Page 3 - ةيبرعلا
English 4Bahasa Indonesia 22Čeština 40Deutsch 58Eesti 77Español 95Français 113Hrvatski 131Italiano 149Latviešu 167Lietuviškai 185Magyar 203Nederlands 221Polski 239Português 257Română 275Shqip 293Slovenščina 311Slovensky 329Srpski 347Български 365Македонски 383Українська 401 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 419
Page 4 - English; Important; Danger; Caution
English 4 English Important Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it forfuture reference. Danger - Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable)detergent, nor let them enter the appliance, to avoid electric shock and/or afire hazard. - Do ...
Page 5 - Recycling; Your air purifier
5 English - Only use the original Philips filters specially intended for this appliance.Do not use any other filters. - Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/orjeopardize other lives. Do not use the filter as fuel or for similar purpose. - Avoid knocking against the applia...
Page 6 - Product overview
6 English Product overview A C D B E F A Control panel D Filter (FY0900) B Air outlet E Base C Air quality sensor F Adapter (KA2401A-2401000EU)
Page 7 - Controls overview; Getting started; Installing the filter
7 English Controls overview Control buttons: Power on/off button Light on/off button Mode switch button Long press the button(s) for 3 seconds: Child lock Filter reset Display panel: Auto mode Medium mode Sleep mode Turbo mode Child lock indicator Filter cleaning alert Filter replacement alert Getti...
Page 8 - Connecting power
8 English 1 Turn the appliance upside down and place it on a soft cloth. 2 1 2 Rotate the base anti-clockwise to remove it from the appliance. Pull the filterout from the appliance. 3 Remove all packaging materials of the air purification filter. 1 2 4 Put the filter back into the appliance. Reattac...
Page 9 - Using the air purifier; Understanding the air quality light; Turning on and off
9 English Connect the power adapter to:- First, the power adapter on the appliance. - Then, the wall outlet. Using the air purifier Understanding the air quality light The air quality light automatically goes on when the air purifier is switched on,and lights up all colors in sequence. After approxi...
Page 10 - Changing the mode setting
10 English 1 Put the plug of the air purifier in the power socket. 2 Press the power button to switch on the air purifier. - The air purifier beeps. - The displays on the screen during warming up. Then the air purifier shows the PM2.5 level after measuring the air quality. - The air purifier operate...
Page 11 - Using the light on/off function
11 English Turbo mode ( ) : The air purifier operates on the highest speed. Sleep mode ( ) : The air purifier operates quietly at a low speed. After 3 seconds, the display lights turn off. Using the light on/off function You can press the light on/off button to turn on, dim or turn off all lights an...
Page 12 - Setting the child lock; Cleaning and maintenance
12 English - The control panel is turned off. Setting the child lock 3 S 1 Press the button for 3 seconds to activate the child lock.- The displays on the screen. 3 S 2 Press the button for 3 seconds again to deactivate the child lock.- The disappears from the screen. Cleaning and maintenance Note: ...
Page 13 - Cleaning schedule; Cleaning the body of the air purifier
13 English Cleaning schedule Frequency Cleaning method When necessary Wipe the plastic part of the appliance with a soft, drycloth Clean the air outlet cover Every two months Clean the particle sensor with a dry cotton swab displays on the screen Clean the surface of the filter Cleaning the body of ...
Page 14 - Cleaning the surface of the filter
14 English 3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab. 4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab. 5 Close the air quality sensor. Cleaning the surface of the filter When the filter cleaning alert displays on the screen, clean the surface of thefilters with a vacuum cleaner. Note: We...
Page 16 - Replacing the filter; Understanding the healthy air protect lock
16 English 3 S 3 S 8 Press and hold the and button for 3 seconds to reset the filter cleaningtime.- After the reset is successful, the filter cleaning alert disappears from thescreen. 9 Wash your hands thoroughly after cleaning the filters. Replacing the filter Understanding the healthy air protect ...
Page 18 - Filter reset
18 English 6 Put the adapter of the air purifier in the power socket. 7 Press the button to switch on the appliance. 3 S 3 S 8 Press and hold the and button for 3 seconds to reset the filter lifetimecounter.- After the reset is successful, the filter replacement alert disappears fromthe screen. 9 Wa...
Page 19 - Storage; Troubleshooting
19 English 2 1 1 Press the button to turn off the appliance. Unplug the appliance. 2 Make sure the appliance is completely unplugged, and then put the poweradapter in the power socket. 3 S 3 S 3 Within 15 seconds after power on, press and hold the and button for3seconds to reset the filter lifetime ...
Page 21 - Warranty and support; Order parts or accessories
21 English Warranty and support Versuni offers a two-year warranty after purchase on this product. This warrantyis not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. Our warrantydoes not affect your rights under law as a consumer. For more information or forinvoking the warranty, ple...
Page 22 - Bahasa Indonesia; Penting; Bahaya; Perhatian
Bahasa Indonesia 22 Bahasa Indonesia Penting Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alatdan simpanlah untuk referensi di masa mendatang. Bahaya - Jangan membersihkan alat dengan air, cairan, atau detergen (yang mudahterbakar), dan jangan sampai cairan masuk ke dalam alat ...
Page 23 - Mendaur ulang; Pemurni udara Anda
23 Bahasa Indonesia - Hanya gunakan filter asli Philips yang ditujukan khusus untuk alat ini. Jangangunakan filter lainnya. - Pembakaran filter dapat menyebabkan bahaya pada manusia dan/ataumembahayakan nyawa orang lain. Jangan gunakan filter sebagai bahanbakar atau tujuan serupa. - Jangan sampai al...
Page 24 - Ringkasan produk
24 Bahasa Indonesia Ringkasan produk A C D B E F A Panel kontrol D Filter (FY0900) B Saluran keluar udara E Bagian dasar C Sensor kualitas udara F Adaptor (KA2401A-2401000EU)
Page 25 - Ringkasan kontrol; Memulai; Memasang filter
25 Bahasa Indonesia Ringkasan kontrol Tombol kontrol: Tombol daya Tombol lampu hidup/mati Tombol pengganti mode Tekan dan tahan tombol selama 3 detik: Kunci anak Pengaturan ulang filter Panel tampilan: Mode otomatis Mode medium Mode tidur Mode turbo Indikator kunci anak Peringatan pembersihan filter...
Page 26 - Menghubungkan daya
26 Bahasa Indonesia 1 Balikkan alat dan letakkan di atas kain lembut. 2 1 2 Putar bagian dasar berlawanan arah jarum jam untuk melepaskannya darialat. Tarik filter keluar dari alat. 3 Lepaskan semua bahan kemasan filter pemurni udara. 1 2 4 Pasang filter pada alat. Pasang kembali bagian dasar dan pu...
Page 27 - Menggunakan pemurni udara; Memahami lampu sensor partikel; Menyalakan dan mematikan
27 Bahasa Indonesia Hubungkan adaptor daya ke:- Pertama, adaptor daya pada alat. - Kemudian, stopkontak. Menggunakan pemurni udara Memahami lampu sensor partikel Lampu sensor partikel akan menyala otomatis ketika pemurni udara dihidupkandengan semua warna menyala secara berurutan. Setelah kurang leb...
Page 28 - Mengubah pengaturan mode
28 Bahasa Indonesia 1 Colokkan steker pemurni udara ke soket daya. 2 Tekan tombol daya untuk menyalakan pemurni udara. - Pemurni udara akan berbunyi ‘bip’. - Layar akan menampilkan saat alat mulai dinyalakan. Kemudian, pemurni udara akan menunjukkan tingkat PM2.5 setelah mengukur kualitasudara. - Pe...
Page 29 - Menggunakan fungsi hidup/mati lampu
29 Bahasa Indonesia Mode turbo ( ) : Pemurni udara beroperasi pada kecepatan tertinggi. Mode tidur ( ) : Pemurni udara beroperasi senyap pada kecepatan rendah. Setelah 3 detik, layar akan mati. Menggunakan fungsi hidup/mati lampu Anda dapat menekan tombol lampu hidup/mati untuk menyalakan,meredupkan...
Page 30 - Mengatur kunci anak; Pembersihan dan pemeliharaan
30 Bahasa Indonesia - Panel kontrol dimatikan. Mengatur kunci anak 3 S 1 Tekan tombol selama 3 detik untuk mengaktifkan kunci anak.- Layar akan menampilkan . 3 S 2 Tekan tombol lagi selama 3 detik untuk menonaktifkan kunci anak.- akan hilang dari layar. Pembersihan dan pemeliharaan Catatan: Selalu c...
Page 31 - Jadwal pembersihan; Membersihkan bodi pemurni udara
31 Bahasa Indonesia Jadwal pembersihan Frekuensi Metode pembersihan Jika perlu Seka bagian plastik pada alat dengan kain keringyang lembut Bersihkan tutup saluran keluar udara Setiap dua bulan sekali Bersihkan sensor partikel dengan kapas telinga yangkering akan ditampilkan di layar Bersihkan permuk...
Page 32 - Membersihkan permukaan filter
32 Bahasa Indonesia 2 Buka tutup sensor partikel. 3 Bersihkan sensor partikel dengan kapas telinga yang sudah dibasahi. 4 Keringkan semua komponen secara menyeluruh dengan kapas telinga yangkering. 5 Tutup sensor partikel. Membersihkan permukaan filter Jika peringatan pembersihan filter ditampilkan ...
Page 34 - Mengganti filter; Memahami kunci perlindungan udara sehat
34 Bahasa Indonesia 7 Tekan tombol untuk menyalakan alat. 3 S 3 S 8 Tekan dan tahan tombol dan selama 3 detik untuk mengatur ulangwaktu pembersihan filter.- Setelah pengaturan ulang berhasil, peringatan pembersihan filter akanhilang dari layar. 9 Cuci tangan Anda secara menyeluruh setelah membersihk...
Page 37 - Pengaturan ulang filter; Penyimpanan
37 Bahasa Indonesia Pengaturan ulang filter Anda dapat mengganti filter bahkan sebelum peringatan penggantian filter ( )ditampilkan di layar. Setelah mengganti filter, Anda perlu mengatur ulangpenghitung masa pakai filter secara manual. 2 1 1 Tekan tombol untuk mematikan alat. Cabut steker alat dari...
Page 38 - Mengatasi masalah
38 Bahasa Indonesia Mengatasi masalah Bab ini berisi ringkasan masalah yang paling umum ditemui terkait alat. Jikainformasi di bawah ini tidak membantu Anda mengatasi masalah, hubungi PusatLayanan Konsumen di negara Anda. Masalah Solusi yang memungkinkan Alat tidak berfungsi dengan benar. Peringatan...
Page 39 - Garansi dan dukungan; Memesan komponen atau aksesori
39 Bahasa Indonesia Jika suara alat terdengar tidak normal, hubungi PusatLayanan Konsumen di negara Anda. Alat terus memberi tahu bahwa saya perlumengganti filter, padahal saya sudahmenggantinya. Mungkin Anda tidak mengatur ulang penghitung masa pakaifilter. Nyalakan alat. Lalu, sentuh dan tahan dan...
Page 40 - Čeština; Důležité informace; Nebezpečí; Varování
Čeština 40 Čeština Důležité informace Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku auschovejte ji pro budoucí použití. Nebezpečí - Přístroj nečistěte vodou, jakoukoli jinou tekutinou ani (hořlavým) čisticímprostředkem, ani nedovolte, aby se do přístroje dostaly. Předejdete ...
Page 41 - Recyklace; Vaša čistička vzduchu
41 Čeština - Spalování filtru může způsobit nevratné poškození lidského zdraví neboohrožení života jiných osob. Nepoužívejte filtr jako palivo ani pro podobnýúčel. - Dbejte na to, abyste do přístroje (zejména do vstupu a výstupu vzduchu)nenarazili tvrdým předmětem. - Aby se zabránilo úrazu nebo záva...
Page 42 - Přehled výrobku
42 Čeština Přehled výrobku A C D B E F A Ovládací panel D Filtr (FY0900) B Výstup vzduchu E Základna C Snímač kvality vzduchu F Adaptér (KA2401A-2401000EU)
Page 43 - Přehled ovládacích prvků; Začínáme; Instalace filtru
43 Čeština Přehled ovládacích prvků Tlačítka ovládání: Vypínač Tlačítko zapnutí/vypnutí osvětlení Tlačítko přepínání režimů Dlouhé stisknutí tlačítka nebo tlačítek po dobu 3 sekund: Dětská pojistka Resetování filtru Panel displeje: Automatický režim Střední režim Režim spánku Režim Turbo Ukazatel dě...
Page 44 - Připojení napájení
44 Čeština 1 Otočte přístroj vzhůru nohama a položte ho na měkký hadřík. 2 1 2 Otáčením základny proti směru hodinových ručiček ji vyjměte z přístroje.Vyjměte filtr z přístroje. 3 Odstraňte veškerý obalový materiál z filtrů čištění vzduchu. 1 2 4 Vložte filtr zpět do přístroje. Základnu vložte zpět ...
Page 45 - Použití čističky vzduchu; Jak funguje kontrolka kvality vzduchu; Vypnutí a zapnutí
45 Čeština Připojte napájecí adaptér do:- adaptéru na přístroji. - A poté do zásuvky ve zdi. Použití čističky vzduchu Jak funguje kontrolka kvality vzduchu Kontrolka kvality vzduchu se automaticky zapne při zapnutí čističky a postupněrozsvítí všechny barvy. Přibližně po 30 sekundách zvolí snímač čás...
Page 46 - Změna nastavení režimu
46 Čeština 1 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové zásuvky. 2 Čističku vzduchu zapněte stisknutím vypínače. - Čistička vzduchu zapípá. - Během zahřívání se na obrazovce objeví symbol . Čistička vzduchu poté po změření kvality vzduchu zobrazí hladinu částic PM2.5. - Čistička vzduchu běží v auto...
Page 47 - Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení
47 Čeština Režim Turbo ( ) : Čistička vzduchu pracuje na nejvyšší rychlost. Režim spánku ( ) : Čistička vzduchu pracuje při nízké rychlosti a v tichosti. Po 3 sekundách se displej vypne. Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí osvětlení můžete veškerá světla a ...
Page 48 - Nastavení dětské pojistky; Čištění a údržba
48 Čeština - Ovládací panel je vypnutý. Nastavení dětské pojistky 3 S 1 Stisknutím tlačítka na 3 sekundy aktivujete dětskou pojistku.- Na displeji se zobrazí . 3 S 2 Opětovným stisknutím a podržením tlačítka na 3 sekundy dětskou pojistkudeaktivujete.- Na obrazovce se přestane zobrazovat . Čištění a ...
Page 49 - Plán čištění; Čištění těla čističky
49 Čeština Plán čištění Frekvence Metoda čištění Podle potřeby Plastové části přístroje otřete suchým měkkýmhadříkem Očistěte kryt výstupu vzduchu Každé dva měsíce Vyčistěte snímač částic suchou vatovou tyčinkou se zobrazí na obrazovce Očistěte povrch filtru Čištění těla čističky Tělo čističky vzduc...
Page 50 - Čištění povrchu filtru
50 Čeština 3 Vyčistěte snímač částic vlhkou vatovou tyčinkou. 4 Všechny součásti pečlivě vysušte suchou vatovou tyčinkou. 5 Zavřete kryt snímače částic. Čištění povrchu filtru Když se na displeji zobrazí upozornění na vyčištění filtru , vyčistěte povrch filtrůvysavačem. Poznámka: Pokud jste alergičt...
Page 52 - Výměna filtru; Jak funguje zámek ochrany zdravého vzduchu
52 Čeština 3 S 3 S 8 Stisknutím a podržením tlačítka a na 3 sekundy resetujte dobu čištěnífiltru.- Po úspěšném resetování zmizí z obrazovky upozornění na vyčištění filtru. 9 Po vyčištění filtrů si důkladně umyjte ruce. Výměna filtru Jak funguje zámek ochrany zdravého vzduchu Tato čistička vzduchu j...
Page 54 - Resetování filtru
54 Čeština 6 Zapojte adaptér čističky vzduchu do síťové zásuvky. 7 Stisknutím tlačítka přístroj zapněte. 3 S 3 S 8 Stisknutím a podržením tlačítka a na 3 sekundy resetujte počítadloživotnosti filtru.- Po úspěšném resetování zmizí z obrazovky upozornění na výměnu filtru. 9 Po výměně filtru si důklad...
Page 55 - Uskladnění; Řešení problémů
55 Čeština 2 1 1 Stiskněte tlačítko a přístroj vypněte. Odpojte přístroj z napájení. 2 Ujistěte se, že je přístroj zcela odpojen od elektrické sítě, a poté zapojtenapájecí adaptér do zásuvky. 3 S 3 S 3 Do 15 sekund po zapnutí stiskněte a po dobu 3 sekund podržte tlačítka a . Tím resetujete počítadl...
Page 56 - Záruka a podpora
56 Čeština Přístroj nefunguje správně. Výstraha k výměně filtru svítí, ale vy jste příslušný filtr dosudnevyměnili. V reakci na to se přístroj uzamkne. V takovémpřípadě vyměňte filtr a resetujte počítadlo životnosti filtru. Proud vzduchu, který vychází z výstupuvzduchu, je výrazně slabší než dříve. ...
Page 57 - Objednání dílů nebo doplňků
57 Čeština Potřebujete-li další informace nebo uplatnit záruku, navštivte náš web www.philips.com/support . Objednání dílů nebo doplňků Pokud musíte vyměnit některý díl nebo chcete zakoupit další díl, obraťte se naprodejce společnosti Philips nebo navštivte stránky www.philips.com/support . Máte-li ...
Page 58 - Deutsch; Warnung; Vorsicht
Deutsch 58 Deutsch Wichtig! Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksamdurch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! - Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder(entzündbaren) Reinigungsmitteln und verhindern Sie, dass die...
Page 59 - Elektromagnetische Felder
59 Deutsch - Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum mindestens 20 cm Platz ist. Überdem Gerät muss ein Abstand von mindestens 30 cm eingehalten werden. - Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät. Stellen Sie keine Gegenständeauf das Gerät. - Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer...
Page 61 - Ihr Luftreiniger; Produktübersicht
61 Deutsch Ihr Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie IhrProdukt unter www.philips.com/support registrieren. Produktübersicht A C D B E F
Page 62 - Übersicht über die Bedienelemente
62 Deutsch A Bedienfeld D Filter (FY0900) B Luftauslass E Sockel C Luftqualitätssensor F Adapter (KA2401A-2401000EU) Übersicht über die Bedienelemente Bedientasten: Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalter für die Anzeigen Moduswahlschalter Halten Sie die Taste(n) am Gerät 3 Sekunden lang gedrückt: Kinders...
Page 63 - Erste Schritte; Einsetzen des Filters
63 Deutsch Erste Schritte Einsetzen des Filters Entfernen Sie vor der Verwendung die gesamte Verpackung des Filters. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Filters, dass derNetzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose gezogen ist. 1 Drehen Sie das Gerät um, und legen Sie es auf ein ...
Page 64 - Anschließen an die Stromversorgung; Verwenden des Luftreinigers; Informationen zur Luftqualitätsanzeige
64 Deutsch Anschließen an die Stromversorgung WARNUNG: Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzstecker, wennSie das Netzteil von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie niemals amKabel. Schließen Sie das Netzteil an Folgendes an:- Zuerst den Netzstecker am Gerät. - Dann an eine Steckdose. Verwend...
Page 65 - Ändern der Modus-Einstellung
65 Deutsch Um eine optimale Reinigungsleistung zu erhalten, sollten Sie Türen und Fensterschließen. Halten Sie Vorhänge fern vom Lufteinlass und -auslass. 1 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Luftreiniger einzuschalten. - Der Luftre...
Page 67 - Einstellen der Kindersicherung; Reinigung und Wartung
67 Deutsch - Die Bedienfeld-Hintergrundbeleuchtung ist ausgeschaltet. Einstellen der Kindersicherung 3 S 1 Halten Sie die -Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zuaktivieren.- Auf dem Display wird angezeigt. 3 S 2 Halten Sie die -Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt, um dieKin...
Page 68 - Reinigungszeitplan; Reinigen des Luftreinigergehäuses
68 Deutsch Versuchen Sie nicht, den Luftqualitätssensor mit dem Staubsauger zu reinigen. Reinigungszeitplan Häufigkeit Reinigungsmethode Bei Bedarf Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts mit einemweichen, trockenen Tuch. Reinigen der Luftaustrittsabdeckung Alle zwei Monate Reinigen Sie den Part...
Page 69 - Reinigen der Oberfläche des Filters
69 Deutsch 2 Nehmen Sie die Abdeckung des Partikelsensors ab. 3 Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem feuchten Wattestäbchen. 4 Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen. 5 Schließen Sie den Partikelsensor. Reinigen der Oberfläche des Filters Wenn die Warnung zum Reinig...
Page 71 - Den Filter auswechseln
71 Deutsch 7 Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. 3 S 3 S 8 Halten Sie die Tasten und 3 Sekunden lang gedrückt, um dieFilterreinigungszeit zurückzusetzen.- Nachdem das Zurücksetzen erfolgreich war, wird die Warnung für dieFilterreinigung auf dem Bildschirm ausgeblendet. 9 Waschen Sie ...
Page 74 - Filter zurücksetzen; Aufbewahrung
74 Deutsch Filter zurücksetzen Sie können die Filter auch bereits vor Aufleuchten der Austauschwarnung fürFilter ( ) auf dem Display austauschen. Nach dem Austauschen der Filtermüssen Sie den Zähler für die Filterstandzeit manuell zurücksetzen. 2 1 1 Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalte...
Page 75 - Fehlerbehebung
75 Deutsch Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim GebrauchIhres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe dernachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte andas Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Möglich...
Page 76 - Garantie und Support; Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen
76 Deutsch Anormale Geräusche können auch durch Gegenständeverursacht werden, die versehentlich in den Luftauslassgelangen.Schalten Sie das Gerät umgehend aus, und holen Sie dieFremdkörper aus dem Gerät heraus. Wenn anormale Geräusche auftreten, setzen Sie sich bittemit einem Service-Center in Ihrem...
Page 77 - Eesti; Hoiatus; Ettevaatust
Eesti 77 Eesti Tähtis! Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke seeedaspidiseks alles. Oht! - Elektrilöögi ja/või tuleohu vältimiseks ärge puhastage seadet ega laskeseadmesse sattuda veel, muul vedelikul ega (süttival) puhastusvahendil. - Ärge pihustage seadme lähedus...
Page 78 - Ümbertöötlus; Teie õhupuhastaja
78 Eesti - Ärge taguge raskete esemetega vastu seadet (eriti vastu õhu sisse- võiväljavooluava). - Ärge sisestage oma sõrmi ega esemeid õhu sisse- või väljavooluavadesse,vältimaks füüsilisi vigastusi või seadme talitlushäireid. - Ärge kasutage seadet pärast siseruumis suitsueraldava putukatõrjevahen...
Page 79 - Toote ülevaade
79 Eesti Toote ülevaade A C D B E F A Juhtpaneel D Filter (FY0900) B Õhu väljavooluava E Alus C Õhukvaliteedi sensor F Adapter (KA2401A-2401000EU)
Page 80 - Nuppude tutvustus; Alustamine; Filtri paigaldamine
80 Eesti Nuppude tutvustus Juhtnupud: Toitenupp Märgutule sisse-/väljalülitamise nupp Režiimi vahetamise nupp Vajutage pikalt seadme nupule 3 sekundi jooksul: Lapselukk Filtri lähtestamine Ekraan: Automaatrežiim Üldrežiim Öörežiim Turborežiim Lapseluku näidik Filtri puhastamise meeldetuletus Filtri ...
Page 81 - Toite ühendamine
81 Eesti 1 Pöörake seade tagurpidi ja asetage see pehmele lapile. 2 1 2 Pöörake alust vastupäeva, et see seadmest välja tõmmata. Tõmmake filterseadmest välja. 3 Eemaldage õhupuhastaja filtri kõik pakkematerjalid. 1 2 4 Pange filter tagasi seadmesse. Kinnitage alus tagasi ja keerake sedakinnitamiseks...
Page 82 - Õhupuhastaja kasutamine; Õhukvaliteedi märgutulede tähendused; Sisse- ja väljalülitamine
82 Eesti Ühendage toiteadapter:- Kõigepealt toiteadapter seadme külge. - Seejärel seinakontakti. Õhupuhastaja kasutamine Õhukvaliteedi märgutulede tähendused Õhukvaliteedi märgutuli süttib automaatselt õhupuhastaja sisselülitamisel jakõik värvid süttivad järjest. Ligikaudu 30 sekundi pärast valib os...
Page 83 - Režiimi sätete muutmine
83 Eesti 1 Pange õhupuhastaja pistik pistikupessa. 2 Vajutage õhupuhastaja sisselülitamiseks toitenuppu. - Õhupuhastaja piiksub. - Soojenemise ajal kuvatakse ekraanil „ “. Seejärel kuvab õhupuhastaja pärast õhukvaliteedi mõõtmist taseme PM2,5. - Õhupuhastaja töötab automaatrežiimil ja ekraanil kuvat...
Page 84 - Märgutulede sisse-/väljalülitamise funktsiooni kasutamine
84 Eesti Turborežiim ( ) : Õhupuhastaja töötab kõrgeima kiirusega. Öörežiim ( ) : Puhkerežiimis töötab õhupuhastaja vaikselt madalal kiirusel. 3 sekundi möödumisel lülitub ekraanivalgustus välja. Märgutulede sisse-/väljalülitamise funktsiooni kasutamine Kõigi tulede ja juhtpaneeli sisselülitamiseks,...
Page 85 - Lapseluku seadistamine; Puhastamine ja korrashoid
85 Eesti - Juhtpaneel on välja lülitatud. Lapseluku seadistamine 3 S 1 Lapseluku aktiveerimiseks vajutage kolme sekundi jooksul nuppu.- Ekraanil kuvatakse . 3 S 2 Lapseluku väljalülitamiseks vajutage kolme sekundi jooksul nuppu.- kaob ekraanilt. Puhastamine ja korrashoid Märkus. Tõmmake seadme pisti...
Page 86 - Puhastusgraafik; Õhupuhastaja korpuse puhastamine
86 Eesti Puhastusgraafik Sagedus Puhastusmeetod Vajaduse korral Puhastage seadme plastosa pehme kuiva lapiga Puhastage õhu väljalaskeava katet Iga kahe kuu järel Puhastage osakeste andurit kuiva vatitampooniga kuvatakse ekraanil Puhastage filtri pinda Õhupuhastaja korpuse puhastamine Puhastage õhupu...
Page 87 - Filtri pinna puhastamine
87 Eesti 3 Puhastage osakeste andurit niiske vatitampooniga. 4 Kuivatage kõik osad kuiva vatitampooniga. 5 Sulgege õhukvaliteedi andur. Filtri pinna puhastamine Kui ekraanil vilgub filtri puhastamise hoiatus , peate filtrite pinnatolmuimejaga puhtaks tegema. Märkus. Soovitame inimestel, kes on aller...
Page 89 - Filtri vahetamine; Tervisliku õhu kaitseluku tähendus
89 Eesti 3 S 3 S 8 Filtri puhastusaja lähtestamiseks hoidke nuppe ja 3 sekunditallavajutatud asendis.- Pärast edukat lähtestamist kaob filtri puhastamise hoiatus ekraanilt. 9 Peske pärast filtrite puhastamist põhjalikult käed. Filtri vahetamine Tervisliku õhu kaitseluku tähendus See õhupuhastaja on ...
Page 91 - Filtri lähtestamine
91 Eesti 6 Pange õhupuhastaja adapter pistikupessa. 7 Vajutage nuppu, et seade sisse lülitada. 3 S 3 S 8 Filtri kasutusea loenduri lähtestamiseks hoidke nuppe ja 3 sekunditallavajutatud asendis.- Kui lähtestamine on edukas, kaob filtri asendamise hoiatus ekraanilt. 9 Peske pärast filtri vahetamist p...
Page 92 - Hoiustamine; Veaotsing
92 Eesti 2 1 1 Seadme sisselülitamiseks vajutage nuppu. Eemaldage seadme pistikseinakontaktist. 2 Veenduge, et seade on vooluvõrgust täielikult lahti ühendatud, ja seejärelühendage toiteadapter pistikupessa. 3 S 3 S 3 Filtri kasutusea loenduri nullimiseks vajutage 15 sekundi jooksul pärast toitesiss...
Page 93 - Garantii ja tootetugi
93 Eesti Seade ei tööta korralikult. Filtri asendamise häire märgutuli on põlenud, kuid te ei olevastavat filtrit välja vahetanud. Selle tulemusel on seade nüüdlukustatud. Sellisel juhul vahetage filter välja ja lähtestagefiltri kasutusea loendur. Õhu väljalaskest väljuv õhuvool on oluliseltnõrgem k...
Page 94 - Varuosade või tarvikute tellimine
94 Eesti garantii ei mõjuta teie seadusest tulenevaid tarbijaõigusi. Lisateabe saamiseksvõi garantii kasutamiseks külastage meie veebisaiti www.philips.com/support . Varuosade või tarvikute tellimine Kui te peate mõnd osa vahetama või soovite lisaosa tellida, pöörduge Philipsitoodete edasimüüja pool...
Page 95 - Español; Importante; Peligro; Precaución
Español 95 Español Importante Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario yconsérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro - No lave el aparato con agua ni con cualquier otro líquido o detergente(inflamable), ni deje que estos entren en el aparato, para evitar e...
Page 96 - Reciclaje; Su purificador de aire
96 Español - Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para esteaparato. No utilice otros filtros. - La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los sereshumanos o poner en peligro a otros seres vivos. No use el filtro como materialcombustible ni con fine...
Page 97 - Descripción del producto
97 Español Descripción del producto A C D B E F A Panel de control D Filtro (FY0900) B Salida de aire E Base C Sensor de calidad del aire F Adaptador (KA2401A-2401000EU)
Page 98 - Descripción de los controles; Introducción; Instalación del filtro
98 Español Descripción de los controles Botones de control: Botón de encendido/apagado Botón de encendido/apagado del piloto Botón de conmutador de modo Mantenga pulsados los botones durante 3 segundos: Bloqueo infantil Restablecimiento del filtro Panel de visualización: Modo Automático Modo medio M...
Page 99 - Conexión de la alimentación
99 Español 1 Ponga el aparato bocabajo y colóquelo sobre un paño suave. 2 1 2 Gire la base en el sentido contrario a las agujas del reloj para separarla delaparato. Extraiga el filtro del aparato. 3 Retire todo el embalaje del filtro de purificación del aire. 1 2 4 Vuelva a poner el filtro en el apa...
Page 100 - Uso del purificador de aire; Explicación del piloto de calidad del aire; Encendido y apagado
100 Español Conecte el adaptador de corriente a:- Primero, el adaptador de corriente del aparato. - Luego, a la toma de pared. Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El piloto de calidad del aire se ilumina automáticamente cuando se enciende elpurificador de aire y mu...
Page 101 - Cambio de la configuración de modo
101 Español Mantenga las cortinas alejadas de la entrada o la salida de aire. 1 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido para encender el purificador de aire. - El purificador de aire emite un pitido. - Durante el calentamiento, aparece en la p...
Page 102 - Uso de la función de encendido/apagado del piloto
102 Español Modo Turbo ( ) : El purificador de aire funciona a la velocidad más alta. Modo Sueño ( ) : El purificador de aire funciona de forma silenciosa a una velocidad muy baja. Las luces de la pantalla se apagan después de 3 segundos. Uso de la función de encendido/apagado del piloto Pulse el bo...
Page 103 - Configuración del bloqueo infantil; Limpieza y mantenimiento
103 Español - El panel de control se apaga. Configuración del bloqueo infantil 3 S 1 Pulse el botón durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil.- Aparecerá en la pantalla. 3 S 2 Pulse el botón durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil.- Desaparecerá de la pantalla. Limpieza y...
Page 104 - Planificación de limpieza; Limpieza del cuerpo del purificador de aire
104 Español Planificación de limpieza Frecuencia Método de limpieza Cuando sea necesario Limpie la parte de plástico del aparato con un pañoseco suave Limpie la cubierta de salida del aire Cada dos meses Limpie el sensor de partículas con un trozo dealgodón seco aparece en la pantalla. Limpie la sup...
Page 105 - Limpieza de la superficie del filtro
105 Español 2 Abra la cubierta del sensor de calidad del aire. 3 Limpie el sensor de partículas con un bastoncillo de algodón húmedo. 4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco. 5 Cierre el sensor de calidad del aire. Limpieza de la superficie del filtro Cuando, en la pantalla,...
Page 107 - Sustitución del filtro; Explicación del bloqueo de protección de aire saludable
107 Español 7 Pulse el botón para encender el aparato. 3 S 3 S 8 Mantenga pulsados los botones y 3 segundos para reiniciar el tiempode limpieza del filtro.- Después de realizar el restablecimiento de forma correcta, la alerta delimpieza del filtro desaparecerá de la pantalla. 9 Lávese bien las manos...
Page 110 - Restablecimiento del filtro; Almacenamiento
110 Español Restablecimiento del filtro Puede sustituir los filtros antes de que se muestre la alerta de sustitución delfiltro ( ) en la pantalla. Después de sustituir los filtros, debe restablecer elcontador de vida útil del filtro manualmente. 2 1 1 Pulse el botón para encender el aparato. Desench...
Page 111 - Solución de problemas
111 Español Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con elaparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece acontinuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en supaís. Problema Posible solución El apa...
Page 112 - Garantía y asistencia; Solicitud de piezas y accesorios
112 Español Si el sonido es anormal, contacte con el servicio de atencióndel cliente de su país. El aparato sigue indicando que necesitosustituir el filtro, pero ya lo he hecho. Puede que no haya reiniciado el contador de vida útil delfiltro. Encienda el aparato. Mantenga pulsados los botones y al m...
Page 113 - Français; Attention
Français 113 Français Important Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-lepour un usage ultérieur. Danger - Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, tout autre liquide ou un détergent(inflammable), et ne les laissez pas pénétrer dans l'appareil afin d'éviter to...
Page 114 - Recyclage; Votre purificateur d'air
114 Français - Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'éviter que dela condensation s'écoule sur l'appareil. - Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cetappareil. N'utilisez pas d'autres filtres. - La combustion du filtre peut causer des ...
Page 115 - Présentation du produit
115 Français Présentation du produit A C D B E F A Panneau de commande D Filtre (FY0900)
Page 116 - Aperçu des commandes; Guide de démarrage; Installation du filtre
116 Français B Sortie d'air E Base C Capteur de qualité de l'air F Adaptateur (KA2401A-2401000EU) Aperçu des commandes Boutons de commande : Bouton marche/arrêt Bouton d'activation/désactivation de lalumière Sélecteur de mode Appuyez sur le ou les boutons de l'appareil pendant 3 secondes : Verrouill...
Page 117 - Branchement pour l'alimentation
117 Français Remarque : Assurez-vous que le purificateur d'air est débranché de la priseélectrique avant d'installer le filtre. 1 Retournez l'appareil et placez-le sur un tissu doux. 2 1 2 Tournez la base dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirerde l'appareil. Retirez le filtre...
Page 118 - Utilisation du purificateur d'air; Compréhension du voyant de qualité de l'air; Mise en marche et arrêt
118 Français Branchez l'adaptateur secteur sur :- L'adaptateur secteur sur l'appareil en premier lieu. - Puis sur la prise murale. Utilisation du purificateur d'air Compréhension du voyant de qualité de l'air Le voyant de qualité de l'air s'allume automatiquement à la mise sous tension dupurificateu...
Page 119 - Changer de mode
119 Français 1 Branchez le purificateur d'air sur la prise de courant. 2 Allumez le purificateur d'air en appuyant sur le bouton marche/arrêt. - Le purificateur d'air émet un signal sonore. - L'afficheur indique pendant la montée en puissance. Ensuite, une fois la qualité de l'air mesurée, le purifi...
Page 121 - Configuration du verrouillage enfant; Nettoyage et entretien
121 Français - Le panneau de commande est éteint. Configuration du verrouillage enfant 3 S 1 Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer la sécuritéenfants.- s'affiche à l'écran. 3 S 2 Appuyez de nouveau sur le bouton pendant 3 secondes pour désactiver lasécurité enfants.- disparaît de l'é...
Page 122 - Calendrier de nettoyage; Nettoyage du boîtier du purificateur d'air
122 Français Calendrier de nettoyage Fréquence Mode de nettoyage Lorsque nécessaire Essuyez la partie en plastique de l'appareil avec unchiffon doux et sec Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Tous les deux mois Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton-tige sec s'affiche à l'écran ...
Page 123 - Nettoyage de la surface du filtre
123 Français 2 Ouvrez le couvercle du capteur de qualité de l'air. 3 Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton-tige humidifié. 4 Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec. 5 Fermez le capteur de qualité de l'air. Nettoyage de la surface du filtre Lorsque l'alerte de n...
Page 125 - Remplacement du filtre; Fonctionnement du verrouillage de protection de l'air sain
125 Français 7 Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. 3 S 3 S 8 Appuyez sur les boutons et et maintenez-les enfoncés pendant3 secondes pour réinitialiser l'intervalle de nettoyage du filtre.- Une fois la réinitialisation réussie, l'alerte de nettoyage du filtre disparaîtde l'écran. 9 Lavez...
Page 128 - Réinitialisation du filtre; Rangement
128 Français Réinitialisation du filtre Vous pouvez remplacer les filtres même avant que l'alerte de remplacement ( )n'apparaisse sur l'afficheur. Une fois des filtres remplacés, vous devez réinitialisermanuellement le compteur de durée de vie du filtre. 2 1 1 Appuyez sur le bouton pour éteindre l'...
Page 129 - Dépannage
129 Français Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvezrencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème àl'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votrepays. Problème Solution possible L'appareil ne ...
Page 130 - Garantie et assistance; Commande de pièces ou d'accessoires
130 Français L'appareil continue d'indiquer que je doisremplacer le filtre alors que je l'ai déjà fait. Vous n'avez peut-être pas réinitialisé le compteur de duréede vie du filtre. Allumez l'appareil. Ensuite, touchezsimultanément les boutons et pendant 3 secondes. Le code d'erreur « E1 » apparaît...
Page 131 - Hrvatski; Važno; Opasnost; Oprez
Hrvatski 131 Hrvatski Važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga zabuduće potrebe. Opasnost - Aparat nemojte čistiti vodom ili nekom drugom tekućinom ili (zapaljivim)sredstvom za čišćenje te spriječite njihovo prodiranje u aparat kako bi seizbjegla opasno...
Page 132 - Recikliranje; Vaš pročišćivač zraka
132 Hrvatski - Zapaljenje filtra može uzrokovati nepovratnu opasnost za ljude i/ili ugrozitidruge živote. Filtar nemojte upotrebljavati kao gorivo ili u slične svrhe. - Nemojte tvrdim objektima udarati o aparat (pogotovo ulaz ili izlaz zraka). - Kako biste spriječili fizičke ozljede ili kvarove uređ...
Page 133 - Pregled proizvoda
133 Hrvatski Pregled proizvoda A C D B E F A Upravljačka ploča D Filtar (FY0900) B Izlaz zraka E Podnožje C Senzor za kvalitetu zraka F Adapter (KA2401A-2401000EU)
Page 134 - Pregled kontrola; Početak; Ugradnja filtra
134 Hrvatski Pregled kontrola Gumbi za upravljanje: Gumb za uključivanje/isključivanje Gumb za uključivanje/isključivanje svjetla Gumb za izmjenu načina rada Pritisnite gumb(e) i zadržite 3 sekunde: Funkcija blokade za zaštitu djece Ponovno postavljanje filtra Ploča zaslona: Automatski način rada Na...
Page 135 - Priključivanje napajanja
135 Hrvatski 1 Okrenite aparat naopako i stavite ga na meku krpu. 2 1 2 Okrećite podnožje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste gaodvojili od aparata. Izvadite filtar iz aparata. 3 Uklonite svu ambalažu filtra za pročišćavanje zraka. 1 2 4 Vratite filtar u aparat. Ponovo postavite podnož...
Page 136 - Upotreba pročišćivača zraka; Tumačenje indikatora za kvalitetu zraka; Uključivanje i isključivanje
136 Hrvatski Adapter za napajanje ukopčava se na sljedeći način:- Najprije u adapter za napajanje na aparatu. - Zatim u zidnu utičnicu. Upotreba pročišćivača zraka Tumačenje indikatora za kvalitetu zraka Svjetlo za kvalitetu zraka automatski se uključuje po uključenju pročišćivačazraka i redom svije...
Page 137 - Promjena postavke načina rada
137 Hrvatski 1 Utikač pročišćivača zraka ukopčajte u zidnu utičnicu. 2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili pročišćivačzraka. - Pročišćivač zraka oglašava se zvučnim signalom. - Tijekom zagrijavanja na zaslonu se prikazuje . Zatim pročišćivač zraka prikazuje razinu PM2....
Page 138 - Primjena funkcije za uključivanje/isključivanje svjetla
138 Hrvatski Način rada Turbo ( ) : Pročišćivač zraka radi pri najvećoj brzini. Način rada za spavanje ( ) : Pročišćivač zraka radi tiho pri maloj brzini. Indikatori zaslona isključuju se nakon 3 sekunde. Primjena funkcije za uključivanje/isključivanje svjetla Možete pritisnuti gumb za uključivanje/...
Page 139 - Postavljanje blokade za zaštitu djece; Čišćenje i održavanje
139 Hrvatski - Upravljačka ploča je isključena. Postavljanje blokade za zaštitu djece 3 S 1 Pritisnite gumb 3 sekunde kako biste aktivirali blokadu za zaštitu djece.- Na zaslonu se prikazuje . 3 S 2 Ponovo pritisnite gumb 3 sekunde kako biste deaktivirali blokadu zazaštitu djece.- će nestati sa zasl...
Page 140 - Plan čišćenja; Čišćenje kućišta pročišćivača zraka
140 Hrvatski Plan čišćenja Učestalost Metoda čišćenja Po potrebi Plastične dijelove aparata obrišite mekom, suhomkrpom Očistite poklopac izlaza zraka Svaka dva mjeseca Očistite senzor čestica pamučnim štapićem se prikazuje na zaslonu Očistite površinu filtra Čišćenje kućišta pročišćivača zraka Redov...
Page 141 - Čišćenje površine filtra
141 Hrvatski 3 Očistite senzor čestica vlažnim pamučnim štapićem. 4 Sve dijelove temeljito osušite suhim pamučnim štapićem. 5 Zatvorite senzor čestica. Čišćenje površine filtra Kad se na zaslonu prikaže upozorenje za čišćenje filtra , očistite površinu filtarausisavačem. Napomena: Preporučujemo da o...
Page 143 - Zamjena filtra; Objašnjenje blokade za zaštitu čistog zraka
143 Hrvatski 3 S 3 S 8 Pritisnite i 3 sekunde zadržite gumbe i kako biste ponovo postavilivrijeme čišćenja filtra.- Nakon uspješnog ponovnog postavljanja upozorenje za čišćenje filtranestat će sa zaslona. 9 Nakon čišćenja filtara temeljito operite ruke. Zamjena filtra Objašnjenje blokade za zaštitu ...
Page 145 - Ponovno postavljanje filtra
145 Hrvatski 6 Adapter pročišćivača zraka ukopčajte u strujnu utičnicu. 7 Pritisnite gumb za uključivanje aparata. 3 S 3 S 8 Pritisnite i 3 sekunde zadržite gumbe i kako biste ponovo postavilibrojač trajanja filtra.- Nakon uspješnog ponovnog postavljanja upozorenje za zamjenu filtranestat će sa zasl...
Page 146 - Spremanje; Rješavanje problema
146 Hrvatski 2 1 1 Pritisnite gumb kako biste isključili aparat. Iskopčajte aparat. 2 Provjerite je li aparat potpuno iskopčan, a zatim ukopčajte adapter zanapajanje u strujnu utičnicu. 3 S 3 S 3 Unutar 15 sekundi nakon uključivanja pritisnite i 3 sekunde zadržite gumbe i kako biste ponovo postavili...
Page 147 - Jamstvo i podrška
147 Hrvatski Aparat ne radi ispravno. Alarm za zamjenu filtra uključen je, premda ste zamijeniliodgovarajući filtar. Zbog toga je aparat sada zaključan. U tomslučaju zamijenite filtar i ponovo postavite brojač vijekatrajanja filtra. Protok zraka iz izlaza za zrak znatno je slabijinego prije. Površin...
Page 148 - Naručivanje dijelova ili dodatne opreme
148 Hrvatski jamstvo ne utječe na vaša zakonska potrošačka prava. Ako trebate višeinformacija ili se želite pozvati na jamstvo, posjetite naše web-mjesto www.philips.com/support . Naručivanje dijelova ili dodatne opreme Ako budete trebali zamijeniti dio ili ako želite kupiti dodatni dio, posjetitepr...
Page 149 - Italiano; Pericolo; Attenzione
Italiano 149 Italiano Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manualedell'utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo - Non pulire l'apparecchio con acqua, altre sostanze liquide o un detergente(infiammabile) e impedirne eventuali infiltrazi...
Page 150 - Riciclaggio
150 Italiano - Utilizzare solo i filtri originali Philips studiati appositamente per questoapparecchio. Non utilizzare altri filtri. - La combustione del filtro può compromettere o causare danni irreversibili allepersone. Non utilizzare il filtro come combustibile o per finalità simili. - Non urtare...
Page 151 - Panoramica del prodotto
151 Italiano Purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare ilprodotto sul sito www.philips.com/support . Panoramica del prodotto A C D B E F
Page 152 - Panoramica dei comandi
152 Italiano A Pannello di controllo D Filtro (FY0900) B Presa d'aria E Base C Sensore della qualità dell'aria F Adattatore (KA2401A-2401000EU) Panoramica dei comandi Pulsanti di comando: Pulsante on/off Pulsante della funzione luminosa Pulsante di selezione della modalità Tenere premuti i pulsanti ...
Page 153 - Guida introduttiva; Installazione del filtro
153 Italiano Guida introduttiva Installazione del filtro Rimuovere completamente l’imballaggio del filtro prima dell'utilizzo. Nota: prima di installare il filtro, assicurarsi che il purificatore d'aria non siacollegato alla presa elettrica. 1 Capovolgere l'apparecchio e posizionarlo su un panno mor...
Page 154 - Collegamento dell'alimentazione; Utilizzo del purificatore d'aria; Funzionamento delle spie della qualità dell'aria; Accensione e spegnimento
154 Italiano Collegamento dell'alimentazione ATTENZIONE: rischio di scosse elettriche! Quando si scollega l'adattatore,staccare sempre la spina dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo. Collegare l'adattatore:- Prima, all'apparecchio. - Poi, alla presa a muro. Utilizzo del purificatore d'aria...
Page 155 - Modifica dell'impostazione della modalità
155 Italiano Per prestazioni ottimali di purificazione, chiudere porte e finestre. Assicurarsi che le tende non entrino in contatto con la presa d'aria. 1 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente. 2 Premere il pulsante di accensione per accendere il purificatore d'aria. - Il...
Page 156 - Utilizzo della funzione luminosa
156 Italiano Modalità Turbo ( ) : il purificatore d'aria funziona alla massima velocità. Modalità silenziosa ( ) : il purificatore d'aria funziona silenziosamente a velocità molto ridotta. Dopo 3 secondi, lo schermo si spegne. Utilizzo della funzione luminosa È possibile premere il pulsante della fu...
Page 157 - Impostazione del blocco bambini; Pulizia e manutenzione
157 Italiano - Il pannello di controllo è spento. Impostazione del blocco bambini 3 S 1 Premere il pulsante per 3 secondi per attivare il blocco bambini.- Sul display viene visualizzato . 3 S 2 Premere nuovamente il pulsante per 3 secondi per disattivare il bloccobambini.- scompare dallo schermo. Pu...
Page 158 - Programmazione della pulizia; Pulizia del corpo del purificatore d'aria
158 Italiano Programmazione della pulizia Frequenza Metodo di pulizia Quando è necessario Pulire la parte in plastica dell'apparecchio con unpanno morbido e asciutto Pulire il coperchio delle prese d'aria Ogni due mesi Pulire il sensore di particelle con un bastoncinocotonato asciutto visualizzato s...
Page 159 - Pulizia della superficie del filtro
159 Italiano 2 Aprire il coperchio del sensore di particelle. 3 Pulire il sensore di particelle con un bastoncino cotonato umido. 4 Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto. 5 Chiudere il sensore di particelle. Pulizia della superficie del filtro Quando l'avviso di puliz...
Page 161 - Sostituzione del filtro; Blocco di protezione di aria salutare
161 Italiano 7 Premere il pulsante per accendere l'apparecchio. 3 S 3 S 8 Tenere premuti i pulsanti e per 3 secondi per reimpostare l'intervallo dipulizia del filtro.- Una volta reimpostato, l'avviso di pulizia del filtro scompare dallo schermo. 9 Lavare le mani accuratamente dopo aver pulito i filt...
Page 164 - Reimpostazione del filtro; Conservazione
164 Italiano Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzatol'avviso di sostituzione del filtro ( ). Dopo aver sostituito i filtri, è necessarioreimpostare manualmente il contatore della durata del filtro. 2 1 1 Premere il pulsante per speg...
Page 165 - Risoluzione dei problemi
165 Italiano Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'usodell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazionifornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione L'a...
Page 166 - Garanzia e assistenza; Come ordinare parti o accessori
166 Italiano L'apparecchio indica che è ancora necessariosostituire il filtro, quando in realtà è già statofatto. Il contatore della durata del filtro potrebbe non essere statoreimpostato. Accendere l'apparecchio. Tenere premuticontemporaneamente i pulsanti e per 3 secondi. Sul display viene visuali...
Page 167 - Latviešu; Svarīgi
Latviešu 167 Latviešu Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un saglabājietto, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Bīstami! - Lai novērstu elektrošoka un/vai aizdegšanās risku, netīriet ierīci ar ūdeni vaikādu citu šķidrumu vai (ugunsned...
Page 168 - Otrreizējā pārstrāde; Gaisa attīrītājs
168 Latviešu - Sargiet ierīci no sitieniem ar cietiem priekšmetiem (it īpaši pret gaisa ieplūdesun izplūdes atveri). - Nelieciet pirkstus vai priekšmetus gaisa ieplūdes vai izplūdes atverēs, laineradītu traumas vai ierīces darbības traucējumus. - Neizmantojiet ierīci telpās, kurās lietotas dūmveida ...
Page 169 - Produkta pārskats
169 Latviešu Produkta pārskats A C D B E F A Vadības panelis D Filtrs (FY0900) B Gaisa izplūde E Pamatne C Gaisa kvalitātes sensors F Adapteris (KA2401A-2401000EU)
Page 170 - Vadības pogu pārskats; Darba sākšana; Filtra uzstādīšana
170 Latviešu Vadības pogu pārskats Vadības pogas Ieslēgšanas/izslēgšanas poga Apgaismojuma poga Režīmu pārslēgšanas poga 3 sekundes ilgstoši turiet nospiestu(-as) pogu(-as): Bērnu piekļuves bloķēšana Filtra atiestatīšana Displeja panelis: Automātiskais režīms Vidējais režīms Snaudas režīms Turbo rež...
Page 171 - Barošanas avota pievienošana
171 Latviešu 1 Apgrieziet ierīci otrādi un novietojiet uz mīksta auduma. 2 1 2 Grieziet pamatni pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai noņemtu tono ierīces. Izvelciet filtru no ierīces. 3 Noņemiet no gaisa attīrīšanas filtra visus iepakojuma materiālus. 1 2 4 Ievietojiet filtru atpakaļ ier...
Page 172 - Gaisa attīrītāja lietošana; Izpratne par gaisa kvalitātes indikatora rādījumu; Ieslēgšana un izslēgšana
172 Latviešu Pievienojiet strāvas adapteri:- vispirms pie ierīces barošanas ligzdas; - pēc tam pie kontaktligzdas. Gaisa attīrītāja lietošana Izpratne par gaisa kvalitātes indikatora rādījumu Gaisa kvalitātes indikators ieslēdzas automātiski, kad tiek ieslēgts gaisa attīrītājs,un secīgi iedegas visā...
Page 173 - Režīma iestatījuma maiņa
173 Latviešu 1 Iespraudiet gaisa attīrītāja kontaktdakšu kontaktligzdā. 2 Lai ieslēgtu gaisa attīrītāju, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. - Gaisa attīrītājs atskaņo pīkstienus. - Ierīces ieslēgšanās laikā ekrānā tiek rādīts “ ”. Pēc tam gaisa attīrītājs izmēra gaisa kvalitāti un parāda PM2.5...
Page 174 - Apgaismojuma funkcijas lietošana
174 Latviešu Turbo režīms ( ) : gaisa attīrītājs darbojas ar maksimālo ātrumu. Snaudas režīms ( ) : gaisa attīrītājs darbojas klusi ar mazu ātrumu. Pēc 3 sekundēm ekrāna apgaismojums nodziest. Apgaismojuma funkcijas lietošana Varat nospiest apgaismojuma ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu,apt...
Page 175 - Bērnu slēdzenes iestatīšana; Tīrīšana un kopšana
175 Latviešu - Vadības panelis ir izslēgts. Bērnu slēdzenes iestatīšana 3 S 1 3 sekundes turiet nospiestu pogu , lai aktivizētu bērnu slēdzeni.- Ekrānā ir redzama ikona . 3 S 2 Vēlreiz 3 sekundes turiet nospiestu pogu , lai deaktivizētu bērnu slēdzeni.- Ikona ekrānā vairs netiek rādīta. Tīrīšana un ...
Page 176 - Tīrīšanas grafiks; Gaisa attīrītāja korpusa tīrīšana
176 Latviešu Tīrīšanas grafiks Biežums Tīrīšanas metode Kad nepieciešams Noslaukiet ierīces plastmasas daļu ar mīkstu, sausudrānu Notīriet gaisa izplūdes pārsegu Ik pēc diviem mēnešiem Notīriet daļiņu sensoru ar sausu vates kociņu ikona tiek parādīta ekrānā Notīriet filtra ārpusi Gaisa attīrītāja ko...
Page 177 - Filtra tīrīšana
177 Latviešu 3 Notīriet daļiņu sensoru ar mitru vate kociņu. 4 Visas daļas rūpīgi nosusiniet ar sausu vates kociņu. 5 Aizveriet daļiņu sensoru. Filtra tīrīšana Kad ekrānā parādās filtru tīrīšanas brīdinājums , notīriet filtra ārpusi arputekļsūcēju. Piezīme: cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret putekļi...
Page 179 - Filtra maiņa; Filtra nolietojuma uzraugs
179 Latviešu 3 S 3 S 8 3 sekundes turiet nospiestas pogas un , lai atiestatītu filtra tīrīšanas laiku.- Kad laiks sekmīgi atiestatīts, ekrānā vairs nav redzams filtra tīrīšanasbrīdinājums. 9 Pēc filtra tīrīšanas rūpīgi nomazgājiet rokas. Filtra maiņa Filtra nolietojuma uzraugs Gaisa attīrītājs ir ap...
Page 181 - Filtra atiestatīšana
181 Latviešu 6 Iespraudiet gaisa attīrītāja adapteri kontaktligzdā. 7 Nospiediet pogu , lai ieslēgtu ierīci. 3 S 3 S 8 Lai atiestatītu filtra kalpošanas laika skaitītāju, 3 sekundes turiet nospiestaspogas un .- Kad laiks sekmīgi atiestatīts, ekrānā vairs nav redzams filtra maiņasbrīdinājums. 9 Pēc f...
Page 182 - Glabāšana; Problēmu novēršana
182 Latviešu 2 1 1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet pogu . Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 2 Pārliecinieties, ka ierīce ir pilnībā atvienota no elektrotīkla, un pēc tamievietojiet strāvas adapteri kontaktligzdā. 3 S 3 S 3 15 sekunžu laikā pēc ieslēgšanas 3 sekundes turiet nospiestas pogas un ,lai...
Page 183 - Garantija un atbalsts
183 Latviešu Ierīce pareizi nedarbojas. Redzams filtra nomaiņas brīdinājums, bet jūs neesatnomainījis atbilstošo filtru. Tāpēc ierīce tagad ir bloķēta.Nomainiet filtru un atiestatiet filtra kalpošanas laikaskaitītāju. Gaisa plūsma no gaisa izvada ir ievērojamivājāka nekā agrāk. Filtrs ir netīras. No...
Page 184 - Detaļu vai piederumu pasūtīšana
184 Latviešu patērētāja likumā noteiktās tiesības. Plašāku informāciju par garantijasizmantošanu skatiet mūsu tīmekļa vietnē www.philips.com/support . Detaļu vai piederumu pasūtīšana Ja jums nepieciešams nomainīt detaļu vai vēlaties iegādāties papildu detaļu,dodieties pie Philips izplatītāja vai apm...
Page 185 - Lietuviškai; Svarbu; Pavojus; Dėmesio
Lietuviškai 185 Lietuviškai Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą irsaugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. Pavojus - Neplaukite prietaiso vandeniu, jokiu kitu skysčiu ar (degia) valymo priemone irneleiskite vandeniui ar skysčiams patekti į prietai...
Page 186 - Perdirbimas; Oro valytuvas
186 Lietuviškai - Sudegęs filtras gali sukelti negrįžtamą pavojų žmonėms ir (arba) kelti pavojųkitoms gyvybėms. Nenaudokite filtro kaip kuro ar panašiai paskirčiai. - Venkite sutrenkti prietaisą sunkiais daiktais (ypač prie oro įleidimo bei oroišleidimo angos). - Nekiškite pirštų ar daiktų į oro išl...
Page 187 - Gaminio apžvalga
187 Lietuviškai Gaminio apžvalga A C D B E F A Valdymo skydelis D Filtras (FY0900) B Oro išleidimo anga E Pagrindas C Oro kokybės jutiklis F Adapteris (KA2401A-2401000EU)
Page 188 - Valdiklių apžvalga; Pradžia; Filtro įdėjimas
188 Lietuviškai Valdiklių apžvalga Valdymo mygtukai: Maitinimo įjungimo / išjungimo mygtukas Apšvietimo įjungimo / išjungimo mygtukas Režimo perjungimo mygtukas 3 sek. palaikykite paspaudę mygtuką (-us): Apsaugos nuo vaikų užraktas Filtro nustatymas iš naujo Ekranas: Automatinis režimas Vidutinio gr...
Page 189 - Maitinimo prijungimas
189 Lietuviškai 1 Apverskite prietaisą apačia į viršų ir padėkite jį ant minkštos šluostės. 2 1 2 Pasukite korpusą prieš laikrodžio rodyklę, kad nuimtumėte jį nuo prietaiso.Ištraukite filtrą iš prietaiso. 3 Nuimkite visas pakuotes nuo oro valymo filtro. 1 2 4 Įstatykite filtrą atgal į prietaisą. Užd...
Page 190 - Oro valytuvo naudojimas; Oro kokybės lemputės supratimas; Įjungimas ir išjungimas
190 Lietuviškai Galios adapterio prijungimas:- Pirmiausia prijunkite prie prietaiso adapterio. - Tada – prie sieninio lizdo. Oro valytuvo naudojimas Oro kokybės lemputės supratimas Oro kokybės lemputė automatiškai įsijungia, kai įjungiamas oro valytuvas, iršviečia visomis spalvomis iš eilės. Po mažd...
Page 191 - Režimo nustatymo keitimas
191 Lietuviškai 1 Įjunkite oro valytuvo kištuką į sieninį elektros lizdą. 2 Norėdami įjungti oro valytuvą, paspauskite maitinimo mygtuką. - Oro valytuvas supypsės. - Pašildymo metu ekrane bus rodoma . Tada oro valytuvas pamatuos oro kokybę ir parodys 2,5 mikrometrų dalelių lygį. - Oro valytuvas veik...
Page 192 - Apšvietimo įjungimo / išjungimo funkcija
192 Lietuviškai „Turbo“ režimas ( ) : Oro valytuvas veikia didžiausiu greičiu. Miego režimas ( ) : Oro valytuvas veikia tyliai mažu greičiu. Po 3 sek. ekrano apšvietimas išsijungia. Apšvietimo įjungimo / išjungimo funkcija Paspaudę apšvietimo įjungimo / išjungimo mygtuką galite įjungti, pritemdytiar...
Page 193 - Užrakto nuo vaikų nustatymas; Valymas ir priežiūra
193 Lietuviškai - Valdymo skydelis išjungtas. Užrakto nuo vaikų nustatymas 3 S 1 3 sek. spauskite mygtuką, kad įjungtumėte užraktą nuo vaikų.- Ekrane rodoma . 3 S 2 Dar kartą 3 sek. spauskite mygtuką, kad išjungtumėte užraktą nuo vaikų.- Ekrane neberodoma . Valymas ir priežiūra Pastaba: Prieš pradėd...
Page 194 - Valymo planas; Oro valytuvo korpuso valymas
194 Lietuviškai Valymo planas Kaip dažnai Valymo būdas Kai reikia Prietaiso plastikines dalis valykite minkšta, sausašluoste Nuvalykite oro išleidimo angos dangtelį Kas du mėnesius Nuvalykite dalelių jutiklį naudodami sausą vatostamponą rodoma ekrane Nuvalykite filtro paviršių Oro valytuvo korpuso v...
Page 195 - Filtro paviršiaus valymas
195 Lietuviškai 3 Nuvalykite dalelių jutiklį drėgnu vatos tamponu. 4 Kruopščiai nusausinkite visas dalis sausu vatos tamponu. 5 Uždarykite dalelių jutiklį. Filtro paviršiaus valymas Kai ekrane rodomas įspėjimas apie filtrų valymą , išvalykite filtrų paviršių dulkiųsiurbliu. Pastaba: Rekomenduojame d...
Page 197 - Filtro pakeitimas; Sveiko oro apsaugos užrakto reikšmės
197 Lietuviškai 3 S 3 S 8 3 sek. palaikykite paspaudę ir mygtukus, norėdami iš naujo nustatytifiltro valymo laiką.- Po sėkmingo atkūrimo filtro valymo įspėjimas išnyksta iš ekrano. 9 Išvalę filtrus kruopščiai nusiplaukite rankas. Filtro pakeitimas Sveiko oro apsaugos užrakto reikšmės Oro valytuve yr...
Page 199 - Filtro nustatymas iš naujo
199 Lietuviškai 6 Įjunkite oro valytuvo adapterį į sieninį elektros lizdą. 7 Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą. 3 S 3 S 8 3 sek. palaikykite paspaudę ir mygtukus, norėdami iš naujo nustatytifiltro naudojimo trukmės skaitliuką.- Po sėkmingo atkūrimo iš ekrano išnyksta įspėjimas apie filt...
Page 200 - Laikymas; Trikčių diagnostika ir šalinimas
200 Lietuviškai 2 1 1 Norėdami išjungti prietaisą, paspauskite mygtuką. Atjunkite prietaisą nuoelektros lizdo. 2 Įsitikinkite, kad prietaisas yra visiškai atjungtas nuo elektros tinklo, o tadaįkiškite maitinimo adapterį į elektros lizdą. 3 S 3 S 3 Per 15 sek. nuo įjungimo 3 sek. palaikykite paspaudę...
Page 201 - Garantija ir pagalba
201 Lietuviškai Prietaisas tinkamai neveikia. Filtro keitimo įspėjimas šviečia, bet jūs nepakeitėte reikiamofiltro. Todėl dabar prietaisas yra užrakintas. Tokiu atvejupakeiskite filtrą ir iš naujo nustatykite filtro naudojimotrukmės skaitliuką. Iš oro išėjimo angos išpučiamas oro srautasgerokai silp...
Page 202 - Dalių ir priedų užsakymas
202 Lietuviškai Mūsų garantija nepaveikia jūsų kaip vartotojo įstatyminių teisių. Prireikusdaugiau informacijos arba norėdami pasinaudoti garantija, aplankykite mūsųžiniatinklio svetainę www.philips.com/support . Dalių ir priedų užsakymas Jeigu reikia pakeisti dalį arba norite nusipirkti papildomą d...
Page 203 - Magyar; Fontos; Veszély
Magyar 203 Magyar Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ésőrizze meg későbbi használatra. Veszély - Az áramütés és/vagy tűz kockázatának elkerülése érdekében ne tisztítsa akészüléket vízzel, egyéb folyadékkal vagy (tűzveszélyes) tisztítószerrel, és ne...
Page 204 - Újrahasznosítás; A légtisztító
204 Magyar - Kizárólag az ehhez a készülékhez való, eredeti Philips szűrőket használja.Semmilyen más szűrőt ne használjon. - A szűrő égése visszafordíthatatlan veszéllyel járhat az emberre nézve és/vagyveszélyeztetheti mások életét. Ne használja a szűrőt tüzelőanyagként vagyhasonló célokra. - Ügyelj...
Page 205 - A termék rövid bemutatása
205 Magyar A termék rövid bemutatása A C D B E F A Kezelőpanel D Szűrő (FY0900) B Levegőkimeneti nyílás E Talpazat C Levegőminőség-érzékelő F Adapter (KA2401A-2401000EU)
Page 206 - Kezelőfelület áttekintése; Bevezetés; A szűrő behelyezése
206 Magyar Kezelőfelület áttekintése Vezérlőgombok: Be-/kikapcsoló gomb Jelzőfény be-/kikapcsoló gomb Üzemmódváltó gomb Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a gombo(ka)t: Gyerekzár Szűrő visszaállítása Kijelzőpanel: Automatikus üzemmód Közepes üzemmód Alvó üzemmód Turbó üzemmód Gyermekzár jelzőfénye Sz...
Page 207 - Tápcsatlakozás bekötése
207 Magyar 1 Fordítsa a készüléket fejjel lefelé, és helyezze egy tiszta ruhára. 2 1 2 Forgassa el a talpazatot az óramutató járásával ellentétes irányban, és vegyele a készülékről. Húzza ki a szűrőt a készülékből. 3 Távolítson el minden csomagolóanyagot a légtisztító szűrőről. 1 2 4 Tegye vissza a ...
Page 208 - A légtisztító használata; A levegőminőség jelzőfényének megismerése
208 Magyar Csatlakoztassa a hálózati adaptert:- először a készüléken található adapterbe, - majd a fali aljzatba. A légtisztító használata A levegőminőség jelzőfényének megismerése A levegőminőség jelzőfénye automatikusan bekapcsol a levegőtisztítóbekapcsolásakor, és sorban minden színt megjelenít. ...
Page 209 - Az üzemmód-beállítás módosítása
209 Magyar 1 Csatlakoztassa a légtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba. 2 A légtisztító bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot. - A levegőtisztító hangjelzést ad. - A készülék bemelegedése közben a szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Majd a levegő minőségének mérése után a légtisztító megje...
Page 210 - A fény be- és kikapcsolása funkció használata
210 Magyar Turbó üzemmód ( ) : A légtisztító a legnagyobb sebességen működik. Alvó üzemmód ( ) : A légtisztító csendesen működik nagyon alacsony sebességgel. 3 másodperc elteltével a kijelző fényei kikapcsolnak. A fény be- és kikapcsolása funkció használata A jelzőfény be-/kikapcsoló gombjának megny...
Page 211 - A gyermekzár beállítása; Tisztítás és karbantartás
211 Magyar - A kezelőpanel kikapcsol. A gyermekzár beállítása 3 S 1 A gyermekzár aktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot.- A megjelenik a képernyőn. 3 S 2 A gyermekzár deaktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot.- A eltűnik a képernyőről. Tisztítás és karbantartás Megjegyzés:...
Page 212 - Tisztítás ütemezése; A levegőtisztító házának tisztítása
212 Magyar Tisztítás ütemezése Gyakoriság Tisztítási módszer Amikor szükséges A készülék műanyag részét száraz kendővel törölje le Tisztítsa meg a levegőkimeneti nyílás fedelét Kéthavonta Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt száraz fültisztítópálcikával. megjelenik a képernyőn Tisztítsa meg a szűrő fe...
Page 213 - A szűrő felületének megtisztítása
213 Magyar 3 Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt nedves fültisztító pálcikával. 4 Minden alkatrészt gondosan töröljön szárazra száraz fültisztító pálcikával. 5 Zárja be a részecskeérzékelőt. A szűrő felületének megtisztítása Ha a szűrőtisztítás-riasztás ( ) megjelenik a képernyőn, porszívóval tisztít...
Page 215 - A szűrő cseréje
215 Magyar 3 S 3 S 8 Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a és gombot a szűrőcsere idejénekvisszaállításához.- Miután a visszaállítás sikeresen megtörtént, a szűrőtisztítás-riasztás eltűnika képernyőről. 9 Alaposan mosson kezet a szűrők tisztítását követően. A szűrő cseréje Az egészséges levegővel kapc...
Page 217 - Szűrő visszaállítása
217 Magyar 6 Csatlakoztassa a légtisztító adapterét a fali aljzatba. 7 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot. 3 S 3 S 8 Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a és gombot a szűrő élettartam-számlálójának nullázásához.- Miután a visszaállítás sikeresen megtörtént, a szűrőcsere-riasztás eltűnik ak...
Page 218 - Tárolás; Hibaelhárítás
218 Magyar 2 1 1 A gombbal kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a készülék hálózati dugóját afali aljzatból. 2 Ellenőrizze, hogy a készülék teljesen le van-e csatlakoztatva a tápellátásról,majd illessze a hálózati adaptert a hálózati aljzatba. 3 S 3 S 3 A bekapcsolást követő 15 másodpercen belül nyom...
Page 220 - Garancia és terméktámogatás; Alkatrészek és tartozékok rendelése
220 Magyar Garancia és terméktámogatás A Versuni a vásárlás után két év jótállást ad a termékre. Ez a garancia nemérvényes, ha a hiba helytelen használatra vagy nem megfelelő karbantartásravezethető vissza. Ez a jótállás nem érinti az Ön törvény adta fogyasztói jogait.További információért vagy a jó...
Page 221 - Nederlands; Belangrijk; Gevaar; Let op
Nederlands 221 Nederlands Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaatgebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnenraadplegen. Gevaar - Maak het apparaat niet schoon met (ontvlambare) schoonmaakmiddelen,water of andere vloeistoffen en...
Page 222 - Uw luchtzuiveraar
222 Nederlands - Niet op het apparaat zitten of staan. Plaats geen voorwerpen op hetapparaat. - Plaats het apparaat niet direct onder een airconditioning. Zo voorkomt u dater condensdruppels op het apparaat terechtkomen. - Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filtersva...
Page 223 - Productoverzicht
223 Nederlands Registreer uw product op www.philips.com/support om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Productoverzicht A C D B E F
Page 224 - Overzicht van knoppen
224 Nederlands A Bedieningspaneel D Filter (FY0900) B Luchtuitlaat E Voet C Luchtkwaliteitssensor F Adapter (KA2401A-2401000EU) Overzicht van knoppen Bedieningsknoppen: Aan/uit-knop Aan-uitknop voor licht Modusschakelaar Houd de knop 3 seconden ingedrukt: Kinderslot Filter resetten Displaypaneel: Au...
Page 225 - Aan de slag; Het filter plaatsen
225 Nederlands Aan de slag Het filter plaatsen Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het filter voor gebruik. Opmerking: Zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact isaangesloten voordat u het filter plaatst. 1 Draai het apparaat ondersteboven en leg het op een zachte doek. 2 1 2 D...
Page 226 - Aansluiten op de netvoeding; De luchtzuiveraar gebruiken; Werking van de luchtkwaliteitsindicator
226 Nederlands Aansluiten op de netvoeding Waarschuwing: Risico op elektrische schok! Wanneer u de adapterontkoppelt, moet u altijd aan de stekker zelf trekken. Trek nooit aan hetsnoer. Sluit de netspanningsadapter aan op:- Eerst de stroomadapter op het apparaat. - Daarna het stopcontact in de muur....
Page 227 - De modusinstelling wijzigen
227 Nederlands Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties. Zorg ervoor dat er geen gordijnen in de omgeving van de luchtinlaat ofluchtuitlaat hangen. 1 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact. 2 Druk op de aan/uit-knop om de luchtzuiveraar in te schakelen. - De luchtz...
Page 228 - De aan-uitfunctie voor licht gebruiken
228 Nederlands Turbomodus ( ) : De luchtzuiveraar werkt op de hoogste snelheid. Slaapmodus ( ) : De luchtzuiveraar werkt op de laagste snelheid. Het displaylampje gaat na 3 seconden uit. De aan-uitfunctie voor licht gebruiken U kunt met de hand de aan-uitknop voor licht bedienen om alle lampjes en h...
Page 229 - Het kinderslot instellen; Schoonmaken en onderhoud
229 Nederlands - Het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld. Het kinderslot instellen 3 S 1 Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te activeren.- wordt op het scherm weergegeven. 3 S 2 Houd de knop nogmaals 3 seconden ingedrukt om het kinderslot tedeactiveren.- verdwijnt van het scherm. S...
Page 230 - Schoonmaakschema; De behuizing van de luchtzuiveraar reinigen
230 Nederlands Schoonmaakschema Frequentie Schoonmaakmethode Wanneer nodig Veeg het plastic gedeelte van het apparaat schoonmet een zachte, droge doek Reinig het luchtuitlaatdeksel Om de twee maanden Maak de deeltjessensor schoon met een droogwattenstaafje wordt weergegeven op het scherm Maak de bui...
Page 231 - Het oppervlak van het filter schoonmaken
231 Nederlands 2 Open het klepje van de deeltjessensor. 3 Maak de deeltjessensor schoon met een vochtig wattenstaafje. 4 Droog alle onderdelen grondig af met een droog wattenstaafje. 5 Sluit de deeltjessensor. Het oppervlak van het filter schoonmaken Als de melding filter schoonmaken op het scherm w...
Page 233 - Het filter vervangen; Werking van het HealthyAir Protect Lock
233 Nederlands 7 Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. 3 S 3 S 8 Houd de knoppen en 3 seconden ingedrukt om de schoonmaaktijd vanhet filter te resetten.- Na het resetten verdwijnt de melding Filter schoonmaken van het scherm. 9 Was uw handen grondig na het schoonmaken van de filters. Het ...
Page 236 - Filter resetten; Opbergen
236 Nederlands Filter resetten U kunt de filters ook vervangen voordat er een waarschuwingssignaal ( ) ophet scherm wordt weergegeven. Nadat u de filters hebt vervangen, moet u delevensduurteller van het filter handmatig resetten. 2 1 1 Druk op de knop om het apparaat uit te schakelen. Haal de stekk...
Page 237 - Problemen oplossen
237 Nederlands Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomentijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op telossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op methet Consumer Care Centre in uw land. Problee...
Page 238 - Garantie en ondersteuning; Onderdelen of accessoires bestellen
238 Nederlands Het apparaat blijft aangeven dat het filtermoet worden vervangen, maar dat heb ik algedaan. Mogelijk hebt u de levensduurteller van het filter nietgereset. Schakel het apparaat in. Houd vervolgens deknoppen en 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt. Foutmelding 'E1' wordt weergegeven oph...
Page 239 - Polski; Ważne; Niebezpieczeństwo; Ostrzeżenie
Polski 239 Polski Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jegoinstrukcją obsługi. Instrukcję należy też zachować na przyszłość. Niebezpieczeństwo - Nie wolno czyścić urządzenia wodą, łatwopalnymi detergentami ani innymipłynami, i nie wolno dopuścić do dostania się ...
Page 240 - Recykling
240 Polski - Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod klimatyzatorem, aby zapobiecściekaniu wody na urządzenie. - Używaj tylko oryginalnych filtrów marki Philips przeznaczonych do danegourządzenia. Nie używaj innych filtrów. - Spalanie filtra może stanowić zagrożenie dla ludzkiego życia oraz zdrow...
Page 241 - Twój oczyszczacz powietrza; Opis produktu
241 Polski Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów marki Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez producenta, należyzarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/support . Opis produktu A C D B E F
Page 242 - Elementy sterowania
242 Polski A Panel sterowania D Filtr (FY0900) B Wylot powietrza E Podstawa C Czujnik jakości powietrza F Zasilacz (KA2401A-2401000EU) Elementy sterowania Przyciski sterowania: Włącznik/wyłącznik zasilania Przycisk włączania/wyłączaniapodświetlenia panelu sterowania Przycisk przełączania trybów Naci...
Page 243 - Czynności wstępne; Montaż filtra
243 Polski Czynności wstępne Montaż filtra Przed rozpoczęciem korzystania z filtra zdejmij z niego całe opakowanie. Uwaga: Przed przystąpieniem do montażu filtra sprawdź, czy zasilaczoczyszczacza powietrza jest odłączony od gniazdka elektrycznego. 1 Odwróć urządzenie do góry podstawą i połóż je na m...
Page 244 - Podłączanie zasilania; Korzystanie z oczyszczacza powietrza; Działanie wskaźnika jakości powietrza; Włączanie i wyłączanie
244 Polski Podłączanie zasilania Ostrzeżenie: Ryzyko porażenia prądem! Odłączając zasilacz, zawszechwytaj za obudowę zasilacza. Nigdy nie ciągnij za przewód. Podłącz zasilacz do:- gniazdka dołączonego do urządzenia, - a następnie do gniazdka elektrycznego. Korzystanie z oczyszczacza powietrza Działa...
Page 245 - Zmiana trybów
245 Polski Aby zapewnić optymalne oczyszczanie, zamknij drzwi i okna. Trzymaj zasłony z dala od wlotu i wylotu powietrza. 1 Włóż zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego. 2 Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć oczyszczacz. - Oczyszczacz powietrza wyda sygnał dźwiękowy. - Podczas...
Page 247 - Ustawianie blokady rodzicielskiej; Czyszczenie i konserwacja
247 Polski - Panel sterowania jest wyłączony. Ustawianie blokady rodzicielskiej 3 S 1 Naciśnij przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć blokadę rodzicielską.- Na ekranie zostanie wyświetlony symbol . 3 S 2 Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby wyłączyćblokadę rodzicielską.- Symb...
Page 248 - Harmonogram czyszczenia; Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza
248 Polski Harmonogram czyszczenia Częstotliwość Metoda czyszczenia W zależności od potrzeb Przetrzyj plastikową część urządzenia miękką, suchąszmatką. Wyczyść pokrywę wylotu powietrza Co dwa miesiące Wyczyść czujnik cząsteczek za pomocą suchegopatyczka kosmetycznego na ekranie wyświetla się Wyczyść...
Page 249 - Czyszczenie powierzchni filtra
249 Polski 2 Otwórz pokrywę czujnika jakości powietrza. 3 Wyczyść czujnik cząsteczek za pomocą suchego patyczka kosmetycznego. 4 Osusz dokładnie wszystkie części za pomocą suchego patyczkakosmetycznego. 5 Zamknij pokrywę czujnika jakości powietrza. Czyszczenie powierzchni filtra Gdy na ekranie wyświ...
Page 251 - Wymiana filtra; Działanie blokady Healthy Air Protect
251 Polski 7 Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk . 3 S 3 S 8 Naciśnij i przytrzymaj przycisk i przez 3 s, aby zresetować czasczyszczenia filtra.- Po pomyślnym zresetowaniu alarm czyszczenia filtra zniknie z ekranu. 9 Po wyczyszczeniu filtrów umyj dokładnie ręce. Wymiana filtra Działanie blokad...
Page 254 - Resetowanie filtra; Przechowywanie
254 Polski Resetowanie filtra Filtry można wymienić także przed wyświetleniem się na ekranie alarmuwymiany filtrów ( ). Po wymianie filtrów należy ręcznie zresetować licznikokresu użytkowania filtrów. 2 1 1 Naciśnij przycisk , aby wyłączyć urządzenie. Wyjmij zasilacz z gniazdkaelektrycznego. 2 Upewn...
Page 255 - Rozwiązywanie problemów
255 Polski Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć,korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające dorozwiązania problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Problem Możliwe rozwiązanie Urząd...
Page 256 - Gwarancja i pomoc techniczna; Zamawianie części i akcesoriów
256 Polski Jeśli dźwięk wydawany przez urządzenie jest nieprawidłowy,skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Urządzenie nadal informuje o koniecznościwymiany filtra, choć został już wymieniony. Być może licznik okresu użytkowania filtra nie zostałzresetowany. Włącz urządzenie. Dotkni...
Page 257 - Português; Perigo; Atenção
Português 257 Português Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho eguarde-o para consultas futuras. Perigo - Não limpe o aparelho com água, nem com outro líquido ou detergente(inflamável), nem deixe que os mesmos entrem no aparelho, para evitarchoques elét...
Page 258 - Reciclagem; O seu purificador de ar
258 Português - Não coloque o aparelho diretamente por baixo de um ar condicionado, a fimde evitar que a condensação pingue para o aparelho. - Utilize apenas os filtros originais Philips especialmente concebidos para esteaparelho. Não utilize outros filtros. - A combustão do filtro pode provocar um ...
Page 259 - Visão geral do produto
259 Português Visão geral do produto A C D B E F A Painel de controlo D Filtro (FY0900)
Page 260 - Visão geral dos controlos; Introdução
260 Português B Saída de ar E Base C Sensor de qualidade do ar F Adaptador (KA2401A-2401000EU) Visão geral dos controlos Botões de controlo: Botão de ligar/desligar Botão ligar/desligar luzes Botão para mudar de modo Mantenha premido o botão durante 3 segundos: Bloqueio infantil Reposição do filtro ...
Page 262 - Utilizar o purificador de ar; Ligar e desligar
262 Português Connect the power adapter to:- First, the power adapter on the appliance. - Then, the wall outlet. Utilizar o purificador de ar Understanding the air quality light The air quality light automatically goes on when the air purifier is switched on,and lights up all colors in sequence. Aft...
Page 264 - Utilizar a função de ligar/desligar a luz
264 Português Modo Turbo ( ) : o purificador de ar funciona na velocidade mais elevada. Modo de sono ( ) : o purificador de ar funciona silenciosamente a uma velocidade reduzida. Depois de 3 segundos, as luzes do ecrã desligam-se. Utilizar a função de ligar/desligar a luz Pode premir o botão ligar/d...
Page 265 - Configurar o bloqueio infantil; Limpeza e manutenção
265 Português - O painel de controlo está desligado. Configurar o bloqueio infantil 3 S 1 Prima o botão durante 3 segundos para ativar o bloqueio infantil.- é apresentado no ecrã. 3 S 2 Prima novamente o botão durante 3 segundos para desativar o bloqueioinfantil.- desaparece do ecrã. Limpeza e manut...
Page 266 - Programa de limpeza; Limpar o corpo do purificador de ar
266 Português Programa de limpeza Frequência Método de limpeza Quando necessário Limpe a parte de plástico do aparelho com um panomacio e seco Limpe a tampa da saída de ar De dois em dois meses Limpe o sensor de partículas com uma cotonete seca é apresentado no ecrã Limpe a superfície do filtro Limp...
Page 267 - Limpar a superfície do filtro
267 Português 3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab. 4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab. 5 Close the air quality sensor. Limpar a superfície do filtro Quando o alerta de limpeza do filtro for apresentado no ecrã, limpe asuperfície dos filtros com um aspirador. Nota: reco...
Page 271 - Reposição do filtro
271 Português 6 Ligue o adaptador do purificador de ar à tomada elétrica. 7 Prima o botão para ligar o aparelho. 3 S 3 S 8 Mantenha premidos os botões e durante 3 segundos para repor ocontador da vida útil do filtro.- Depois de a reposição ser bem-sucedida, o alerta de substituição do filtrodesapare...
Page 272 - Armazenamento; Resolução de problemas
272 Português 2 1 1 Prima o botão para desligar o aparelho. Desligue o aparelho da tomadaelétrica. 2 Certifique-se de que o aparelho está completamente desligado da corrente e,em seguida, ligue o transformador à tomada elétrica. 3 S 3 S 3 No período de 15 segundos após ligar, mantenha premidos os bo...
Page 274 - Garantia e assistência; Encomendar peças ou acessórios
274 Português Garantia e assistência Neste produto, a Versuni oferece uma garantia de dois anos após a aquisição.Esta garantia não é válida se o defeito tiver sido causado por utilização incorretaou manutenção imprópria. A nossa garantia não afeta os seus direitos legais aoabrigo da legislação enqua...
Page 275 - Română; Pericol; Atenţie
Română 275 Română Important Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şipăstrează-l pentru consultare ulterioară. Pericol - Nu curăţa aparatul cu apă sau cu alt lichid şi nici cu detergent (inflamabil) şinu permite ca acestea să pătrundă în aparat, pentru a evita peri...
Page 276 - Reciclarea; Purificatorul de aer
276 Română - Foloseşte doar filtrele originale Philips create special pentru acest aparat.Nu folosi niciun alt tip de filtru. - Combustia filtrului poate conduce la pericole ireversibile pentru om şi/saupoate pune în pericol viaţa altor persoane. Nu utiliza filtrul ca şi combustibilsau în scopuri si...
Page 277 - Prezentare generală a produsului
277 Română Prezentare generală a produsului A C D B E F A Panou de control D Filtru (FY0900) B Fanta de evacuare a aerului E Bază C Senzor pentru calitatea aerului F Adaptor (KA2401A-2401000EU)
Page 278 - Prezentarea comenzilor; Primii paşi; Instalarea filtrului
278 Română Prezentarea comenzilor Butoane de control: Butonul de pornire/oprire Butonul de aprindere/stingere a luminilor Buton de schimbare a modului Apasă lung butoanele timp de 3 secunde: Blocare pentru copii Resetarea filtrului Panou de afişare: Modul automat Modul Mediu Modul Nocturn Modul Turb...
Page 279 - Conectarea la alimentare
279 Română 1 Întoarce aparatul cu susul în jos şi pune-l pe o cârpă moale. 2 1 2 Roteşte baza în sens antiorar pentru a o îndepărta de pe aparat. Scoate filtruldin aparat. 3 Îndepărtează toate materialele de ambalare de pe filtrul de purificare aaerului. 1 2 4 Reintrodu filtrul în aparat. Reataşează...
Page 280 - Utilizarea purificatorului de aer; Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea aerului; Pornirea şi oprirea
280 Română Conectează adaptorul de alimentare:- Mai întâi, adaptorul de alimentare de pe aparat. - Apoi la priza de perete. Utilizarea purificatorului de aer Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea aerului Indicatorul luminos pentru calitatea aerului se aprinde automat cândpurificatorul de...
Page 281 - Modificarea setării modului
281 Română Ţine perdelele la distanţă faţă de fanta de admisie sau de evacuare a aerului. 1 Introdu ştecărul purificatorului de aer în priză. 2 Apasă butonul de alimentare pentru a porni purificatorul de aer. - Purificatorul de aer emite semnale sonore. - Ecranul afişează în timpul încălzirii. Apoi,...
Page 282 - Utilizarea funcţiei de aprindere/stingere a luminilor
282 Română Modul Turbo( ) : Purificatorul de aer funcţionează la turaţia cea mai ridicată. Modul Nocturn ( ) : Purificatorul de aer funcţionează silenţios, la turaţie scăzută. După 3 secunde, luminile afişajului se sting. Utilizarea funcţiei de aprindere/stingere a luminilor Poţi apăsa butonul de ap...
Page 283 - Configurarea blocării pentru copii; Curăţare şi întreţinere
283 Română - Panoul de control este oprit. Configurarea blocării pentru copii 3 S 1 Apasă butonul timp de 3 secunde pentru a activa funcţia de blocarepentru copii.- Ecranul afişează . 3 S 2 Apasă din nou butonul timp de 3 secunde pentru a activa funcţia deblocare pentru copii.- dispare de pe ecran. ...
Page 284 - Program de curăţare; Curăţarea corpului purificatorului de aer
284 Română Program de curăţare Frecvenţă Metodă de curăţare La nevoie Curăţă suprafeţele din plastic ale aparatului cu olavetă moale şi uscată Curăţă capacul fantei de evacuare a aerului La fiecare două luni Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de urechiuscat se afişează pe ecran Curăţă supraf...
Page 285 - Curăţarea suprafeţei filtrului
285 Română 2 Deschide capacul senzorului de particule. 3 Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de urechi umed. 4 Usucă bine toate componentele cu un tampon din bumbac uscat. 5 Închide senzorul de particule. Curăţarea suprafeţei filtrului Când pe ecran este afişată alerta de curăţare a filtrelor...
Page 287 - Înlocuirea filtrului; Înţelegerea blocării de protecţie pentru aer sănătos
287 Română 7 Apasă butonul pentru a porni aparatul. 3 S 3 S 8 Ţine apăsate timp de 3 secunde butoanele şi pentru a reseta intervalulde curăţare a filtrelor.- După resetarea cu succes, alerta de curăţare a filtrelor dispare de pe ecran. 9 După curăţarea filtrelor, spală-te bine pe mâini. Înlocuirea f...
Page 290 - Resetarea filtrului; Depozitarea
290 Română Resetarea filtrului Poţi să înlocuieşti filtrele şi înainte ca alerta de înlocuire a filtrelor ( ) să seafişeze pe ecran. După înlocuirea filtrelor, trebuie să resetezi manual contorulduratei de viaţă a filtrului. 2 1 1 Apasă butonul pentru a opri aparatul. Scoate aparatul din priză. 2 As...
Page 291 - Depanare
291 Română Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea lautilizarea aparatului. Dacă nu poţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor demai jos, contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta. Problemă Soluţie posibilă Aparatul nu funcţionează cores...
Page 292 - Garanţie şi asistenţă; Comandarea pieselor sau a accesoriilor
292 Română Aparatul continuă să indice că trebuie săînlocuiesc filtrul, dar l-am înlocuit deja. Poate că nu ai resetat contorul duratei de viaţă a filtrului.Porneşte aparatul. Apoi, atinge şi ţine apăsate butoanele şi simultan, timp de 3 secunde. Pe ecran se afişează codul de eroare „E1”. Motorul fu...
Page 293 - Shqip; E rëndësishme; Rrezik; Kujdes
Shqip 293 Shqip E rëndësishme Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në punë pajisjen dheruajeni për referencë në të ardhmen. Rrezik - Mos e pastroni pajisjen me ujë, me ndonjë lëng apo detergjent tjetër (që merrflakë) dhe as mos lejoni futjen e tyre brenda pajisjes, në mënyrë që ...
Page 294 - Riciklimi; Pastruesi i ajrit
294 Shqip - Përdorni vetëm filtra origjinalë "Philips" të projektuar posaçërisht për këtëpajisje. Mos përdorni asnjë filtër tjetër. - Djegia e filtrit mund të shkaktojë rrezik të paevitueshëm për njerëzit dhe/osemund të rrezikojë jetën e tyre. Mos e përdorni filtrin si lëndë djegëse ose përn...
Page 295 - Përmbledhje e produktit
295 Shqip Përmbledhje e produktit A C D B E F A Paneli i kontrollit D Filtri (FY0900) B Vrima e daljes së ajrit E Bazamenti C Sensori i cilësisë së ajrit F Ushqyesi (KA2401A-2401000EU)
Page 296 - Përmbledhje e komandave; Hapat e parë; Instalimi i filtrit
296 Shqip Përmbledhje e komandave Butonat e komandimit: Butoni i ndezjes/fikjes Butoni i ndezjes/fikjes së dritave Butoni i ndërrimit të modalitetit Shtypni gjatë butonat për 3 sekonda: Bllokimi për fëmijët Resetimi i kohës së filtrit Paneli i ekranit: Modaliteti "Auto" Modaliteti "Mediu...
Page 297 - Lidhja e energjisë elektrike
297 Shqip 1 Kthejeni pajisjen me kokë poshtë dhe vendoseni në një leckë të butë. 2 1 2 Rrotullojeni bazamentin në drejtim kundërorar për ta hequr nga pajisja.Tërhiqni filtrin nga pajisja. 3 Hiqni të gjitha materialet e paketimit të filtrit të pastrimit të ajrit. 1 2 4 Vendoseni sërish filtrin në paj...
Page 298 - Përdorimi i pastruesit të ajrit; Kuptimi i dritës së cilësisë së ajrit; Ndezja dhe fikja
298 Shqip Lidhni përshtatësin elektrik:- Në fillim ushqyesin në pajisje. - Më pas, në prizën elektrike në mur. Përdorimi i pastruesit të ajrit Kuptimi i dritës së cilësisë së ajrit Drita e cilësisë së ajrit ndizet automatikisht kur ndizet ajërpastruesi dhe ndriçonme të gjitha ngjyrat njëra pas tjetr...
Page 299 - Ndryshimi i vendosjes së modalitetit
299 Shqip 1 Futni spinën e pastruesit të ajrit në prizën elektrike. 2 Shtypni përsëri butonin e ndezjes për të ndezur ajërpastruesin. - Ajërpastruesi tingëllon. - Në ekran shfaqet gjatë nxehjes. Në vijim ajërpastruesi tregon nivelin e PM2.5 pas matjes së cilësisë së ajrit. - Ajërpastruesi punon në m...
Page 300 - Përdorimi i funksionit të ndezjes/fikjes së dritave
300 Shqip Turbo mode ( ) : Pastruesi i ajrit punon me shpejtësinë më të lartë. Sleep mode ( ) : Pastruesi i ajrit punon pa zhurmë në shpejtësi të ulët. Pas 3 sekondash, dritat e ekranit fiken. Përdorimi i funksionit të ndezjes/fikjes së dritave Mund të prekni butonin e ndezjes/fikjes së dritave për ...
Page 301 - Vendosja e siguresës për fëmijët; Pastrimi dhe mirëmbajtja
301 Shqip - Paneli i kontrollit fiket. Vendosja e siguresës për fëmijët 3 S 1 Shtypni butonin për 3 sekonda për të çaktivizuar siguresën për fëmijët.- shfaqet në ekran. 3 S 2 Shtypni sërish butonin për 3 sekonda për të çaktivizuar siguresën përfëmijët.- largohet nga ekrani. Pastrimi dhe mirëmbajtja ...
Page 302 - Grafiku i pastrimit; Pastrimi i trupit të pastruesit të ajrit
302 Shqip Grafiku i pastrimit Shpeshtësia Mënyra e pastrimit Kur nevojitet Fshini sipërfaqen plastike të pajisjes me një leckë tëbutë e të thatë Pastroni kapakun e vrimës së daljes së ajrit Çdo dy muaj Pastrojeni sensorin e grimcave me një tamponpambuku të thatë shfaqet në ekran Pastrojeni sipërfaqe...
Page 303 - Pastrimi i sipërfaqes së filtrit
303 Shqip 2 Hapni kapakun e sensorit të cilësisë së ajrit. 3 Pastroni sensorin e grimcave me një tampon pambuku të lagësht. 4 Thani mirë të gjitha pjesët me një tampon pambuku të thatë. 5 Mbyllni kapakun e sensorit të cilësisë së ajrit. Pastrimi i sipërfaqes së filtrit Kur në ekran shfaqet sinjalizi...
Page 305 - Ndërrimi i filtrit; Kuptimi i bllokimit për mbrojtjen e ajrit të shëndetshëm
305 Shqip 7 Shtypni butonin për të ndezur pajisjen. 3 S 3 S 8 Shtypni e mbani butonin dhe për 3 sekonda për të rivendosur kohën epastrimit të filtrave.- Pasi rivendosja të jetë e suksesshme, sinjalizimi i pastrimit të filtrit zhduketnga ekrani. 9 Lajini mirë duart pas pastrimit të filtrave. Ndërrimi...
Page 308 - Resetimi i kohës së filtrit; Vendruajtja
308 Shqip Resetimi i kohës së filtrit Filtrat mund t’i ndërroni edhe përpara se të shfaqet në ekran sinjalizimi përndërrimin e filtrave ( ). Pas ndërrimit të filtrave duhet ta rivendosni manualishtmatësin e jetëgjatësisë së filtrave. 2 1 1 Shtypni butonin për të fikur pajisjen. Hiqeni pajisje nga pr...
Page 309 - Zgjidhja e problemeve
309 Shqip Zgjidhja e problemeve Ky kapitull përmbledh problemet më të shpeshta që mund të hasni me pajisjen.Nëse nuk keni mundësi ta zgjidhni problemin me informacionin e mëposhtëm,kontaktoni me qendrën e kujdesit për klientin në vendin tuaj. Problemi Zgjidhja e mundshme Pajisja nuk punon më si duhe...
Page 310 - Garancia dhe mbështetja; Porositja e pjesëve ose aksesorëve
310 Shqip Pajisja tregon ende se më duhet të ndërrojfiltrin, ndërkohë që sapo e bëra. Ndoshta nuk keni resetuar numëruesin e jetëgjatësisë sëfiltrit. Ndizni pajisjen. Më pas shtypni e mbani butonin dhe njëherësh për 3 sekonda. Në ekran shfaqet kod i gabimit "E1". Motori ka probleme funksioni...
Page 311 - Slovenščina; Pomembno; Nevarnost
Slovenščina 311 Slovenščina Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shraniteza poznejšo uporabo. Nevarnost - Aparata ne čistite z vodo, drugo tekočino ali (vnetljivim) čistilom in pazite, dane pridejo v aparat. Če tega ne upoštevate, lahko pride do električneg...
Page 313 - Pregled izdelka
313 Slovenščina Pregled izdelka A C D B E F A Nadzorna plošča D Filter (FY0900) B Odvod zraka E Podstavek C Senzor kakovosti zraka F Adapter (KA2401A-2401000EU)
Page 314 - Pregled gumbov; Kako začeti; Namestitev filtra
314 Slovenščina Pregled gumbov Upravljalni gumbi: Gumb za vklop/izklop Gumb za vklop/izklop osvetlitve Gumb za izbiro načina Pridržite gumb na aparatu za 3 sekunde: Otroška ključavnica Ponastavitev filtrov Zaslonska plošča: Samodejni način Način srednje hitrosti Način mirovanja Turbo način Indikator...
Page 315 - Priključitev napajanja
315 Slovenščina 1 Aparat obrnite navzdol in ga položite na mehko krpo. 2 1 2 Podstavek obrnite v levo, da ga odstranite z aparata. Filter povlecite izaparata. 3 S filtra za čiščenje zraka odstranite ves embalažni material. 1 2 4 Filter namestite nazaj v aparat. Znova namestite podstavek in ga obrnit...
Page 316 - Uporaba čistilnika zraka; Razlaga indikatorja kakovosti zraka; Vklop in izklop
316 Slovenščina Priključite napajalni adapter:- Najprej v napajalni adapter na aparatu. - Nato v stensko vtičnico. Uporaba čistilnika zraka Razlaga indikatorja kakovosti zraka Indikator kakovosti zraka se samodejno vklopi, ko vklopite čistilnik zraka, pričemer ena za drugo zasvetijo vse barve. Po pr...
Page 317 - Spreminjanje nastavitve načina
317 Slovenščina 1 Vtič čistilnika zraka priključite v električno vtičnico. 2 Za vklop čistilnika zraka pritisnite gumb za vklop/izklop. - Čistilnik zraka zapiska. - Med ogrevanjem se na zaslonu prikaže . Nato čistilnik zraka prikaže stopnjo delcev PM2.5, ko izmeri kakovost zraka. - Čistilnik zraka d...
Page 318 - Uporaba funkcije za vklop/izklop osvetlitve
318 Slovenščina Turbo način ( ) : Čistilnik zraka deluje pri največji hitrosti. Način mirovanja ( ) : Čistilnik zraka deluje tiho pri majhni hitrosti. Po 3 sekundah se izklopi osvetlitev zaslona. Uporaba funkcije za vklop/izklop osvetlitve S pritiskom gumba za vklop/izklop osvetlitve lahko vklopite,...
Page 319 - Nastavitev otroške ključavnice; Čiščenje in vzdrževanje
319 Slovenščina - Nadzorna plošča je izklopljena. Nastavitev otroške ključavnice 3 S 1 Za vklop otroške ključavnice pridržite gumb za 3 sekunde.- Na zaslonu se prikaže . 3 S 2 Za izklop otroške ključavnice znova za 3 sekunde pridržite gumb .- izgine z zaslona. Čiščenje in vzdrževanje Opomba: Aparat ...
Page 320 - Razpored čiščenja; Čiščenje ohišja čistilnika zraka
320 Slovenščina Razpored čiščenja Pogostost Metoda čiščenja Po potrebi Plastični del aparata obrišite z mehko in suho krpo Očistite pokrov odvoda zraka Vsaka dva meseca Senzor delcev očistite s suho vatirano paličico se prikaže na zaslonu Očistite površino filtra Čiščenje ohišja čistilnika zraka Red...
Page 321 - Čiščenje površine filtra
321 Slovenščina 3 Senzor delcev očistite z vlažno vatirano paličico. 4 Vse dele temeljito osušite s suho vatirano paličico. 5 Zaprite senzor kakovosti zraka. Čiščenje površine filtra Kadar se na zaslonu prikaže opozorilo za čiščenje filtra , očistite površino filtrovs sesalnikom. Opomba: Priporočamo...
Page 323 - Menjava filtra; Razlaga zaklepa za varovanje zdravega zraka
323 Slovenščina 3 S 3 S 8 Za 3 sekunde pridržite gumba in , da ponastavite čas čiščenja filtra.- Po uspešni ponastavitvi opozorilo za čiščenje filtra izgine z zaslona. 9 Ko očistite filtre, si temeljito umijte roke. Menjava filtra Razlaga zaklepa za varovanje zdravega zraka Ta čistilnik zraka je opr...
Page 325 - Ponastavitev filtrov
325 Slovenščina 6 Adapter čistilnika zraka priključite v električno vtičnico. 7 Pritisnite gumb za vklop aparata. 3 S 3 S 8 Za 3 sekunde pridržite gumba in , da ponastavite števec življenjske dobefiltra.- Po uspešni ponastavitvi opozorilo za menjavo filtra izgine z zaslona. 9 Ko zamenjate filter, si...
Page 326 - Shranjevanje; Odpravljanje težav
326 Slovenščina 2 1 1 Pritisnite gumb , da izklopite aparat. Aparat izključite iz električnegaomrežja. 2 Prepričajte se, da je aparat v celoti izključen iz električnega omrežja, nato panapajalni adapter priključite v električno vtičnico. 3 S 3 S 3 V 15 sekundah po vklopu za 3 sekunde pridržite gumba...
Page 327 - Jamstvo in podpora
327 Slovenščina Aparat ne deluje pravilno. Opozorilo za menjavo filtrov je vklopljeno, vendar zadevnegafiltra niste zamenjali. Zaradi tega je zdaj aparat zaklenjen. Vtem primeru zamenjajte filter in ponastavite števec življenjskedobe filtrov. Pretok zraka iz odvoda zraka je bistvenošibkejši kot prej...
Page 328 - Naročanje delov ali dodatne opreme
328 Slovenščina informacij ali želite uveljaviti jamstvo, obiščite naše spletno mesto www.philips.com/support . Naročanje delov ali dodatne opreme Če želite zamenjati del ali kupiti dodaten del, se obrnite na prodajalca Philipsovihizdelkov ali obiščite spletno stran www.philips.com/support . V prime...
Page 329 - Slovensky; Dôležité; Nebezpečenstvo; Upozornenie
Slovensky 329 Slovensky Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie auschovajte si ho na neskoršie použitie. Nebezpečenstvo - Zariadenie nečistite vodou, akoukoľvek inou kvapalinou ani (horľavým)čistiacim prostriedkom a zabráňte tiež preniknutiu takýchto látok doz...
Page 330 - Recyklácia
330 Slovensky - Zariadenie neumiestňujte priamo pod klimatizáciu, aby ste zabránilikvapkaniu kondenzátu na zariadenie. - Používajte iba originálne filtre značky Philips určené pre toto zariadenie.Nepoužívajte žiadne iné filtre. - Spaľovanie filtra môže spôsobiť nezvratné nebezpečenstvo pre ľudí a/al...
Page 331 - Prehľad produktu
331 Slovensky Prehľad produktu A C D B E F A Ovládací panel D Filter (FY0900) B Výstup vzduchu E Základňa C Snímač kvality vzduchu F Adaptér (KA2401A-2401000EU)
Page 332 - Prehľad ovládacích prvkov; Úvodné pokyny; Inštalácia filtra
332 Slovensky Prehľad ovládacích prvkov Ovládacie tlačidlá: Tlačidlo vypínača Vypínač svetiel Tlačidlo prepínania režimov Dlhým stlačením tlačidla po dobu 3 sekúnd: Rodičovská zámka Vynulovanie filtra Panel displeja: Automatický režim Stredný režim Režim spánku Režim Turbo Indikátor detského zámku U...
Page 333 - Pripojenie napájania
333 Slovensky 1 Otočte zariadenie dole hlavou a položte ho na mäkkú handričku. 2 1 2 Základňu otočte proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ju zo zariadenia.Zo zariadenia vytiahnite filter. 3 Z filtrov čističa vzduchu odstráňte všetky obalové materiály. 1 2 4 Vložte filter späť do zariadenia. O...
Page 334 - Používanie čističa vzduchu; Význam svetelného indikátora kvality vzduchu; Zapnutie a vypnutie
334 Slovensky Pripojte napájací adaptér k:- napájaciemu adaptéru na zariadení - a potom k zásuvke v stene. Používanie čističa vzduchu Význam svetelného indikátora kvality vzduchu Po zapnutí čističa vzduchu sa automaticky rozsvieti svetelný indikátor kvalityvzduchu, a to postupne vo všetkých farbách....
Page 335 - Zmena nastavenia režimu
335 Slovensky 1 Pripojte zástrčku čističa vzduchu do elektrickej zásuvky. 2 Stlačením hlavného vypínača zapnite čistič vzduchu. - Čistič vzduchu pípne. - Počas zahrievania sa na obrazovke zobrazuje . Po meraní kvality vzduchu čistič vzduchu zobrazuje úroveň častíc PM2.5. - Čistič vzduchu funguje v a...
Page 337 - Nastavenie detského zámku; Čistenie a údržba
337 Slovensky - Ovládací panel je vypnutý. Nastavenie detského zámku 3 S 1 Na 3 sekundy stlačte tlačidlo , čím aktivujete režim detského zámku.- Na obrazovke sa zobrazí . 3 S 2 Na 3 sekundy stlačte tlačidlo , čím deaktivujete režim detského zámku.- zmizne z obrazovky. Čistenie a údržba Poznámka: Pre...
Page 338 - Plán čistenia; Čistenie tela čističa vzduchu
338 Slovensky Plán čistenia Frekvencia Spôsob čistenia V prípade potreby Jemnou suchou handričkou utrite plastovú časťzariadenia Vyčistite kryt výstupu vzduchu Každé dva mesiace Snímač častíc vyčistite suchou vatovou tyčinkou sa zobrazí na obrazovke Vyčistite povrch filtra Čistenie tela čističa vzdu...
Page 339 - Čistenie povrchu filtra
339 Slovensky 3 Snímač častíc vyčistite vlhkou vatovou tyčinkou. 4 Suchou vatovou tyčinkou osušte všetky súčasti. 5 Zatvorte snímač kvality vzduchu. Čistenie povrchu filtra Keď sa na obrazovke zobrazí upozornenie na čistenie filtra , vyčistite povrchfiltrov vysávačom. Poznámka: Osobám, ktoré sú aler...
Page 341 - Výmena filtra; Ako funguje zámok ochrany zdravého vzduchu
341 Slovensky 3 S 3 S 8 Na 3 sekundy stlačte tlačidlá a , čím resetujete počítadlo životnosti filtra.- Po úspešnom resetovaní zmizne z obrazovky upozornenie na čisteniefiltra. 9 Po výmene filtrov si dôkladne umyte ruky. Výmena filtra Ako funguje zámok ochrany zdravého vzduchu Tento čistič vzduchu j...
Page 343 - Vynulovanie filtra
343 Slovensky 6 Pripojte adaptér čističa vzduchu do elektrickej zásuvky. 7 Stlačením tlačidla zapnite zariadenie. 3 S 3 S 8 Na 3 sekundy stlačte tlačidlá a a resetujte počítadlo životnosti filtra.- Po úspešnom resetovaní zmizne z obrazovky upozornenie na výmenufiltra. 9 Po výmene filtra si dôkladne...
Page 344 - Uskladnenie; Riešenie problémov
344 Slovensky 2 1 1 Stlačením tlačidla zariadenie vypnite. Spotrebič odpojte zo zásuvky. 2 Uistite sa, že je zariadenie úplne odpojené od elektrickej siete, a potom vložtenapájací adaptér do zásuvky. 3 S 3 S 3 V priebehu 15 sekúnd po zapnutí napájania stlačte a na 3 sekundy podržtetlačidlá a , čím ...
Page 346 - Objednanie dielov alebo príslušenstva
346 Slovensky Záruka a podpora Spoločnosť Versuni poskytuje na tento produkt po zakúpení dvojročnú záruku.Táto záruka sa nevzťahuje na chyby v dôsledku nesprávneho používania alebonedostatočnej údržby. Naša záruka nemá vplyv na vaše zákonné právaspotrebiteľa. Ak potrebujete ďalšie informácie alebo u...
Page 347 - Srpski
Srpski 347 Srpski Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga zabuduće potrebe. Opasnost - Da biste izbegli opasnost od strujnog udara i/ili požara, nemojte da čistiteaparat vodom ili bilo kojom drugom tečnošću, kao ni (zapaljivim)deterdžentom. Takođe nemo...
Page 348 - Vaš prečišćivač vazduha
348 Srpski - Sagorevanje filtera može da izazove nepopravljivu opasnost po ljude i/ili daugrozi druge živote. Nemojte da koristite filter kao gorivo ili u slične svrhe. - Trudite se da ne udarite aparat (naročito ulaz i izlaz vazduha)čvrstim predmetima. - Nemojte stavljati prste ili predmete u izlaz...
Page 350 - Pregled komandi; Kako početi; Instaliranje filtera
350 Srpski Pregled komandi Kontrolna dugmad: Dugme za uključivanje/isključivanje Dugme za uključivanje/isključivanje svetla Dugme za promenu režima Pritisnite i držite dugmad 3 sekunde: Dečija brava Resetovanje filtera Panel ekrana: Automatski režim Srednji režim Režim za spavanje Turbo režim Indika...
Page 351 - Povezivanje na napajanje
351 Srpski 1 Okrenite aparat naopako i postavite ga na mekanu tkaninu. 2 1 2 Okrenite postolje suprotno od smera kazaljke na satu da biste ga skinuli saaparata. Izvucite filter iz aparata. 3 Uklonite svu ambalažu filtera za prečišćavanje vazduha. 1 2 4 Vratite filter u aparat. Vratite postolje na me...
Page 352 - Korišćenje prečišćivača vazduha; Razumevanje indikatora kvaliteta vazduha
352 Srpski Povežite adapter za napajanje na:- Prvo na adapter za napajanje na aparatu. - Zatim u zidnu utičnicu. Korišćenje prečišćivača vazduha Razumevanje indikatora kvaliteta vazduha Indikator kvaliteta vazduha se automatski uključuje kada uključite prečišćivačvazduha i redom svetli svim bojama. ...
Page 353 - Promena postavke režima
353 Srpski 1 Uključite utikač prečišćivača vazduha u zidnu utičnicu. 2 Pritisnite dugme za napajanje da biste uključili prečišćivač vazduha. - Prečišćivač vazduha se oglašava zvučnim signalom. - se prikazuje na ekranu tokom zagrevanja. Zatim prečišćivač vazduha prikazuje nivo PM2.5 nakon merenja kva...
Page 354 - Korišćenje funkcije uključivanja/isključivanja svetla
354 Srpski Turbo režim ( ) : Prečišćivač vazduha radi na najvećoj brzini. Režim za spavanje ( ) : Prečišćivač vazduha radi tiho na maloj brzini. Ekran se isključuje nakon 3 sekunde. Korišćenje funkcije uključivanja/isključivanja svetla Možete da pritisnete dugme za uključivanje/isključivanje svetla ...
Page 355 - Podešavanje dečije brave
355 Srpski - Kontrolna tabla je isključena. Podešavanje dečije brave 3 S 1 Pritisnite dugme i zadržite ga 3 sekunde da biste aktivirali dečiju bravu.- se prikazuje na ekranu. 3 S 2 Ponovo pritisnite dugme i držite ga 3 sekunde da biste deaktivirali dečijubravu.- nestaje sa ekrana. Čišćenje i održava...
Page 356 - Raspored čišćenja; Čišćenje kućišta prečišćivača vazduha
356 Srpski Raspored čišćenja Učestalost Metod čišćenja Kada je potrebno Obrišite plastični deo aparata mekom, suvom krpom Očistite poklopac izlaza za vazduh Svaka dva meseca Očistite senzor za čestice suvim štapićem sa vatom se prikazuje na ekranu Očistite površinu filtera Čišćenje kućišta prečišćiv...
Page 357 - Čišćenje površine filtera
357 Srpski 3 Očistite senzor za čestice vlažnim štapićem sa vatom. 4 Temeljno osušite sve delove suvim štapićem sa vatom. 5 Zatvorite senzor za čestice. Čišćenje površine filtera Kada se upozorenje za čišćenje površine filtera prikaže na ekranu, očistitepovršinu filtera usisivačem. Napomena: Preporu...
Page 359 - Zamena filtera; Razumevanje blokade za zaštitu zdravog vazduha
359 Srpski 3 S 3 S 8 Pritisnite dugmad i i držite 3 sekunde da biste resetovali vreme začišćenje filtera.- Nakon uspešnog resetovanja, upozorenje za čišćenje filtera nestaje saekrana. 9 Temeljno operite ruke nakon čišćenja filtera. Zamena filtera Razumevanje blokade za zaštitu zdravog vazduha Ovaj p...
Page 361 - Resetovanje filtera
361 Srpski 6 Uključite adapter prečišćivača vazduha u zidnu utičnicu. 7 Pritisnite dugme da biste uključili aparat. 3 S 3 S 8 Dodirnite dugmad i i držite 3 sekunde da biste resetovali brojač za radnivek filtera.- Nakon uspešnog resetovanja, upozorenje za zamenu filtera nestaje saekrana. 9 Temeljno o...
Page 362 - Odlaganje; Rešavanje problema
362 Srpski 2 1 1 Pritisnite dugme da biste isključili aparat. Isključite aparat iz zidne utičnice. 2 Uverite se da je aparat potpuno isključen, a zatim stavite adapter za napajanjeu zidnu utičnicu. 3 S 3 S 3 U roku od 15 sekundi od uključivanja, pritisnite dugmad i i držite3 sekunde da biste resetov...
Page 363 - Garancija i podrška
363 Srpski Aparat ne radi pravilno. Upozorenje za zamenu filtera svetli, ali niste zameniliodgovarajući filter. Kao rezultat toga, aparat je sadazaključan. U tom slučaju, zamenite filter i resetujte brojač zaradni vek filtera. Protok vazduha kroz izlaz za vazduh jeznačajno slabiji nego ranije. Površ...
Page 364 - Naručivanje delova ili dodataka
364 Srpski o potrošačima. Za više informacija ili pokretanje garancije, posetite našu veb-stranicu www.philips.com/support . Naručivanje delova ili dodataka Ukoliko je potrebno da zamenite deo ili ako želite da kupite dodatni deo,obratite se prodavcu Philips proizvoda ili posetite www.philips.com/su...
Page 365 - Български; Важно; Опасност; Внимание
Български 365 Български Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство запотребителя и го запазете за справка в бъдеще. Опасност - Не почиствайте уреда с вода, друга течност или (запалим) почистващпрепарат и не им позволявайте да влизат в уреда, за да избегнете токовудар и/ил...
Page 366 - Рециклиране; Вашият пречиствател на въздух
366 Български - Не поставяйте уреда директно под климатик, за да предотвратитекондензация от капки върху уреда. - Използвайте само оригинални филтри на Philips, които сапредназначени специално за този уред. Не използвайте никакви другифилтри. - Изгарянето на филтъра може да причини необратима опасно...
Page 367 - Общ преглед на продукта
367 Български За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,регистрирайте продукта си на www.philips.com/support . Общ преглед на продукта A C D B E F
Page 368 - Обзор на контролите
368 Български A Контролен панел D Филтър (FY0900) B Изходяща въздушна струя E База C Сензор за качеството на въздуха F Адаптер (KA2401A-2401000EU) Обзор на контролите Контролни бутони: Бутон за вкл./изкл. на захранването Бутон за включване и изключване насветлината Бутон за превключване на режим Нат...
Page 369 - Запознаване; Монтиране на филтъра
369 Български Запознаване Монтиране на филтъра Свалете всички опаковъчни материали от филтъра преди употреба. Забележка: Уверете се, че пречиствателят на въздух е откачен отелектрическия контакт, преди да монтирате филтъра. 1 Обърнете уреда с главата надолу и го поставете върху мека кърпа. 2 1 2 Зав...
Page 370 - Свързване към захранването; Употреба на пречиствателя на въздух; Разбиране на светлината за качество на въздуха
370 Български Свързване към захранването ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от токов удар! Когато изключватеадаптера, винаги издърпвайте щепсела от контакта. Никога недърпайте кабела. Свържете захранващия адаптер към:- Първо, захранващия адаптер на уреда. - След това – контакта. Употреба на пречиствателя на в...
Page 371 - Включване и изключване
371 Български Включване и изключване Забележка: За оптимални характеристики на пречистването затворете вратите ипрозорците. Не допускате да има завеси близо до отвора за приток на въздух или отвораза изходящ въздух. 1 Включете щепсела на пречиствателя на въздух в контакта. 2 Натиснете бутона за захр...
Page 373 - Настройка на заключването за деца; Почистване и поддръжка
373 Български - Контролният панел е приглушен. - Контролният панел е изключен. Настройка на заключването за деца 3 S 1 Натиснете бутона за 3 секунди, за да активирате заключването задеца.- Символът се показва на екрана. 3 S 2 Натиснете бутона за 3 секунди отново, за да дезактивиратезаключването за д...
Page 374 - График за почистване; Почистване на корпуса на пречиствателя на въздуха
374 Български Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност. Никога не използвайте абразивни, агресивни или запалими почистващипрепарати, като например белина или алкохол, за да почиствате която и дае част на уреда. Никога не използвайте течности (включително вода) за почистване нафилтъра. Не...
Page 375 - Почистване на повърхността на филтъра
375 Български 2 1 1 Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от контакта. 2 Отворете капака на сензора за частици. 3 Почистете сензора за частици с мокър памучен тампон. 4 Подсушете напълно всички части със сух памучен тампон. 5 Затворете сензора за частици. Почистване на повърхността н...
Page 377 - Смяна на филтъра
377 Български 6 Включете адаптера на пречиствателя на въздух в контакта. 7 Натиснете бутона , за да включите уреда. 3 S 3 S 8 Докоснете и задръжте бутоните и за 3 секунди, за да нулиратевремето за почистване на филтъра.- След като нулирането е успешно, предупреждението за почистванена филтрите изчез...
Page 380 - Нулиране на филтър; Съхранение
380 Български 9 Измивайте ръцете си старателно след смяна на филтъра. Забележка: Не миришете филтъра, тъй като е събрал замърсители отвъздуха. Нулиране на филтър Можете да смените филтрите дори преди появата на предупреждение засмяна на филтрите ( ) на екрана. След смяна на филтрите трябва данулират...
Page 381 - Отстраняване на неизправности
381 Български 2 Почистете пречиствателя на въздух и повърхността на филтъра (вижтеГлава " Почистване и поддръжка "). 3 Оставете всички части да изсъхнат преди съхраняване. 4 Увийте филтъра във въздухонепроницаеми пластмасови пликове. 5 Съхранявайте филтъра на пречиствателя на въздух на хладн...
Page 382 - Гаранция и поддръжка; Поръчка на части или принадлежности
382 Български Уредът е изключително шумен. Това е нормално, ако уредът работи в Турбо режим. В автоматичен режим уредът ще работи с по-високаскорост, когато качеството на въздуха е лошо. Когатоизползвате уреда в спалня през нощта, изберете тихрежим. Ако нещо попадне в изхода за въздух, това също мож...
Page 383 - Македонски
Македонски 383 Македонски Важно Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред да го користитеапаратот и зачувајте го за идни потреби. Опасност - Немојте да го чистите апаратот со вода, некоја друга течност или(запалив) детергент и внимавајте да не навлезат во апаратот за да сеизбегне опасн...
Page 384 - Рециклирање; Вашиот пречистувач на воздух
384 Македонски - Не поставувајте го апаратот директно под климатизер за да спречитекапење вода врз апаратот поради кондензацијата. - Користете само оригинални филтри од Philips што се специјалнонаменети за овој апарат. Немојте да користите други филтри. - Согорувањето на филтерот може да предизвика ...
Page 385 - Преглед на производот
385 Македонски За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајтего вашиот производ на www.philips.com/support . Преглед на производот A C D B E F
Page 386 - Преглед на контролите
386 Македонски A Контролна табла D Филтер (FY0900) B Отвор за излез на воздух E Основа C Сензор за квалитет на воздух F Адаптер (KA2401A-2401000EU) Преглед на контролите Копчиња за контрола: Копче за вклучување/исклучување Копче за вклучување/исклучувањесветло Копче за промена на режим Притиснете го...
Page 387 - Подготовка за користење; Поставување на филтерот
387 Македонски Подготовка за користење Поставување на филтерот Отстранете ја целата амбалажа од филтерот пред употреба. Забелешка: Проверете дали пречистувачот на воздух е исклучен од штекерпред да го поставите филтерот. 1 Превртете го апаратот наопаку и ставете го на мека крпа. 2 1 2 Завртете ја ос...
Page 388 - Приклучување на напојувањето; Користење на пречистувачот на воздух; Објаснување за бојата на светлото за квалитет на воздухот
388 Македонски Приклучување на напојувањето ВНИМАНИЕ: Ризик од струен удар! При исклучување на адаптерот,секогаш влечете го приклучокот од приклучницата. Никогаш немојтеда го влечете кабелот. Поврзете го адаптерот за напојување со:- Прво, адаптерот за напојување на апаратот. - Потоа, ѕидниот штекер....
Page 389 - Вклучување и исклучување
389 Македонски Вклучување и исклучување Забелешка: За оптимални перформанси на пречистување, затворете ги вратите ипрозорците. Погрижете се завесите да бидат подалеку од влезот или излезот за воздух. 1 Вметнете го приклучокот на пречистувачот на воздух во приклучницата. 2 Повторно притиснете го копч...
Page 391 - Поставување заклучување за деца; Чистење и одржување
391 Македонски - Контролната табла е затемнета. - Контролната табла е исклучена. Поставување заклучување за деца 3 S 1 Притиснете го копчето во траење од 3 секунди за да го активиратезаклучувањето за деца.- На екранот се прикажува . 3 S 2 Повторно притиснете го копчето во траење од 3 секунди за да г...
Page 392 - Распоред на чистење; Чистење на куќиштето на пречистувачот на воздух
392 Македонски Никогаш не потопувајте го апаратот во вода или некоја друга течност. За чистење на деловите на апаратот никогаш немојте да користитеабразивни, агресивни или запаливи средства за чистење како што себелило или алкохол. Никогаш немојте да го чистите филтерот со течности (вклучувајќи и во...
Page 393 - Чистење на површината на филтерот
393 Македонски 2 1 1 Исклучете го пречистувачот на воздух и извадете го приклучокот одприклучницата. 2 Отворете го капакот на сензорот за квалитет на воздух. 3 Исчистете го сензорот за честички со влажно стапче со памучен врв. 4 Темелно исушете ги сите делови со суво стапче со памучен врв. 5 Затворе...
Page 395 - Замена на филтерот
395 Македонски 6 Вметнете го адаптерот на пречистувачот на воздух во приклучницата. 7 Притиснете го копчето за да го вклучите апаратот. 3 S 3 S 8 Притиснете ги копчињата и и задржете ги 3 секунди за да горесетирате времето за чистење на филтерот.- По успешното ресетирање, предупредувањето за чистење...
Page 398 - Ресетирање на филтерот
398 Македонски 9 Темелно измијте ги рацете откако ќе го замените филтерот. Забелешка: немојте да го мирисате филтерот бидејќи собира загадувачкичестички од воздухот. Ресетирање на филтерот Филтрите можете да ги замените дури и пред да се прикажепредупредувањето за замена на филтерот ( ) на екранот. ...
Page 399 - Складирање; Решавање проблеми
399 Македонски Складирање 1 Исклучете го пречистувачот на воздух и извадете го приклучокот одштекер. 2 Исчистете го пречистувачот на воздух и површината на филтерот(погледнете го поглавјето „ Чистење и одржување “). 3 Почекајте сите делови потполно да се исушат на воздух пред да гискладирате. 4 Став...
Page 400 - Гаранција и поддршка; Нарачување делови или додатоци
400 Македонски Апаратот испушта необичен мирис. При првите неколку употреби, апаратот може да испуштамирис на пластика. Тоа е нормално. Меѓутоа, акоапаратот испушта мирис на изгорено дури и поотстранувањето на филтерот, контактирајте сопродавачот на производи од Philips или со овластенсервисен цента...
Page 401 - Українська; Важлива інформація; Небезпечно
Українська 401 Українська Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібниккористувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Небезпечно - Щоб запобігти ураженню електричним струмом та/або виникненнюпожежі, не мийте пристрій водою чи іншою рідиною або (займ...
Page 402 - Переробка; Очищувач повітря
402 Українська - Не ставте пристрій безпосередньо під кондиціонером для запобіганняскрапуванню конденсату на нього. - Використовуйте лише оригінальні фільтри Philips, призначені для цьогопристрою. Не використовуйте інших фільтрів. - Займання фільтра може призвести до серйозних травмувань та/аболетал...
Page 403 - Огляд виробу
403 Українська Огляд виробу A C D B E F A Панель керування D Фільтр (FY0900)
Page 404 - Огляд елементів керування; Початок роботи; Встановлення фільтра
404 Українська B Вихідний отвір E Платформа C Датчик якості повітря F Адаптер (KA2401A-2401000EU) Огляд елементів керування Кнопки керування: Кнопка увімкнення/вимкненняживлення Кнопка увімк./вимк. підсвітки Кнопка перемикання режиму Натисніть та утримуйте кнопку(и) на пристрої протягом 3 секунд: Бл...
Page 405 - Під’єднання до джерела живлення
405 Українська Примітка. Перед встановленням фільтра переконайтеся, що очищувачповітря від’єднано від електромережі. 1 Переверніть пристрій догори дном і покладіть його на м’яку ганчірку. 2 1 2 Поверніть платформу проти годинникової стрілки, щоб зняти її зпристрою. Вийміть фільтр із пристрою. 3 Знім...
Page 406 - Використання очищувача повітря; Значення кольорів індикатора якості повітря; Увімкнення та вимкнення
406 Українська Під’єднайте адаптер джерела живлення:- спочатку до адаптера живлення на пристрої; - потім до розетки. Використання очищувача повітря Значення кольорів індикатора якості повітря Після увімкнення освіжувача повітря індикатор якості повітря автоматичновмикається і починає послідовно змін...
Page 407 - Змінення налаштування режиму
407 Українська 1 Вставте штепсель очищувача повітря в розетку. 2 Щоб увімкнути очищувач повітря, натисніть кнопку живлення . - Очищувач повітря подає сигнали. - Під час увімкнення на екрані відображається індикація " ". Після вимірювання якості повітря очищувач повітря показує рівень PM2.5. ...
Page 408 - Використання функції увімкнення/вимкнення підсвітки
408 Українська Турборежим ( ) : Очищувач повітря працює з найвищою швидкістю. Режим сну ( ) : Очищувач повітря працює тихо з низькою швидкістю. Через 3 секунди дисплей вимикається. Використання функції увімкнення/вимкнення підсвітки Можна натиснути кнопку увімкнення/вимкнення підсвітки, щоб увімкнут...
Page 409 - Налаштування функції блокування від дітей; Чищення та догляд
409 Українська - Панель керування вимикається. Налаштування функції блокування від дітей 3 S 1 Щоб активувати блокування від дітей, натисніть та утримуйте кнопку протягом 3 секунд.- На екрані відображається . 3 S 2 Щоб вимкнути блокування від дітей, натисніть та утримуйте кнопку протягом 3 секунд.- ...
Page 410 - Графік чищення; Чищення корпуса очищувача повітря
410 Українська Графік чищення Частота Спосіб чищення За необхідності Витирайте пластикові поверхні м’якою сухоюганчіркою Чищення кришки виходу повітря Кожні два місяці Протирайте датчик частинок сухим ватнимтампоном відображається на екрані. Почистьте поверхню фільтра Чищення корпуса очищувача повіт...
Page 411 - Чищення поверхні фільтра
411 Українська 3 Почистьте датчик частинок вологим ватним тампоном. 4 Ретельно витріть усі частини сухим ватним тампоном. 5 Закрийте кришку датчика частинок. Чищення поверхні фільтра Коли на екрані відображається сповіщення про чищення фільтра ,почистьте поверхню фільтрів за допомогою пилососа. Прим...
Page 413 - Заміна фільтра
413 Українська 3 S 3 S 8 Натисніть та утримуйте кнопки та протягом 3 секунд, щоб скинутидані лічильника терміну очищення фільтра.- Після успішного скидання лічильника попередження про чищенняфільтра зникне з екрана. 9 Після заміни фільтрів добре помийте руки. Заміна фільтра Пояснення щодо функції бл...
Page 415 - Скидання даних про фільтр
415 Українська 6 Вставте адаптер очищувача повітря в розетку. 7 Щоб увімкнути пристрій, натисніть кнопку . 3 S 3 S 8 Натисніть та утримуйте кнопки та протягом 3 секунд, щоб скинутидані лічильника терміну експлуатації фільтра.- Після успішного скидання сповіщення про заміну фільтра зникне зекрана. 9 ...
Page 416 - Зберігання; Усунення несправностей
416 Українська 2 1 1 Натисніть кнопку , щоб вимкнути пристрій. Від’єднайте пристрій відмережі. 2 Перевірте, чи пристрій повністю від’єднано від мережі, а тоді вставтеадаптер живлення в розетку. 3 S 3 S 3 Протягом 15 секунд після ввімкнення натисніть та утримуйте кнопки та протягом 3 секунд для скида...
Page 418 - Гарантія та підтримка; Замовлення частин та аксесуарів
418 Українська Гарантія та підтримка Компанія Versuni надає дворічну гарантію на цей виріб із дати придбання.Гарантія не розповсюджується на дефекти, що виникли внаслідокнеправильного використання або погане технічне обслуговування. Цягарантія не порушує ваші права, передбачені законами про захист п...
Page 419 - ماه; رطخ
العربية 419 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻡﺎﻫ .ﹰﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺃﺮﻗﺍ ﺮﻄﺧ - ﻰﻟﺇ ﺏﹼﺮﺴﺘﺗ ﺎﻬﻋﺪﺗ ﻻﻭ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ (ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ) ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻭﺃ/ﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ﻚﻟﺫﻭ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ - .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺭﻮﻄﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺮﺸ...
Page 420 - ريودتلا ةداعإ; كب صاخلا ءاوهلا ةيقنت زاهج
420 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ - .ﺪﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻭﺃ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ - ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ءﺍﺮﺟﺇ ﻭﺃ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻭﺃ ﻪﻠﻘﻧ ﺪﻳﺮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ .ﻯﺮﺧﺃ - .ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻦﻤﺿ ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﹼﺪﻌﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ - ﻲﻓ ﻭﺃ ﻡﺎﻤﺤﻟﺍ ﻞﺜﻣ ،ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻄﻴﺤﻤ...
Page 421 - جتنملا لوح ةماع ةرظن
421 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ A C D B E F (FY0900) ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ D ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ A ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ E ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺝﺮﺨﻣ B (KA2401A-2401000EU) ﻝﹼﻮﺤﻣ F ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ C
Page 422 - مكحتلا زاهج ىلع ةماع ةرظن; مادختسلاا ءدب; رتلفلا بيكرت
422 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ :ﻢﹽﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺰﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺰﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺭﺯ :ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ (ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ) ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﹰﻻﻮﻄﻣ ﻂﻐﺿﺍ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﻔﻗ :ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﻔﻗ ...
Page 423 - ةقاطلا ليصوت
423 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 1 .ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻰﻠﻋ ﻪﻌﺿﻭ ﺐﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺎﹱﺳﺃﺭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ 2 1 2 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺝﹺﺮﺧﺃ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻋ ﺎﻬﻠﺼﻔﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺭﹺﺩﺃ 3 .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺮﺘﻠﻓ ﻦﻋ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻞﻛ ﻝﹺﺯﺃ 1 2 4 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺎﻫﺭﹺﺩﺃﻭ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﹻﻋﺃ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺪﹻﻋﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴ...
Page 424 - ءاوهلا ةيقنت زاهج مادختسا; ءاوهلا ةدوج ءوض مهف; ليغشتلا فاقيإو ليغشتلا
424 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ :ﻰﻟﺇ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﹼﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ - .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﹼﻮﺤﻣ ،ﹰﻻﻭﺃ - .ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ،ﻢﺛ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ءﻮﺿ ﻢﻬﻓ ﺔﻴﻧﺎﺛ 30 ﺪﻌﺑ .ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺎﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻞﻛ ءﻲﻀﻳﻭ ،ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﹱﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ءﻮﺿ ﻞﻤﻌﻳ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﺠﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ ﻱ...
Page 425 - عضولا دادعإ رييغت
425 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 1 .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺬﺧﺄﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺲﺑﺎﻗ ﻊﹷﺿ 2 .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ - .ﺓﺮﻓﺎﺻ ﺕﻮﺻ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺭﺪﺼﹹﻳ - ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺽﺮﻌﻳ ﻢﺛ .ءﺎﻤﺣﻹﺍ ﺪﻴﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﻌﺑ PM2.5 - .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ PM2.5 ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ...
Page 426 - ءوضلا ليغشت فاقيإ/ليغشت ةفيظو مادختسا
426 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ .ﺔﻋﺮﺳ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﻳ : ( ) ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﺿﻭ .ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺭﻭﺮﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺊﻔﻄﻨﺗ .ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﻳ : ( ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻊﺿﻭ ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ .ﺎﻬﺋﺎﻔﻃﺇ ﻭﺃ ﺎﻤﻬﻤﻴﺘﻌﺗ ﻭﺃ ﻢﹽﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﻭ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻞﻛ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂ...
Page 427 - لافطلأا لفق دادعإ; ةنايصلاو فيظنتلا
427 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ - .ﻢﹽﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺗ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﺩﺍﺪﻋﺇ 3 S 1 .ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ - .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ 3 S 2 .ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﻹ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ - .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﻲﻔﺘﺨﻳ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ .ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰ...
Page 428 - فيظنتلا لودج; ءاوهلا ةيقنت زاهج لكيه فيظنت
428 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺓﺮﻴﺗﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺟﻭ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺢﺴﻣﺍ ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺝﺮﺨﻣ ءﺎﻄﻏ ﻒﹽﻈﻧ ﻦﻄﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﺟ ﻥﺫﺃ ﺩﻮﻋ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﺠﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﹽﻈﻧ ﻦﻳﹶﺮﻬﺷ ﻞﻛ ﺓﺮﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺽﺮﻌﻳ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻜﻴﻫ ﻒﻴﻈﻨﺗ .ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻊﻨﻤﻟ ﻡﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺝﺭﺎﺨﻟﺍﻭ ﻞﺧﺍﺪﻟ...
Page 429 - رتلفلا حطس فيظنت
429 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 3 .ﺐﻃﺭ ﻦﻄﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺫﺃ ﺩﻮﻋ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﺠﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﹽﻈﻧ 4 .ﻑﺎﺟ ﻦﻄﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺫﺃ ﺩﻮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺍﹰﺪﻴﺟ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻞﻛ ﻒﹽﻔﺟ 5 .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻖﻠﻏﺃ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﻴﻈﻨﺗ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﺴﻨﻜﻤﺑ ﺮﺗﻼﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﹻﹽﻈﻧ ،ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺽﺮﻌﹹﻳ ﻦﻴﺣ ﺐﻨﺠﺘﺑ ﻦﻔﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻴﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺍﻮﻴﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻊﻠﻄﻟﺍ ﺭﺎﺒﻏ ﻭﺃ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺳﺎ...
Page 431 - رتلفلا لادبتسا; يحصلا ءاوهلا ةيامح لفق ةفيظو مهف
431 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 3 S 3 S 8 .ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺖﻗﻭ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﻭ ﻦﻳﹶﹼﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ - .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻲﻔﺘﺨﻳ ،ﺡﺎﺠﻨﺑ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻡﺎﻤﺗﺇ ﺪﻌﺑ 9 .ﺮﺗﻼﻔﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻌﺑ ﺍﹰﺪﻴﺟ ﻚﻳﺪﻳ ﻞﺴﻏﺍ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻲﺤﺼﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻞﻔﻗ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻢﻬﻓ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻴﺣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺮﺘﻠﻔﻟ ﺔﻴﻟﺎﺜﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥ...
Page 433 - رتلفلا نييعت ةداعإ
433 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 6 .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﹼﻮﺤﻣ ﻊﹷﺿ 7 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ 3 S 3 S 8 .ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﻭ ﻦﻳﹶﹼﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ - .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻲﻔﺘﺨﻳ ،ﺡﺎﺠﻨﺑ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻡﺎﻤﺗﺇ ﺪﻌﺑ 9 .ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪﻌﺑ ﺍﹰﺪﻴﺟ ﻚﻳﺪﻳ ﻞﺴﻏﺍ .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻦﻣ...
Page 434 - نيزختلا; اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا
434 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 2 1 1 .ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ 2 .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﹼﻮﺤﻣ ﻊﺿ ﻢﺛ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 3 S 3 S 3 ﺩﺍﹼﺪﻋ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﻭ ﻦﻳﹼﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻴﻧﺎﺛ 15 ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ .ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ 1 .ﺔﻗﺎﻄﻟ...
Page 435 - معدلاو نامضلا; تاقحلملا وأ عطقلا بلط
435 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ .("ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ" ﻞﺼﻓ ﻊﺟﺍﺭ) ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻒﹽﻈﻧ .ﺦﺴﹽﺘﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﺢﻄﺳ .ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﺑ ﻒﻌﺿﺃ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺝﺮﺨﻣ ﻦﻣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﹼﻥﺇ .ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺖﻤﺗ ﺍﺫﺇ ﺎﻤﻣ ﻖﻘﺤﺗ ﺬﻨﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﻦﹽﺴﺤﺘﺗ ﻢﻟ .ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻓ .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺐﹽﻛﺮﻣ (FY0900) ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﺌﻳﺩﺭ ﺝ...