Page 3 - Contents
Contents 1 Important 2 Safety 2 2 Your air purifier 5 Product overview (Fig. a ) 5 Controls overview (Fig. b ) 5 3 Getting started 5 Installing the filters 5 Wi-Fi connection 6 4 Using the air purifier 7 Understanding the air quality light 7Turning on and off 7 Changing the fan speed 7 Light sensor ...
Page 4 - Important; Safety; Danger
2 EN • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged. • This appliance can be used by ch...
Page 5 - Caution
• Do not place anything on top of the appliance. • Do not sit or stand on the appliance. Sitting or standing on the appliance may lead to potential injury. • Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance. • Make sure all filters...
Page 7 - Getting started; Installing the filters; Your air purifier; Controls overview
3 Getting started Installing the filters Note • Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filters. • Make sure the side of the filter with the tag is pointing towards you. 1 Pull the bottom part of the front panel and gently lift to remove it from the a...
Page 9 - Changing the fan speed; Using the air; Understanding the air; Turning on and off
1 Put the plug of the air purifier in the power socket. 2 Touch to switch on the air purifier (Fig. j ). » The air purifier beeps. » The air purifier operates under the auto mode by default. » When the air purifier is warming up, “ ” displays on the screen. » After measuring the air quality for appr...
Page 11 - Cleaning; Cleaning the body of the
5 Cleaning Note • Always turn the air purifier off and unplug the air purifier from the electrical outlet before cleaning. • Never immerse the air purifier in water or any other liquid. • Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the ...
Page 12 - Cleaning the pre-filter; Cleaning the air quality
Cleaning the pre-filter Clean the pre-filter when F0 is displayed on the screen (Fig. v ). 1 Switch off the air purifier and unplug from the power socket. 2 Pull the bottom part of the front panel and then gently lift to remove it from the air purifier (Fig. c ). 3 Press the clip down (1) and pull t...
Page 13 - Filter replacement
6 Replacing the filters Filter replacement indicator This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that the air purification filter is in optimal condition when the air purifier is operating. When the filters need to be replaced, the filter code displays on the scree...
Page 14 - Filter reset
Filter reset You can replace filters even if there is no filter replacement code displayed on the screen. After replacing a filter, you need to reset the filter lifetime counter manually. 1 Touch and simultaneously for 3 seconds to enter the filter reset mode (fig. { ). » Code ( A3 ) of the NanoProt...
Page 15 - Storage
7 Storage 1 Turn off the air purifier and unplug from the power socket. 2 Clean the air purifier, air quality sensor and pre-filter (see chapter ‘Cleaning’). 3 Let all parts dry thoroughly before storing. 4 Wrap the filter and pre-filter separately in air tight plastic bags. 5 Store the air purifier...
Page 16 - Troubleshooting
8 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The air purifier does not work even though it is p...
Page 19 - Order parts or; Electromagnetic fields
9 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your countr...
Page 21 - Indhold
Indhold 1 Vigtigt 20 Sikkerhed 20 2 Din luftrenser 23 Produktoversigt (fig. a ) 23 Oversigt over betjeningsknapper (fig. b ) 23 3 Kom godt i gang 23 Montering af filtre 23 Wi-Fi-forbindelse 24 4 Brug af luftrenseren 25 Forklaring af luftkvalitetslyset 25 Sådan tændes og slukkes apparatet 25 Ændring ...
Page 22 - Vigtigt; Sikkerhed; Fare
20 DA før du slutter strøm til apparatet. • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. • Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadige...
Page 23 - Forsigtig
• Placer ikke noget ovenpå apparatet. • Du må ikke sidde eller stå på apparatet. Hvis du sidder eller står på apparatet, kan du komme til skade. • Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet. • Sørg for, at alle filtre er installeret ko...
Page 25 - Kom godt i gang; Montering af filtre; Din luftrenser; Oversigt over
3 Kom godt i gang Montering af filtre Bemærk • Kontroller, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filtrene monteres. • Sørg for, at siden af filteret med etiketten vender mod dig selv. 1 Træk den nederste del af frontpanelet, og løft det forsigtigt for at fjerne det fra luftre...
Page 27 - Brug af
1 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten. 2 Tryk på for at tænde for luftrenseren (fig. j ). » Luftrenseren bipper. » Luftrenseren er som standard i automatisk tilstand. » Når luftrenseren opvarmes, vises " " på skærmen. » Når luftkvaliteten er blevet målt i ca. 30 sekunder, vælger luf...
Page 29 - Rengøring; Rengøring af
5 Rengøring Bemærk • Sluk altid for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten før rengøring. • Nedsænk aldrig luftrenseren i vand eller anden væske. • Anvend aldrig slibende, aggressive eller brændbare rengøringsmidler, f.eks. klor eller sprit, til at rengøre dele af luftrenseren. • Kun forfi...
Page 30 - Rengøring af forfilteret
Rengøring af forfilteret Rengør forfilteret, når F0 vises på skærmen (fig. v ). 1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Træk den nederste del af frontpanelet, og løft det derefter forsigtigt for at fjerne det fra luftrenseren (fig. c ). 3 Tryk klemmen ned (1), og træk forfilte...
Page 31 - Indikator for udskiftning
6 Udskiftning af filtrene Indikator for udskiftning af filter Denne luftrenser er udstyret med en indikator for udskiftning af filteret, der skal sikre, at luftrensningsfilteret er i optimal stand, når luftrenseren er i brug. Når filtrene skal udskiftes, vises filterkoden på skærmen.Hvis filtrene ik...
Page 32 - Filternulstilling
Filternulstilling Du kan udskifte filtrene, selvom der ikke vises nogen kode for udskiftning af filter på skærmen. Når du har udskiftet et filter, skal du nulstille filterets levetidstæller manuelt. 1 Tryk på og samtidigt i 3 sekunder for at aktivere nulstilling af filteret (fig. { ). » Koden ( A3 )...
Page 33 - Opbevaring
7 Opbevaring 1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Rengør luftrenser, luftkvalitetssensor og forfilter (se afsnittet "Rengøring"). 3 Lad alle dele tørre grundigt, før affugteren stilles væk. 4 Vikl filteret og forfilteret i lufttætte plastikposer hver for sig. 5 Opbe...
Page 34 - Fejlfinding
8 Fejlfinding I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ud fra nedenstående oplysninger, skal du kontakte kundecentret i dit land. Problem Mulig løsning Luftrenseren fungerer ikke, selvom den er sat i stikkontakten og er t...
Page 37 - Bestilling af dele eller; 0 Bemærkninger; Elektromagnetiske felter
9 Garanti og service Hvis du har behov for oplysninger eller har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.philips.com eller kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen "Worldwide Guarantee"). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kon...
Page 39 - Inhalt
Inhalt 1 Wichtige Hinweise 38 Sicherheit 38 2 Der Luftreiniger 42 Produktübersicht (Abb. a ) 42 Übersicht über die Bedienelemente (Abb. b ) 42 3 Erste Schritte 43 Einsetzen der Filter 43 WiFi-Verbindung 43 4 Verwenden des Luftreinigers 45 Informationen zur Luftqualitätsanzeige 45 Ein- und Ausschalte...
Page 40 - Warnung; Wichtige; Sicherheit
38 DE Warnung • Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlic...
Page 41 - Vorsicht
Vorsicht • Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder einer Lüftung während des Kochens. • Wenn die zum Betrieb des Geräts verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß. Ver...
Page 44 - Der Luftreiniger; Produktübersicht
Übersicht über die Bedienelemente (Abb. b ) J Ein-/Ausschalter K Nachtmodus-Taste L Bildschirm M WLAN-Anzeige N Lüftergeschwindigkeitstaste O Kindersicherungstaste 2 Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support, den Philips bietet, vollständig zu n...
Page 45 - Erste Schritte; Einsetzen der Filter
7 Bringen Sie die Frontabdeckung wieder an, indem Sie den oberen Teil der Frontabdeckung auf den Luftreiniger aufsetzen (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig gegen das Gehäuse des Luftreinigers (2) (Abb. i ). 8 Waschen Sie sich nach dem Einsetzen der Filter gründlich die Hände. WiFi-Verbind...
Page 47 - Verwenden des; Informationen zur
Ein- und Ausschalten Hinweis • Stellen Sie den Luftreiniger immer auf einer stabilen, waagerechten und ebenen Oberfläche auf, sodass die Vorderseite des Geräts nicht zu Wänden oder Möbelstücken zeigt. • Um eine optimale Reinigungsleistung zu erhalten, sollten Sie Türen und Fenster schließen. • Halte...
Page 48 - Lichtsensor; Ändern der
Manuell • Berühren Sie mehrmals die Lüftergeschwindigkeitstaste , um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit einzustellen (Abb. m ). Turbo (t) Im Turbo-Modus wird der Luftreiniger mit der höchsten Geschwindigkeit betrieben. • Berühren Sie die Lüftergeschwindigkeitstaste , um den Turbo-Modus ( t ) auszu...
Page 49 - Einstellen der; Nachtmodus
Hinweis • Der Lichtsensor erkennt die Beleuchtung im Raum nach 11 Stunden im Nachtmodus. • Wenn die Beleuchtung im Raum eingeschaltet ist, beendet der Luftreiniger den Nachtmodus und setzt den Betrieb im vorherigen Modus fort. Die Luftqualitätsanzeige leuchtet, und das Display ist wieder eingeschalt...
Page 50 - Reinigen; Reinigen des
Reinigen des Luftqualitätssensors Reinigen Sie den Luftqualitätssensor alle 2 Monate, um die ideale Funktion des Luftreinigers sicherzustellen. Hinweis • Wenn der Luftreiniger in einer staubigen Umgebung verwendet wird, muss er möglicherweise öfter gereinigt werden. • Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zi...
Page 51 - Reinigen des Vorfilters
Hinweis • Halten Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors während des Betriebs des Luftreinigers immer geschlossen. Reinigen des Vorfilters Reinigen Sie den Vorfilter, wenn F0 auf dem Display angezeigt wird (Abb. v ). 1 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Stec...
Page 52 - Filterwechselanzeige
6 Auswechseln der Filter Filterwechselanzeige Dieser Luftreiniger ist mit einer Filterwechselanzeige ausgestattet, um im Betrieb des Luftreinigers sicherzustellen, dass sich dieser in einem idealen Zustand befindet. Wenn die Filter ausgetauscht werden müssen, wird der Filtercode auf dem Display ange...
Page 53 - Filter zurücksetzen; Aufbewahrung
Filter zurücksetzen Sie können die Filter austauschen, auch wenn kein Filterwechselcode auf dem Display angezeigt wird. Nach dem Austauschen eines Filters müssen Sie den Zähler für die Filterstandzeit manuell zurücksetzen. 1 Halten Sie und gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus zum Z...
Page 54 - Fehlerbehebung
8 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung Der L...
Page 57 - Garantie und; Bestellen von Ersatz-
55 DE Deutsch 10 Hinweise Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Elektromagnetische Verträglichkeit Koninklijke Philips N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes elek...
Page 59 - Contenido
Contenido 1 Importante 58 Seguridad 58 2 Purificador de aire 61 Descripción del producto (fig. a ) 61 Descripción de los controles (fig. b ) 62 3 Introducción 62 Instalación de los filtros 62 Conexión Wi-Fi 63 4 Uso del purificador de aire 64 Explicación del piloto de calidad del aire 64 Encendido y...
Page 60 - Importante; Seguridad; Peligro
58 ES • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. • No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañad...
Page 61 - Precaución
superficie seca, estable, plana y horizontal. • Deje al menos 20 cm de espacio libre por detrás y a ambos lados del aparato, y al menos 30 cm por encima del aparato. • No coloque nada sobre el aparato. • No se siente ni se pare sobre el aparato. Si se sienta o se coloca sobre el aparato, se pueden p...
Page 63 - Descripción del producto
2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto (fig. a ) A Panel de control B Piloto de calidad del aire C Salida ...
Page 64 - Introducción; Instalación de los filtros; Descripción de los
3 Introducción Instalación de los filtros Nota • Asegúrese de que el purificador de aire esté desenchufado de la toma de corriente eléctrica antes de instalar los filtros. • Asegúrese de que el lado del filtro con la etiqueta apunte hacia usted. 1 Tire de la parte inferior del panel frontal y, a con...
Page 66 - Explicación del piloto de
4 Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El índice de alérgenos en interiores (IAI) es un número que se muestra en tiempo real y que proporciona información visual inmediata sobre el nivel de alérgenos en un determinado espacio interior. IAI Color del piloto de calida...
Page 67 - Cambio de la velocidad; Encendido y apagado
Nota • Si el purificador de aire se mantiene enchufado a la toma de corriente después de apagarlo, seguirá funcionando con la misma configuración cuando vuelva a encenderse. • Si el purificador de aire se apaga de forma accidental mientras está en funcionamiento, se reinicia automáticamente y sigue ...
Page 68 - Sensor de luz
Modo de detección nocturna Puede activar el modo de detección nocturna de dos formas. Activación manual del modo de detección nocturna • Antes de irse a dormir, toque manualmente para activar el modo de detección nocturna (Fig. o ). » Si el piloto de calidad del aire está azul, el purificador de air...
Page 69 - Limpieza; Limpieza del cuerpo del; Configuración del
5 Limpieza Nota • Apague y desconecte siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de limpiarlo. • No sumerja nunca el purificador de aire en agua ni otros líquidos. • No utilice nunca productos de limpieza abrasivos, agresivos ni inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualq...
Page 70 - Limpieza del prefiltro; Limpieza del sensor de
Nota • Mantenga siempre cerrada la cubierta del sensor de calidad del aire mientras el purificador de aire está en funcionamiento. Limpieza del prefiltro Limpie el prefiltro cuando F0 se muestre en la pantalla (Fig. v ). 1 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. 2 Tire ...
Page 71 - Sustitución de; Indicador de sustitución
Nota • Asegúrese de que el lateral con el clip apunte hacia usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente colocados en el purificador de aire. 7 Para volver a fijar el panel frontal, presione la parte superior del panel sobre la parte superior del purificador de aire (1). A cont...
Page 72 - Restablecimiento de
Estado del piloto de alerta del filtro Acción En la pantalla se muestra A3 Sustituya el filtro NanoProtect serie 3 ( FY1410 ) En la pantalla se muestra C7 Sustituya el filtro NanoProtect de carbono activo ( FY1413 ) En la pantalla se muestran A3 y C7 alternativamente Cambie ambos filtros 1 Apague y ...
Page 73 - to
7 Almacenamien- to 1 Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente. 2 Limpie el purificador de aire, el sensor de calidad del aire y el prefiltro (consulte el capítulo "Limpieza"). 3 Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas. 4 Envuelva el filtro y el ...
Page 74 - Solución de problemas
8 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución posible El purificado...
Page 77 - Campos; Garantía y; Solicitud de piezas y
75 ES Español 10 Avisos Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Conformidad con EMF Koninklijke Philips N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualq...
Page 79 - Sisältö
Sisältö 1 Tärkeää 78 Turvallisuus 78 2 Ilmanpuhdistimesi 81 Tuotteen yleiskuvaus (kuva a ) 81 Säätimien yleiskuvaus (kuva b ) 81 3 Aloittaminen 81 Suodattimien asentaminen 81 Wi-Fi-yhteys 82 4 Ilmanpuhdistimen käyttäminen 83 Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset 83 Virran kytkeminen ja katkaiseminen ...
Page 80 - Tärkeää; Turvallisuus; Vaara
78 FI • Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. • Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaurioitunut. • Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henk...
Page 81 - Varoitus
• Älä istu tai seiso laitteen päällä. Laitteen päälle istuminen tai astuminen saattaa johtaa loukkaantumiseen. • Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä. • Varmista, että kaikki suodattimet ovat kunnolla paikallaan, ennen kuin käynnistät...
Page 83 - Aloittaminen; Suodattimien; mesi; Tuotteen yleiskuvaus
3 Aloittaminen Suodattimien asentaminen Huomautus • Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimien asennusta. • Varmista, että merkitty puoli osoittaa itseäsi kohti. 1 Vedä etupaneelin alaosasta ja irrota se ilmanpuhdistimesta nostamalla sitä varovasti (kuva c ). 2 Paina...
Page 85 - nen; Ilmanlaadun
4 Ilmanpuhdisti- men käyttämi- nen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Sisäilman allergeeni-ilmaisin (IAI) on reaaliaikainen numeerinen näyttö, joka näyttää sisätilojen allergeenitason muutokset välittömästi. IAI Ilmanlaadun merkkivalon väri Ilmanlaatu 1–3 Sininen Hyvä 4-6 Sininen–violetti Tyydyttä...
Page 86 - Tuulettimen nopeuden; Virran kytkeminen ja
Huomautus • Jos ilmanpuhdistin on kytketty verkkovirtaan sammuttamisen jälkeen, ilmanpuhdistin ottaa käyttöön edelliset asetukset, kun se käynnistetään seuraavan kerran. • Jos ilmanpuhdistimen virta sammuu yhtäkkiä käytön aikana, laite käynnistyy automaattisesti uudelleen ja toimii edellisillä asetu...
Page 87 - Yötunnistustila; Valosensori
Yötunnistustila Voit ottaa yötunnistustilan käyttöön kahdella tavalla. Yötunnistustilan aktivoiminen manuaalisesti • Ennen kuin menet nukkumaan, ota yötunnistustila käyttöön koskettamalla -painiketta (kuva o ). » Jos ilmanlaadun merkkivalo palaa sinisenä, ilmanpuhdistin siirtyy suoraan yötunnistusti...
Page 88 - Puhdistaminen; Ilmanpuhdistimen
5 Puhdistaminen Huomautus • Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se pistorasiasta aina ennen puhdistusta. • Älä koskaan upota ilmanpuhdistinta veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen. • Älä koskaan puhdista ilmanpuhdistimen mitään osaa hankaavalla, syövyttävällä tai tulenaralla puhdistusaineella, kuten v...
Page 89 - Ilmanlaadun tunnistimen
Esisuodattimen puhdistaminen Puhdista esisuodatin, kun näyttöön tulee merkintä F0 (kuva v ). 1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. 2 Vedä etupaneelin alaosasta ja irrota se sitten ilmanpuhdistimesta nostamalla sitä varovasti (kuva c ). 3 Paina kiinnikettä a...
Page 90 - Suodattimen vaihdon
6 Suodatinten vaihto Suodattimen vaihdon ilmaisin Ilmanpuhdistimessa on suodattimen vaihdon ilmaisin, joka varmistaa, että suodatin toimii moitteettomasti laitteen ollessa käytössä. Kun suodattimet on vaihdettava, esiin tulee suodatinkoodi.Jos suodattimia ei vaihdeta riittävän usein, ilmansuodatin l...
Page 91 - Suodattimen nollaus
Suodattimen varoitusvalon tila Toimenpide Näytössä näkyy A3 Vaihda NanoProtect Series 3 -suodatin ( FY1410 ) Näytössä näkyy C7 Vaihda NanoProtect-aktiivihiilisuodatin ( FY1413 ) A3 ja C7 vuorottelevat näytössä Vaihda molemmat suodattimet 1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajo...
Page 92 - Säilytys
7 Säilytys 1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. 2 Puhdista ilmanpuhdistin, ilmanlaadun tunnistin ja esisuodatin (katso kohta Puhdistaminen). 3 Anna kaikkien osien kuivua kokonaan ennen säilytystä. 4 Kääri suodatin ja esisuodatin erikseen ilmatiiviisiin muo...
Page 93 - Vianmääritys
8 Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ilmanpuhdistin ei toimi, vaikka sen virtajohto on liitetty pistor...
Page 96 - Sähkömagneettiset; Takuu ja huolto; Osien tai tarvikkeiden
94 FI 10 Lausunnot Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. EMF-standardin vaatimustenmukaisuus Koninklijke Philips N.V. valmistaa ja myy kuluttajille monia tuotteita, jotka lähettävät ja vastaanottavat sähkö...
Page 97 - Yksinkertaistettu
95 FI Suomi Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukai- suusvakuutus Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti:Philips Consumer Lifestyle B.V. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AC1214 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.EU-vaatimust...
Page 98 - Contenu
Contenu 1 Important 97 Sécurité 97 2 Votre purificateur d'air 100 Présentation du produit (fig. a ) 100 Aperçu des commandes (fig. b ) 101 3 Guide de démarrage 101 Installation des filtres 101 Connexion Wi-Fi 102 4 Utilisation du purificateur d'air 103 Compréhension du voyant de qualité de l'air 103...
Page 99 - Sécurité
97 FR F rançais • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. • N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé. • ...
Page 100 - Attention
• Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. • Laissez au moins 20 cm d'espace libre derrière et sur les côtés de l'appareil et au moins 30 cm au-dessus de l'appareil. • Ne placez jamais d'objets au-dessus de l'appareil. • Ne vous asseyez pas et ne mo...
Page 102 - Votre; Présentation du produit
2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.Philips.com/welcome. Présentation du produit (fig. a ) A Panneau de commande B Voyant d...
Page 103 - Installation des filtres; Aperçu des commandes
3 Guide de démarrage Installation des filtres Note • Assurez-vous que le purificateur d'air est débranché de la prise électrique avant d'installer les filtres. • Assurez-vous que le côté étiqueté du filtre est orienté dans votre direction. 1 Tirez la partie inférieure du panneau avant et soulevez-la...
Page 105 - Utilisation du; Compréhension du
4 Utilisation du purificateur d'air Compréhension du voyant de qualité de l'air L'indice d'allergènes en intérieur (IAI, Indoor Allergen Index) est une indication numérique en temps réel donnant des informations visuelles et immédiates sur le niveau d'allergènes en intérieur. IAI Couleur du voyant d...
Page 106 - Modification de la; Mise sous et hors tension
Note • Si le purificateur d'air reste branché sur la prise électrique après avoir été mis HORS tension, le purificateur d'air fonctionnera selon les derniers réglages utilisés lors de la mise SOUS tension suivante. • Si le purificateur d'air s'éteint accidentellement en cours de fonctionnement, il r...
Page 107 - Capteur de luminosité
Mode de détection nocturne Vous pouvez activer le mode de détection nocturne de deux façons. Activation manuelle du mode de détection nocturne • Avant de vous coucher, touchez manuellement pour activer le mode de détection nocturne (fig. o ). » Si le voyant de qualité de l'air est bleu, le purificat...
Page 108 - Nettoyage; Nettoyage du corps du; Configuration du
5 Nettoyage Note • Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise électrique avant de le nettoyer. • N'immergez en aucun cas le purificateur d'air dans de l'eau ou dans un autre liquide. • N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel, alcool...
Page 109 - Nettoyage du préfiltre; Nettoyage du capteur de
Nettoyage du préfiltre Nettoyez le préfiltre lorsque F0 apparaît sur l'afficheur (fig. v ). 1 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. 2 Tirez la partie inférieure du panneau avant, puis enlevez-la doucement du purificateur d'air (fig. c ). 3 Baissez le clip (1) et tir...
Page 110 - Remplacement; Indicateur de
8 Branchez la fiche du purificateur d'air sur la prise de courant. 9 Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser l'intervalle de nettoyage du préfiltre (fig. x ). 10 Lavez-vous soigneusement les mains après avoir installé les filtres. 108 FR 6 Remplacement des filtres Indicateur de rempl...
Page 111 - Réinitialisation du filtre
État du voyant d'alerte du filtre Action A3 apparaît sur l'afficheur Remplacez le filtre NanoProtect série 3 ( FY1410 ) C7 apparaît sur l'afficheur Remplacez le filtre NanoProtect à charbon actif ( FY1413 ) A3 et C7 apparaissent en alternance sur l'afficheur Remplacer les deux filtres 1 Éteignez le ...
Page 112 - Stockage
7 Stockage 1 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. 2 Nettoyez le purificateur d'air, le capteur de qualité de l'air et le préfiltre (voir le chapitre « Nettoyage »). 3 Laissez toutes les pièces sécher entièrement à l'air libre avant de les ranger. 4 Enveloppez le fi...
Page 113 - Dépannage
8 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible Le purificateur d'air ...
Page 116 - légales; Champs; Garantie et; Commande de pièces ou
114 FR 10 Mentions légales Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Koninklijke...
Page 117 - Déclaration UE de
115 FR F rançais Déclaration UE de conformité simplifiée La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l'article 10, paragraphe 9, est établie comme suit:Le soussigné, Philips Consumer Lifestyle B.V. , déclare que l'équipement radioélectrique du type AC1214 est conforme à la directive 2014/53/U...
Page 118 - Indice
Indice 1 Importante 117 Sicurezza 117 2 Informazioni su questo purificatore d'aria 120 Panoramica del prodotto (Fig. a ) 120 Panoramica dei comandi (Fig. b ) 121 3 Guida introduttiva 121 Installazione dei filtri 121 Connessione Wi-Fi 122 4 Utilizzo del purificatore d'aria 123 Spie della qualità dell...
Page 119 - Sicurezza; Pericolo
117 IT Italiano • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni. • Non utilizzare l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono...
Page 120 - Attenzione
• Posizionare e utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie piana, stabile e orizzontale. • Lasciare almeno 20 cm di spazio libero dietro e su entrambi i lati dell'apparecchio e lasciare almeno 30 cm di spazio libero sopra l'apparecchio. • Non posizionare alcun oggetto sopra l'apparecchio. • N...
Page 122 - Panoramica del prodotto
2 Informazioni su questo purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dal supporto Philips, effettuare la registrazione del prodotto presso il sito Web www.philips.com/welcome. Panoramica del prodotto (Fig. a ) A Pannello di con...
Page 123 - Installazione dei filtri; Panoramica dei comandi
3 Guida introduttiva Installazione dei filtri Nota • Prima di installare i filtri, assicurarsi che il purificatore d'aria non sia collegato alla presa elettrica. • Assicurarsi che il lato del filtro con la linguetta sia rivolto in avanti. 1 Tirare la parte inferiore del pannello anteriore, quindi so...
Page 125 - Spie della qualità
4 Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria L'indice di allergeni in ambienti interni (IAI) consente di visualizzare in modo immediato il livello di allergeni nell'ambiente interno espresso in forma numerica. IAI Colore della spia della qualità dell'aria Livello della qualità del...
Page 126 - Modifica della velocità; Accensione e
Nota • Se, dopo averlo spento (OFF), il purificatore d'aria resta collegato alla presa d'aria, una volta riacceso (ON) riprenderà a funzionare con le impostazioni precedentemente utilizzate. • Se il purificatore d'aria si spegne accidentalmente durante il funzionamento, si riavvia automaticamente e ...
Page 127 - Sensore luminoso
Modalità di rilevazione notturna La modalità di rilevamento notturno può essere attivata in due modi. Attivazione manuale della modalità di rilevamento notturno • Prima di andare a dormire, toccare manualmente per attivare la modalità di rilevamento notturno (Fig. o ). » Se la spia della qualità del...
Page 128 - Impostazione del blocco
Impostazione del blocco bambini1 Toccare e tenere premuto il pulsante del blocco bambini per 3 secondi per attivarlo (Fig. p ). » L'icona del blocco bambini viene visualizzata sullo schermo. » Quando la funzione di blocco bambini è attiva, tutti gli altri pulsanti non rispondono, solo l'icona del bl...
Page 129 - Pulizia del sensore della; Pulizia; Pulizia del corpo del
Pulizia del sensore della qualità dell'aria Per garantire il funzionamento ottimale del purificatore, pulire il sensore della qualità dell'aria ogni 2 mesi. Nota • Se il purificatore d'aria è utilizzato in un ambiente polveroso, potrebbe essere necessario pulirlo più spesso. • Se il livello di umidi...
Page 130 - Pulizia del prefiltro
Nota • Mantenere sempre chiuso il coperchio della qualità dell'aria quando il purificatore d'aria è in funzione. Pulizia del prefiltro Pulire il prefiltro quando F0 viene visualizzato sullo schermo (Fig. v ). 1 Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di alimentazione. 2 Tirare la p...
Page 131 - Indicatore di sostituzione
6 Sostituzione dei filtri Indicatore di sostituzione del filtro Questo purificatore d'aria è dotato dell'indicatore di sostituzione del filtro che garantisce la condizione ottimale del filtro dell'aria quando il purificatore d'aria stesso è in funzione. Quando i filtri devono essere sostituiti, il c...
Page 132 - Reimpostazione filtro; Conservazione
Reimpostazione filtro È possibile sostituire i filtri anche se non è presente alcun codice di sostituzione filtro sullo schermo. Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro. 1 Toccare e contemporaneamente per 3 secondi per accedere alla ...
Page 133 - Risoluzione dei problemi
8 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione Il purificat...
Page 136 - Campi elettromagnetici; Garanzia e; Come ordinare parti o
134 IT 10 Note Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Conformità ai requisiti EMF Koninklijke Philips N.V. produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer che, come tu...
Page 137 - Dichiarazione di; Avviso
135 IT Italiano Dichiarazione di conformità UE semplificata La dichiarazione di conformità UE semplificata di cui all'articolo 10, paragrafo 9, deve essere presentata come segue:Il fabbricante, Philips Consumer Lifestyle B.V. , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio AC1214 è conforme alla dir...
Page 138 - Inhoud
Inhoud 1 Belangrijk 137 Veiligheid 137 2 Uw luchtreiniger 140 Productoverzicht (afb. a ) 140 Overzicht bedieningspaneel (afb. b ) 140 3 Aan de slag 141 De filters plaatsen 141 Wi-Fi-verbinding 141 4 De luchtzuiveraar gebruiken 143 De luchtkwaliteitsindicator 143 In- en uitschakelen 143 De ventilator...
Page 139 - Waarschuwing; Belangrijk; Veiligheid; Gevaar
137 NL N ederlands Waarschuwing • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of ...
Page 140 - Let op
• Als het stopcontact niet goed is gemonteerd, wordt de stekker van het apparaat warm. Steek de stekker van het apparaat in een correct gemonteerd stopcontact. • Plaats en gebruik het apparaat altijd op een droge, stabiele, vlakke en horizontale ondergrond. • Laat minimaal 20 cm vrij achter en aan b...
Page 142 - Uw luchtreiniger; Overzicht
2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/welcome. Productoverzicht (afb. a ) A Configuratiescherm B Luchtkwaliteitsindicator C Luchtuitlaat D Luchtkwa...
Page 143 - Aan de slag; De filters plaatsen
7 Plaats het voorpaneel terug door de bovenkant van het paneel op de bovenkant van de luchtzuiveraar te drukken (1). Druk vervolgens zachtjes het paneel tegen de luchtzuiveraar (2) aan (afb. i ). 8 Was uw handen grondig nadat u de filters hebt geplaatst. Wi-Fi-verbinding De Wi-Fi-verbinding voor de ...
Page 145 - luchtzuiveraar; De
In- en uitschakelen Opmerking • Plaats de luchtzuiveraar altijd op een stabiele, horizontale en vlakke ondergrond met de voorzijde van het apparaat van muren of meubels af gericht. • Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties. • Zorg ervoor dat er geen gordijnen in de omgeving van de l...
Page 146 - De ventilatorsnelheid
Handleiding • Druk herhaaldelijk op de knop voor de ventilatorsnelheid om de gewenste ventilatorsnelheid te selecteren (afb. m ). Turbo (t) In de turbomodus werkt de luchtzuiveraar op de hoogste snelheid. • Druk op de ventilatorsnelheidsknop om de turbomodus ( t ) te kiezen (afb. n ). Lichtsensor Me...
Page 147 - Nachtsensormodus
Opmerking • De lichtsensor detecteert de lampen in uw kamer nadat het apparaat 11 uur in de nachtsensormodus heeft gestaan. • De luchtzuiveraar sluit de nachtsensormodus af en schakelt de vorige modus in als de lampen in uw kamer aan staan. De luchtkwaliteitsindicator en het display staan dan weer a...
Page 148 - Schoonmaken; De behuizing van de
De luchtkwaliteitsensor reinigen Reinig de luchtkwaliteitssensor om de 2 maanden om de luchtreiniger optimaal te laten functioneren. Opmerking • Als de luchtzuiveraar in een stoffige omgeving wordt gebruikt, moet het apparaat mogelijk vaker worden gereinigd. • Als de luchtvochtigheid in de kamer erg...
Page 149 - Het voorfilter
7 Druk de bovenkant van het paneel op de bovenkant van de luchtzuiveraar (1) om het voorpaneel terug te plaatsen. Druk vervolgens zachtjes het paneel tegen de luchtzuiveraar (2) aan (afb. i ). 8 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact. 9 Houd de 3 seconden ingedrukt om de schoonmaa...
Page 150 - Indicator voor vervangen
6 De filters vervangen Indicator voor vervangen van het filter De luchtzuiveraar is voorzien van een indicator voor het vervangen van het filter die ervoor zorgt dat het luchtzuiveringsfilter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is. De filtercode wordt weergegeven op het scherm als ...
Page 151 - Resetknop filter; Opbergen
Resetknop filter U kunt de filters ook vervangen als er geen filtervervangingscode wordt weergegeven op het scherm. Nadat u het filter hebt vervangen, moet u de levensduurteller van het filter handmatig resetten. 1 Houd en gelijktijdig 3 seconden ingedrukt om de modus voor het resetten van het filte...
Page 152 - Problemen oplossen
8 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijk...
Page 155 - 0 Kennisgevingen; Garantie en; Onderdelen of
153 NL N ederlands 10 Kennisgevingen Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Voldoet aan de norm voor elektromagnetische velden (EMF) Koninklijke Philips N.V. maakt e...
Page 157 - Innhold
Innhold 1 Viktig 156 Sikkerhet 156 2 Luftrenseren din 159 Produktoversikt (fig. a ) 159 Oversikt over kontrollknapper (fig. b ) 159 3 Komme i gang 159 Installere filtrene 159 Wi-Fi-tilkobling 160 4 Bruke luftrenseren 161 Forstå lampen for luftkvalitet 161 Slå av og på 161 Slik endrer du viftehastigh...
Page 158 - Viktig; Sikkerhet
156 NO skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner. • Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller selve apparatet. • Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av persone...
Page 159 - Forsiktig
• Ikke plasser gjenstander oppå apparatet. • Ikke sitt eller stå på apparatet. Hvis du sitter eller står oppå apparatet, kan det føre til skader. • Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg. Dette kan føre til at kondens drypper på apparatet. • Kontroller at alle filtrene er riktig montert, f...
Page 161 - Komme i gang; Installere filtrene; Luftrenseren din; Oversikt over
3 Komme i gang Installere filtrene Merk • Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du monterer filtrene. • Pass på at siden på filteret med merket vender mot deg. 1 Trekk i den nederste delen av frontpanelet, og løft den forsiktig opp for å fjerne den fra luftrenseren (fig. c ). 2 ...
Page 163 - Slik endrer du; Bruke; Forstå lampen for; Slå av og på
1 Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten. 2 Trykk på for å slå på luftrenseren (fig. j ). » Luftrenseren piper. » Luftrenseren bruker automodus som standard. » Når luftrenseren varmes opp, vises på skjermen. » Luftkvalitetssensoren velger automatisk riktig lampefarge for luftkvalitet ett...
Page 164 - Nattregistreringsmodus; Lyssensor
Nattregistreringsmodus Du kan aktivere nattregistreringsmodusen på to måter. Aktivere nattregistreringsmodusen manuelt • Før du legger deg, kan du trykke på for å aktivere nattregistreringsmodusen manuelt (fig. o ). » Hvis lampen for luftkvalitet lyser blått, går luftrenseren rett i nattregistrering...
Page 165 - Rengjøring; Rengjøre; Slik stiller du inn
5 Rengjøring Merk • Slå alltid av luftrenseren og koble den fra stikkontakten før rengjøring. • Senk aldri luftrenseren ned i vann eller annen væske. • Bruk aldri skuremidler eller sterke eller brennbare rengjøringsmidler som blekemidler eller alkohol til å rengjøre noen deler av luftrenseren. • Bar...
Page 166 - Rengjøre forfilteret; Rengjøring av
Rengjøre forfilteret Rengjør forfilteret når F0 vises på skjermen (fig. v ). 1 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. 2 Trekk i den nederste delen av frontpanelet, og løft den deretter forsiktig opp for å fjerne den fra luftrenseren (fig. c ). 3 Trykk klemmen ned (1) og trekk forf...
Page 167 - Bytte ut filtrene; Indikator for filterbytte
6 Bytte ut filtrene Indikator for filterbytte Denne luftrenseren er utstyrt med en indikator for filterbytte som sørger for at luftrenserfilteret fungerer optimalt når luftrenseren er i bruk. Når filtrene må byttes ut, vises filterkoden på skjermen.Hvis du ikke bytter ut filtrene i tide, slutter luf...
Page 168 - Tilbakestille filter
Tilbakestille filter Du kan bytte ut filtrene selv om det ikke vises noen kode for filterbytte på skjermen. Når du har byttet ut et filter, må du tilbakestille levetidtelleren for filteret manuelt. 1 Trykk på og samtidig i tre sekunder for å gå til modusen for tilbakestilling av filteret (fig. { ). ...
Page 169 - Lagring
7 Lagring 1 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. 2 Rengjør luftrenseren , luftkvalitetssensoren og forfilteret (se avsnittet Rengjøring). 3 La alle delene tørke helt før du lagrer dem. 4 Pakk filteret og forfilteret hver for seg inn i lufttette plastposer. 5 Oppbevar luftrensere...
Page 170 - Feilsøking
8 Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kontakter du forbrukerstøtten der du bor. Problem Mulig løsning Luftrenseren fungerer ikke selv om den er koblet til stikkontakten og er slått på. ...
Page 173 - Bestill deler eller tilbehør; Elektromagnetiske felt
9 Garanti og service Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har problemer, kan du besøke webområdet til Philips på www.philips.com eller ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til den...
Page 175 - Índice
Índice 1 Importante 174 Segurança 174 2 O seu purificador de ar 177 Descrição do produto (Fig. a ) 177 Visão geral dos controlos (Fig. b ) 178 3 Introdução 178 Instalar os filtros 178 Ligação Wi-Fi 179 4 Utilizar o purificador de ar 180 Compreender a luz de qualidade do ar 180 Ligar e desligar 181 A...
Page 176 - Segurança; Perigo
174 PT • Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente, para se evitarem situações de perigo. • Não utilize o aparelho se a ficha, o cabo de alimentação ou o...
Page 177 - Atenção
Certifique-se de que liga o aparelho a uma tomada elétrica corretamente ligada. • Coloque e utilize sempre o aparelho sobre uma superfície seca, estável, nivelada e horizontal. • Deixe, no mínimo, 20 cm de espaço livre atrás e nos dois lados do aparelho e deixe, no mínimo, 30 cm de espaço livre por ...
Page 179 - Descrição do produto
2 O seu purificador de ar Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição do produto (Fig. a ) A Painel de controlo B Luz de qualidade do ar C Saída de ar D Senso...
Page 180 - Introdução; Instalar os filtros; Visão geral dos controlos
3 Introdução Instalar os filtros Nota • Certifique-se de que o purificador de ar está desligado da tomada elétrica antes de instalar os filtros. • Certifique-se de que o lado do filtro com a etiqueta está a apontar na sua direção. 1 Puxe a parte inferior do painel frontal e levante-a cuidadosamente ...
Page 182 - Compreender a luz de
4 Utilizar o purificador de ar Compreender a luz de qualidade do ar O Índice de alergénios no interior (IAI) é um ecrã numérico em tempo real que fornece feedback visual e imediato sobre o nível de alergénios no interior. IAI Cor da luz de qualidade do ar Nível de qualidade do ar 1 a 3 Azul Bom 4-6 ...
Page 183 - Alteração da velocidade; Ligar e desligar
Nota • Se ficar ligado à tomada elétrica depois de ser desligado, o purificador de ar funcionará com as definições anteriores quando for novamente ligado. • Caso se desligue acidentalmente durante o funcionamento, o purificador de ar reinicia-se automaticamente e funciona com as definições anteriore...
Page 185 - Limpeza; Limpar o corpo do; Configurar o bloqueio de
5 Limpeza Nota • Desligue sempre o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica antes de proceder à limpeza. • Nunca mergulhe o purificador de ar em água ou qualquer outro líquido. • Nunca utilize agentes de limpeza abrasivos, agressivos ou inflamáveis, como lixívia ou álcool, para limpar q...
Page 186 - Limpar o sensor de
Limpar o pré-filtro Limpe o pré-filtro quando F0 é apresentado no ecrã (Fig. v ). 1 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica. 2 Puxe a parte inferior do painel frontal e, em seguida, levante-a cuidadosamente para a retirar do purificador de ar (Fig. c ). 3 Pressione o clipe p...
Page 187 - Substituir os; Indicador de substituição
7 Para voltar a colocar o painel frontal, pressione a parte superior do painel na parte superior do purificador de ar (1). Em seguida, empurre cuidadosamente o painel contra o corpo do purificador de ar (2) (Fig. i ). 8 Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica. 9 Toque continuamente em d...
Page 188 - Reposição do filtro
Estado da luz de alerta do filtro Acção A3 é apresentado no ecrã Substituir o filtro NanoProtect Série 3 ( FY1410 ) C7 é apresentado no ecrã Substituir o filtro de carvão ativo NanoProtect ( FY1413 ) A3 e C7 são apresentados alternadamen-te no ecrã Substituir ambos os filtros 1 Desligue o purificado...
Page 190 - Resolução de problemas
8 Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não for possível resolver o problema com a ajuda das informações abaixo, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Solução possível O purificador de ar não funciona mesmo que est...
Page 193 - Garantia e; Encomendar peças ou
P ortuguês 191 PT 10 Avisos Campos eletromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Conformidade com as normas EMF (campos eletromagnéticos) Koninklijke Philips N.V. fabrica e comercializa muitos produtos ...
Page 195 - Innehåll
Innehåll 1 Viktigt! 194 Säkerhet 194 2 Din luftrenare 197 Produktöversikt (bild a ) 197 Översikt av kontroller (bild b ) 197 3 Komma igång 197 Installera filtren 197 Wi-Fi-anslutning 198 4 Använda luftrenaren 199 Så här fungerar luftkvalitetslampan 199 Slå på och av 199 Ändra fläkthastigheten 200 Lj...
Page 196 - Säkerhet; Fara
194 SV den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. • Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. • Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller själva apparate...
Page 199 - Komma igång; Installera filtren; Din luftrenare; Produktöversikt (bild
3 Komma igång Installera filtren Obs! • Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren. • Se till att sidan på filtret med taggen är riktad mot dig. 1 Dra ut frontpanelens nedre del och lyft försiktigt för att ta bort den från luftrenaren (bild c ). 2 Tryck ne...
Page 201 - Slå på och av; Använda; Så här fungerar
Slå på och av Obs! • Placera alltid luftrenaren på en stabil, plan och jämn yta med enhetens framsida vänd bort från väggar och möbler. • Stäng dörrar och fönster för optimal rengöringsfunktion. • Håll gardiner borta från luftintaget och luftutblåset. 1 Sätt i luftrenarens stickkontakt i eluttaget. ...
Page 202 - Ändra fläkthastigheten
Ljussensor Med ljussensorn kan luftrenaren köras enligt det omgivande ljuset.När det omgivande ljuset tonas ned i tio sekunder släcks alla lampor på kontrollpanelen långsamt. Under den här perioden kan du röra vid någon av knapparna så tänds alla lampor igen. Om du inte utför några åtgärder inom tio...
Page 203 - Rengöring; Rengöra luftrenaren
5 Rengöring Obs! • Stäng alltid av luftrenaren och dra ut den från eluttaget innan du rengör den. • Sänk aldrig ned luftrenaren i vatten eller i någon annan vätska. • Använd aldrig slipande, starka eller brandfarliga rengöringsmedel såsom blekningsmedel eller alkohol för att rengöra någon del av luf...
Page 204 - Rengöra förfiltret
3 Tryck ned klämman (1) och dra förfiltret mot dig (2) (bild d ). 4 Om förfiltret är väldigt smutsigt använder du en mjuk borste och borstar bort dammet. Tvätta sedan förfiltret under rinnande kranvatten (bild w ). 5 Låt förfiltret lufttorka ordentligt innan du sätter tillbaka det i luftrenaren. Obs...
Page 205 - Byta filtren; Indikator för byte av filter
Indikatorlampa för filterstatus Åtgärd A3 visas på skärmen. Byt ut NanoProtect-filtret i serie 3 ( FY1410 ) C7 visas på skärmen. Byt ut NanoProtect-filter med aktivt kol ( FY1413 ) A3 och C7 visas växelvis på skärmen. Byt ut båda filtren. 1 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. 2 T...
Page 206 - Förvaring; Återställa filter
7 Förvaring 1 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. 2 Rengör luftrenaren, luftkvalitetssensorn och förfiltret (se kapitlet Rengöring). 3 Låt alla delar torka ordentligt innan du ställer undan dem. 4 Linda filtret och förfiltret separat i lufttäta plastpåsar. 5 Förvara luftrenaren, ...
Page 207 - Felsökning
8 Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten. Problem Möjlig lösning Luftrenaren fungerar inte trots att den är ansluten till eluttaget och är påsl...
Page 209 - Beställ delar och; 0 Meddelanden; Elektromagnetiska fält
9 Garanti och service Om du behöver information eller har problem kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips-återf...