Page 5 - 한국어; ةيبرعلا
English 6Čeština 19Dansk 32Deutsch 45Eesti 60Español 73Français 86Hrvatski 99Italiano 112Latviešu 125Lietuviškai 138Magyar 151Nederlands 164Norsk 177Polski 190Português 203Română 216Shqip 229Slovenščina 242Slovensky 255Srpski 268Suomi 281Svenska 294Türkçe 307Ελληνικά 320Български 334Македонски 347Ук...
Page 6 - English; Important; Danger; Caution
English 6 English Important Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it forfuture reference. To ensure the best performance, kindly suggest your purifier is upgraded to thelatest version. You can do this upgrade via the Air+ app. Danger - Do not clean the appliance with...
Page 7 - Simplified EU declaration of conformity
7 English - Do not sit or stand on the appliance. Do not place anything on top of theappliance. - Do not place the appliance directly below an air conditioner to preventcondensation from dripping onto the appliance. - Only use the original Philips filters specially intended for this appliance.Do not...
Page 8 - Your air purifier; Product Overview
8 English Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/support . Product Overview A B C D E F G H A Air outlet E Adapter (KA1201A-2400500EU) B Air quality sensor F Power soc...
Page 9 - Controls Overview; Getting started; Installing the filter
9 English Controls Overview I J K L I Filter replacement alert K Air quality ring J Mode switch button L Wi-Fi indicator Getting started Installing the filter Remove all packaging of the filter before use. Note: Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet beforeinstalling the ...
Page 10 - Understanding Wi-Fi indicator
10 English 2 1 3 Put the filter back into the appliance.Reattach the base and rotate itclockwise to fasten the base. Understanding Wi-Fi indicator Wi-Fi icon status Wi-Fi connection status Blink in orange Connecting to the smart phone Stable in orange Connected to the smart phone Blink in white Conn...
Page 11 - Connecting power; Using the air purifier; Turning on and off
11 English Reset the Wi-Fi connection 1 Put the plug of the air purifier in the power socket and press to turn on theair purifier. 2 Press for 3 seconds until you hear a beep. - The air purifier goes to pairing mode. - The Wi-Fi indicator blinks orange. 3 Follow the steps 3-4 in “Setting up the Wi-F...
Page 12 - Factory reset
12 English In the Auto mode, the appliance automatically adjusts the fan speed inaccordance with the ambient air quality. In the Turbo mode, the air purifier operates on the highest speed. In the Medium mode, the air purifier operates on a medium speed. In the Sleep mode, the appliance operates quie...
Page 13 - Cleaning; Cleaning schedule; Cleaning the body of the air purifier
13 English Cleaning Note: Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such asbleach or alcohol to clean any part of the appliance. Cleaning schedule Frequency When necessary Cleaning method Wipe the surface of the appliance with a soft drycloth Clean the air outlet cover Every four ...
Page 14 - Cleaning the surface of the filter; Replacing the filter; Understanding the healthy air protect lock
14 English 3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab. 4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab. 5 Close the air quality sensor. Cleaning the surface of the filter Wipe the surface of the filter with soft wet cloth or clean the surface of the filterwith a vacuum cleaner. Note: If y...
Page 15 - Filter reset
15 English Always turn off the air purifier and unplug from the electrical outlet beforereplacing the filter. 1 2 1 Rotate the base anti-clockwise to remove it from the appliance. Pull the filterout from the appliance. FY06 11 2 Discard the used filter. 3 Remove all packaging materials of the new fi...
Page 16 - Storage
16 English Storage 1 Turn off the air purifier and unplug from the power socket. 2 Clean the air purifier and the surface of the filter (see 'Cleaning'). 3 Let all parts air dry thoroughly before storing. 4 Wrap the filter in air tight plastic bags. 5 Store the air purifier, filter in a cool, dry lo...
Page 17 - Notices; Recycling
17 English if anything drops into air outlet, it may also cause abnormalloud sounds. Immediate turn off appliance, turn applianceupside down, to get foreign objectives out of appliance. The appliance still indicates that I need toreplace a filter, but I already did. Perhaps you did not reset the fil...
Page 18 - Warranty and support
18 English Warranty and support Versuni offers a two-year warranty after purchase on this product. This warrantyis not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. Our warrantydoes not affect your rights under law as a consumer. For more information or forinvoking the warranty, ple...
Page 19 - Čeština; Důležité informace; Nebezpečí; Upozornění
Čeština 19 Čeština Důležité informace Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku auschovejte ji pro budoucí použití. Chcete-li zajistit nejlepší výkon, doporučujeme vám čističku aktualizovat nanejnovější verzi. Aktualizaci můžete provést prostřednictvím aplikace Air+. Neb...
Page 20 - Zjednodušené prohlášení o shodě pro EU; Vaše čistička vzduchu
20 Čeština - Používejte pouze originální filtry značky Philips určené přímo pro tentopřístroj. Žádné jiné filtry nepoužívejte. - Spalování filtru může způsobit nevratné poškození lidského zdraví neboohrožení života jiných osob. Nepoužívejte filtr jako palivo ani pro podobnýúčel. - Dbejte na to, abys...
Page 21 - Přehled o výrobku
21 Čeština Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/support . Přehled o výrobku A B C D E F G H A Výstup vzduchu E Adaptér (KA1201A-2400500EU) B Snímač kvality vzduchu F Napájení C Předfiltr a filtr NanoProtect HEPA (...
Page 22 - Přehled ovládacích prvků; Začínáme; Instalace filtru
22 Čeština Přehled ovládacích prvků I J K L P Výstraha k výměně filtru K Kroužek indikace kvality vzduchu J Tlačítko přepínače režimu L Ukazatel Wi-Fi Začínáme Instalace filtru Před použitím odstraňte z filtru veškerý obalový materiál. Poznámka: Před instalací filtru zkontrolujte, že je čistička vzd...
Page 23 - Význam ukazatele Wi-Fi
23 Čeština 2 1 3 Filtr vložte zpět do přístroje. Nasaďte základnu a otočte jí po směruhodinových ručiček, čímž ji upevníte. Význam ukazatele Wi-Fi Stav ikony Wi-Fi Stav připojení Wi-Fi Bliká oranžově Připojování k chytrému telefonu Svítí oranžově Připojeno k chytrému telefonu Bliká bíle Připojování ...
Page 24 - Připojení napájení; Použití čističky vzduchu; Vypnutí a zapnutí
24 Čeština Resetujte připojení Wi-Fi 1 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím tlačítka čističkuzapněte. 2 Stiskněte tlačítko po dobu 3 sekund, dokud se neozve pípnutí. - Čistička vzduchu přejde do režimu párování. - Ukazatel Wi-Fi oranžově zabliká. 3 Postupujte podle kroků 3–4 v č...
Page 25 - Reset na tovární nastavení
25 Čeština V automatickém režimu přístroj automaticky vybírá rychlost ventilátoru podlekvality okolního vzduchu. V automatickém režimu přístroj automaticky vybírá rychlost ventilátoru podlekvality okolního vzduchu. Ve středním režimu pracuje čistička na střední rychlost. Stisknutím tlačítka přepínán...
Page 26 - Čištění; Plán čištění; Čištění těla čističky
26 Čeština Čištění Poznámka: K čištění žádné části přístroje nikdy nepoužívejte abrazivní, agresivnínebo hořlavé čisticí prostředky, jako je například bělidlo nebo alkohol. Plán čištění Frekvence Podle potřeby Metoda čištění Povrch přístroje otřete suchým měkkým hadříkem Očistěte kryt výstupu vzduch...
Page 27 - Čištění povrchu filtru; Výměna filtru; Jak funguje zámek ochrany zdravého vzduchu
27 Čeština 3 Vyčistěte snímač částic vlhkou vatovou tyčinkou. 4 Všechny součásti pečlivě vysušte suchou vatovou tyčinkou. 5 Zavřete kryt snímače kvality vzduchu. Čištění povrchu filtru Otřete povrch filtru měkkým vlhkým hadříkem nebo vyčistěte povrch filtrupomocí vysavače. Poznámka: Pokud používáte ...
Page 28 - Resetování filtru; Uskladnění
28 Čeština 1 2 1 Otáčením základny proti směru hodinových ručiček ji vyjměte z přístroje.Vyjměte filtr z přístroje. FY06 11 2 Použitý filtr vyhoďte. 3 Odstraňte veškerý obalový materiál z nového filtru. 2 1 3 4 Filtr vložte zpět do přístroje. Nasaďte základnu a otočte jí po směruhodinových ručiček, ...
Page 29 - Řešení problémů
29 Čeština 2 Vyčistěte čističku vzduchu a povrch filtru (viz 'Čištění'). 3 Před uskladněním nechte všechny součásti zcela vyschnout. 4 Filtr zabalte do vzduchotěsných plastových sáčků. 5 Čističku vzduchu a filtr uchovávejte na chladném a suchém místě. 6 Po manipulaci s filtrem si vždy důkladně umyjt...
Page 30 - Oznámení; Recyklace
30 Čeština Přístroj stále upozorňuje, že je potřebavyměnit filtr, přestože už byl vyměněn. Možná jste neprovedli resetování počítadla životnosti filtru.Zapněte přístroj. Poté stiskněte tlačítko přepínače režimů ( )a podržte ho po dobu 3 sekund, dokud nezmizí. Nastavení Wi-Fi není úspěšné. Pokud je r...
Page 31 - Záruka a podpora
31 Čeština Záruka a podpora Společnost Versuni poskytuje na tento produkt po zakoupení dvouletou záruku.Tato záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným užíváním nebozanedbáním údržby. Naše záruka nemá vliv na vaše zákonná práva spotřebitele.Potřebujete-li další informace nebo uplatnit záruk...
Page 32 - Dansk; Vigtigt; Fare; Forsigtig
Dansk 32 Dansk Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug,og gem den til eventuelt senere brug. For at sikre den bedste ydeevne skal du sørge for, at din luftrenser er opgraderettil den nyeste version. Du kan foretage denne opgradering i Air+-appen. Fare - Un...
Page 33 - Forenklet EU-overensstemmelseserklæring; Din luftrenser
33 Dansk - Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til detteapparat. Anvend ikke andre filtre. - Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/ellerbringe andres liv i fare. Brug ikke filteret som brændsel eller lignende formål. - Undgå at støde mod a...
Page 34 - Produktoversigt
34 Dansk Produktoversigt A B C D E F G H A Luftudtag E Adapter (KA1201A-2400500EU) B Luftkvalitetssensor F Strømstik C NanoProtect HEPA- og forfilter(FY0611) G Til/fra D Base H Kontrolpanel
Page 35 - Oversigt over knapper; Kom godt i gang; Montering af filteret
35 Dansk Oversigt over knapper I J K L H Advarsel for udskiftning af filter K Luftkvalitetsring J Knap til skift af tilstand L Wi-Fi-indikator Kom godt i gang Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug. Bemærk: Kontroller, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, fø...
Page 37 - Tilslutning af strøm; Brug af luftrenseren; Sådan tændes og slukkes apparatet
37 Dansk Nulstil Wi-Fi-forbindelsen 1 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at tænde forluftrenseren. 2 Tryk på i 3 sekunder, indtil der lyder et bip. - Luftrenseren skifter til parringstilstand. - Wi-Fi-indikatoren blinker orange. 3 Følg trin 3-4 i afsnittet "Opsætning af...
Page 38 - Nulstilling til fabriksindstillinger
38 Dansk I automatisk tilstand justerer apparatet automatisk den blæserhastighed, derpasser til den omgivende luftkvalitet. I Turbotilstand kører luftrenseren med den højeste hastighed. I medium tilstand kører luftrenseren på medium hastighed. I sleep-tilstand kører apparatet støjsvagt med lav hasti...
Page 39 - Rengøring; Rengøringsskema; Rengøring af luftrenserens kabinet
39 Dansk Rengøring Bemærk: Anvend aldrig slibende, aggressive eller brændbare rengøringsmidler,f.eks. klor eller sprit, til at rengøre nogen dele af apparatet. Rengøringsskema Frekvens Når det er nødvendigt Rengøringsmetode Tør apparatets yderside af med en blød og fugtigklud Rengør luftudtagsdæksle...
Page 40 - Rengøring af filterets overflade; Udskiftning af filteret; Sådan virker beskyttelseslåsen til sund luft
40 Dansk 3 Rengør partikelsensoren med en fugtig vatpind. 4 Tør alle dele grundigt med en tør vatpind. 5 Luk luftkvalitetssensoren. Rengøring af filterets overflade Tør overfladen af filteret med en blød, fugtig klud, eller rengør filterets overflademed en støvsuger. Bemærk: Hvis du bruger en støvsu...
Page 41 - Nulstilling af filter
41 Dansk Sluk altid for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten, før filteretudskiftes. 1 2 1 Drej bunden mod uret for at fjerne den fra apparatet. Træk filteret ud afapparatet. FY06 11 2 Smid det brugte filter ud. 3 Fjern alt emballagemateriale fra det nye filter. 2 1 3 4 Sæt filteret tilb...
Page 42 - Opbevaring
42 Dansk Opbevaring 1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Rengør luftrenseren og overfladen på filteret (se 'Rengøring'). 3 Lad alle dele lufttørre grundigt, før affugteren stilles væk. 4 Pak filteret ind i lufttætte plastikposer. 5 Opbevar luftrenseren og filteret et køligt...
Page 43 - Meddelelser; Genbrug
43 Dansk Hvis noget falder ned i luftudtaget, kan det også forårsageunormal høj lyd. Sluk øjeblikkeligt for apparatet, og vend detpå hovedet for at få fremmedlegemer ud. Apparatet viser stadig, at jeg skal udskifte etfilter, men det har jeg allerede gjort. Måske har du ikke nulstillet filterets leve...
Page 44 - Reklamationsret og support
44 Dansk Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniskeprodukter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning afmiljøet og menneskers helbred. Reklamationsret og support Versuni tilbyder to års garanti efter købet af dette produkt. Denne garanti er i...
Page 45 - Deutsch; Achtung
Deutsch 45 Deutsch Wichtig! Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksamdurch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Luftreiniger mit der aktuellsten Versionaktualisiert ist, um die beste Leistung zu gewährleisten. Sie könne...
Page 46 - Vorsicht
46 Deutsch Vorsicht - Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßigesStaubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder einerLüftung während des Kochens. - Verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen, stabilen, ebenen undwaagerechten Unterlage. - Achten Sie darauf, dass...
Page 47 - Ihr Luftreiniger; Produktübersicht
47 Deutsch Ihr Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie IhrProdukt unter www.philips.com/support registrieren. Produktübersicht A B C D E F G H A Luftauslass E Adapter (KA1201A-2400500EU) B Lu...
Page 48 - Übersicht über die Bedienelemente; Erste Schritte; Einsetzen des Filters
48 Deutsch C NanoProtect HEPA und Vorfilter (FY0611) G Ein-/Ausschalter D Sockel H Bedienfeld Übersicht über die Bedienelemente I J K L I Austauschwarnung für Filter K Luftqualitätsring J Moduswahlschalter L WLAN-Anzeige Erste Schritte Einsetzen des Filters Entfernen Sie vor der Verwendung die gesam...
Page 49 - Informationen zur WLAN-Anzeige
49 Deutsch 2 Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien von denLuftreinigungsfiltern. 2 1 3 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein. Setzen Sie die Basiseinheitwieder ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie zu befestigen. Informationen zur WLAN-Anzeige WLAN-Symbolstatus WLAN-Verbin...
Page 50 - Anschließen an die Stromversorgung; Verwenden des Luftreinigers
50 Deutsch Hinweis: Diese Anweisung ist nur relevant, wenn der Luftreiniger zum ersten Maleingerichtet wird. Wenn das Netzwerk geändert wurde oder die Einrichtungerneut (siehe 'Setzen Sie die WiFi-Verbindung zurück') durchgeführt werdenmuss, erhalten Sie weitere Informationen im Kapitel "WLAN-Ve...
Page 51 - Ändern der Modus-Einstellung
51 Deutsch 1 Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste auf der Rückseite, um den Luftreinigereinzuschalten. - Der Luftreiniger wird standardmäßig im automatischen Modus betrieben. 2 Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter , um den Luftreiniger wiederauszuschalten. Ändern der Modus-Einstellung Durch Berühr...
Page 52 - Wiederherstellen der Werkseinstellungen; Pflege; Reinigungszeitplan; Reinigen des Luftreinigergehäuses
52 Deutsch Im Sleep-Modus wird der Luftreiniger leise mit geringer Geschwindigkeitbetrieben. Wiederherstellen der Werkseinstellungen Setzen Sie den Luftreiniger zurück, um zum Standardstatus zurückzukehren. Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück, wenn sich Ihr Standardnetzwerk oderIhr Philips Konto g...
Page 53 - Reinigen der Oberfläche des Filters
53 Deutsch Wenn der Luftreiniger in einer staubigen Umgebung verwendet wird, muss ermöglicherweise öfter gereinigt werden. Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zimmer sehr hoch ist, kann sich Kondenswasser amPartikelsensor entwickeln, und die Luftqualitätsanzeige zeigt möglicherweiseeine schlechte Luftquali...
Page 54 - Den Filter auswechseln
54 Deutsch Den Filter auswechseln Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich derErhaltung gesunder Luft Dieses Gerät ist mit einer Verriegelungsfunktion zur Erhaltung gesunder Luftausgestattet, um sicherzustellen, dass der NanoProtect-Filter während desBetriebs in einem idealen Zustand ist. W...
Page 55 - Filter zurücksetzen; Aufbewahrung; Fehlerbehebung
55 Deutsch 2 1 3 4 Setzen Sie den Filter in das Gerät ein. Setzen Sie die Basiseinheit wieder einund drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie zu befestigen. 5 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose. 6 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. 7 Halten Sie die ...
Page 57 - Hinweise; Elektromagnetische Felder
57 Deutsch Überprüfen Sie, ob der Netzwerkname korrekt ist. BeachtenSie beim Netzwerknamen die Groß- und Kleinschreibung. Überprüfen Sie, ob das WLAN-Passwort korrekt ist. BeachtenSie beim Passwort die Groß- und Kleinschreibung. Wiederholen Sie die Einrichtung gemäß den Anweisungenim Kapitel "WL...
Page 58 - Garantie und Support
58 Deutsch 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannteRückgabeist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkusund Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabean einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, fal...
Page 59 - Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen
59 Deutsch Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten,wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder besuchen Sie www.philips.com/support . Falls Sie Probleme haben, die Teile zu erhalten, kontaktieren Sie bitte das PhilipsServ...
Page 60 - Eesti; Hoiatus; Ettevaatust
Eesti 60 Eesti Tähtis! Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke seeedaspidiseks alles. Parima jõudluse tagamiseks soovitame teil võtta kasutusele oma puhastajauusim versioon. Värskendada saab rakenduse Air+ abil. Oht! - Elektrilöögi ja/või tuleohu vältimiseks ärge puhas...
Page 61 - ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon; Teie õhupuhastaja
61 Eesti - Kasutage ainult selle seadme jaoks mõeldud Pihilipsi originaalfiltreid. Ärgekasutage muid filtreid. - Filtri süttimine võib tekitada pöördumatut ohtu inimestele ja/või ohustadaelusid. Ärge kasutage filtrit kütusena või muul sarnasel otstarbel. - Ärge taguge raskete esemetega vastu seadet ...
Page 62 - Toote ülevaade
62 Eesti Toote ülevaade A B C D E F G H A Õhu väljavooluava E Adapter (KA1201A-2400500EU) B Õhukvaliteedi sensor F Elektripistik C NanoProtect HEPA and eelfilter(FY0611) G Toitenupp D Alus H Juhtpaneel
Page 63 - Nuppude ülevaade; Alustamine; Filtri paigaldamine
63 Eesti Nuppude ülevaade I J K L I Filtri asendamise meeldetuletus K Õhukvaliteedi rõngas J Režiimi vahetamise nupp L Wi-Fi näidik Alustamine Filtri paigaldamine Eemaldage filtrilt enne kasutamist kogu pakend. Märkus: Veenduge, et õhupuhastaja on enne filtri paigaldamist elektripistikustlahti ühend...
Page 64 - Wi-Fi näidiku mõistmine
64 Eesti 2 1 3 Pange filter seadmesse tagasi. Kinnitage alus ja pöörake seda päripäeva, etkinnitada alus. Wi-Fi näidiku mõistmine Wi-Fi ikooni olek Wi-Fi ühenduse olek Oranžina vilkumine Nutitelefoniga ühendamine Oranžina põlemine Ühendatud nutitelefoniga Valgena vilkumine Serveriga ühendamine Valge...
Page 65 - Toite ühendamine; Õhupuhastaja kasutamine; Sisse- ja väljalülitamine
65 Eesti Wi-Fi-ühenduse lähtestamine 1 Sisestage õhupuhastaja pistik pistikupessa ja vajutage sisselülitamiseks nuppu . 2 Hoidke nuppu all 3 sekundit, kuni kõlab piiks. - Õhupuhastaja lülitub sidumisrežiimile. - Wi-Fi näidik vilgub oranžilt. 3 Järgige juhiseid 3-4 jaotises "Wi-Fi-ühenduse loomin...
Page 66 - Tehase vaikeseaded; Puhastamine
66 Eesti Automaatrežiimis reguleerib seade automaatselt ventilaatori kiirust vastavaltvälisõhu kvaliteedile. Turborežiimis töötab õhupuhastaja kõrgeima kiirusega. Üldrežiimis töötab õhupuhastaja keskmise kiirusega. Öörežiimis töötab õhupuhastaja vaikselt madalal kiirusel. Tehase vaikeseaded Lähtesta...
Page 67 - Puhastusgraafik; Õhupuhastaja korpuse puhastamine
67 Eesti Puhastusgraafik Sagedus Kui see on vajalik Puhastusmeetod Pühkige seadme pinda pehme kuiva lapiga Puhastage õhu väljalaskeava katet Iga nelja nädala tagant Puhastage filtri pinda Õhupuhastaja korpuse puhastamine Puhastage õhupuhastajat korrapäraselt nii seest kui ka väljast, et vältida tolm...
Page 68 - Filtri pinna puhastamine; Filtri vahetamine; Tervisliku õhu kaitseluku tähendus
68 Eesti 5 Sulgege õhukvaliteedi andur. Filtri pinna puhastamine Pühkige filtri pind pehme niiske lapiga või puhastage seda tolmuimejaga. Märkus: Kui kasutate suure võimsusega või tööstuslikku tolmuimejat, võib seefiltrit kahjustada. Filtri vahetamine Tervisliku õhu kaitseluku tähendus See seade on ...
Page 69 - Filtri lähtestamine; Hoiustamine
69 Eesti FY06 11 2 Visake kasutatud filter ära. 3 Eemaldage uue filtri küljest kõik pakkematerjalid. 2 1 3 4 Pange filter seadmesse. Kinnitage alus ja pöörake seda päripäeva, etkinnitada alus. 5 Pange õhupuhastaja pistik pistikupessa. 6 Seadme sisselülitamiseks vajutage toitenuppu . 7 Vajutage ja ho...
Page 70 - Veaotsing
70 Eesti Veaotsing See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis võivad selle seadmegaseoses tekkida. Kui te ei suuda probleemi alltoodud teabe abil lahendada, võtkeühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalikud lahendused Seade ei tööta, kuigi see on elektrivõrkuühendat...
Page 71 - Teated; Ümbertöötlus; Garantii ja tootetugi
71 Eesti Veebiautentimisvõrke ei toetata. Kontrollige, kas seade on Wi-Fi ruuteri tööpiirkonnas. Võiteproovida õhupuhastaja Wi-Fi ruuterile lähemale toomist. Kontrollige, kas võrgu nimi on õige. Võrgu nimi eristab suur-ja väiketähti. Kontrollige, kas Wi-Fi parool on õige. Parool eristab suur- javäik...
Page 72 - Varuosade või tarvikute tellimine
72 Eesti Varuosade või tarvikute tellimine Kui te peate mõnd osa vahetama või soovite lisaosa tellida, pöörduge Philipsitoodete edasimüüja poole või külastage veebilehte www.philips.com/support . Kui teil on osade muretsemisega raskusi, pöörduge oma riigi Philipsiklienditeeninduskeskusesse.
Page 73 - Español; Importante; Peligro
Español 73 Español Importante Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario yconsérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Para garantizar el mejor rendimiento, le recomendamos que compruebe que elpurificador está actualizado a la versión más reciente. Puede realizar es...
Page 74 - Declaración de conformidad de la UE simplificada
74 Español - No se siente ni se ponga de pie sobre el aparato. No coloque nada sobre elaparato. - No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionadopara evitar que el agua condensada caiga sobre él. - Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para estea...
Page 75 - Su purificador de aire; Descripción del producto
75 Español Su purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el máximo partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre elproducto en www.philips.com/support . Descripción del producto A B C D E F G H A Salida de aire E Adaptador (KA1201A-24005...
Page 76 - Descripción general de los controles; Introducción; Instalación del filtro
76 Español Descripción general de los controles I J K L I Alerta de sustitución del filtro K Anillo de calidad del aire J Botón de conmutador de modo L Indicador de Wi-Fi Introducción Instalación del filtro Retire todo el embalaje del filtro antes del uso. Nota: Asegúrese de que el purificador de ai...
Page 77 - Explicación del indicador de Wi-Fi
77 Español 2 1 3 Vuelva a instalar el filtro en el aparato. Vuelva a colocar la base y gírela ensentido horario para fijarla. Explicación del indicador de Wi-Fi Estado del icono de Wi-Fi Estado de la conexión Wi-Fi Parpadeo en naranja Conexión a un smartphone Estable en naranja Conectado al smartpho...
Page 78 - Conexión de la alimentación; Uso del purificador de aire; Encendido y apagado
78 Español Asegúrese de que la distancia entre su smartphone o tableta y el purificador deaire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos. Restablecer la conexión Wi-Fi 1 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y pulse para encenderlo. 2 Toque durante 3 seg...
Page 79 - Reajuste de fábrica
79 Español - Modo Turbo: botón apagado, nivel de brillo más alto - Modo Medio: botón apagado, brillo de nivel medio - Modo Reposo: botón apagado, brillo más bajo En el modo Automático, el aparato ajusta la velocidad de ventiladorautomáticamente según la calidad del aire ambiente. En el modo Turbo, e...
Page 80 - Limpieza; Planificación de limpieza; Limpieza del cuerpo del purificador de aire; Limpieza del sensor de partículas
80 Español Restablezca la conexión Wi-Fi cuando la red predeterminada o la cuenta dePhilips cambien.- Pulse los botones y al mismo tiempo durante 10 segundos hasta queoiga un pitido. Limpieza Nota: Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables,como lejía o alcohol, para limp...
Page 81 - Limpieza de la superficie del filtro; Sustitución del filtro; Explicación del bloqueo de protección de aire saludable
81 Español 2 Abra la cubierta del sensor de calidad del aire. 3 Limpie el sensor de partículas con un bastoncillo de algodón húmedo. 4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco. 5 Cierre el sensor de calidad del aire. Limpieza de la superficie del filtro Limpie la superficie de...
Page 83 - Restablecimiento del filtro; Almacenamiento
83 Español Restablecimiento del filtro Puede sustituir el filtro antes de que la alerta de sustitución del filtro ( ) semuestre en la pantalla. Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contadorde vida útil del filtro manualmente. 1 Pulse el botón de encendido para encender el aparato. 2 A...
Page 85 - Avisos; Reciclaje; Garantía y asistencia
85 Español Compruebe si el dispositivo se encuentra en modo avión.Asegúrese de desactivar el modo avión cuando se conecte ala red Wi-Fi. Consulte la sección de ayuda de la aplicación para obtenermás información y consejos actualizados sobre la solución deproblemas. Avisos Campos electromagnéticos (C...
Page 86 - Français; Attention
Français 86 Français Important Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-lepour un usage ultérieur. Pour garantir des performances optimales, nous vous conseillons de mettre votrepurificateur à niveau vers la dernière version. Vous pouvez effectuer cette mise àniv...
Page 87 - Déclaration de conformité UE simplifiée
87 Français - Laissez au moins 20 cm d'espace libre autour de l'appareil et au moins 30 cmau-dessus de celui-ci. - Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'appareil. Ne placez jamais d'objetsau-dessus de l'appareil. - Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'éviter que dela ...
Page 88 - Votre purificateur d'air; Présentation du produit
88 Français Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votreproduit à l'adresse suivante : www.philips.com/support . Présentation du produit A B C D E F G H A Sortie d'air E...
Page 89 - Présentation des commandes; Guide de démarrage; Installation du filtre
89 Français Présentation des commandes I J K L I Alerte de remplacement du filtre K Anneau lumineux indiquant la qualité de l'air J Sélecteur de mode L Voyant Wi-Fi Guide de démarrage Installation du filtre Retirez le filtre de son emballage avant la première utilisation. Remarque : Assurez-vous que...
Page 90 - Comprendre le voyant Wi-Fi
90 Français 2 1 3 Replacez le filtre dans l'appareil. Réinstallez la base en la faisant tourner dansle sens des aiguilles d'une montre pour la fixer. Comprendre le voyant Wi-Fi État de l'icône Wi-Fi État de la connexion Wi-Fi Orange clignotant En cours de connexion au smartphone Orange stable Connec...
Page 91 - Branchement pour l'alimentation; Utilisation du purificateur d'air; Mise en marche et arrêt; Changer de mode
91 Français Assurez-vous que la distance entre votre smartphone ou votre tablette et lepurificateur d'air est inférieure à 10 m et qu'aucun obstacle n'interfère. Réinitialiser la connexion Wi-Fi 1 Branchez le purificateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur pourl'allumer. 2 Appuyez sur pendan...
Page 92 - Réglages usine
92 Français - Mode Turbo : bouton éteint, luminosité maximale - Mode Moyen : bouton éteint, luminosité moyenne - Mode Veille : bouton éteint, luminosité minimale En mode Automatique, l'appareil ajuste automatiquement la vitesse duventilateur en fonction de la qualité de l'air ambiant. En mode Turbo,...
Page 93 - Nettoyage; Calendrier de nettoyage; Nettoyage du boîtier du purificateur d'air
93 Français Réinitialisez la connexion Wi-Fi lorsque votre réseau par défaut ou votre comptePhilips a été modifié.- Appuyez simultanément sur les boutons et pendant 10 secondesjusqu'à ce que vous entendiez un bip. Nettoyage Remarque : N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammabl...
Page 94 - Nettoyage de la surface du filtre; Remplacement du filtre; Fonctionnement du verrouillage de protection de l'air sain
94 Français 2 Ouvrez le couvercle du capteur de qualité de l'air. 3 Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton-tige humidifié. 4 Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec. 5 Fermez le capteur de qualité de l'air. Nettoyage de la surface du filtre Essuyez la surface du ...
Page 96 - Réinitialisation du filtre; Rangement; Dépannage
96 Français Réinitialisation du filtre Vous pouvez remplacer le filtre même avant que l'alerte de remplacement ( )n'apparaisse sur l'afficheur. Après avoir remplacé un filtre, vous devez réinitialisermanuellement le compteur de durée de vie du filtre. 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allum...
Page 98 - Mentions légales; Recyclage; Garantie et assistance
98 Français Vérifiez si l'appareil mobile est en mode avion. Veillez àdésactiver le mode avion lorsque vous vous connectez auréseau Wi-Fi. Consultez la section d'aide de l'application pour obtenir denombreux conseils de dépannage à jour. Mentions légales Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil ...
Page 99 - Hrvatski; Važno; Opasnost; Oprez
Hrvatski 99 Hrvatski Važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga zabuduće potrebe. Kako bi se osigurala najbolja učinkovitost, preporučujemo nadogradnjupročišćivača na najnoviju verziju. Tu nadogradnju možete izvršiti putemaplikacije Air+. Opasnost - Apara...
Page 100 - Pojednostavljena izjava o suglasnosti za EU; Vaš pročišćivač zraka
100 Hrvatski - Aparat nemojte postavljati izravno ispod klima-uređaja kako biste spriječilikapanje kondenzata na aparat. - Upotrebljavajte isključivo originalne filtre tvrtke Philips posebno namijenjeneza ovaj aparat. Nemojte upotrebljavati druge filtre. - Zapaljenje filtra može uzrokovati nepovra...
Page 101 - Pregled proizvoda
101 Hrvatski Pregled proizvoda A B C D E F G H A Izlaz zraka E Adapter (KA1201A-2400500EU) B Senzor za kvalitetu zraka F Strujna utičnica C NanoProtect HEPA i predfiltar (FY0611) G Gumb za uključivanje/isključivanje D Podnožje H Upravljačka ploča
Page 102 - Pregled kontrola; Početak; Ugradnja filtra
102 Hrvatski Pregled kontrola I J K L I Upozorenje za zamjenu filtra K Prsten kvalitete zraka J Gumb za zamjenu načina rada L Indikator veze Wi-Fi Početak Ugradnja filtra Prije upotrebe uklonite svu ambalažu s filtra. Napomena: Prije ugradnje filtra provjerite je li pročišćivač zraka iskopčan izel...
Page 103 - Tumačenje indikatora veze Wi-Fi
103 Hrvatski 2 1 3 Vratite filtar u aparat. Ponovo postavite podnožje i okrećite ga u smjerukazaljke na satu kako biste ga pričvrstili. Tumačenje indikatora veze Wi-Fi Status ikone za Wi-Fi Status veze Wi-Fi Bljeska narančasto Povezivanje s pametnim telefonom Svijetli narančasto Povezano s pametnim ...
Page 104 - Priključivanje napajanja; Upotreba pročišćivača zraka; Uključivanje i isključivanje
104 Hrvatski Udaljenost između pametnog telefona ili tableta i pročišćivača zraka mora bitimanja od 10 m i bez prepreka. Ponovno postavljanje veze Wi-Fi 1 Priključite utikač pročišćivača zraka u električnu utičnicu i pritisnite kakobiste uključili pročišćivač zraka. 2 Na 3 sekunde pritisnite dok se ...
Page 105 - Vraćanje na tvorničke postavke
105 Hrvatski gumb isključen, najviša razina svjetline - Način rada Srednja: gumb isključen, srednja razina svjetline - Stanje mirovanja: gumb isključen, najniža razina svjetline U automatskom načinu rada aparat automatski prilagođava brzinu ventilatorasukladno kvaliteti zraka u okolini. U načinu rad...
Page 106 - Čišćenje; Plan čišćenja; Čišćenje kućišta pročišćivača zraka
106 Hrvatski - Istovremeno pritisnite gumbe i 10 sekundi, sve dok ne začujete zvučnisignal. Čišćenje Napomena: Nijedan dio aparata nikada nemojte čistiti abrazivnim, agresivnim ilizapaljivim sredstvima za čišćenje ili alkoholom. Plan čišćenja Učestalost Po potrebi Metoda čišćenja Kućište aparata o...
Page 107 - Čišćenje površine filtra; Zamjena filtra; Objašnjenje blokade za zaštitu od nečistog zraka
107 Hrvatski 3 Očistite senzor čestica vlažnim pamučnim štapićem. 4 Sve dijelove temeljito osušite suhim pamučnim štapićem. 5 Zatvorite senzor kvalitete zraka. Čišćenje površine filtra Površinu filtra obrišite mekom mokrom krpom ili je očistite usisavačem. Napomena: upotrebom snažnog/industrijskog u...
Page 108 - Ponovno postavljanje filtra
108 Hrvatski Prije zamjene filtra obavezno isključite pročišćivač zraka i odspojite ga odelektrične utičnice. 1 2 1 Okrećite podnožje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste gaodvojili od aparata. Izvadite filtar iz aparata. FY06 11 2 Bacite istrošeni filtar. 3 Uklonite svu ambalažu s novo...
Page 109 - Spremanje
109 Hrvatski Spremanje 1 Isključite pročišćivač zraka i odspojite ga od električne utičnice. 2 Očistite pročišćivač zraka i površinu filtra (vidi 'Čišćenje'). 3 Prije spremanja pričekajte da se svi dijelovi temeljito osuše. 4 Filtar zamotajte u plastične vrećice koje ne propuštaju zrak. 5 Pročišćiva...
Page 110 - Napomene; Recikliranje
110 Hrvatski ako nešto upadne u izlaz za zrak, to također može uzrokovatineuobičajeno glasnu buku. Odmah isključite aparat i okrenitega naopako kako biste izvadili strane predmete. Aparat i dalje pokazuje da je potrebnozamijeniti filtar, no to je već učinjeno. Možda niste ponovo postavili broj...
Page 111 - Jamstvo i podrška
111 Hrvatski Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkihproizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju negativnih posljedica pookoliš i ljudsko zdravlje. Jamstvo i podrška Versuni nudi dvogodišnje jamstvo na ovaj proizvod nakon kupnje. Ovo jamstvonije valj...
Page 112 - Italiano; Pericolo; Attenzione
Italiano 112 Italiano Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manualeutente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Per prestazioni ottimali, si consiglia di aggiornare il purificatore alla versione piùrecente. È possibile eseguire questo aggiornamento ...
Page 113 - Dichiarazione di conformità UE semplificata
113 Italiano - Lasciare almeno 20 cm di spazio libero intorno all'apparecchio e almeno30 cm di spazio libero sopra l'apparecchio. - Non sedersi o salire sull'apparecchio. Non posizionare alcun oggetto sopral'apparecchio. - Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto un condizionatore perevitare...
Page 114 - Panoramica sul prodotto
114 Italiano Purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare ilprodotto sul sito www.philips.com/support . Panoramica sul prodotto A B C D E F G H A Uscita dell'aria E Adattatore (KA1201A-240050...
Page 115 - Panoramica dei comandi; Guida introduttiva; Installazione del filtro
115 Italiano Panoramica dei comandi I J K L I Avviso di sostituzione del filtro K Anello della qualità dell'aria J Pulsante di commutazione della modalità L Indicatore Wi-Fi Guida introduttiva Installazione del filtro Rimuovere completamente l’imballaggio del filtro prima dell'utilizzo. Nota: prima ...
Page 117 - Collegamento dell'alimentazione; Utilizzo del purificatore d'aria; Accensione e spegnimento
117 Italiano Ripristinare la connessione Wi-Fi 1 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e accenderlopremendo . 2 Premere per 3 secondi fino a quando non viene emesso un segnaleacustico. - Il purificatore d'aria entra in modalità di associazione. - L'indicatore Wi-Fi lampeg...
Page 118 - Ripristino dei valori predefiniti
118 Italiano - Modalità Media: pulsante spento, luminosità media - Modalità Standby: pulsante spento, luminosità minima In modalità Automatica, l'apparecchio regola automaticamente la velocità dellaventola a seconda della qualità dell'aria. In modalità Turbo, il purificatore d'aria funziona alla mas...
Page 119 - Pulizia; Programmazione della pulizia; Pulizia del corpo del purificatore d'aria
119 Italiano Pulizia Nota: non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili qualicandeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio. Programmazione della pulizia Frequenza Quando è necessario Metodo di pulizia Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con unpanno umido Puli...
Page 120 - Pulizia della superficie del filtro; Sostituzione del filtro; Blocco di protezione di aria salutare
120 Italiano 3 Pulire il sensore di particelle con un bastoncino cotonato umido. 4 Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto. 5 Chiudere il sensore della qualità dell'aria. Pulizia della superficie del filtro Pulire la superficie del filtro con un panno umido morbido o co...
Page 121 - Reimpostazione del filtro
121 Italiano Spegnere sempre il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di corrente primadi sostituire il filtro. 1 2 1 Ruotare la base in senso antiorario per sganciarla dall'apparecchio. Estrarre ilfiltro dall'apparecchio. FY06 11 2 Eliminare il filtro usato. 3 Rimuovere il materiale di imba...
Page 122 - Conservazione; Risoluzione dei problemi
122 Italiano Conservazione 1 Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di alimentazione. 2 Pulire il purificatore d'aria e la superficie del filtro (vedere 'Pulizia'). 3 Lasciare asciugare tutte le parti accuratamente prima di riporle. 4 Avvolgere il filtro in buste di plastica ermet...
Page 123 - Note
123 Italiano In caso di scarsa qualità dell'aria, l'apparecchio funzionerà avelocità elevata emettendo più rumore. Se si utilizzal'apparecchio in camera da letto di notte, selezionare lavelocità Standby. un suono anomalo potrebbe essere causato anche daeventuali oggetti introdotti nell'uscita dell'a...
Page 124 - Riciclaggio; Garanzia e assistenza
124 Italiano Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normalirifiuti domestici (2012/19/UE). - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodottovecchio a un rivenditore: 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodo...
Page 125 - Latviešu; Svarīgi
Latviešu 125 Latviešu Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un saglabājietto, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Lai nodrošinātu vislabāko sniegumu, iesakām atjaunināt attīrītājaprogrammatūru uz jaunāko versiju. Šo jauninājumu var veik...
Page 126 - Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija; Gaisa attīrītājs
126 Latviešu - Izmantojiet tikai oriģinālos Philips filtrus, kas īpaši paredzēti šai ierīcei.Nelietojiet nekādus citus filtrus. - Filtra aizdegšanās var radīt neatgriezenisku kaitējumu cilvēkiem un/vai citāmdzīvām būtnēm. Neizmantojiet filtru kā degvielu vai līdzīgiem mērķiem. - Sargiet ierīci no si...
Page 127 - Produkta pārskats
127 Latviešu Produkta pārskats A B C D E F G H A Gaisa izplūde E Adapteris (KA1201A-2400500EU) B Gaisa kvalitātes sensors F Kontaktligzda C NanoProtect HEPA un priekšfiltrs (FY0611) G Barošanas poga D Pamatne H Vadības panelis
Page 128 - Vadības pogu pārskats; Darba sākšana; Filtra uzstādīšana
128 Latviešu Vadības pogu pārskats I J K L I Filtra maiņas brīdinājums K Gaisa kvalitātes gredzens J Režīma pārslēgšanas poga L Wi-Fi indikators Darba sākšana Filtra uzstādīšana Pirms lietošanas noņemiet visu filtra iepakojumu. Piezīme. Pirms filtra uzstādīšanas pārliecinieties, vai gaisa attīrītājs...
Page 129 - Wi-Fi indikatora rādījumu nozīme
129 Latviešu 2 1 3 Ievietojiet filtru atpakaļ ierīcē. Uzlieciet atpakaļ pamatni un grieziet topulksteņrādītāju kustības virzienā, lai nostiprinātu. Wi-Fi indikatora rādījumu nozīme Wi-Fi ikonas statuss Wi-Fi savienojuma statuss Mirgo oranžā krāsā Veido savienojumu ar viedtālruni Vienmērīgi deg oranž...
Page 130 - Barošanas avota pievienošana; Gaisa attīrītāja lietošana; Ieslēgšana un izslēgšana
130 Latviešu Wi-Fi savienojuma atiestatīšana 1 Iespraudiet gaisa attīrītāja kontaktdakšu kontaktligzdā un nospiediet pogu , lai ieslēgtu gaisa attīrītāju. 2 Turiet pogu nospiestu 3 sekundes, līdz atskan pīkstiens. - Gaisa attīrītājs pārslēdzas pāra savienojuma izveides režīmā. - Wi-Fi indikators mir...
Page 131 - Rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana
131 Latviešu poga izslēgta, mazākais spilgtums Automātiskajā režīmā ierīce automātiski pielāgo ventilatora ātrumu atbilstošivides gaisa kvalitātei. Turbo režīmā gaisa attīrītājs darbojas maksimālajā ātrumā. Vidējā režīmā gaisa attīrītājs darbojas ar vidēju ātrumu. Snaudas režīmā ierīce darbojas klus...
Page 132 - Tīrīšana; Tīrīšanas grafiks; Gaisa attīrītāja korpusa tīrīšana
132 Latviešu Tīrīšana Piezīme. Nekādā gadījumā netīriet nevienu ierīce daļu, izmantojot abrazīvus,spēcīgas iedarbības vai uzliesmojošus tīrīšanas līdzekļus, piemēram, balinātāju vaispirtu. Tīrīšanas grafiks Biežums Ja nepieciešams Tīrīšanas metode Noslaukiet ierīces virsmu ar mīkstu, sausu drānu Not...
Page 133 - Filtra virsmas notīrīšana; Filtra maiņa; Veselīga gaisa aizsargslēga darbības pamatprincipi
133 Latviešu 3 Notīriet daļiņu sensoru ar mitru vates tamponu. 4 Visas daļas rūpīgi nosusiniet ar sausu vates tamponu. 5 Aizveriet gaisa kvalitātes sensoru. Filtra virsmas notīrīšana Noslaukiet filtra virsmu ar mīkstu, mitru drānu vai notīriet filtra virsmu arputekļsūcēju. Piezīme. Ja izmantojat lie...
Page 134 - Filtra atiestatīšana
134 Latviešu Pirms filtra maiņas vienmēr izslēdziet gaisa attīrītāju un atvienojiet to noelektrotīkla. 1 2 1 Grieziet pamatni pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai noņemtu tono ierīces. Izvelciet filtru no ierīces. FY06 11 2 Izmetiet lietoto filtru. 3 Noņemiet no jaunā filtra visus iepako...
Page 135 - Glabāšana
135 Latviešu Glabāšana 1 Izslēdziet gaisa attīrītāju un atvienojiet to no kontaktligzdas. 2 Notīriet gaisa attīrītāju un filtra (sk. 'Tīrīšana') virsmu. 3 Pirms novietošanas glabāšanā ļaujiet visām daļām nožūt. 4 Ietiniet filtru gaisu necaurlaidīgos plastmasas maisiņos. 5 Glabājiet gaisa attīrītāju ...
Page 136 - Paziņojumi; Otrreizējā pārstrāde
136 Latviešu Ierīce joprojām rāda, ka jāmaina filtrs, lai ganes to tikko nomainīju. Iespējams, jūs neatiestatījāt filtra kalpošanas laika skaitītāju.Ieslēdziet ierīci. Pēc tam 3 sekundes turiet nospiestu režīmupārslēgšanas pogu ( ), līdz simbols pazūd. Wi-Fi iestatīšana neizdevās. Ja gaisa attīrītāj...
Page 137 - Garantija un atbalsts
137 Latviešu Garantija un atbalsts Šim izstrādājumam uzņēmums Versuni sniedz divu gadu garantiju kopš tāiegādes datuma. Šī garantija nav spēkā, ja defekts radies nepareizas lietošanasvai neatbilstoši veiktas apkopes dēļ. Mūsu garantija neietekmē jūsu kā patērētājalikumā noteiktās tiesības. Plašāku i...
Page 138 - Lietuviškai; Svarbu; Pavojus; Dėmesio
Lietuviškai 138 Lietuviškai Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą irsaugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. Kad būtų užtikrintas geriausias našumas, siūlome atnaujinti valytuvo versiją įnaujausią. Atnaujinti galite naudodami programėlę „Air+“. Pavo...
Page 139 - Supaprastinta ES atitikties deklaracija
139 Lietuviškai - Nestatykite prietaiso tiesiai po oro kondicionieriumi, kad kondensatasnelašėtų ant prietaiso. - Naudokite tik originalius, specialiai šiam prietaisui skirtus „Philips“ filtrus.Nenaudokite jokių kitų filtrų. - Sudegęs filtras gali sukelti negrįžtamą pavojų žmonėms ir (arba) kelti pa...
Page 140 - Oro valytuvas; Gaminio apžvalga
140 Lietuviškai Oro valytuvas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminįadresu www.philips.com/support . Gaminio apžvalga A B C D E F G H A Oro išleidimo anga E Adapteris (KA1201A-2400500EU) B Oro kokybės jutikli...
Page 141 - Valdiklių apžvalga; Pradžia; Filtro įdėjimas
141 Lietuviškai Valdiklių apžvalga I J K L I Filtro keitimo įspėjamasis signalas K Oro kokybės žiedas J Režimo perjungimo mygtukas L „Wi-Fi“ indikatorius Pradžia Filtro įdėjimas Prieš naudodami nuimkite nuo filtro visas pakuotes. Pastaba. Prieš įdėdami filtrą įsitikinkite, kad oro valytuvas yra atju...
Page 142 - „Wi-Fi“ indikatoriaus reikšmės
142 Lietuviškai 2 1 3 Įdėkite filtrą atgal į prietaisą. Uždėkite pagrindą ir pasukite jį pagal laikrodžiorodyklę, kad pritvirtintumėte. „Wi-Fi“ indikatoriaus reikšmės „Wi-Fi“ piktogramos būsena „Wi-Fi“ ryšio būsena Mirksi oranžine spalva Jungiama prie išmaniojo telefono Nuolat šviečia oranžine spalv...
Page 143 - Maitinimo prijungimas; Oro valytuvo naudojimas; Įjungimas ir išjungimas
143 Lietuviškai „Wi-Fi“ ryšio nustatymas iš naujo 1 Norėdami įjungti oro valytuvą, įkiškite oro valytuvo kištuką į elektros lizdą irpaspauskite . 2 3 sek. spauskite , kol išgirsite pyptelėjimą. - Bus įjungtas oro valytuvo siejimo režimas. - „Wi-Fi“ indikatorius mirksi oranžine spalva. 3 Atlikite sky...
Page 144 - Gamyklinių nustatymų atkurimas
144 Lietuviškai - Miego režimas: mygtukas išjungtas, mažiausias ryškumas Automatiniu režimu prietaisas automatiškai nustato ventiliatoriaus greitį pagalaplinkos oro kokybę. „Turbo“ režimu oro valytuvas veikia didžiausiu greičiu. Vidutinio greičio režimu oro valytuvas veikia vidutiniu greičiu. Miego ...
Page 145 - Valymas; Valymo planas; Oro valytuvo korpuso valymas
145 Lietuviškai Valymas Pastaba. Valydami bet kurią prietaiso dalį nenaudokite abrazyvinių, agresyvių ardegių valymo priemonių, pvz., baliklio ar alkoholio. Valymo planas Dažnumas Kai reikia Valymo būdas Prietaiso paviršių nuvalykite minkšta, sausa šluoste Nuvalykite oro išleidimo angos dangtelį Kas...
Page 146 - Filtro paviršiaus valymas; Filtro pakeitimas; Sveiko oro apsaugos užrakto reikšmės
146 Lietuviškai 3 Nuvalykite dalelių jutiklį drėgnu vatos krapštuku. 4 Kruopščiai nusausinkite visas dalis sausu vatos krapštuku. 5 Uždarykite oro kokybės jutiklį. Filtro paviršiaus valymas Nuvalykite filtro paviršių minkšta, drėgna šluoste arba nusiurbkite jį dulkiųsiurbliu. Pastaba. Naudodami dide...
Page 147 - Filtro nustatymas iš naujo
147 Lietuviškai 1 2 1 Pasukite korpusą prieš laikrodžio rodyklę, kad nuimtumėte jį nuo prietaiso.Ištraukite filtrą iš prietaiso. FY06 11 2 Išmeskite panaudotą filtrą. 3 Nuimkite nuo naujo filtro visas pakavimo medžiagas. 2 1 3 4 Įdėkite filtrą į prietaisą. Uždėkite pagrindą ir pasukite jį pagal laik...
Page 148 - Laikymas
148 Lietuviškai Laikymas 1 Išjunkite oro valytuvą ir atjunkite jį nuo elektros lizdo. 2 Išvalykite oro valytuvą ir nuvalykite filtro (žr. „Valymas“) paviršių. 3 Prieš sandėliuodami palikite visas dalis gerai išdžiūti. 4 Įvyniokite filtrą į orui nelaidžius plastikinius maišus. 5 Laikykite oro valytuv...
Page 149 - Perspėjimai; Perdirbimas
149 Lietuviškai Be to, neįprastai didelį garsą gali sukelti bet koks į oroišleidimo angą įkritęs daiktas. Nedelsdami išjunkite prietaisą irjį apverskite, kad iškristų nepageidaujami daiktai. Prietaisas vis dar rodo, kad reikia pakeistifiltrą, nors jį jau pakeičiau. Galbūt iš naujo nenustatėte filtro...
Page 150 - Garantija ir pagalba
150 Lietuviškai Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiraselektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuoneigiamų pasekmių apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą. Garantija ir pagalba „Versuni“ siūlo dviejų metų garantiją šiam gaminiui po ...
Page 151 - Magyar; Fontos; Veszély
Magyar 151 Magyar Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ésőrizze meg későbbi használatra. A legjobb teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy győződjön meg róla, hogy alégtisztító a legújabb verzióra van frissítve. Ezt a frissítést az Air+ alkalmazásonk...
Page 152 - Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
152 Magyar - Ne üljön vagy álljon a készülékre. Ne tegyen semmit a készülékre. - Ne helyezze a készüléket közvetlenül légkondicionáló alá, nehogy akicsapódó pára a készülékre csepegjen. - Kizárólag az ehhez a készülékhez való, eredeti Philips szűrőket használja.Semmilyen más szűrőt ne használjon. - ...
Page 153 - A légtisztító; A termék rövid bemutatása
153 Magyar A légtisztító Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja aterméket a www.philips.com/support oldalon. A termék rövid bemutatása A B C D E F G H A Levegőkimeneti nyílás E Adap...
Page 154 - Vezérlőszervek áttekintése; Bevezetés; A szűrő behelyezése
154 Magyar Vezérlőszervek áttekintése I J K L I Szűrőcsere-riasztás K Levegőminőség-jelző gyűrű J Üzemmódváltó gomb L Wi-Fi jelzőfény Bevezetés A szűrő behelyezése Használat előtt távolítsa el a szűrő csomagolását. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a levegőtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-ehúzv...
Page 155 - A Wi-Fi jelzőfény megismerése
155 Magyar 2 1 3 Helyezze vissza a szűrőt a készülékbe. Helyezze vissza a talpazatot, és azóramutató járásával megegyező irányba forgatva rögzítse. A Wi-Fi jelzőfény megismerése Wi-Fi ikon állapota Wi-Fi kapcsolat állapota Narancssárgán villog Csatlakozás okostelefonhoz Folyamatos narancssárga fénny...
Page 156 - Tápcsatlakozás bekötése; A légtisztító használata; Az üzemmód-beállítás módosítása
156 Magyar Győződjön meg arról, hogy az okostelefon vagy táblagép és a légtisztító közöttitávolság nem nagyobb 10 méternél, és nincsenek akadályok az eszköz és alégtisztító között. Állítsa vissza a Wi-Fi hálózati csatlakozást 1 Csatlakoztassa a levegőtisztító csatlakozódugóját a fali aljzathoz, majd...
Page 158 - Tisztítás; Tisztítás ütemezése; A levegőtisztító házának tisztítása
158 Magyar Gyári beállítások (reset) Állítsa vissza a légtisztítót az alapértelmezett állapotba való visszatéréshez. Állítsa vissza a Wi-Fi kapcsolatot, mikor az alapértelmezett hálózat vagy Philipsfiók megváltozik.- Nyomja meg egyszerre a és gombot 10 másodpercig, amíg hangjelzéstnem hall. Tisztítá...
Page 159 - A szűrő felületének megtisztítása; A szűrő cseréje
159 Magyar 2 Nyissa fel a levegőminőség-érzékelő burkolatát. 3 Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt nedves fültisztító pálcikával. 4 Minden alkatrészt gondosan töröljön szárazra száraz fültisztító pálcikával. 5 Zárja be a levegőminőség-érzékelőt. A szűrő felületének megtisztítása A szűrő felületét puh...
Page 161 - Szűrő visszaállítása; Tárolás
161 Magyar Szűrő visszaállítása Az előtt is kicserélheti a szűrőt, mielőtt a szűrőcsere-riasztás ( ) megjelenne akijelzőn. A szűrő cseréje után manuálisan le kell nulláznia a szűrő élettartam-számlálóját. 1 Nyomja meg a bekapcsológombot ( ) a készülék bekapcsolásához. 2 A bekapcsolást követő 10 máso...
Page 163 - Nyilatkozatok; Újrahasznosítás; Garancia és terméktámogatás
163 Magyar Ellenőrizze, hogy a mobileszköze repülőgép üzemmódbanvan-e. Ellenőrizze, hogy a repülőgép üzemmód ki van-ekapcsolva, amikor a Wi-Fi hálózathoz csatlakozik. Tekintse meg az alkalmazás súgó részét az átfogó ésnaprakész hibaelhárítási javaslatok megtekintéséhez. Nyilatkozatok Elektromágneses...
Page 164 - Nederlands; Belangrijk; Gevaar; Let op
Nederlands 164 Nederlands Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaatgebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnenraadplegen. Voor de beste prestaties dient u ervoor te zorgen dat uw zuiveraar isgeüpgraded naar de nieuwste versie. U ...
Page 165 - Vereenvoudigde conformiteitsverklaring (EU)
165 Nederlands - Plaats en gebruik het apparaat altijd op een droge, stabiele, vlakke enhorizontale ondergrond. - Laat minimaal 20 cm vrij rondom het apparaat. Laat boven het apparaatminimaal 30 cm vrij. - Niet op het apparaat zitten of staan. Plaats geen voorwerpen op hetapparaat. - Plaats het appa...
Page 166 - Uw luchtzuiveraar; Productoverzicht
166 Nederlands Uw luchtzuiveraar Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/support om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Productoverzicht A B C D E F G H A Luchtuitlaat E Adapter (KA1201A-2400500EU) B Luchtkw...
Page 167 - Overzicht van de knoppen; Aan de slag; Het filter plaatsen
167 Nederlands Overzicht van de knoppen I J K L I Waarschuwing voor filtervervanging K Luchtkwaliteitring J Modusschakelaar L Wi-Fi-indicator Aan de slag Het filter plaatsen Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het filter voor gebruik. Opmerking: Zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het st...
Page 169 - Aansluiten op de netvoeding; De luchtzuiveraar gebruiken; De modusinstelling wijzigen
169 Nederlands De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen 1 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact en druk op omde luchtzuiveraar in te schakelen. 2 Houd 3 seconden ingedrukt tot u een pieptoon hoort. - De luchtzuiveraar schakelt over naar de koppelingsmodus. - De Wi-Fi-indicator knipp...
Page 170 - Terug naar fabrieksinstellingen
170 Nederlands knop uit, laagste helderheid In de automatische modus stemt het apparaat de ventilatorsnelheidautomatisch af op de luchtkwaliteit in de omgeving. In de turbomodus werkt de luchtzuiveraar op de hoogste snelheid. In de normale modus werkt de luchtzuiveraar op gemiddelde snelheid. In de ...
Page 171 - Schoonmaken; Schoonmaakschema; De behuizing van de luchtzuiveraar reinigen
171 Nederlands Schoonmaken Opmerking: Maak het apparaat nooit schoon met schurende, agressieve ofbrandbare schoonmaakmiddelen zoals bleek of alcohol. Schoonmaakschema Frequentie Wanneer nodig Schoonmaakmethode Veeg het oppervlak van het apparaat schoon meteen zachte, droge doek Reinig het luchtuitla...
Page 172 - Het oppervlak van het filter schoonmaken; Het filter vervangen; Werking van het HealthyAir Protect Lock
172 Nederlands 3 Maak de deeltjessensor schoon met een vochtig wattenstaafje. 4 Droog alle onderdelen grondig af met een droog wattenstaafje. 5 De luchtkwaliteitssensor reinigen Het oppervlak van het filter schoonmaken Maak het oppervlak van het filter schoon met een zachte, vochtige doek of eenstof...
Page 173 - Filter resetten
173 Nederlands Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordatu het filter vervangt. 1 2 1 Draai de voet linksom om deze van het apparaat te verwijderen. Haal hetfilter uit het apparaat. FY06 11 2 Gooi het gebruikte filter weg. 3 Verwijder al het verpakkingsmateri...
Page 174 - Opbergen
174 Nederlands Opbergen 1 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 Maak de luchtzuiveraar en de buitenkant van het filter (zie 'Schoonmaken')schoon. 3 Laat alle onderdelen goed drogen voordat u ze opbergt. 4 Wikkel het filter in luchtdichte plastic zakken. 5 Bewaar de ...
Page 176 - Kennisgevingen; Garantie en ondersteuning
176 Nederlands Kennisgevingen Elektromagnetische velden (EMV) Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke richtlijnen en voorschriften metbetrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Recycling Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afvalmag worden weggeg...
Page 177 - Norsk; Viktig; Forsiktig
Norsk 177 Norsk Viktig Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du bruker apparatet, og ta varepå den for senere bruk. For å sikre best mulig ytelse må du sørge for at luftrenseren er oppgradert tilnyeste versjon. Du kan gjøre denne oppgraderingen via Air+-appen. Fare - Ikke rengjør apparatet med ...
Page 178 - Forenklet EU-samsvarserklæring; Luftrenseren din
178 Norsk - Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg. Dette kan føre til at kondensdrypper på apparatet. - Bruk bare originale filter fra Philips tiltenkt dette apparatet. Ikke bruk andrefilter. - Hvis filteret antennes, kan det føre til varige personskader og/eller livsfare.Ikke bruk filter...
Page 179 - Produktoversikt
179 Norsk Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktetditt på www.philips.com/support . Produktoversikt A B C D E F G H A Åpning for utluft E Adapter (KA1201A-2400500EU) B Luftkvalitetssensor F Stikkontakt C NanoProtect HEPA og forfilter (FY0611) G Av/på-knap...
Page 180 - Oversikt over kontroller; Komme i gang; Montering av filteret
180 Norsk Oversikt over kontroller I J K L H Varsel om filterbytte K Luftkvalitetsring J Bytte modus-knapp L Wi-Fi-indikator Komme i gang Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det. Merk: Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du montererfilteret. ...
Page 182 - Koble til strøm; Bruke luftrenseren; Slå av og på
182 Norsk Tilbakestille Wi-Fi-tilkoblingen 1 Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og trykk på av/på-knappen for å slå på luftrenseren. 2 Trykk på og hold nede i tre sekunder til du hører en pipelyd. - Luftrenseren går i paringsmodus. - Wi-Fi-indikatoren blinker oransje. 3 Følg trinnene 3...
Page 183 - Gjenoppretting av fabrikkinnstillinger
183 Norsk I Auto-modus justerer apparatet automatisk viftehastigheten i henhold tilluftfuktigheten. I Turbo-modus jobber luftrenseren på høyeste hastighet. I Medium-modus jobber luftrenseren på middels hastighet. I hvilemodus bruker apparatet en stillegående, lav hastighet. Gjenoppretting av fabrikk...
Page 184 - Rengjøring; Rengjøringsplan; Rengjøring av luftrenserkabinettet
184 Norsk Rengjøring Merk: Bruk aldri skuremidler, sterke eller brennbare rengjøringsmidler somblekemidler eller alkohol til å rengjøre noen deler av apparatet. Rengjøringsplan Frekvens Når det er nødvendig Rengjøringsmetode Tørk av utsiden av apparatet med en tørr klut Rengjør dekselet for utluft H...
Page 185 - Rengjør overflaten på filteret; Skifte filteret; Forstå beskyttelseslåsen for sunn luft
185 Norsk 3 Rengjør partikkelsensoren med en fuktig bomullspinne. 4 Tørk alle deler grundig med en tørr bomullspinne. 5 Lukk luftkvalitetssensoren. Rengjør overflaten på filteret Tørk av overflaten på filteret med en myk, våt klut, eller rengjør overflaten påfilteret med en støvsuger. Merk: Hvis du ...
Page 186 - Tilbakestilling av filteret
186 Norsk 1 2 1 Vri sokkelen mot klokken for å fjerne den fra apparatet. Ta filteret ut avapparatet. FY06 11 2 Kast det brukte filteret. 3 Fjern all emballasjen fra det nye filteret. 2 1 3 4 Sett filteret inn i apparatet. Fest sokkelen på nytt, og drei sokkelen medklokken for å feste den. 5 Sett stø...
Page 187 - Oppbevaring
187 Norsk Oppbevaring 1 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. 2 Rengjør luftrenseren og overflaten til filteret (se 'Rengjøring'). 3 La alle delene lufttørke helt før de settes til oppbevaring. 4 Pakk filteret inn i en lufttett plastpose. 5 Oppbevar luftrenseren og filteret tørt ...
Page 188 - Merknader; Resirkulering
188 Norsk Fremmedlegemer i luftuttaket kan også føre til et unormalthøyt lydnivå. Slå av apparatet umiddelbart, og snu det opp-ned for å fjerne fremmedlegemer. Apparatet indikerer fortsatt at jeg må bytteut et filter, selv om jeg allerede har byttetdet. Kanskje du ikke tilbakestilte levetidtelleren ...
Page 189 - Garanti og støtte
189 Norsk Garanti og støtte Versuni tilbyr en 2-års garanti på dette produktet etter kjøp. Denne garantien erikke gyldig dersom en defekt skyldes feil bruk eller dårlig vedlikehold. Garantienvår påvirker ikke lovfestede retter du har som forbruker. Hvis du vil vite mer ellerbenytte deg av garantien,...
Page 190 - Polski; Ważne; Niebezpieczeństwo; Ostrzeżenie
Polski 190 Polski Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jegoinstrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość. Aby oczyszczacz działał optymalnie, upewnij się, że został zaktualizowany donajnowszej wersji. Aktualizację można przeprowadzić za pomocą apl...
Page 191 - Uproszczona deklaracja zgodności UE
191 Polski - Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu. Nie stawiaj żadnych przedmiotów naurządzeniu. - Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod klimatyzatorem, aby zapobiecściekaniu wody na urządzenie. - Używaj tylko oryginalnych filtrów firmy Philips przeznaczonych dla danegourządzenia. Nie używaj...
Page 192 - Twój oczyszczacz powietrza; Opis produktu
192 Polski Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów marki Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez producenta, należyzarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/support . Opis produktu A B C D E F G H A Wylot powietrza E Zasilacz (KA1201...
Page 193 - Przegląd elementów sterujących; Czynności wstępne; Montaż filtra
193 Polski Przegląd elementów sterujących I J K L I Alarm wymiany filtra K Pierścień jakości powietrza J Przycisk przełącznika trybów L Wskaźnik Wi-Fi Czynności wstępne Montaż filtra Przed rozpoczęciem korzystania z filtra zdejmij z niego całe opakowanie. Uwaga: Przed przystąpieniem do montażu filtr...
Page 194 - Znaczenie wskaźnika Wi-Fi
194 Polski 2 1 3 Włóż filtr z powrotem do urządzenia. Ponownie załóż podstawę i obróć ją wprawo, aby ją zamocować. Znaczenie wskaźnika Wi-Fi Stan ikony Wi-Fi Stan połączenia Wi-Fi Miga na pomarańczowo Podłączanie do smartfona Ciągłe pomarańczowe światło Podłączone do smartfona Miga na biało Łączenie...
Page 195 - Podłączanie zasilania; Korzystanie z oczyszczacza powietrza; Włączanie i wyłączanie
195 Polski Resetowanie połączenia Wi-Fi 1 Podłącz zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego i naciśnijprzycisk , aby włączyć oczyszczacz powietrza. 2 Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. - Oczyszczacz powietrza przejdzie w tryb parowania. - Wskaźnik Wi...
Page 196 - Zerowanie ustawień fabrycznych
196 Polski - Tryb snu: przycisk wyłączony, najniższy stopień jasności W trybie automatycznym urządzenie automatycznie reguluje prędkośćwentylatora zgodnie z poziomem jakości powietrza otoczenia. W trybie turbo oczyszczacz powietrza działa z największą możliwą prędkością. W trybie średnim oczyszczacz...
Page 197 - Czyszczenie; Harmonogram czyszczenia; Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza
197 Polski Czyszczenie Uwaga: Do czyszczenia urządzenia nie używaj ściernych, żrących aniłatwopalnych środków czyszczących. Harmonogram czyszczenia Częstotliwość W zależności od potrzeb Metoda czyszczenia Przetrzyj powierzchnię urządzenia miękką, suchąszmatką Wyczyść pokrywę wylotu powietrza Co czte...
Page 198 - Czyszczenie powierzchni filtra; Wymiana filtra; Działanie blokady Healthy Air Protect
198 Polski 3 Wyczyść czujnik cząsteczek za pomocą suchego patyczka kosmetycznego. 4 Osusz dokładnie wszystkie części za pomocą suchego patyczkakosmetycznego. 5 Zamknij pokrywę czujnika jakości powietrza. Czyszczenie powierzchni filtra Przetrzyj powierzchnię filtra miękką, wilgotną szmatką lub wyczyś...
Page 199 - Resetowanie filtra
199 Polski Przed wymianą filtra należy zawsze wyłączyć oczyszczacz powietrza i wyjąćzasilacz urządzenia z gniazdka elektrycznego. 1 2 1 Obróć podstawę w lewo, aby wyjąć ją z urządzenia. Wyjmij filtr z urządzenia. FY06 11 2 Wyrzuć zużyty filtr. 3 Usuń z nowego filtra wszystkie elementy opakowania. 2 ...
Page 200 - Przechowywanie; Rozwiązywanie problemów
200 Polski Przechowywanie 1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego zasilacz z gniazdka elektrycznego. 2 Wyczyść oczyszczacz powietrza i powierzchnię filtra (patrz 'Czyszczenie'). 3 Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania pozostaw wszystkieczęści do całkowitego wyschnięcia. 4 Umieść filtr...
Page 202 - Uwagi; Recykling; Gwarancja i pomoc techniczna
202 Polski Sprawdź, czy urządzenie mobilne jest w trybie samolotowym.Upewnij się, że tryb samolotowy jest wyłączony podczasłączenia z siecią Wi-Fi. Zapoznaj się z sekcją pomocy w aplikacji, aby uzyskaćwyczerpujące i aktualne wskazówki na temat rozwiązywaniaproblemów. Uwagi Pola elektromagnetyczne (E...
Page 203 - Português; Perigo; Atenção
Português 203 Português Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho eguarde-o para consultas futuras. Para garantir o melhor desempenho, sugerimos que o seu purificador sejaatualizado para a versão mais recente. Pode fazer esta atualização através daaplicaçã...
Page 204 - Declaração de Conformidade simplificada da UE
204 Português - Deixe, no mínimo, 20 cm de espaço livre em redor do aparelho e deixe, nomínimo, 30 cm de espaço livre por cima do aparelho. - Não se sente nem fique de pé no aparelho. Não coloque nada sobre oaparelho. - Não coloque o aparelho diretamente por baixo de um ar condicionado, a fimde evit...
Page 205 - O seu purificador de ar; Visão geral do produto
205 Português O seu purificador de ar Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade do suporte que a Philips oferece, registe o seuproduto em www.philips.com/support . Visão geral do produto A B C D E F G H A Saída de ar E Adaptador (KA1201A-2400500EU) B Se...
Page 206 - Visão geral dos controlos; Introdução; Instalar o filtro
206 Português Visão geral dos controlos I J K L I Alerta de substituição do filtro K Anel de qualidade do ar J Botão para mudar de modo L Indicador de Wi-Fi Introdução Instalar o filtro Retire todo o acondicionamento do filtro antes de o utilizar. Nota: certifique-se de que o purificador de ar está ...
Page 207 - Compreender o indicador de Wi-Fi
207 Português 2 1 3 Volte a colocar o filtro no aparelho. Volte a colocar a base e rode-a para adireita para fixá-la. Compreender o indicador de Wi-Fi Estado do ícone de Wi-Fi Estado da ligação Wi-Fi Pisca a laranja A ligar ao smartphone Estável em laranja Ligado ao smartphone Pisca a branco A ligar...
Page 208 - Ligar a alimentação; Utilizar o purificador de ar; Ligar e desligar
208 Português Certifique-se de que a distância entre o seu smartphone ou tablet e o purificadorde ar é inferior a 10 m sem quaisquer obstruções. Repor a ligação Wi-Fi 1 Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica e prima para ligar opurificador de ar. 2 Prima durante 3 segundos até ouvir um...
Page 209 - Repor definições fábrica
209 Português - Modo Sono: botão desligado, brilho mínimo No modo Automático, o aparelho ajusta automaticamente a velocidade daventoinha de acordo com a qualidade do ar ambiente. No modo Turbo, o purificador de ar funciona na velocidade mais elevada. No modo Médio, o purificador de ar funciona na ve...
Page 210 - Limpeza; Programa de limpeza; Limpar o corpo do purificador de ar
210 Português Limpeza Nota: Nunca utilize agentes de limpeza abrasivos, agressivos ou inflamáveis,como lixívia ou álcool, para limpar qualquer parte do aparelho. Programa de limpeza Frequência Quando necessário Método de limpeza Limpe a superfície do aparelho com um pano macioe seco Limpe a tampa da...
Page 211 - Limpar a superfície do filtro; Substituir o filtro; Compreender o bloqueio de proteção de ar saudável
211 Português 3 Limpe o sensor de partículas com um cotonete húmido. 4 Seque bem todas as peças com uma cotonete seca. 5 Feche o sensor de qualidade do ar. Limpar a superfície do filtro Limpe a superfície do filtro com um pano húmido macio ou aspire a superfície dofiltro com um aspirador. Nota: se u...
Page 212 - Reposição do filtro
212 Português Desligue sempre o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica antes desubstituir o filtro. 1 2 1 Rode a base para a esquerda para a retirar do aparelho. Retire o filtro doaparelho. FY06 11 2 Elimine o filtro usado. 3 Retire todos os materiais de embalagem do filtro novo. 2 1 ...
Page 213 - Armazenamento
213 Português Armazenamento 1 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica. 2 Limpe o purificador de ar e a superfície do filtro (consultar 'Limpeza'). 3 Permita que todas as peças sequem ao ar antes de as armazenar. 4 Envolva o filtro com sacos de plástico estanques ao ar. 5 Gua...
Page 215 - Reciclagem; Garantia e assistência
215 Português Reciclagem Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente comos resíduos domésticos comuns (2012/19/UE). Siga as normas do seu país para a recolha seletiva de produtos elétricos eeletrónicos. A eliminação correta ajuda a evitar consequências prejudiciais para...
Page 216 - Română; Pericol; Atenţie
Română 216 Română Important Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şipăstrează-l pentru consultare ulterioară. Pentru a asigura cea mai bună performanţă, asigură-te că purificatorul esteactualizat la cea mai recentă versiune. Poţi face acest upgrade prin aplicaţia ...
Page 217 - Declaraţia de conformitate UE simplificată
217 Română - Lasă un spaţiu liber de cel puţin 20 cm în jurul aparatului şi de cel puţin 30 cmdeasupra acestuia. - Nu te aşeza şi nu sta în picioare pe aparat. Nu aşeza nimic pe aparat. - Nu amplasa aparatul direct sub o unitate de aer condiţionat pentru a evitapicurarea vaporilor de condens pe apar...
Page 218 - Purificatorul de aer; Prezentare generală a produsului
218 Română Purificatorul de aer Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţiprodusul la adresa www.philips.com/support . Prezentare generală a produsului A B C D E F G H A Fanta de evacuare a aerului E Adaptor (KA...
Page 219 - Prezentarea comenzilor; Primii paşi; Instalarea filtrului
219 Română Prezentarea comenzilor I J K L I Alertă de înlocuire a filtrului K Inel pentru calitatea aerului J Buton de schimbare a modului L Indicator Wi-Fi Primii paşi Instalarea filtrului Scoate toate ambalajele filtrului înainte de utilizare. Notă: Înainte de a instala filtrul, asigură-te că puri...
Page 220 - Descrierea indicatorului Wi-Fi
220 Română 2 1 3 Pune filtrul înapoi în aparat. Reataşează baza şi roteşte-o în sens orar pentru ao fixa. Descrierea indicatorului Wi-Fi Starea pictogramei Wi-Fi Starea conexiunii Wi-Fi Luminează intermitent în portocaliu Se conectează la smartphone Luminează continuu în portocaliu Conectat la smart...
Page 221 - Conectarea la alimentare; Utilizarea purificatorului de aer; Pornirea şi oprirea
221 Română Resetarea conexiunii Wi-Fi 1 Introdu ştecherul purificatorului de aer în priză şi apasă butonul pentru aporni purificatorul de aer. 2 Apasă butonul timp de 3 secunde, până când auzi un semnal sonor scurt. - Purificatorul de aer intră în modul de asociere. - Indicatorul Wi-Fi luminează int...
Page 222 - Revenire la setările din fabrică
222 Română buton oprit, cea mai mică luminozitate În modul automat, aparatul reglează automat turaţia ventilatorului în funcţie decalitatea aerului ambiant. În modul Turbo, purificatorul de aer funcţionează la turaţia cea mai ridicată. În modul Mediu, purificatorul de aer funcţionează la turaţie med...
Page 223 - Curăţarea; Program de curăţare; Curăţarea corpului purificatorului de aer
223 Română Curăţarea Notă: Nu folosi niciodată agenţi de curăţare abrazivi, agresivi sau inflamabili,precum înălbitori sau alcool, pentru a curăţa oricare dintre componenteleaparatului. Program de curăţare Frecvenţă La nevoie Metodă de curăţare Curăţă suprafaţa aparatului cu o lavetă moale şiuscată ...
Page 224 - Curăţarea suprafeţei filtrului; Înlocuirea filtrului; Înţelegerea blocării de protecţie pentru aer sănătos
224 Română 3 Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de urechi umed. 4 Usucă bine toate componentele cu un tampon din bumbac uscat. 5 Închide senzorul de calitate a aerului. Curăţarea suprafeţei filtrului Şterge suprafaţa filtrului cu o cârpă moale şi umedă sau curăţă suprafaţa filtruluicu un as...
Page 225 - Resetarea filtrului
225 Română Înainte de a înlocui filtrul, opreşte întotdeauna purificatorul de aer şi scoateştecherul din priză. 1 2 1 Roteşte baza în sens antiorar pentru a o îndepărta de pe aparat. Scoate filtruldin aparat. FY06 11 2 Aruncă filtrul uzat. 3 Îndepărtează toate materialele de ambalare ale noului filt...
Page 226 - Depozitarea
226 Română Depozitarea 1 Opreşte purificatorul de aer şi deconectează-l de la priză. 2 Curăţă purificatorul de aer şi suprafaţa filtrului (consultaţi 'Curăţarea'). 3 Lasă toate componentele să se usuce bine la aer înainte de depozitare. 4 Ambalează filtrul într-o pungă etanşă din plastic. 5 Depozite...
Page 227 - Menţiuni
227 Română Aparatul va funcţiona la turaţie mare când calitatea aeruluieste slabă, ceea ce va cauza zgomote mai mari. Când utilizeziaparatul într-un dormitor pe timp de noapte, alege turaţiasilenţioasă. Sunetul anormal de puternic poate apărea şi în cazul în careceva cade în fanta de admisie a aerul...
Page 228 - Reciclarea; Garanţie şi asistenţă
228 Română Reciclarea Acest simbol înseamnă că produsul nu poate fi eliminat împreună cu gunoiulmenajer obişnuit (2012/19/UE). Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor electrice şielectronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea consecinţelor negativeasupra mediul...
Page 229 - Shqip; E rëndësishme; Rrezik; Kujdes
Shqip 229 Shqip E rëndësishme Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në punë pajisjen dheruajeni për referencë në të ardhmen. Për të siguruar performancë optimale, rekomandojmë që pastruesi tëpërditësohet në versionin e fundit. Këtë përditësim mund ta bëni përmesaplikacionit Air+....
Page 230 - Deklarata e thjeshtuar e konformitetit e BE-së
230 Shqip - Mos u ulni ose mos u mbështetni mbi pajisje. Mos vendosni asgjë mbi pajisje. - Mos e vendosni pajisjen direkt poshtë një kondicioneri për të parandaluarkondensimin e tubave brenda në pajisje. - Përdorni vetëm filtra origjinalë Philips të destinuara posaçërisht për këtëpajisje. Mos përdor...
Page 231 - Pastruesi i ajrit; Përmbledhje e produktit
231 Shqip Pastruesi i ajrit Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron "Philips", regjistrojeniproduktin tuaj në faqen www.philips.com/support . Përmbledhje e produktit A B C D E F G H A Vrima e daljes së ajrit E Ushqyesi (KA1201A-24005...
Page 232 - Përmbledhje e komandave; Hapat e parë; Instalimi i filtrit
232 Shqip Përmbledhje e komandave I J K L I Sinjali për ndërrimin e filtrit K Unaza e cilësisë së ajrit J Butoni i ndërrimit të modalitetit L Treguesi i Wi-Fi Hapat e parë Instalimi i filtrit Hiqni të gjithë materialin e paketimit të filtrit përpara përdorimit të tij. Shënim: Sigurohuni që pastruesi...
Page 233 - Funksionimi i treguesit të Wi-Fi
233 Shqip 2 1 3 Vendoseni filtrin sërish në pajisje. Instaloni sërish bazamentin dhe rrotullojeninë drejtim të akrepave të orës për ta shtrënguar. Funksionimi i treguesit të Wi-Fi Statusi i ikonës së Wi-Fi Statusi i lidhjes së Wi-Fi Pulson në ngjyrë portokalli Lidhja me smartfonin E qëndrueshme në n...
Page 234 - Lidhja e energjisë elektrike; Përdorimi i pastruesit të ajrit; Ndezja dhe fikja
234 Shqip Rivendosja e lidhjes Wi-Fi 1 Vendoseni spinën e pastruesit të ajrit në prizë dhe shtypni për të ndezurpastruesin e ajrit. 2 Shtypni për 3 sekonda derisa të dëgjoni një tingull "bip". - Pastruesi i ajrit kalon në modalitet çiftimi. - Treguesi i Wi-Fi pulson në portokalli. 3 Ndiqni h...
Page 235 - Rivendosje fabrike
235 Shqip butoni i fikjes, ndriçimi në nivelin më të ulët Në modalitetin "Auto" pajisja e zgjedh shpejtësinë e ventilatorit automatikisht nëpërputhje me cilësinë e ajrit të ambientit. Në modalitetin "Turbo" pastruesi i ajrit punon me shpejtësinë më të lartë. Në modalitetin "Mediu...
Page 236 - Pastrimi; Grafiku i pastrimit; Pastrimi i trupit të pastruesit të ajrit
236 Shqip Pastrimi Shënim: Mos përdorni kurrë agjentë pastrues gërryes, agresivë ose që marrinflakë, si për shembull klori ose alkooli, për të pastruar pjesët e pajisjes. Grafiku i pastrimit Frekuenca Kur nevojitet Mënyra e pastrimit Fshijeni sipërfaqen e pajisjes me një leckë të butë e tëthatë Past...
Page 237 - Pastrimi i sipërfaqes së filtrit; Ndërrimi i filtrit; Kuptimi i bllokimit për mbrojtjen e ajrit të shëndetshëm
237 Shqip 3 Pastroni sensorin e grimcave me një tampon pambuku të lagësht. 4 Thani mirë të gjitha pjesët me një tampon pambuku të thatë. 5 Mbyllni kapakun e sensorit të cilësisë së ajrit. Pastrimi i sipërfaqes së filtrit Fshini sipërfaqen e filtrit me një leckë të butë të njomë ose pastroni sipërfaq...
Page 238 - Resetimi i kohës së filtrit
238 Shqip Gjithmonë fikeni pastruesin e ajrit dhe hiqeni atë nga priza elektrike përparandërrimit të filtrit. 1 2 1 Rrotullojeni bazamentin në drejtim kundërorar për ta hequr nga pajisja.Tërhiqni filtrin nga pajisja. FY06 11 2 Hidheni filtrin e përdorur. 3 Hiqni të gjitha materialet e paketimit të f...
Page 239 - Vendruajtja
239 Shqip Vendruajtja 1 Fikni pastruesin e ajrit dhe shkëputeni atë nga priza elektrike. 2 Pastroni pastruesin e ajrit dhe sipërfaqen e filtrit (shih 'Pastrimi'). 3 Lërini të gjitha pjesët të thahen plotësisht në ajër përpara se ta vendosni nëruajtje. 4 Mbështillni filtrin me qese plastike hermetike...
Page 240 - Njoftime
240 Shqip Pajisja bën shumë zhurmë. Kontrolloni nëse është hequr paketimi i filtrit. Pajisja punon në shpejtësi të lartë kur cilësia e ajrit është ekeqe, gjë e cila shkakton zhurma më të mëdha. Kur përdornipajisjen në një dhomë gjumi gjatë natës, zgjidhni shpejtësinë"Sleep". nëse bie diçka b...
Page 241 - Riciklimi; Garancia dhe mbështetja
241 Shqip Riciklimi Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normaletë shtëpisë (2012/19/BE). Ndiqni rregullat shtetërore për hedhjen e veçuar të produkteve elektrike dheelektronike. Hedhja e duhur ndihmon në parandalimin e pasojave negative ndajmjedisit dhe shëndetit të n...
Page 242 - Slovenščina; Pomembno; Nevarnost; Previdno
Slovenščina 242 Slovenščina Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shraniteza poznejšo uporabo. Prijazno vam svetujemo, da za zagotovitev optimalnega delovanja čistilnik zrakaposodobite na najnovejšo različico. Nadgradnjo lahko izvedete z aplikacijo Air+. Nev...
Page 243 - Poenostavljena izjava o skladnosti EU; Vaš čistilnik zraka
243 Slovenščina - Zgorevanje filtra lahko povzroči nepopravljivo nevarnost za ljudi in/ali ogrozidruga življenja. Filtra ne uporabljajte za gorivo ali druge namene. - Po aparatu ne udarjajte s trdimi predmeti (predvsem po dovodu in odvoduzraka). - S prsti ali drugimi predmeti ne posegajte v odvod al...
Page 244 - Pregled izdelka
244 Slovenščina Pregled izdelka A B C D E F G H A Odvod zraka E Adapter (KA1201A-2400500EU) B Senzor kakovosti zraka F Električna vtičnica C Filter NanoProtect HEPA in predfilter(FY0611) G Gumb za vklop/izklop D Podstavek H Nadzorna plošča
Page 245 - Pregled gumbov; Kako začeti; Namestitev filtra
245 Slovenščina Pregled gumbov I J K L K Opozorilo za menjavo filtra K Obroč kakovosti zraka J Gumb za izbiro načina L Indikator povezave Wi-Fi Kako začeti Namestitev filtra Pred uporabo s filtra odstranite vso embalažo. Opomba: pred nameščanjem filtra se prepričajte, da je čistilnik zraka odkloplje...
Page 246 - Razlaga indikatorja povezave Wi-Fi
246 Slovenščina 2 1 3 Filter namestite nazaj v aparat. Znova namestite podstavek in ga obrnite vdesno, da ga pritrdite. Razlaga indikatorja povezave Wi-Fi Stanje ikone povezave Wi-Fi Stanje povezave Wi-Fi Utripa oranžno Povezava s pametnim telefonom Sveti oranžno Povezava s pametnim telefonom Utripa...
Page 247 - Priključitev napajanja; Uporaba čistilnika zraka; Vklop in izklop
247 Slovenščina Ponastavitev povezave Wi-Fi 1 Priključite vtič čistilnika zraka v električno vtičnico in pritisnite , da vklopitečistilnik. 2 Za 3 sekunde pridržite , da zaslišite pisk. - Čistilnik zraka preklopi v način združevanja. - Indikator povezave Wi-Fi utripa oranžno. 3 Sledite korakom 3–4 v...
Page 248 - Ponastavitev na tovarniške vrednosti
248 Slovenščina V samodejnem načinu aparat samodejno prilagodi hitrost ventilatorja glede nakakovost zraka v prostoru. V turbo načinu čistilnik zraka deluje pri največji hitrosti. V načinu srednje hitrosti čistilnik zraka deluje pri srednji hitrosti. V načinu mirovanja aparat deluje tiho pri majhni ...
Page 249 - Čiščenje; Razpored čiščenja; Čiščenje ohišja čistilnika zraka
249 Slovenščina Čiščenje Opomba: delov aparata ne čistite z jedkimi, agresivnimi ali vnetljivimi čistili, kotsta belilo ali alkohol. Razpored čiščenja Pogostost Po potrebi Način čiščenja Površino aparata obrišite z mehko in suho krpo Očistite pokrov odvoda zraka Vsake štiri tedne Očistite površino f...
Page 250 - Čiščenje površine filtra; Menjava filtra; Razlaga zaklepa za varovanje zdravega zraka
250 Slovenščina 3 Senzor delcev očistite z vlažno vatirano paličico. 4 Vse dele temeljito osušite s suho vatirano paličico. 5 Zaprite senzor kakovosti zraka. Čiščenje površine filtra Površino filtra obrišite z mehko in mokro krpo ali pa jo očistite s sesalnikom. Opomba: z visokozmogljivim/industrijs...
Page 251 - Ponastavitev filtra; Shranjevanje
251 Slovenščina 1 2 1 Podstavek obrnite v levo, da ga odstranite z aparata. Filter povlecite izaparata. FY06 11 2 Rabljeni filter zavrzite. 3 Z novega filtra odstranite ves embalažni material. 2 1 3 4 Filter vstavite v aparat. Znova namestite podstavek in ga obrnite v desno, daga pritrdite. 5 Vtič č...
Page 252 - Odpravljanje težav
252 Slovenščina 2 Očistite čistilnik zraka in površino filtra (glejte 'Čiščenje'). 3 Vse dele temeljito posušite na zraku, preden jih shranite. 4 Filter ovijte v nepredušno plastično vrečko. 5 Čistilnik zraka in filter hranite na hladnem in suhem mestu. 6 Po rokovanju s filtrom si vedno temeljito um...
Page 253 - Obvestila
253 Slovenščina Aparat še vedno kaže, da moram zamenjatifilter, vendar sem ga že zamenjal. Morda niste ponastavili števca življenjske dobe filtra. Vklopiteaparat. Nato pritisnite gumb za izbiro načina ( ) in gapridržite za 3 sekunde, dokler ne izgine. Povezava Wi-Fi ni uspešno vzpostavljena. Če usme...
Page 254 - Jamstvo in podpora
254 Slovenščina Jamstvo in podpora Versuni daje dveletno jamstvo za ta izdelek (po nakupu). To jamstvo ni veljavno,če je okvara izdelka posledica nepravilne uporabe ali slabega vzdrževanja. Našejamstvo ne vpliva na vaše zakonite pravice potrošnika. Če potrebujete večinformacij ali želite uveljaviti ...
Page 255 - Slovensky; Dôležité; Nebezpečenstvo; Upozornenie
Slovensky 255 Slovensky Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie auschovajte si ho na neskoršie použitie. Na zaistenie najlepšieho výkonu sa uistite, že je váš čistič aktualizovaný nanajnovšiu verziu. Túto aktualizáciu môžete vykonať prostredníctvom aplikácieAi...
Page 256 - Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ
256 Slovensky - Okolo zariadenia nechajte voľný priestor min. 20 cm a nad zariadením min.30 cm. - Na zariadenie si nesadajte a nestavajte sa naň. Na zariadenie neklaďte žiadnepredmety. - Zariadenie neumiestňujte priamo pod klimatizáciu, aby ste zabránilikvapkaniu kondenzátu na zariadenie. - Používaj...
Page 257 - Váš čistič vzduchu; Prehľad produktu
257 Slovensky Váš čistič vzduchu Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využívať podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujtesvoj výrobok na lokalite www.philips.com/support . Prehľad produktu A B C D E F G H A Výstup vzduchu E Adaptér (KA...
Page 258 - Prehľad ovládacích prvkov; Úvodné pokyny; Inštalácia filtra
258 Slovensky Prehľad ovládacích prvkov I J K L I Upozornenie na výmenu filtra K Krúžok kvality vzduchu J Tlačidlo prepínania režimov L Indikátor pripojenia Wi-Fi Úvodné pokyny Inštalácia filtra Pred použitím odstráňte z filtra všetok obalový materiál. Poznámka: Pred inštaláciou filtra skontrolujte,...
Page 259 - Význam indikátora pripojenia Wi-Fi
259 Slovensky 2 1 3 Filter vložte späť do zariadenia. Základňu znova pripojte a otočením v smerehodinových ručičiek ju upevnite. Význam indikátora pripojenia Wi-Fi Ikona stavu pripojenia Wi-Fi Stav pripojenia Wi-Fi Bliká naoranžovo Pripája sa k inteligentnému telefónu Svieti naoranžovo Pripojené k i...
Page 260 - Pripojenie napájania; Používanie čističa vzduchu; Zapnutie a vypnutie
260 Slovensky Zresetujte pripojenie Wi-Fi 1 Pripojte zástrčku čističa vzduchu do elektrickej zásuvky a zapnite čističvzduchu stlačením tlačidla . 2 Stlačte tlačidlo na 3 sekundy, kým nezaznie pípnutie. - Čistič vzduchu prejde do režimu párovania. - Indikátor Wi-Fi bliká na oranžovo. 3 Postupujte pod...
Page 261 - Nulovanie na výrobné nastavenia
261 Slovensky V automatickom režime vyberie zariadenie otáčky ventilátora podľa kvalityokolitého vzduchu. V režime turbo pracuje čistič vzduchu pri najvyšších otáčkach. V strednom režime pracuje čistič vzduchu pri stredných otáčkach. V režime spánku pracuje čistič vzduchu nehlučne pri nízkych otáčka...
Page 262 - Čistenie; Plán čistenia; Čistenie tela čističa vzduchu
262 Slovensky Čistenie Poznámka: Na čistenie akejkoľvek časti zariadenia nepoužívajte abrazívne,agresívne ani horľavé čistiace prostriedky, ako je bielidlo či alkohol. Plán čistenia Frekvencia V prípade potreby Spôsob čistenia Jemnou suchou handričkou očistite povrchzariadenia Vyčistite kryt výstupu...
Page 263 - Čistenie povrchu filtra; Výmena filtra; Pochopenie blokovania na zaistenie zdravého vzduchu
263 Slovensky 3 Snímač častíc vyčistite vlhkou vatovou tyčinkou. 4 Suchou vatovou tyčinkou osušte všetky súčasť. 5 Zatvorte snímač kvality vzduchu. Čistenie povrchu filtra Povrch filtra utrite navlhčenou jemnou handričkou alebo ho vyčistite pomocouvysávača. Poznámka: V prípade použitia priemyselného...
Page 264 - Vynulovanie filtra
264 Slovensky 1 2 1 Základňu otočte proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ju zo zariadenia.Zo zariadenia vytiahnite filter. FY06 11 2 Použitý filter zlikvidujte. 3 Odstráňte z nového filtra všetok obalový materiál. 2 1 3 4 Filter vložte do zariadenia. Základňu znova pripojte a otočením v smere...
Page 265 - Odkladanie
265 Slovensky Odkladanie 1 Vypnite čistič vzduchu a odpojte ho od elektrickej zásuvky. 2 Vyčistite čistič vzduchu a povrch filtra (pozrite 'Čistenie'). 3 Pred uskladnením nechajte všetky časti dôkladne vyschnúť na vzduchu. 4 Filter zabaľte do vzduchotesného plastového vrecka. 5 Čistič vzduchu a filt...
Page 266 - Upozornenia; Recyklácia
266 Slovensky Ak sa do výstupu vzduchu dostane cudzí predmet, môže tobyť tiež príčina nezvyčajne hlasných zvukov. Okamžite vypnitezariadenie, otočte ho hore nohami a vytraste z neho cudziepredmety. Zariadenie stále signalizuje, že je potrebnévymeniť filter, ale už som to urobil. Zrejme ste nevynulov...
Page 268 - Srpski
Srpski 268 Srpski Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga zabuduće potrebe. Da biste obezbedili najbolje performanse, preporučujemo da prečišćivačnadogradite na najnoviju verziju. Tu nadogradnju možete da obavite pomoćuaplikacije Air+. Opasnost - Da bi...
Page 269 - Pojednostavljena EU deklaracija o usklađenosti; Vaš prečišćivač vazduha
269 Srpski - Nemojte da stavljate aparat direktno ispod klima-uređaja da biste sprečili dakondenzacija kaplje u aparat. - Koristite isključivo originalne Philips filtere namenski napravljene za ovajaparat. Nemojte da koristite nikakve druge filtere. - Sagorevanje filtera može da izazove nepopravljiv...
Page 271 - Pregled komandi; Kako početi; Instaliranje filtera
271 Srpski Pregled komandi I J K L A Upozorenje za zamenu filtera K Kružni indikator kvaliteta vazduha J Dugme za promenu režima L Wi-Fi indikator Kako početi Instaliranje filtera Uklonite svu ambalažu sa filtera pre upotrebe. Napomena: Proverite da li je prečišćivač vazduha isključen iz zidne uti...
Page 272 - Razumevanje Wi-Fi indikatora
272 Srpski 2 1 3 Vratite filter u aparat. Vratite postolje na mesto i okrenite ga u smeru kazaljkena satu da biste ga fiksirali. Razumevanje Wi-Fi indikatora Status Wi-Fi ikone Status Wi-Fi veze Treperi narandžasto Povezivanje sa pametnim telefonom Svetli narandžasto Uspostavljena je veza sa pametni...
Page 273 - Povezivanje na napajanje; Korišćenje prečišćivača vazduha
273 Srpski Resetovanje Wi-Fi veze 1 Uključite utikač prečišćivača vazduha u strujnu utičnicu i pritisnite da bisteuključili prečišćivač vazduha. 2 Pritisnite , pa zadržite 3 sekunde dok ne budete čuli zvučni signal. - Prečišćivač vazduha prelazi u režim uparivanja. - Wi-Fi indikator treperi narandža...
Page 274 - Resetovanje na fabričke postavke
274 Srpski - Režim za spavanje: dugme isključeno, najniža osvetljenost U automatskom režimu aparat automatski podešava brzinu ventilatora u skladusa kvalitetom vazduha u okruženju. U turbo režimu prečišćivač vazduha radi najvećom brzinom. U srednjem režimu prečišćivač vazduha radi srednjom brzinom. ...
Page 275 - Raspored čišćenja; Čišćenje kućišta prečišćivača vazduha
275 Srpski Čišćenje Napomena: Nikada nemojte da koristite abrazivna, agresivna ili zapaljivasredstva za čišćenje, kao što je izbeljivač ili alkohol, za čišćenje bilo kojeg delaaparata. Raspored čišćenja Učestalost Kada je potrebno Metod čišćenja Površinu aparata obrišite mekom, suvom krpom Očistite ...
Page 276 - Čišćenje površine filtera; Zamena filtera; Razumevanje blokade za zaštitu zdravog vazduha
276 Srpski 3 Očistite senzor za čestice vlažnim štapićem sa vatom. 4 Temeljno osušite sve delove suvim štapićem sa vatom. 5 Zatvorite senzor za kvalitet vazduha. Čišćenje površine filtera Obrišite površinu filtera mekom vlažnom krpom ili je očistite usisivačem. Napomena: Upotreba snažnog/industrijsk...
Page 277 - Resetovanje filtera
277 Srpski Uvek isključite prečišćivač vazduha i isključite ga iz zidne utičnice pre zamenefiltera. 1 2 1 Okrenite postolje suprotno od smera kazaljke na satu da biste ga skinuli saaparata. Izvucite filter iz aparata. FY06 11 2 Bacite iskorišćeni filter. 3 Uklonite svu ambalažu novog filtera. 2 1 3 ...
Page 278 - Odlaganje
278 Srpski Odlaganje 1 Isključite prečišćivač vazduha i isključite ga iz zidne utičnice. 2 Očistite prečišćivač vazduha i površinu filtera (pogledajte 'Čišćenje'). 3 Ostavite sve delove da se temeljno osuše na vazduhu pre odlaganja. 4 Umotajte filter u hermetički zatvorene plastične kese. 5 Prečišći...
Page 280 - Garancija i podrška
280 Srpski Garancija i podrška Versuni za ovaj proizvod pruža dve godine garancije nakon kupovine. Ovagarancija ne važi ako je kvar nastao nepravilnom upotrebom ili lošimodržavanjem. Naša garancija ne utiče na vaša zakonska prava u skladu saZakonom o potrošačima. Za više informacija ili pokretanje g...
Page 281 - Suomi; Tärkeää; Vaara; Varoitus
Suomi 281 Suomi Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempäätarvetta varten. Varmista, että puhdistin on päivitetty uusimpaan versioon, jotta se toimiiparhaalla mahdollisella tavalla. Voit päivittää laitteen Air+ -sovelluksella. Vaara - Älä puhdista laitetta vedell...
Page 282 - Yksinkertaistettu EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus; Ilmanpuhdistimesi
282 Suomi - Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomiaterveyshaittoja ja olla hengenvaarallista. Älä käytä suodatinta polttoaineenatai vastaaviin tarkoituksiin. - Älä kolhi laitetta kovilla esineillä. Vältä erityisesti ilmanotto- jailmanpoistoaukkojen kolhimista. - Älä työnnä s...
Page 283 - Tuotteen esittely
283 Suomi Tuotteen esittely A B C D E F G H A Ilmanpoistoaukko E Verkkolaite (KA1201A-2400500EU) B Ilmanlaadun tunnistin F Virtaliitäntä C NanoProtect HEPA- ja esisuodatin (FY0611) G Virtakytkin D Alusta H Ohjauspaneeli
Page 284 - Säätimien yleiskuvaus; Aloittaminen; Suodattimen asentaminen
284 Suomi Säätimien yleiskuvaus I J K L I Suodattimen vaihdon hälytys K Ilmanlaaturengas J Tilanvaihtopainike L Wi-Fi-merkkivalo Aloittaminen Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen ensimmäistä käyttökertaa. Huomautus: Varmista, että puhdistin on irrotettu pistora...
Page 286 - Virran kytkeminen; Ilmanpuhdistimen käyttäminen; Virran kytkeminen ja katkaiseminen
286 Suomi 2 Kosketa painiketta 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin. - Ilmanpuhdistin siirtyy pariliitostilaan. - Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina. 3 Noudata Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa -kohdanvaiheissa 3–4 annettuja ohjeita. Virran kytkeminen Varoitus: Sähköiskun vaara. I...
Page 287 - Tehdasnollaus
287 Suomi Automaattitilassa laite valitsee tuulettimen nopeuden ympäristön ilmanlaadunperusteella. Turbo-tilassa ilmanpuhdistin toimii enimmäisnopeudella. Keskitaso-tilassa ilmanpuhdistin toimii keskinopeudella. Lepotilassa ilmanpuhdistin toimii lähes äänettömästi pienellä nopeudella. Tehdasnollaus ...
Page 288 - Puhdistus; Puhdistusaikataulu; Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen
288 Suomi Puhdistus Huomautus: Älä koskaan käytä laitteen minkään osan puhdistamiseenhankaavaa, syövyttävää tai tulenarkaa puhdistusainetta, kuten valkaisuainettatai alkoholia. Puhdistusaikataulu Tiheys Tarpeen mukaan Puhdistustapa Puhdista laitteen pinta kuivalla ja pehmeällä liinalla. Puhdista ilm...
Page 289 - Suodattimen pinnan puhdistaminen; Suodattimen vaihto; Automaattinen suojalukitus
289 Suomi 3 Puhdista hiukkastunnistin kostealla pumpulipuikolla. 4 Kuivaa kaikki osat huolellisesti kuivalla vanupuikolla. 5 Sulje ilmanlaadun tunnistin. Suodattimen pinnan puhdistaminen Pyyhi suodattimen pinta pehmeällä, kostealla liinalla tai puhdista suodattimenpinta pölynimurilla. Huomautus: Eri...
Page 290 - Suodattimen nollaus
290 Suomi Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se pistorasiasta aina ennen suodattimenvaihtamista. 1 2 1 Irrota alusta laitteesta kiertämällä sitä vastapäivään. Vedä suodatin uloslaitteesta. FY06 11 2 Hävitä käytetty suodatin. 3 Irrota uudesta suodattimesta kaikki pakkausmateriaalit. 2 1 3 4 Aseta suoda...
Page 291 - Säilytys
291 Suomi Säilytys 1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. 2 Puhdista ilmanpuhdistin ja suodattimen (katso 'Puhdistus') pinta. 3 Anna kaikkien osien kuivua kokonaan ennen säilytystä. 4 Kääri suodatin ilmatiiviiseen muovipussiin. 5 Säilytä ilmanpuhdistinta ja suodatint...
Page 292 - Huomautukset; Kierrätys
292 Suomi Myös ilmanpoistoaukkoon joutunut vierasesine saattaaaiheuttaa epänormaalia ääntä. Sammuta laite heti ja poistavierasesine kääntämällä laite ylösalaisin. Laite ilmoittaa, että suodatin on vaihdettava,vaikka se on jo vaihdettu. Olet ehkä jättänyt suodattimen käyttöaikalaskurinnollaamatta. Kä...
Page 293 - Takuu ja tuki
293 Suomi Takuu ja tuki Versuni myöntää tälle tuotteelle ostopäivästä kaksi vuotta voimassa olevantakuun. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu virheellisestä käytöstä tai huonostakunnossapidosta. Takuumme ei vaikuta kuluttajansuojalain mukaisiinlakisääteisiin oikeuksiisi. Saat lisätietoja ja voit ...
Page 294 - Svenska; Viktigt; Fara; Varning
Svenska 294 Svenska Viktigt Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och sparahandboken för framtida bruk. För att säkerställa bästa möjliga prestanda ska du se till att luftrenaren äruppgraderad till den senaste versionen. Du kan göra den här uppgraderingen viaAir+-appen. F...
Page 295 - Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse; Din luftrenare
295 Svenska - Placera inte apparaten precis under en luftkonditioneringsapparat, detta föratt förebygga att kondens droppar ned på apparaten. - Använd endast original-filter från Philips avsedda för apparaten. Använd intenågra andra filter. - Om filtret antänds kan det orsaka oåterkallelig personska...
Page 296 - Produktöversikt
296 Svenska Genom att registrera din produkt på www.philips.com/support kan du dra nytta av Philips support. Produktöversikt A B C D E F G H A Luftutblås E Adapter (KA1201A-2400500EU) B Luftkvalitetssensor F Nätuttag C NanoProtect HEPA-filter och förfilter(FY0611) G På/av-knapp D Basenhet H Kontroll...
Page 297 - Översikt av kontroller; Komma igång; Installera filtret
297 Svenska Översikt av kontroller I J K L O Larm för filterbyte K Luftkvalitetsring J Lägesväxlarknapp L Wi-Fi-indikator Komma igång Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före användning. Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan duinstallerar ...
Page 299 - Ansluta strömmen; Använda luftrenaren; Slå på och stänga av
299 Svenska Återställ Wi-Fi-anslutningen 1 Sätt i kontakten till luftrenaren i eluttaget och tryck på för att slå påluftrenaren. 2 Tryck på i 3 sekunder tills du hör ett pipljud. - Luftrenaren försätts i ihopparningsläge. - Wi-Fi-indikatorn blinkar orange. 3 Följ steg 3–4 i avsnittet Konfigurera Wi-...
Page 301 - Rengöring; Rengöringsschema; Rengöra luftrenaren
301 Svenska Rengöring Obs! Använd aldrig slipande, starka eller brandfarliga rengöringsmedel såsomblekningsmedel eller alkohol för att rengöra någon del av apparaten. Rengöringsschema Frekvens När det är nödvändigt Rengöringsmetod Torka av apparatens hölje med en torr trasa Rengöra utblåskåpan Var f...
Page 302 - Rengöra filtrets yta; Byta filter; Förstå skyddslås för hälsosam luft
302 Svenska 3 Rengör partikelsensorn med en fuktig bomullspinne. 4 Torka alla delar ordentligt med en torr bomullspinne. 5 Stäng luftkvalitetssensorn. Rengöra filtrets yta Torka av filtrets yta med en mjuk fuktig trasa eller rengör filtrets yta med endammsugare. Obs! Om du använder en industridammsu...
Page 303 - Återställa filter
303 Svenska Stäng alltid av luftrenaren och dra ut stickproppen ur eluttaget innan du byter utfiltret. 1 2 1 Vrid basen moturs för att ta bort den från apparaten. Dra ut filtret urapparaten. FY06 11 2 Kassera det gamla filtret. 3 Ta bort förpackningen runt det nya filtret. 2 1 3 4 Sätt i filtret i a...
Page 304 - Förvaring
304 Svenska Förvaring 1 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. 2 Rengör luftrenaren och filtrets (se 'Rengöring') yta. 3 Låt alla delar lufttorka ordentligt innan du ställer undan dem. 4 Linda filtret i lufttäta plastpåsar. 5 Förvara luftrenaren och filtret på en sval och torr plats...
Page 305 - Meddelanden; Återvinning
305 Svenska Ett onormalt ljud kan även uppstå om något trillar ned iluftutloppet. Stäng omedelbart av apparaten och vändapparaten upp och ned för att få ut det främmandeföremålet. Apparaten indikerar fortfarande att jagmåste byta ut ett filter trots att jag redangjort det. Du kanske inte har återstä...
Page 306 - Garanti och support
306 Svenska Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniskaprodukter. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till attförhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. Garanti och support Versuni erbjuder en garanti på 2 år efter köpet på denna p...
Page 307 - Türkçe; Önemli; Tehlike; Dikkat
Türkçe 307 Türkçe Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gelecektebaşvurmak üzere saklayın. En iyi performansı elde etmek için hava temizleme cihazınızı en üst sürümeyükseltmenizi öneriyoruz. Bu yükseltmeyi Air+ uygulaması üzerindenyapabilirsiniz. Tehlike - Cihazı...
Page 308 - Basitleştirilmiş AB uygunluk bildirimi
308 Türkçe - Cihazın üzerine oturmayın veya üzerinde durmayın. Cihazın üzerine hiçbir şeykoymayın. - Yoğuşmanın cihazın üzerine damlamasını önlemek için cihazı doğrudan birklimanın altına yerleştirmeyin. - Sadece bu cihaz için özel olarak tasarlanmış orijinal Philips filtrelerini kullanın.Başka ...
Page 309 - Hava temizleme cihazınız; Ürün Hakkında Genel Bilgiler
309 Türkçe Hava temizleme cihazınız Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/support adresinden ürün kaydınızı yaptırın. Ürün Hakkında Genel Bilgiler A B C D E F G H A Hava çıkışı E Ada...
Page 310 - Kontrollere Genel Bakış; Başlangıç; Filtrenin takılması
310 Türkçe Kontrollere Genel Bakış I J K L I Filtre değiştirme uyarısı K Hava kalitesi halkası J Mod geçişi tuşu L Wi-Fi göstergesi Başlangıç Filtrenin takılması Filtreyi kullanmadan önce filtrenin tüm ambalajlarını çıkarın. Not: Filtreyi takmadan önce hava temizleme cihazının fişini mutlaka prizden...
Page 311 - Wi-Fi göstergesini anlama
311 Türkçe 2 1 3 Filtreyi cihaza geri takın. Tabanı tekrar takın ve saat yönünde döndürereksabitleyin. Wi-Fi göstergesini anlama Wi-Fi simgesi durumu Wi-Fi bağlantı durumu Turuncu renkte yanıp sönüyor Akıllı telefona bağlanıyor Sabit turuncu Akıllı telefona bağlı Beyaz renkte yanıp sönüyor Sunucuya ...
Page 312 - Güç bağlantısı yapılıyor; Hava temizleme cihazını kullanma; Açıp kapatma
312 Türkçe Wi-Fi bağlantısını sıfırlama 1 Hava temizleme cihazının fişini elektrik prizine takın ve cihazı açmak için düğmesine basın. 2 Bip sesi duyana kadar düğmesine 3 saniye basın. - Hava temizleme cihazı eşleştirme moduna geçer. - Wi-Fi göstergesi turuncu renkte yanıp söner. 3 "Wi-Fi bağlan...
Page 313 - Fabrika ayarlarına dönüş; Temizlik
313 Türkçe Otomatik modda cihaz, fan hızını ortamın hava kalitesine göre otomatik olarakayarlar. Turbo modda hava temizleme cihazı en yüksek hızda çalışır. Orta modda hava temizleme cihazı orta hızda çalışır. Uyku modunda cihaz düşük bir hızda sessizce çalışır. Fabrika ayarlarına dönüş Varsayılan du...
Page 314 - Temizleme programı; Hava temizleme cihazının gövdesinin temizlenmesi
314 Türkçe Temizleme programı Frekans Gerektiğinde Temizleme yöntemi Cihazın yüzeyini yumuşak, kuru bir bezle silin Hava çıkış kapağını temizleyin Dört haftada bir Filtrenin yüzeyini temizleyin Hava temizleme cihazının gövdesinin temizlenmesi Toz birikmesini önlemek için hava temizleme cihazının içi...
Page 315 - Filtre yüzeyinin temizlenmesi; Filtreyi değiştirme; Sağlıklı hava koruma kilidini yakından inceleme
315 Türkçe 5 Hava kalitesi sensörünü kapatın. Filtre yüzeyinin temizlenmesi Filtrenin yüzeyini ıslak bir yumuşak bezle silin veya elektrikli süpürgeyletemizleyin. Not: Yüksek güçlü/sanayi tipi bir elektrikli süpürge kullanırsanız filtre zarargörebilir. Filtreyi değiştirme Sağlıklı hava koruma kilidi...
Page 316 - Filtre sıfırlama; Saklama
316 Türkçe FY06 11 2 Kullanılmış filtreyi atın. 3 Yeni filtreden tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. 2 1 3 4 Filtreyi cihaza takın. Tabanı tekrar takın ve saat yönünde döndürereksabitleyin. 5 Hava temizleme cihazının fişini elektrik prizine takın. 6 Güç düğmesine basarak cihazı çalıştırın. 7 Filtre k...
Page 317 - Sorun giderme
317 Türkçe Sorun giderme Bu bölümde cihaz ile ilgili en sık karşılaşılan sorunlar özetlenmiştir. Aşağıdakibilgiler sorunu çözmekte yeterli olmadığı takdirde, ülkenizdeki Tüketici DestekMerkezi ile iletişim kurun. Sorun Olası çözüm Cihaz prize takılı olmasına rağmençalışmıyor. Filtre değiştirme uyarı...
Page 318 - Bildirimler; Geri dönüşüm
318 Türkçe Wi-Fi kurulumu başarısız. Cihazınızın bağlandığı yönlendirici çift bantlı ise ve mevcutdurumda 2,4 GHz ağa bağlanmıyorsa lütfen aynıyönlendiriciden (2,4 GHz) başka bir banda geçin ve havatemizleme cihazınızı tekrar eşleştirmeyi deneyin. 5 GHz ağlardesteklenmez. Web üzerinden kimlik doğrul...
Page 319 - Garanti ve destek; Parça veya aksesuar siparişi verme
319 Türkçe Garanti ve destek Versuni, satın alındıktan sonra bu ürün için iki yıl garanti vermektedir. Hatalıkullanım veya yetersiz bakım nedeniyle meydana gelecek kusurlar garantikapsamı dışındadır. Bu garanti, bir tüketici olarak yasalar kapsamında sunulanhaklarınızı etkilemez. Daha fazla bilgi ed...
Page 320 - Ελληνικά; Κίνδυνος; Προσοχή
Ελληνικά 320 Ελληνικά Σημαντικό! Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τησυσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση, συνιστάται η αναβάθμισητης συσκευής καθαρισμού στην πιο πρόσφατη έκδοση. Μπορείτε ναπραγματοποιήσετε α...
Page 321 - Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
321 Ελληνικά - Να αφήνετε τουλάχιστον 20 εκ. αέρα γύρω από τη συσκευή και τουλάχιστον30 εκ. αέρα πάνω από τη συσκευή. - Μην κάθεστε και μην στέκεστε επάνω στη συσκευή. Μην τοποθετείτε τίποταπάνω στη συσκευή. - Μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω από το κλιματιστικό, ώστε ναμην στάξει υγρασία πάν...
Page 322 - Η συσκευή καθαρισμού αέρα; Επισκόπηση προϊόντος
322 Ελληνικά Η συσκευή καθαρισμού αέρα Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips,δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/support . Επισκόπηση προϊόντος A B C D E F G H 1 Έξοδος αέρα 5 Τροφοδοτικό (KA...
Page 323 - Επισκόπηση χειριστηρίων; Ας ξεκινήσουμε; Τοποθέτηση του φίλτρου
323 Ελληνικά Επισκόπηση χειριστηρίων I J K L 9 Ειδοποίηση αντικατάστασης φίλτρου 11 Δακτύλιος ποιότητας αέρα 10 Κουμπί διακόπτη λειτουργίας 12 Ένδειξη Wi-Fi Ας ξεκινήσουμε Τοποθέτηση του φίλτρου Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία του φίλτρου πριν από τη χρήση. Σημείωση: Πριν τοποθετήσετε το φίλτρο, βεβαιωθ...
Page 324 - Κατανόηση ένδειξης Wi-Fi
324 Ελληνικά 2 1 3 Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο στη συσκευή. Επανατοποθετήστε τη βάση καιπεριστρέψτε το δεξιόστροφα για να στερεώσετε τη βάση. Κατανόηση ένδειξης Wi-Fi Κατάσταση εικονιδίου Wi-Fi Κατάσταση σύνδεσης Wi-Fi Αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα Γίνεται σύνδεση στο smartphone Σταθερά αναμμένη με ...
Page 325 - Σύνδεση στο ρεύμα; Χρήση της συσκευής καθαρισμού αέρα; Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
325 Ελληνικά Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ του smartphone ή του tablet και τηςσυσκευής καθαρισμού αέρα είναι μικρότερη από 10 μ. χωρίς εμπόδια. Κάντε επαναφορά της σύνδεσης Wi-Fi 1 Συνδέστε το φις της συσκευής καθαρισμού αέρα στην πρίζα και πατήστε το για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή καθαρισμού ...
Page 327 - Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων; Καθαρισμός; Πρόγραμμα καθαρισμού; Καθαρισμός του σώματος της συσκευής καθαρισμού αέρα
327 Ελληνικά Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Επαναφέρετε τη συσκευή καθαρισμού αέρα για να επιστρέψετε στηνπροεπιλεγμένη κατάσταση. Αν αλλάξει το προεπιλεγμένο σας δίκτυο ή ο λογαριασμός Philips, πρέπει ναεκτελέσετε επαναφορά της σύνδεσης Wi-Fi.- Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά και για10 δευτερόλεπτ...
Page 328 - Καθαρισμός της επιφάνειας του φίλτρου; Αντικατάσταση του φίλτρου; Κατανόηση του κλειδώματος προστασίας αέρα
328 Ελληνικά 2 Ανοίξτε το κάλυμμα του αισθητήρα ποιότητας αέρα. 3 Καθαρίστε τον αισθητήρα σωματιδίων με μια υγρή μπατονέτα. 4 Στεγνώστε καλά όλα τα εξαρτήματα με μια στεγνή μπατονέτα. 5 Κλείστε τον αισθητήρα ποιότητας αέρα. Καθαρισμός της επιφάνειας του φίλτρου Σκουπίστε την επιφάνεια του φίλτρου με...
Page 330 - Επαναφορά φίλτρου; Αποθήκευση; Αντιμετώπιση προβλημάτων
330 Ελληνικά Επαναφορά φίλτρου Μπορείτε να αντικαταστήσετε το φίλτρο προτού εμφανιστεί η ειδοποίησηαντικατάστασης φίλτρου ( ) στην οθόνη. Μετά την αντικατάσταση ενόςφίλτρου, πρέπει να μηδενίσετε το μετρητή διάρκειας ζωής του φίλτρου μηαυτόματα. 1 Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τ...
Page 332 - Σημειώσεις; Ανακύκλωση; Εγγύηση και υποστήριξη
332 Ελληνικά Ελέγξτε αν ο κωδικός πρόσβασης Wi-Fi είναι σωστός. Για τονκωδικό πρόσβασης υπάρχει διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Επαναλάβετε τη ρύθμιση με τις οδηγίες στο κεφάλαιο"Σύνδεση Wi-Fi". Η συνδεσιμότητα Wi-Fi μπορεί να διακοπεί λόγωηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών ή παρεμβολών άλληςφύσεως. Φρο...
Page 333 - Παραγγελία ανταλλακτικών ή εξαρτημάτων
333 Ελληνικά Παραγγελία ανταλλακτικών ή εξαρτημάτων Αν πρέπει να αντικαταστήσετε ένα ανταλλακτικό ή αν θέλετε να αγοράσετε έναεπιπλέον ανταλλακτικό, μεταβείτε στον αντιπρόσωπο της Philips ή επισκεφτείτετη διεύθυνση www.philips.com/support . Αν αντιμετωπίσετε προβλήματα στην εύρεση των εξαρτημάτων, ε...
Page 334 - Български; Важно; Опасност; Внимание
Български 334 Български Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство запотребителя и го запазете за справка в бъдеще. За да гарантирате най-добра производителност, препоръчвамепречиствателят да е надстроен до най-новата версия. Можете да направитетова надстройване чрез прил...
Page 335 - Опростена декларация за съответствие на ЕС
335 Български - Винаги поставяйте и използвайте уреда върху суха, стабилна, равна ихоризонтална повърхност. - Осигурете поне 20 см свободно пространство около уреда и поне 30 смсвободно пространство над уреда. - Не сядайте и не стойте върху уреда. Не поставяйте нищо върху уреда. - Не поставяйте уред...
Page 336 - Вашият пречиствател на въздух; Общ преглед на продукта
336 Български Вашият пречиствател на въздух Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,регистрирайте продукта си на www.philips.com/support . Общ преглед на продукта A B C D E F G H A Изходяща въздушна струя E Адаптер (KA1...
Page 337 - Общ преглед на на органите за управление; Запознаване; Монтиране на филтъра
337 Български Общ преглед на на органите за управление I J K L I Предупреждение за резервен филтър K Пръстен за качество на въздуха J Бутон за превключване на режим L Wi-Fi индикатор Запознаване Монтиране на филтъра Свалете всички опаковъчни материали от филтъра преди употреба. Забележка: Уверете се...
Page 338 - Разбиране на Wi-Fi индикатора
338 Български 2 1 3 Поставете филтъра обратно в уреда. Поставете отново базата и язавъртете по посока на часовниковата стрелка, за да я закрепите. Разбиране на Wi-Fi индикатора Състояние на Wi-Fi иконката Състояние на Wi-Fi връзката Мига в оранжево Свързване към смартфона Свети в оранжево Свързан къ...
Page 339 - Свързване към захранването; Употреба на пречиствателя на въздух; Включване и изключване
339 Български Уверете се, че разстоянието между вашия смартфон или таблет ипречиствателя на въздух е по-малко от 10 м без никакви препятствия. Нулиране на Wi-Fi връзка 1 Поставете щепсела на пречиствателя на въздух в гнездото за захранванеи натиснете , за да включите пречиствателя на въздух. 2 Натис...
Page 341 - Фабрични настройки; Почистване; График за почистване; Почистване на корпуса на пречиствателя на въздуха
341 Български Фабрични настройки Нулирайте пречиствателя на въздуха, за да го върнете до състоянието поподразбиране. Нулирайте Wi-Fi връзката, когато мрежата или акаунтът ви във Philips поподразбиране се промени.- Натиснете бутона и едновременно в продължение на 10 секунди,докато чуете звуков сигнал...
Page 342 - Почистване на повърхността на филтъра; Смяна на филтъра; Разбиране на заключване за защита за здравословен въздух
342 Български 2 Отворете капака на сензора за качество на въздуха. 3 Почистете сензора за частици с мокър памучен тампон. 4 Подсушете напълно всички части със сух памучен тампон. 5 Затворете сензора за качество на въздуха. Почистване на повърхността на филтъра Избършете повърхността на филтъра с мек...
Page 344 - Нулиране на филтър; Съхранение; Отстраняване на неизправности
344 Български Нулиране на филтър Можете да смените филтъра дори преди появата на предупреждение засмяна на филтър ( ) на екрана. След смяна на филтъра трябва да нулиратеръчно брояча за експлоатационен срок на филтъра. 1 Натиснете бутона за захранване , за да включите уреда. 2 В рамките на 10 секунди...
Page 346 - Бележки; Рециклиране; Гаранция и поддръжка
346 Български Проверете дали мобилното устройство е в самолетенрежим. Уверете се, че самолетният режим едезактивиран при свързване към Wi-Fi мрежата. Консултирайте се с помощния раздел в приложението заобширни и актуални съвети за отстраняване нанеизправности. Бележки Електромагнитни полета (EMF) То...
Page 347 - Македонски
Македонски 347 Македонски Важно Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред да го користитеапаратот и зачувајте го за идни потреби. За да обезбедите најдобри перформанси, проверете дали вашиотпречистувач е надграден со најновата верзија. Оваа надградба можете да јаизвршите преку апликаци...
Page 348 - Поедноставена декларација за усогласеност на ЕУ
348 Македонски - Оставете најмалку 20 cm слободен простор околу апаратот и најмалку 30cm слободен простор над апаратот. - Немојте да седите или да стоите врз апаратот. Не ставајте ништо врзапаратот. - Не поставувајте го апаратот директно под климатизер за да спречитекапење вода врз апаратот поради к...
Page 349 - Вашиот пречистувач на воздух; Преглед на производот
349 Македонски Вашиот пречистувач на воздух Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајтего вашиот производ на www.philips.com/support . Преглед на производот A B C D E F G H A Отвор за излез на воздух E Адаптер (KA...
Page 350 - Преглед на контролите; Подготовка за користење; Поставување на филтерот
350 Македонски Преглед на контролите I J K L I Предупредување за замена на филтерот K Прстен за квалитет на воздух J Копче за промена на режим L Индикатор за Wi-Fi Подготовка за користење Поставување на филтерот Отстранете ја целата амбалажа од филтерот пред употреба. Забелешка: Проверете дали пречи...
Page 351 - Објаснување за индикаторот за Wi-Fi
351 Македонски 2 1 3 Вратете го филтерот во апаратот. Повторно поставете ја основата изавртете ја во насока на стрелките на часовникот за да ја прицврстите. Објаснување за индикаторот за Wi-Fi Икона за статус на Wi-Fi Статус на Wi-Fi-врската Трепка со портокалова боја Се поврзува со паметниот телефо...
Page 352 - Приклучување на напојувањето; Користење на пречистувачот на воздух; Вклучување и исклучување
352 Македонски Растојанието помеѓу паметниот телефон или таблетот и пречистувачот навоздух треба да е помало од 10 m и не треба да има никакви пречки. Ресетирајте ја Wi-Fi-врската 1 Вметнете го приклучокот на пречистувачот на воздух во приклучницатаи притиснете на за да го вклучите пречистувачот на ...
Page 354 - Фабричко ресетирање; Чистење; Распоред на чистење; Чистење на куќиштето на пречистувачот на воздух; Чистење на сензорот за честички
354 Македонски Фабричко ресетирање Ресетирајте го пречистувачот на воздух за да се врати на зададениот статус. Ресетирајте ја Wi-Fi-врската кога ќе ја промените вашата зададена мрежаили сметка на Philips.- Притиснете ги копчињата и истовремено во траење од 10 секундисè додека не слушнете звучен сигн...
Page 355 - Чистење на површината на филтерот; Замена на филтерот
355 Македонски 2 Отворете го капакот на сензорот за квалитет на воздух. 3 Исчистете го сензорот за честички со влажно стапче со памучен врв. 4 Темелно исушете ги сите делови со суво стапче со памучен врв. 5 Затворете го сензорот за квалитет на воздух. Чистење на површината на филтерот Избришете ја п...
Page 357 - Ресетирање на филтерот; Складирање; Решавање проблеми
357 Македонски 2 1 3 4 Вратете го филтерот во апаратот. Повторно поставете ја основата изавртете ја во насока на стрелките на часовникот за да ја прицврстите. 5 Вметнете го приклучокот на пречистувачот на воздух во приклучницата. 6 Притиснете го копчето за напојување за да го вклучите апаратот. 7 Пр...
Page 359 - Известувања; Рециклирање; Гаранција и поддршка
359 Македонски Не се поддржани мрежи со веб-автентикација. Проверете дали пречистувачот е во опсегот на Wi-Fi-рутерот. Можете да се обидете да го поставитепречистувачот на воздух поблиску до Wi-Fi-рутерот. Проверете дали името на мрежата е точно. Името намрежата разликува големи и мали букви. Провер...
Page 360 - Нарачување делови или додатоци
360 Македонски активирање на гаранцијата, посетете ја нашата веб-страница www.philips.com/support . Нарачување делови или додатоци Ако треба да замените дел или сакате да купите дополнителен дел,контактирајте со продавачот на производи од Philips или посетете ја веб-страницата www.philips.com/suppor...
Page 361 - Українська; Важлива інформація; Небезпечно
Українська 361 Українська Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібниккористувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Для найкращої роботи радимо оновити очищувач до останньої версії. Цеоновлення можна виконати через додаток Air+. Небезпечно - Щоб з...
Page 362 - Спрощена заява про відповідність ЄС
362 Українська - Залиште щонайменше 20 см вільного місця навколо пристрою, а такожщонайменше 30 см вільного місця над ним. - Не сідайте й не ставайте на пристрій. Не ставте нічого зверху на пристрій. - Не ставте пристрій безпосередньо під кондиціонером для запобіганняскрапуванню конденсату на нього....
Page 363 - Очищувач повітря; Опис виробу
363 Українська Очищувач повітря Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,зареєструйте свій виріб на вебсайті www.philips.com/support . Опис виробу A B C D E F G H A Вихідний отвір E Адаптер (KA1201A-2400500E...
Page 364 - Огляд елементів керування; Початок роботи; Встановлення фільтра
364 Українська Огляд елементів керування I J K L I Сповіщення про заміну фільтра K Кільце якості повітря J Кнопка перемикання режиму L Індикатор Wi-Fi Початок роботи Встановлення фільтра Перед використанням зніміть все упакування з фільтра. Примітка. Перед встановленням фільтра переконайтеся, що очи...
Page 365 - Пояснення щодо індикатора Wi-Fi
365 Українська 2 1 3 Поставте фільтр назад у пристрій. Повторно встановіть платформу йповерніть за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати. Пояснення щодо індикатора Wi-Fi Стан піктограми Wi-Fi Стан з’єднання Wi-Fi Блимає оранжевим світлом Під’єднання до смартфона Світиться оранжевим світлом Під’єдна...
Page 366 - Під’єднання до джерела живлення; Використання очищувача повітря; Увімкнення та вимкнення
366 Українська Скидання з’єднання Wi-Fi 1 Вставте штекер очищувача повітря в розетку й натисніть , щобувімкнути очищувач повітря. 2 Натисніть на 3 секунди, поки не пролунає звуковий сигнал. - Очищувач повітря переходить у режим з’єднання в пару. - Індикатор Wi-Fi блимає оранжевим світлом. 3 Виконайт...
Page 367 - Скидання до заводських налаштувань
367 Українська В автоматичному режимі пристрій автоматично налаштовує швидкістьвентилятора відповідно до якості повітря. У турборежимі очищувач повітря працює з найвищою швидкістю. У помірному режимі очищувач повітря працює із середньою швидкістю. У режимі сну пристрій працює тихо із низькою швидкіс...
Page 368 - Чищення; Графік чищення; Чищення корпуса очищувача повітря
368 Українська Чищення Примітка. Не чистьте жодну частину пристрою абразивними, їдкими чизаймистими засобами для чищення, наприклад відбілювачем чи спиртом. Графік чищення Частота Коли необхідно Спосіб чищення Витирайте поверхню пристрою м’якою сухоюганчіркою Чищення кришки вихідного отвору Кожні чо...
Page 369 - Чищення поверхні фільтра; Заміна фільтра; Пояснення щодо функції блокування для здорового повітря
369 Українська 3 Почистьте датчик частинок вологим ватним тампоном. 4 Ретельно витріть усі частини сухим ватним тампоном. 5 Закрийте кришку датчика якості повітря. Чищення поверхні фільтра Протріть поверхню фільтра м’якою вологою ганчіркою або почистьтепилососом. Примітка. Якщо використовувати висок...
Page 370 - Скидання даних про фільтр
370 Українська Завжди вимикайте очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі,перш ніж заміняти фільтр. 1 2 1 Поверніть платформу проти годинникової стрілки, щоб зняти її зпристрою. Вийміть фільтр із пристрою. FY06 11 2 Утилізуйте використаний фільтр. 3 Зніміть із нового фільтра весь пакувал...
Page 371 - Зберігання
371 Українська Зберігання 1 Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі. 2 Почистьте очищувач повітря й поверхню фільтра (див. 'Чищення'). 3 Ретельно висушіть усі частини, перш ніж відкласти їх на зберігання. 4 Загорніть фільтр у герметичні пластикові пакети. 5 Зберігайте очищувач...
Page 372 - Повідомлення
372 Українська Пристрій працюватиме за високої швидкості у разі низькоїякості повітря, що спричинятиме гучний шум. У разівикористання пристрою вночі у спальні обирайте режимсну. У разі потрапляння стороннього предмета у вихіднийотвір для повітря може лунати гучний звук. Негайновимкніть пристрій, пер...
Page 373 - Переробка; Гарантія та підтримка
373 Українська Переробка Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайнимипобутовими відходами (2012/19/EU). Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електроннихпристроїв у вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігтинегативному впливу на навколишнє середовище ...
Page 374 - 주의 사항; 위험
한국어 374 한국어 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘보관하십시오. 최고의 성능을 위해 청정기를 최신 버전으로 업그레이드하는 것이 좋습니다. 이업그레이드는 Air+ 앱을 통해 가능합니다. 위험 - 물, 기타 액체 또는 (가연성) 세제로 제품을 청소하거나 이러한 액체가 제품 안에들어가게 하지 마십시오. 감전 또는 화재의 위험이 있습니다. - 살충제나 방향제 같은 가연성 소재를 제품 주변에 분사하지 마십시오. 경고 - 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사...
Page 375 - 간략화된 EU 적합성 선언; 공기 청정기
375 한국어 - 연막 살충제, 화학성 기름, 향로 및 기타 화학 성분의 가스가 있는 곳에서는 이제품을 사용하지 마십시오. - 가스 제품, 난방기 및 벽난로 근처에서 제품을 사용하지 마십시오. - 제품을 옮기거나, 청소하거나, 필터를 교체하거나 기타 유지보수를 수행할 경우항상 공기 청정기를 먼저 끈 다음 어댑터를 벽면 콘센트에서 분리하십시오. - 이 제품은 일반적인 작동 환경에서 가정용으로 사용하는 제품입니다. - 욕실, 화장실이나 주방 또는 온도 차이가 큰 방과 같이 지나치게 주변 온도가 높은곳에서는 제품을 사용하지 마십시오. -...
Page 376 - 제품 개요
376 한국어 제품 개요 A B C D E F G H A 공기 배출구 E 어댑터(KA1201A-2400500EU) B 공기 상태 센서 F 전원 콘센트 C NanoProtect HEPA 및 프리필터(FY0611) G 전원 버튼 D 베이스 H 제어판
Page 377 - 조절 장치 개요; 시작하기; 필터 설치하기
377 한국어 조절 장치 개요 I J K L I 필터 교체 경고등 K 공기 상태 링 J 모드 전환 버튼 L Wi-Fi 표시등 시작하기 필터 설치하기 사용하기 전 필터의 포장재를 모두 제거하십시오. 참고: 필터를 설치하기 전에 공기 청정기가 전원 콘센트에서 분리되어야 합니다. 1 2 1 베이스를 시계 반대방향으로 돌려 제품에서 분리하십시오. 제품에서 필터를 당겨꺼내십시오. 2 공기 청정기 필터의 모든 포장재를 제거하십시오.
Page 379 - 전원 연결; 공기 청정기 사용하기; 켜기 및 끄기; 모드 설정 변경
379 한국어 - Wi-Fi 표시등 이 주황색으로 깜박입니다. 3 “처음으로 Wi-Fi 연결 설정” 섹션의 3~4단계를 따르십시오. 전원 연결 경고: 감전 위험이 있습니다. AC 전원 코드를 뽑을 때는 항상 콘센트에서플러그를 뽑아야 합니다. 코드를 잡아당겨 뽑아서는 안 됩니다. 1 2 전원 어댑터를 다음에 연결합니다.- 우선 제품의 전원 콘센트에 연결합니다. - 다음으로 벽면 콘센트에 연결합니다. 공기 청정기 사용하기 켜기 및 끄기 참고: 최적의 청정 성능을 위해 문과 창문을 닫으십시오. 1 공기 청정기 후면의 전원 버튼 을 눌러서...
Page 380 - 공장 초기화; 청소
380 한국어 자동 모드에서는 제품이 주변 공기 상태에 따라 팬 속도를 자동으로 조정합니다. 터보 모드에서는 공기 청정기가 최고 속도로 작동합니다. 중간 모드에서는 공기 청정기가 중간 속도로 작동합니다. 취침 모드에서는 제품이 낮은 속도로 조용히 작동합니다. 공장 초기화 공기 청정기를 재설정하여 기본 상태로 돌아갑니다. 기본 네트워크나 필립스 계정이 변경된 경우 Wi-Fi 연결을 재설정하세요.- 신호음이 들릴 때까지 및 버튼을 10초간 동시에 누릅니다. 청소 참고: 표백제나 알코올과 같은 연마성, 강력 또는 가연성 세제를 제품 청소...
Page 381 - 청소 일정; 공기 청정기 본체 청소
381 한국어 청소 일정 빈도 필요시 청소 방법 부드럽고 마른 천으로 제품 표면 닦기 공기 배출구 커버 청소 4주에 한 번 필터 표면 청소 공기 청정기 본체 청소 먼지가 쌓이지 않도록 정기적으로 공기 청정기의 안팎을 청소하십시오. 1 부드럽고 마른 천으로 공기 청정기의 안팎을 청소하십시오. 2 공기 배출구도 부드럽고 마른 천으로 청소할 수 있습니다. 공기 입자 센서 청소 제품이 제대로 작동하려면 2개월마다 공기 입자 센서를 청소하십시오. 참고: 먼지가 많은 환경에서 공기 청정기를 사용하는 경우 더 자주 청소해야 할 수 있습니다. 실...
Page 382 - 필터 표면 청소; 필터 교체; 건강한 공기 보호 잠금 이해
382 한국어 5 공기 상태 센서를 닫습니다. 필터 표면 청소 필터 표면을 부드럽고 젖은 천으로 닦거나 필터 표면을 진공 청소기로 청소하십시오. 참고: 고출력/산업용 진공 청소기를 사용할 경우 필터가 손상될 수 있습니다. 필터 교체 건강한 공기 보호 잠금 이해 이 제품에는 제품 작동 시 NanoProtect 필터가 최적의 상태를 유지할 수 있도록 건강한공기 보호 잠금 기능이 장착되어 있습니다. 필터의 수명이 거의 끝나면 필터 교체 경고등( )이 켜지고 교체가 필요하다는 사실을 알려줍니다. 필터 교체 참고: 필터는 세척 및 재사용이 ...
Page 383 - 필터 재설정; 보관
383 한국어 FY06 11 2 사용한 필터를 폐기하십시오. 3 새 필터의 모든 포장재를 제거하십시오. 2 1 3 4 필터를 제품에 넣으십시오. 베이스를 다시 부착하고 시계 방향으로 돌려 베이스를고정하십시오. 5 공기 청정기 플러그를 전원 콘센트에 연결하십시오. 6 전원 버튼 을 눌러 제품을 켜십시오. 7 을 3초 정도 길게 눌러 필터 수명 카운터를 재설정합니다. 8 필터를 교체한 후에는 손을 깨끗하게 씻으십시오. 필터 재설정 필터 교체 경고등( )이 화면에 표시되기 전에도 필터를 교체할 수 있습니다. 필터를 교체한 후 필터 수명 ...
Page 384 - 문제 해결
384 한국어 문제 해결 이 장은 제품을 사용하면서 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을제시합니다. 아래의 정보를 참조해도 문제를 해결할 수 없는 경우에는 해당 지역 고객상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 해결책 전원에 연결되어 있어도 제품이 작동하지않습니다. 필터 교체 경고등이 깜박이고 있지만 해당 필터를 아직 교체하지않았습니다. 그 결과, 제품이 잠겼습니다. 이 경우에는 필터를교체하고 필터 수명 카운터를 재설정하세요. 공기 배출구로 배출되는 공기 흐름이 이전보다확연히 약해졌습니다. 필터 표면이 더럽습니다. 필터 (보...
Page 385 - 고지; 재활용; 품질 보증 및 지원
385 한국어 네트워크 이름이 올바른지 확인하십시오. 네트워크 이름은대소문자를 구분합니다. Wi-Fi 암호가 올바른지 확인하십시오. 암호는 대소문자를구분합니다. “Wi-Fi 연결” 장의 지침에 따라 설정을 다시 시도하십시오. Wi-Fi 연결은 전자기장 또는 기타 간섭으로 인해 중단될 수있습니다. 제품의 간섭을 일으킬 수 있는 다른 전자 장치에 가까이두지 마십시오. 모바일 장치가 비행기 탑승 모드인지 확인하십시오. Wi-Fi네트워크에 연결할 때 비행기 탑승 모드가 비활성화되었는지확인하십시오. 자세한 최신 문제해결 팁은 앱의 도움말을 ...
Page 386 - ماه; رطخ
العربية 386 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻡﺎﻫ .ﹰﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺃﺮﻗﺍ ﺮﺒﻋ ﺔﻴﻗﺮﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺇ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﺭﺍﺪﺻﺇ ﺙﺪﺣﺃ ﻰﻟﺇ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻴﻗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺤﻟﺍ ﻰﺟﺮﹹﻳ ،ءﺍﺩﺃ ﻞﻀﻓﺃ ﻥﺎﻤﻀﻟ .Air+ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﻄﺧ - ﻰﻟﺇ ﺏﹼﺮﺴﺘﺗ ﺎﻬﻋﺪﺗ ﻻﻭ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ (ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ) ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻩ...
Page 387 - طـّسبملا يبورولأا داحتلااب صاخلا قفاوتلا نلاعإ; كب صاخلا ءاوهلا ةيقنت زاهج
387 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ - ﻞﹽﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻱﻷ ﺽﹼﺮﻌﺘﻟﺍ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ﻪﺟﺮﺨﻣ ﻭﺃ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﻲﻓ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻚﻌﺑﺎﺻﺃ ﻊﹷﻀﺗ ﻻ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ - ﻲﻓ ﻭﺃ ،ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﹱﻧﺎﺧﺩ ﺭﺪﺼﺗ ﺕﺍﺮﺸﺤﻠﻟ ﺓﺩﺭﺎﻃ ﺩﺍﻮﻣ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﺃ ﻖﺒﺳ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﺔﻨﺧﺩﺃ ﻭﺃ ﻞﻌﺘﺸﻣ ﺭﻮﺨﺑ ﻭﺃ ﺖﻳﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻳﺎﻘﺑ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ - .ﺪﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻭﺃ...
Page 388 - جتنملا ىلع ةماع ةرظن
388 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ A B C D E F G H (KA1201A-2400500EU) ﻝﹼﻮﺤﻣ ـﻫ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺝﺮﺨﻣ ﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ F ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺏ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺰﻟﺍ G (FY0611) ﻲﻟﻭﺃ ﺮﺘﻠﻓﻭ NanoProtect HEPA ﺮﺘﻠﻓ C ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺡ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺩ
Page 389 - مكحتلا رصانع ىلع ةماع ةرظن; مادختسلاا ءدب; رتلفلا بيكرت
389 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ I J K L ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﺔﻘﻠﺣ ﻙ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻁ Wi-Fi ﺮﺷﺆﻣ ﻝ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺭﺯ ﻱ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺪﺑ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ .ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﹺﺯﺃ .ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺬﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ 1 2 1 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺝﹺﺮﺧﺃ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻋ...
Page 390 - ىلولأا ةرملل Wi-Fi لاصتا دادعإ
390 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 2 1 3 .ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺎﻫﺭﹺﺩﺃﻭ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻋﺃﻭ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺪﻋﺃ Wi-Fi ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻬﻓ Wi-Fi ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻟﺎﺣ Wi-Fi ﺰﻣﺭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﻞﺼﹽﺘﻣ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺖﺑﺎﺛ ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻢﺘﻳ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ...
Page 391 - ةقاطلا ليصوت; .ا ًدبأ لبكلا بحست لا .اـًمئاد ذخأملا نم سباقلا بحسا; ءاوهلا ةيقنت زاهج مادختسا; ليغشتلا فاقيإو ليغشتلا
391 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ - .ﻥﺍﺮﻗﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻘﺘﻨﻳ - .ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ Wi-Fi ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻳ 3 ."ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ Wi-Fi ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ" ﻢﺴﻗ ﻲﻓ 4ﻭ 3 ﻦﻴﹷﺗﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺏﻭﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ ﻞﺒﻛ ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺼﻔﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ !ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﺍﹰﺪﺑﺃ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﺐﺤﺴﺗ ﻻ .ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺬﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ...
Page 392 - عنصملا تادادعإ ىلإ نييعتلا ةداعإ
392 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ .ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ ﺎﻤﺑ ﺎﹱﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻂﺒﻀﻳ ،ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ .ﺔﻋﺮﺳ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﻳ ،ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ .ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﻳ ،ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ .ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ءﻭﺪﻬﺑ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﻳ ،ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰ...
Page 393 - فيظنتلا; فيظنتلا لودج; ءاوهلا ةيقنت زاهج لكيه فيظنت
393 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻝﻮﺤﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﺾﻴﻴﺒﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣ ﻞﺜﻣ ،ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻭﺃ ﺔﻳﻮﻗ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺩﺍﻮﻣ ﻱﺃ ﺍﹰﺪﺑﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻱﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺔﻓﺎﺟﻭ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﺢﺴﻣﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ءﺎﻄﻏ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﹽﻈﻧ ﻊﻴﺑﺎﺳﺃ ﺔﻌﺑﺭﺃ ﻞﻛ ﺓﺮﻣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬ...
Page 394 - رتلفلا حطس فيظنت; رتلفلا لادبتسا; يحصلا ءاوهلا ةيامح لفق ةفيظو مهف
394 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 3 .ﺐﻃﺭ ﻦﻄﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺫﺃ ﺩﻮﻋ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﺠﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﹽﻈﻧ 4 .ﻑﺎﺟ ﻦﻄﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺫﺃ ﺩﻮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺍﹰﺪﻴﺟ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻞﻛ ﻒﹽﻔﺟ 5 .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻖﻠﻏﺃ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﻴﻈﻨﺗ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﺴﻨﻜﻤﺑ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﹽﻈﻧ ﻭﺃ ﺔﻤﻋﺎﻧﻭ ﺔﺒﻃﺭ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﺢﺴﻣﺍ .ﺮﺘﻠﻔﻟﺎﺑ ﺍﹰﺭﺮﺿ ﺙﺪﺤﹹﺗ ﺪﻘﻓ ،ﺔﻴﻋﺎﻨﺻ/ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﺴ...
Page 395 - رتلفلا نييعت ةداعإ
395 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 1 2 1 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺝﹺﺮﺧﺃ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻋ ﺎﻬﻠﺼﻔﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺭﹺﺩﺃ FY06 11 2 .ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﹽﻠﺨﺗ 3 .ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻞﻛ ﻝﹺﺯﺃ 2 1 3 4 .ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺎﻫﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗﻭ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋﺃ ﻢﺛ.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻊﹷﺿ 5 .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺬﺧﺄﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘ...
Page 396 - نيزختلا
396 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ 1 .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓﺍﻭ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ 2 .('ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ' ﺮﻈﻧﺍ) ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻒﹽﻈﻧ 3 .ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﻠﻄﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﹼﻒﺠﺘﻟ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻉﹶﺩ 4 .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻝﻮﺧﺪﻟ ﺔﻌﻧﺎﻣ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ ﺱﺎﻴﻛﺃ ﻲﻓ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺐﹻﹽﺿﻭ 5 .ﻑﺎﺟﻭ ﺩﺭﺎﺑ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍﻭ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﹼﺰﺧ 6 .ﺮﺘﻠﻔﻟ...
Page 397 - تاراعشإ; ريودتلا ةداعإ; معدلاو نامضلا
397 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﺩﺍﹼﺪﻋ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻢﻟ ﺎﻤﺑﺭ . ﻲﻔﺘﺨﻳ ﻰﺘﺣ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ( ) ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ،ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺓﺭﻭﺮﺿ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻝﺍﺰﻳ ﻻ .ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﻪﺘﻟﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪﻗ ﻲﻨﻧﺃ ﺔﻜﺒﺸﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﹱﻴﻟﺎﺣ ﻮﻫﻭ ﺝﻭﺩﺰﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﺍﺫ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻪﺑ ﻞﺼﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻪﹻﹽﺟﻮﻤﻟﺍ ﻥﺎ...
Page 398 - تاقحلملا وأ عطقلا بلط
398 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺐﻠﻃ ﻭﺃ ﻚﻳﺪﻟ Philips ﻞﻴﻛﻭ ﻰﻟﺇ ﻪﹽﺟﻮﺘﻓ ،ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻌﻄﻗ ءﺍﺮﺷ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻰﻟﺇ ﺖﺠﺘﺣﺍ ﺍﺫﺇ . www.philips.com/support ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻞﹽﻀﻔﺗ Philips ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﹹﻴﻓ ،ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻚﺘﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇﻭ .ﻙﺪﻠﺑ ﻲﻓ