601 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ءﻮﺿ ﻢﻬﻓ ﺔﻴﻧﺎﺛ 30 ﺪﻌﺑ .ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺎﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻞﻛ ءﻲﻀﻳﻭ ،ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﹱﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ءﻮﺿ ﻞﻤﻌﻳ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﺠﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﺠﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺩﺪﺤﻳ ،ﺎﹱﺒﻳﺮﻘﺗ .ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ .PM2.5 ﺓءﺍﺮﻗ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ءﻮﺿ ﻥﻮﻟ ...
Page 602 - عضولا دادعإ رييغت
602 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 2 .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ - .ﺓﺮﻓﺎﺻ ﺕﻮﺻ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺭﺪﺼﹹﻳ - ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺽﺮﻌﻳ ﻢﺛ .ءﺎﻤﺣﻹﺍ ﺪﻴﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﻌﺑ PM2.5 - .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ PM2.5 ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺎﺑ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﻳ 3 .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬ...
Page 603 - ءوضلا ليغشت فاقيإ/ليغشت ةفيظو مادختسا
603 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ .ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺭﻭﺮﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺊﻔﻄﻨﺗ .ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﻳ : ( ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻊﺿﻭ ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ .ﺎﻬﺋﺎﻔﻃﺇ ﻭﺃ ﺎﻤﻬﻤﻴﺘﻌﺗ ﻭﺃ ﻢﹽﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﻭ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻞﻛ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ - .ﻢﹽﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺗ - .ﻢﹽﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺖﻴﻔﺨﺗ ﻢﺗ - .ﻢﹽﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺗ
Page 604 - لافطلأا لفق دادعإ; ةنايصلاو فيظنتلا; فيظنتلا لودج
604 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﺩﺍﺪﻋﺇ 3 S 1 .ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ - .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ 3 S 2 .ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﻹ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ - .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﻲﻔﺘﺨﻳ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ .ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺄﺑ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠ...
Page 605 - ءاوهلا ةيقنت زاهج لكيه فيظنت
605 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺝﺮﺨﻣ ءﺎﻄﻏ ﻒﹽﻈﻧ ﻦﻄﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﺟ ﻥﺫﺃ ﺩﻮﻋ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﺠﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﹽﻈﻧ ﻦﻳﹶﺮﻬﺷ ﻞﻛ ﺓﺮﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺽﺮﻌﻳ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻜﻴﻫ ﻒﻴﻈﻨﺗ .ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻊﻨﻤﻟ ﻡﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺝﺭﺎﺨﻟﺍﻭ ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳ 1 .ﺝﺭﺎﺨﻟﺍﻭ ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺔﻓﺎﺟﻭ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ...
Page 606 - رتلفلا حطس فيظنت
606 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 3 .ﺐﻃﺭ ﻦﻄﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺫﺃ ﺩﻮﻋ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﺠﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﹽﻈﻧ 4 .ﻑﺎﺟ ﻦﻄﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺫﺃ ﺩﻮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺍﹰﺪﻴﺟ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻞﻛ ﻒﹽﻔﺟ 5 .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻖﻠﻏﺃ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﻴﻈﻨﺗ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﺴﻨﻜﻤﺑ ﺮﺗﻼﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﹻﹽﻈﻧ ،ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺽﺮﻌﹹﻳ ﻦﻴﺣ ﺐﻨﺠﺘﺑ ﻦﻔﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻴﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺍﻮﻴﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻊﻠﻄﻟﺍ ﺭﺎﺒﻏ ﻭﺃ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺳﺎ...
Page 608 - رتلفلا لادبتسا; يحصلا ءاوهلا ةيامح لفق ةفيظو مهف
608 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 3 S 3 S 8 .ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺖﻗﻭ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﻭ ﻦﻳﹶﹼﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ - .Air+ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺒﻋ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺖﻗﻭ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻚﻨﻜﻤﻳ - .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻲﻔﺘﺨﻳ ،ﺡﺎﺠﻨﺑ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻡﺎﻤﺗﺇ ﺪﻌﺑ 9 .ﺮﺗﻼﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻌﺑ ﺍﹰﺪﻴﺟ ﻚﻳﺪﻳ ﻞﺴﻏﺍ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻲﺤﺼﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻞﻔﻗ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻢ...
Page 610 - رتلفلا نييعت ةداعإ
610 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 6 .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﹼﻮﺤﻣ ﻊﹷﺿ 7 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ 3 S 3 S 8 .ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﻭ ﻦﻳﹶﹼﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ - .Air+ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺒﻋ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺖﻗﻭ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻚﻨﻜﻤﻳ - .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻲﻔﺘﺨﻳ ،ﺡﺎﺠﻨﺑ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻡﺎﻤﺗﺇ...
Page 611 - نيزختلا; اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا
611 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 2 1 1 .ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ 2 .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﹼﻮﺤﻣ ﻊﺿ ﻢﺛ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 3 S 3 S 3 ﺩﺍﹼﺪﻋ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﻭ ﻦﻳﹼﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻴﻧﺎﺛ 15 ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ .ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ 1 .ﺔﻗﺎﻄﻟ...
Page 613 - معدلاو نامضلا; تاقحلملا وأ عطقلا بلط
613 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻴﻄﻌﺗ ﻰﺟﺮﹹﻴﻓ ،ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ .ﻥﺍﺮﻗﻹﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻌﻔﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻰﺟﺮﹹﻴﻓ ،ﻥﺍﺮﻗﻹﺍ ﺐﺠﺤﻟ ﻪﹽﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻀﻴﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺗ ﺪﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ .ﺢﺟﺎﻧ ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﻥﺎﻤﻀﻟ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ .ﻪﹽﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﻣﺃ 10 ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺩﻮﺟﻭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﹹﻳ .ﺭﺍﺪﺻﺇ ﺙﺪﺣﺃ ﻰ...