Page 3 - Contents; Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2
1 EN English Contents 1 Important ��������������������������������������������������������������������������������������� 2 Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 2 Your air purifier ��������������������...
Page 4 - Important; Safety; Danger
2 EN 1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference� Danger • Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/or a fire hazard� • Do not spray any flammable materials su...
Page 5 - Caution
3 EN English Caution • This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking� • Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface� • Leave at least 20cm free space around the appliance and...
Page 6 - Your air purifier; Product overview (fig�
4 EN 2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www�philips�com/welcome� Product overview (fig� a ) A Control panel B Air quality sensor C NanoProtect filter Series 2 (FY0194, FY0293*) D...
Page 7 - Using the air purifier; Understanding the air quality light; Installing the filter
5 EN English 3 Using the air purifier Understanding the air quality light The color of air quality light corresponds to the ambient air quality�The brightness of air quality light reflects the current running mode� PM2�5 level Air quality light color Air quality level ≤ 12 Blue Good 13-35 Blue-purpl...
Page 8 - Changing the mode setting; Cleaning; Cleaning schedule; Cleaning the body of the air purifier
6 EN Changing the mode setting You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by pressing the mode switch button (fig i )� The brightness of air quality light reflects the current running mode: • Sleep mode-lowest brightness• Auto mode-mid level brightness• Turbo mode-highest level brightnes...
Page 9 - Cleaning the air quality sensor; Replacing the filter; Understanding the healthy air protect lock
7 EN English Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every two months for optimal functioning of the appliance� Note: • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often�• If the humidity level in the room is very high, condensation may dev...
Page 10 - Filter reset; Storage
8 EN 2 Pull the filter out from the appliance� Discard the used filter (fig d )� 3 Remove all packaging materials of the new filter (fig e )� 4 Put the filter into the appliance (fig f )� 5 Reattach the base and rotate it clockwise to fasten the base (fig g )� 6 Put the plug of the air purifier in t...
Page 12 - Guarantee and service; Order parts or accessories; Notices; Recycling
10 EN Problem Possible solution Appliance keeps off, but air quality light blinks for one minute� • The appliance has malfunctions� Contact the Consumer Care Center in your country� 8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www�phil...
Page 13 - Indhold; Sikkerhed ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
11 DA Dansk Indhold 1 Vigtigt ��������������������������������������������������������������������������������������������12 Sikkerhed ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 2 Din luftrenser ����������������������������...
Page 14 - Vigtigt; Sikkerhed; Fare
12 DA 1 Vigtigt Sikkerhed Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug� Fare • Undlad at rengøre apparatet med vand, andre væsker eller (brandbart) rengøringsmiddel for at undgå elektrisk stød og/eller brandfare� • Sprøjt ikke bræn...
Page 16 - Din luftrenser; Produktoversigt (fig�
14 DA 2 Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www�philips�com/welcome� Produktoversigt (fig� a ) A Kontrolpanel B Sensor til luftkvalitet C NanoProtect-filter i 2-serien (FY0194, FY0293...
Page 17 - Brug af luftrenseren; Om luftkvalitetslyset; Montering af filteret
15 DA Dansk 3 Brug af luftrenseren Om luftkvalitetslyset Farven på luftkvalitetslyset svarer til den omgivende luftkvalitet�Lysstyrken på luftkvalitetslyset afspejler den aktuelle driftstilstand� PM2�5-niveau Luftkvalitetslysets farve Luftkvalitetsniveau ≤ 12 Blå God 13-35 Blå-lilla Middel 36-55 Lil...
Page 18 - Ændring af tilstandsindstillingen; Rengøring; Rengøringsskema; Rengøring af luftrenserens kabinet
16 DA Ændring af tilstandsindstillingen Du kan vælge automatisk tilstand, turbotilstand eller sleep-tilstand ved at trykke på knappen til skift af tilstand (fig i )� Lysstyrken på luftkvalitetslyset afspejler den aktuelle driftstilstand:• Sleep-tilstand laveste lysstyrke• Automatisk tilstand mellem ...
Page 19 - Rengøring af luftkvalitetssensoren; Udskiftning af filteret; Sådan virker beskyttelseslåsen til sund luft
17 DA Dansk Rengøring af luftkvalitetssensoren Rengør luftkvalitetssensoren hver 2� måned for optimal funktion af apparatet� Bemærk: • Hvis luftrenseren anvendes i støvede omgivelser, kan det være nødvendigt at rengøre den oftere� • Hvis luftfugtighedsniveauet i rummet er meget højt, kan der dannes ...
Page 20 - Filternulstilling; Opbevaring
18 DA 2 Træk filteret ud af apparatet� Kassér det brugte filter (fig d )� 3 Fjern al emballage fra det nye filter (fig e )� 4 Sæt det nye filter ind i apparatet (fig f )� 5 Sæt bunden på igen, og drej den med uret for at fastgøre bunden (fig g )� 6 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten� 7 Tæn...
Page 22 - Garanti og service; Bestilling af dele eller tilbehør; Bemærkninger; Genbrug
20 DA Problem Mulig løsning Apparatet er slukket, men luftkvalitetslyset blinker i ét minut� • Apparatet er defekt� Kontakt Philips Kundecenter i dit land� 8 Garanti og service Hvis du har behov for oplysninger eller har et problem, kan du gå ind på Philips' hjemmeside på www�philips�com eller konta...
Page 23 - Inhalt; Sicherheit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
21 DE Deutsch Inhalt 1 Wichtige Hinweise ���������������������������������������������������������������������22 Sicherheit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 2 Der Luftreiniger ��������������������������������������...
Page 24 - Wichtige Hinweise; Sicherheit; Achtung
22 DE 1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf� Achtung! • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder (entzündbaren) Reinigungsmitteln, um das Risiko ...
Page 25 - Vorsicht
23 DE Deutsch Vorsicht • Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder eines Lüfters während des Kochens� • Verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen, stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage� • Achten Sie darauf...
Page 26 - Der Luftreiniger; Produktübersicht (Abb�
24 DE • Verwenden Sie es nicht in feuchter Umgebung oder in Räumen mit hoher Umgebungstemperatur, z� B� im Badezimmer, in der Toilette, in der Küche oder in einem Raum mit großen Temperaturschwankungen� • Das Gerät entfernt kein Kohlenmonoxid (CO) oder Radon (Rn)� Es kann nicht als Sicherheitsgerät ...
Page 27 - Verwenden des Luftreinigers; Informationen zur Luftqualitätsanzeige; Einsetzen des Filters
25 DE Deutsch 3 Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Die Farbe der Luftqualitätsanzeige entspricht der Luftqualität der Umgebung�Die Helligkeit der Luftqualitätsanzeige spiegelt den aktuellen Betriebsmodus wider� Ebene PM2�5 Farbe der Luftqualitätsanzeige Luftqualität ≤...
Page 28 - Ändern der Modus-Einstellung
26 DE Ein- und Ausschalten Hinweis: Um eine optimale Reinigungsleistung zu erhalten, sollten Sie Türen und Fenster schließen� 1 Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste auf der Rückseite, um den Luftreiniger einzuschalten� » Der Luftreiniger wird standardmäßig im automatischen Modus betrieben� 2 Drücken ...
Page 29 - Reinigung; Reinigungszeitplan; Reinigen des Luftreinigergehäuses
27 DE Deutsch 4 Reinigung Hinweis: Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw� brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Geräts zu reinigen� Reinigungszeitplan Häufigkeit Reinigungsmethode Bei Bedarf Reinigen des Gerätegehäuses mit einem weichen, t...
Page 30 - Reinigen der Filteroberfläche; Auswechseln des Filters; gesunder Luft
28 DE 4 Reinigen Sie den Luftqualitätssensor sowie den Lufteinlass und -auslass mit einem feuchten Wattestäbchen (Abb� l )� 5 Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen� 6 Bringen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors wieder an (Abb� m )� Reinigen der Filteroberfläche W...
Page 31 - Filter zurücksetzen; Aufbewahrung; Fehlerbehebung
29 DE Deutsch Filter zurücksetzen Sie können den Filter auch bereits vor Anzeige der Filterwechselanzeige austauschen ( )� Nach dem Austauschen eines Filters müssen Sie den Zähler für die Filterstandzeit manuell zurücksetzen� 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten� 2 Halten ...
Page 33 - Garantie und Kundendienst; Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen
31 DE Deutsch Problem Mögliche Lösung Das Gerät zeigt an, dass ich einen Filter auswechseln muss, obwohl ich dies schon gemacht habe� • Sie haben möglicherweise den Zähler für die Filterlebensdauer nicht zurückgesetzt� Schalten Sie das Gerät ein� Halten Sie dann die Modusauswahltaste ( ) 3 Sekunden ...
Page 34 - Hinweise
32 DE 9 Hinweise Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern� Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU)� 1� Altgeräte ...
Page 35 - Contenido; Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34
33 ES Español Contenido 1 Importante ���������������������������������������������������������������������������������� 34 Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 2 Purificador de aire ��������������������������...
Page 36 - Importante; Seguridad; Peligro
34 ES 1 Importante Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro� Peligro • No lave el aparato con agua ni con ningún otro líquido o detergente (inflamable) para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctri...
Page 37 - Precaución
35 ES Español Precaución • Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractora o ventilador al cocinar� • Coloque y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal� • Deje al menos 20 cm de...
Page 38 - peligrosos�; Purificador de aire; Descripción del producto (fig�
36 ES • El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn)� No puede utilizarse como dispositivo de seguridad en caso de accidentes en los que intervienen procesos de combustión y productos químicos peligrosos� 2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienveni...
Page 39 - Uso del purificador de aire; Explicación del piloto de calidad del aire; Instalación del filtro
37 ES Español 3 Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El color del piloto de calidad del aire se corresponde con la calidad del aire ambiental�El brillo del piloto de calidad del aire refleja el modo de ejecución actual� Nivel de PM 2,5 Color del piloto de calidad de...
Page 40 - Encendido y apagado; Cambio de la configuración de modo
38 ES Encendido y apagado Nota: Para obtener un rendimiento óptimo de la purificación, cierre las puertas y ventanas� 1 Pulse el botón de encendido en la parte posterior del purificador de aire para encenderlo� » De forma predeterminada, el purificador de aire funciona en el modo automático� 2 Vuelv...
Page 41 - Limpieza; Planificación de limpieza; Limpieza del cuerpo del purificador de aire
39 ES Español 4 Limpieza Nota: Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato� Planificación de limpieza Frecuencia Método de limpieza Cuando sea necesario Limpie la superficie del aparato con un paño seco suave ...
Page 42 - Limpieza de la superficie del filtro; Sustitución del filtro; Explicación del bloqueo de protección de aire saludable
40 ES 4 Limpie el sensor de calidad del aire y la entrada y la salida de polvo con un bastoncillo de algodón húmedo (fig� l )� 5 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco� 6 Coloque de nuevo la cubierta del sensor de calidad del aire (fig� m )� Limpieza de la superficie del filt...
Page 43 - Restablecimiento de filtros; Almacenamiento
41 ES Español Restablecimiento de filtros Puede sustituir el filtro antes de que la alerta de sustitución del filtro ( ) se muestre en la pantalla� Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente� 1 Pulse el botón de encendido para encender el aparato...
Page 45 - Garantía y servicio; Solicitud de piezas y accesorios; Avisos; Reciclaje
43 ES Español 8 Garantía y servicio Si necesita información o tiene un problema, visite el sitio web de Philips en www�philips�com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial)� Si no hay S...
Page 46 - Sisällys; Turvallisuus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45
44 FI Sisällys 1 Tärkeää ���������������������������������������������������������������������������������������� 45 Turvallisuus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 2 Ilmanpuhdistimesi �����������������������������������...
Page 47 - Tärkeää; Turvallisuus; Vaara
45 FI Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten� Vaara • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran� • Älä suihkuta mitään...
Page 48 - Varoitus
46 FI Varoitus • Tämä laite ei korvaa kunnollista ilmanvaihtoa, säännöllistä imurointia tai liesituulettimen käyttöä ruoanlaiton aikana� • Säilytä ja käytä laitetta kuivalla, tukevalla, tasaisella ja vaakasuoralla alustalla� • Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa laitteen ympärille ja vähintään 30 cm ...
Page 49 - Ilmanpuhdistimesi; Tuotteen yleiskuvaus (kuva
47 FI Suomi 2 Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen�Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www�philips�com/welcome� Tuotteen yleiskuvaus (kuva a ) A Ohjauspaneeli B Ilmanlaadun tunnistin C NanoProtect Series 2 -suodatin (FY0194, FY0293*...
Page 50 - Ilmanpuhdistimen käyttäminen; Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset; Suodattimen asentaminen
48 FI 3 Ilmanpuhdistimen käyttäminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Ilmanlaadun merkkivalon väri vastaa ympäristön ilmanlaatua�Ilmanlaadun merkkivalon kirkkaus vastaa nykyistä käyntitilaa� PM2�5-taso Ilmanlaadun merkkivalon väri Ilmanlaatu ≤ 12 Sininen Hyvä 13–35 Sininen–violetti Kohtalainen 3...
Page 51 - Tila-asetuksen vaihtaminen; Puhdistus; Puhdistusaikataulu; Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen
49 FI Suomi Tila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaatti-, turbo- tai lepotilan tilanvaihtokytkimellä (kuva i )� Ilmanlaadun merkkivalon kirkkaus vastaa nykyistä käyntitilaa:• Lepotila - pienin kirkkaus• Automaattitila - keskitason kirkkaus• Turbotila - suurin kirkkaus Automaattitila Automaatti...
Page 52 - Ilmanlaadun tunnistimen puhdistaminen; Suodattimen pinnan puhdistaminen; Suodattimen vaihto; Automaattinen suojalukitus
50 FI Ilmanlaadun tunnistimen puhdistaminen Puhdista ilmanlaadun tunnistin kahden kuukauden välein laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi� Huomautus: • Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisessä ympäristössä, se on ehkä puhdistettava useammin� • Jos huoneen ilmankosteus on hyvin korkea, ilmanl...
Page 53 - Suodattimen vaihto; Säilytys
51 FI Suomi Suodattimen vaihto Huomautus: • Suodatinta ei voi pestä eikä käyttää uudelleen�• Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se pistorasiasta aina ennen suodattimen vaihtamista� 1 Irrota alusta laitteesta kiertämällä sitä vastapäivään (kuva c )� 2 Vedä suodatin ulos laitteesta� Hävitä käytetty suod...
Page 54 - Vianmääritys
52 FI 7 Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta� Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen� Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite ei toimi, vaikka se on liitetty verkkovirtaan� • Suod...
Page 55 - Takuu ja huolto; Osien tai tarvikkeiden tilaaminen
53 FI Suomi Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite pitää kovaa ääntä� • Varmista, että suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettu�• Laite käy suurella nopeudella, kun ilmanlaatu on heikko, joten käyntiääni on kovempi� Jos käytät laitetta yöllä makuuhuoneessa, valitse lepotila� • Ilmanpoistoaukkoon jout...
Page 56 - Lausunnot; Kierrätys
54 FI 9 Lausunnot Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä� Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU)�Noudata maasi sähkö- ja elektro...
Page 57 - Contenu; Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56
55 FR Fr ançais Contenu 1 Important ������������������������������������������������������������������������������������ 56 Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 2 Votre purificateur d'air �����������������...
Page 58 - Sécurité
56 FR 1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur� Danger • Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, du détergent (inflammable) ou tout autre liquide afin d'éviter toute électrocution et/ou tout risque d'incendie� • N...
Page 59 - Attention
57 FR Fr ançais Attention • Cet appareil ne remplace pas une ventilation correcte, l'utilisation régulière d'un aspirateur et l'utilisation d'une hotte ou d'un ventilateur dans la cuisine� • Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale� • Laissez au moin...
Page 60 - dangereux�; Votre purificateur d'air; Présentation du produit (fig�
58 FR • L'appareil n'élimine pas le monoxyde de carbone (CO) ni le radon (Rn)� Il ne peut pas être utilisé comme dispositif de sécurité en cas d'accidents impliquant des processus de combustion et des produits chimiques dangereux� 2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenu...
Page 61 - Utilisation du purificateur d'air; Compréhension du voyant de qualité de l'air; Installation du filtre
59 FR Fr ançais 3 Utilisation du purificateur d'air Compréhension du voyant de qualité de l'air La couleur du voyant de qualité de l'air correspond à la qualité de l'air ambiant�La luminosité du voyant de qualité de l'air reflète le mode de fonctionnement actuel� Niveau PM2�5 Couleur du voyant de qu...
Page 62 - Mise sous et hors tension; Changer de mode
60 FR Mise sous et hors tension Remarque : Pour des performances optimales de purification, fermez portes et fenêtres� 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt à l'arrière du purificateur d'air pour allumer l'appareil� » Le purificateur d'air fonctionne par défaut en mode automatique� 2 Éteignez l'appar...
Page 63 - Nettoyage; Calendrier de nettoyage; Nettoyage du boîtier du purificateur d'air
61 FR Fr ançais 4 Nettoyage Remarque : N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel, alcool, etc�,) pour nettoyer les différentes parties de l'appareil� Calendrier de nettoyage Fréquence Mode de nettoyage Lorsque nécessaire Nettoyage de la surface de l'appareil à...
Page 64 - Nettoyage de la surface du filtre; Remplacement du filtre; Fonctionnement du verrouillage de protection de l'air sain
62 FR 4 Nettoyez le capteur de qualité de l'air, l'entrée et la sortie de poussière avec un coton-tige humide (Fig� l )� 5 Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec� 6 Remettez en place le couvercle du capteur de qualité de l'air (Fig� m )� Nettoyage de la surface du filtre Essuy...
Page 65 - Réinitialisation du filtre; Stockage; Dépannage
63 FR Fr ançais Réinitialisation du filtre Vous pouvez remplacer le filtre même avant que l'alerte de remplacement ( ) n'apparaisse sur l'afficheur� Après avoir remplacé un filtre, vous devez réinitialiser manuellement le compteur de durée de vie du filtre� 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour ...
Page 67 - Garantie et service; Commande de pièces ou d'accessoires; Mentions légales; Recyclage
65 FR Fr ançais 8 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www�philips�com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous pouvez trouver le numéro de téléphone corre...
Page 68 - Indice; Sicurezza ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������67
66 IT Indice 1 Importante �����������������������������������������������������������������������������������67 Sicurezza ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������67 2 Informazioni su questo purificatore d'aria �������������...
Page 69 - Sicurezza; Pericolo
67 IT Italiano 1 Importante Sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri� Pericolo • Non pulire l'apparecchio con acqua, altre sostanze liquide o detergenti (infiammabili) per evitare scosse elettriche e/o...
Page 71 - Informazioni su questo purificatore d'aria; Panoramica del prodotto (fig�
69 IT Italiano 2 Informazioni su questo purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips!Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto su www�philips�com/welcome� Panoramica del prodotto (fig� a ) A Pannello di co...
Page 72 - Utilizzo del purificatore d'aria; Spie della qualità dell'aria; Installazione del filtro
70 IT 3 Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria La spia della qualità dell'aria corrisponde alla qualità dell'aria della stanza�La luminosità della spia della qualità dell'aria corrisponde alla modalità selezionata� Livello PM2�5 Colore della spia della qualità dell'aria Livell...
Page 73 - Accensione e spegnimento
71 IT Italiano Accensione e spegnimento Nota: Per prestazioni ottimali di purificazione, chiudere porte e finestre� 1 Premere il pulsante di accensione sulla parte posteriore del purificatore d'aria per accenderlo� » Per impostazione predefinita, il purificatore d'aria funziona in modalità automatic...
Page 74 - Pulizia; Programmazione della pulizia; Pulizia del corpo del purificatore d'aria
72 IT 4 Pulizia Nota: Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio� Programmazione della pulizia Frequenza Metodo di pulizia Quando è necessario Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno morbido e asc...
Page 75 - Pulizia della superficie del filtro; Sostituzione del filtro; Blocco di protezione di aria salutare
73 IT Italiano 4 Pulire il sensore della qualità dell'aria e le prese della polvere con un bastoncino cotonato umido (fig l )� 5 Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto� 6 Reinserire il coperchio del sensore della qualità dell'aria (fig m )� Pulizia della superficie del...
Page 76 - Reimpostazione del filtro; Conservazione
74 IT Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( )� Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro� 1 Premere il pulsante di accensione p...
Page 78 - Garanzia e assistenza; Come ordinare parti o accessori
76 IT Problema Possibile soluzione Una volta spento l'apparecchio, la spia della qualità dell'aria lampeggia per un minuto� • L'apparecchio non funziona nella modalità corretta� Rivolgersi al centro assistenza clienti del proprio paese� 8 Garanzia e assistenza Per ricevere ulteriori informazioni o r...
Page 79 - Riciclaggio
77 IT Italiano 9 Note Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici� Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE)� - C...
Page 80 - Inhoud; Veiligheid ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79
78 NL Inhoud 1 Belangrijk �������������������������������������������������������������������������������������79 Veiligheid ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79 2 Uw luchtreiniger �������������������������������������...
Page 81 - Belangrijk; Veiligheid; Gevaar
79 NL Nederlands 1 Belangrijk Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken� Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen� Gevaar • Maak het apparaat niet schoon met (ontvlambare) schoonmaakmiddelen, water of andere vloeisto...
Page 82 - Let op
80 NL Let op • Dit apparaat is geen vervanging voor goede ventilatie, regelmatig stofzuigen of het gebruik van een afzuigkap of ventilator tijdens het koken� • Plaats en gebruik het apparaat altijd op een droge, stabiele, vlakke en horizontale ondergrond� • Laat minimaal 20 cm vrij rondom het appara...
Page 83 - Uw luchtreiniger; Productoverzicht (afb�
81 NL Nederlands • Koolmonoxide (CO) en radon (Rn) worden niet door dit apparaat verwijderd� Het apparaat kan niet als beveiliging worden gebruikt bij ongevallen met verbrandingsprocessen of gevaarlijke chemicaliën� 2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!Wilt u volledi...
Page 84 - De luchtzuiveraar gebruiken; De luchtkwaliteitsindicator; Het filter plaatsen
82 NL 3 De luchtzuiveraar gebruiken De luchtkwaliteitsindicator De kleur van de luchtkwaliteitsindicator geeft de luchtkwaliteit in de omgeving aan�De helderheid van de luchtkwaliteitsindicator geeft de huidige bedrijfsmodus weer� PM 2,5-niveau Kleur luchtkwaliteitsindicator Luchtkwaliteitsniveau ≤ ...
Page 85 - De modusinstelling wijzigen; Schoonmaken; Schoonmaakschema
83 NL Nederlands In- en uitschakelen Opmerking: Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties� 1 Druk op de aan-uitknop aan de achterkant van de luchtzuiveraar om het apparaat in te schakelen� » De luchtzuiveraar staat standaard in de automatische modus� 2 Druk nogmaals op de aan-uitknop ...
Page 86 - De behuizing van de luchtzuiveraar schoonmaken; De luchtkwaliteitssensor reinigen; Het oppervlak van het filter schoonmaken
84 NL De behuizing van de luchtzuiveraar schoonmaken Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtzuiveraar om ophoping van stof te voorkomen� 1 Gebruikt een zachte, droge doek voor het schoonmaken van zowel de binnen- als buitenkant van de luchtzuiveraar� 2 U kunt de luchtuitlaat ook scho...
Page 87 - Het filter vervangen; Werking van het HealthyAir Protect Lock
85 NL Nederlands 5 Het filter vervangen Werking van het HealthyAir Protect Lock Dit apparaat is voorzien van een HealthyAir Protect Lock die ervoor zorgt dat het NanoProtect-filter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is� Wanneer het filter bijna verlopen is, licht het filtervervang...
Page 90 - Garantie en service; Onderdelen of accessoires bestellen; Kennisgevingen
88 NL 8 Garantie en service Als u informatie wilt of een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website www�philips�com of neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad)� Als er geen Consumer Care Centre in uw land is...
Page 91 - Innhold; Sikkerhet ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 90
89 NO Norsk Innhold 1 Viktig �������������������������������������������������������������������������������������������� 90 Sikkerhet ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 90 2 Luftrenseren din �������������������������...
Page 92 - Viktig; Sikkerhet
90 NO 1 Viktig Sikkerhet Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for fremtidig bruk� Fare • Ikke rengjør apparatet med vann eller noen annen væske eller et (lettantennelig) vaskemiddel� Det kan føre til elektrisk støt og/eller være en brannfare� • Ikke spray brennba...
Page 93 - Forsiktig
91 NO Norsk Forsiktig • Dette apparatet er ikke en erstatning for ordentlig lufting, regelmessig støvsuging eller bruk av en utsugingsenhet eller -vifte ved matlaging� • Plasser og bruk alltid apparatet på en tørr, stabil, jevn og horisontal overflate� • La det være minst 20 cm klaring rundt apparat...
Page 94 - Luftrenseren din; Produktoversikt (fig�
92 NO 2 Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www�philips�com/welcome� Produktoversikt (fig� a ) A Kontrollpanel B Luftkvalitetssensor C NanoProtect-filter, serie 2 (FY0194, FY029...
Page 95 - Bruke luftrenseren; Forstå lampen for luftkvalitet; Montering av filteret
93 NO Norsk 3 Bruke luftrenseren Forstå lampen for luftkvalitet Fargen på lampen for luftkvalitet samsvarer med luftkvaliteten�Lysstyrken på lampen for luftkvalitet samsvarer med den gjeldende driftsmodusen� PM2�5-nivå Farger for luftkvalitet Luftkvalitetsnivå ≤ 12 Blå God 13–35 Blålilla Middels 36–...
Page 96 - Endring av modusinnstillingene; Rengjøring; Rengjøringsplan; Rengjøring av luftrenserkabinettet
94 NO Endring av modusinnstillingene Du kan velge mellom Auto-, Turbo- eller dvalemodus ved å trykke på modusbytteknappen (fig i )� Lysstyrken på lampen for luftkvalitet samsvarer med den gjeldende driftsmodusen: • Lysstyrke for dvalemodus, laveste nivå• Lydstyrke for Auto-modus, mellomnivå• Lydstyr...
Page 97 - Rengjøre luftkvalitetssensoren; Bytte ut filteret; Forstå beskyttelseslåsen for sunn luft
95 NO Norsk Rengjøre luftkvalitetssensoren Rengjør luftkvalitetssensoren annenhver måned for optimal funksjon av apparatet� Merk: • Hvis luftrenseren brukes i støvete omgivelser, kan det hende at den må rengjøres oftere�• Hvis luftfuktigheten i rommet er svært høy, kan det oppstå kondens på luftkval...
Page 98 - Tilbakestilling av filteret; Oppbevaring
96 NO 4 Monter det nye filteret i apparatet (fig f )� 5 Sett på sokkelen igjen, og vri den med klokken for å feste den (fig g )� 6 Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten� 7 Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet� 8 Trykk på og hold nede i tre sekunder for å tilbakestille levetidte...
Page 100 - Bestill deler eller tilbehør; Merknader; Resirkulering
98 NO Problem Mulig løsning Apparatet forblir avslått, men lampen for luftkvalitet blinker i ett minutt� • Apparatet har funksjonsfeil� Ta kontakt med forbrukerstøtten i landet der du bor� 8 Garanti og service Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har problemer, kan du besøke webområdet til Phi...
Page 101 - Índice; Segurança ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 100
99 PT P ortuguês Índice 1 Importante ���������������������������������������������������������������������������������100 Segurança ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 100 2 O seu purificador de ar �������������������������...
Page 102 - Segurança; Perigo
100 PT 1 Importante Segurança Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras� Perigo • Não limpe o aparelho com água nem com outro líquido ou detergente (inflamável) para evitar choques elétricos e/ou risco de incêndio� • Não pulverize ma...
Page 103 - Atenção
101 PT P ortuguês Atenção • Este aparelho não é um substituto da ventilação adequada, da limpeza regular por aspirador ou da utilização de um exaustor ou ventoinha ao cozinhar� • Coloque e utilize sempre o aparelho sobre uma superfície seca, estável, nivelada e horizontal� • Deixe, no mínimo, 20 cm ...
Page 104 - O seu purificador de ar; Visão geral do produto (fig�
102 PT • O aparelho não elimina o monóxido de carbono (CO) nem o rádon (Rn)� Não pode ser utilizado como dispositivo de segurança em caso de acidentes com processos de combustão e produtos químicos perigosos� 2 O seu purificador de ar Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips!Para ti...
Page 105 - Utilizar o purificador de ar; Compreender a luz de qualidade do ar; Instalar o filtro
103 PT P ortuguês 3 Utilizar o purificador de ar Compreender a luz de qualidade do ar A cor da luz de qualidade do ar corresponde à qualidade do ar ambiente�O brilho da luz de qualidade do ar reflete o modo de funcionamento atual� Nível PM2�5 Cor da luz de qualidade do ar Nível de qualidade do ar ≤ ...
Page 106 - Alterar a definição do modo; Limpeza; Programa de limpeza; Limpar o corpo do purificador de ar
104 PT Alterar a definição do modo Pode selecionar o modo Auto, o modo Turbo ou o modo Sono premindo o botão de modo (fig� i )� O brilho da luz de qualidade do ar reflete o modo de funcionamento atual: • Modo Sono – brilho mínimo• Modo Auto – brilho intermédio• Modo Turbo – brilho máximo Modo Auto N...
Page 107 - Limpar o sensor de qualidade do ar; Substituir o filtro; Compreender o bloqueio de proteção de ar saudável
105 PT P ortuguês Limpar o sensor de qualidade do ar Limpe o sensor de qualidade do ar de dois em dois meses para um funcionamento ideal do aparelho� Nota: • Se o purificador de ar for usado em ambientes poeirentos, talvez seja necessário limpá-lo com maior frequência� • Se o nível de humidade na di...
Page 108 - Armazenamento
106 PT Substituir o filtro Nota: • O filtro não é lavável nem reutilizável�• Desligue sempre o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica antes de substituir o filtro� 1 Rode a base para a esquerda para a retirar do aparelho (fig� c )� 2 Retire o filtro do aparelho� Elimine o filtro usado...
Page 109 - Resolução de problemas
107 PT P ortuguês 7 Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho� Se não for possível resolver o problema com a ajuda das informações abaixo, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país� Problema Solução possível O aparelho não funciona mesm...
Page 111 - Garantia e assistência; Encomendar peças ou acessórios; Reciclagem
109 PT P ortuguês 8 Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o website da Philips em www�philips�com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial)� Se não existir um Cen...
Page 112 - Innehåll; Säkerhet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 111
110 SV Innehåll 1 Viktigt! ������������������������������������������������������������������������������������������ 111 Säkerhet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 111 2 Din luftrenare ����������������������������...
Page 113 - Säkerhet; Fara
111 SV Sv ensk a 1 Viktigt! Säkerhet Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk� Fara • Rengör inte apparaten med vatten eller några andra vätskor eller (brandfarligt) rengöringsmedel eftersom det medför risk för elektriska stötar och/eller brandfara� ...
Page 114 - Varning
112 SV Varning • Den här apparaten ersätter inte ordentlig ventilation, regelbunden dammsugning eller användning av spiskåpa eller fläkt vid matlagning� • Placera och använd alltid apparaten på en torr, stabil, jämn och plan yta� • Lämna minst 20 cm utrymme runt apparaten� Lämna även minst 30 cm utr...
Page 115 - Din luftrenare; Produktöversikt (bild
113 SV Sv ensk a 2 Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt!Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www�philips�com/welcome� Produktöversikt (bild a ) A Kontrollpanel B Luftkvalitetssensor C NanoProtect-filter i serie 2 (FY0194, FY0293*) ...
Page 116 - Använda luftrenaren; Så här fungerar luftkvalitetslampan; Installera filtret
114 SV 3 Använda luftrenaren Så här fungerar luftkvalitetslampan Färgen på luftkvalitetslampan motsvarar luftkvaliteten�Ljusstyrkan på luftkvalitetslampan anger aktuellt driftläge� Nivå PM2,5 Färg på luftkvalitetslampan Luftkvalitetsnivå ≤ 12 Blå Bra 13–35 Blå–lila Måttlig 36–55 Lila–röd Dålig >5...
Page 117 - Ändra autolägesinställningen; Rengöring; Rengöringsschema; Rengöra luftrenaren
115 SV Sv ensk a Ändra autolägesinställningen Du kan välja autoläge, turboläge eller viloläge genom att trycka på lägesväxlarknappen (bild i )� Ljusstyrkan på luftkvalitetslampan anger aktuellt driftläge: • Viloläge – lägsta ljusstyrka• Autoläge – medelhög ljusstyrka• Turboläge – högsta ljusstyrka A...
Page 118 - Byta filter; Förstå skyddslås för hälsosam luft
116 SV Rengöra luftkvalitetssensorn Rengör luftkvalitetssensorn varannan månad för att apparaten ska fungera optimalt� Obs! • Om luftrenaren används i en dammig miljö kan den behöva rengöras oftare�• Om luftfuktigheten i rummet är mycket hög kan kondens uppstå på luftkvalitetssensorn och luftkvalite...
Page 119 - Återställa filter; Förvaring
117 SV Sv ensk a 1 Vrid basen moturs för att ta bort den från apparaten (bild c )� 2 Dra ut filtret ur apparaten� Kassera det använda filtret (bild d )� 3 Ta bort allt förpackningsmaterial från det nya filtret (bild e )� 4 Sätt i filtret i apparaten (bild f )� 5 Sätt tillbaka basen och vrid den medu...
Page 121 - Garanti och service; Beställ delar och tillbehör; Meddelanden; Återvinning
119 SV Sv ensk a Problem Möjlig lösning Apparaten är avstän-gd, men luftkvali-tetslampan blinkar i en minut� • Apparaten fungerar inte� Kontakta kundtjänst i ditt land� 8 Garanti och service Om du behöver information eller har problem kan du gå till Philips webbplats på www�philips�com eller kontakt...